Текст книги "Под Одним Солнцем (СИ)"
Автор книги: Владислав Крапивин
Соавторы: Сергей Снегов,Сергей Абрамов,Роман Подольный,Георгий Гуревич,Анатолий Днепров,Дмитрий Биленкин,Евгений Войскунский,Исай Лукодьянов,Владимир Савченко,Александр Шалимов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 137 (всего у книги 206 страниц)
Он еще раз припомнил события дня и вдруг испытал смутное подозрение. «Быть того не может!» – поразился Брек, но подозрение росло, крепло, превращалось в тоскливую уверенность. Обещанный секрет внезапно раскрылся перед ним с оглушающей безысходностью.
– Колдун чертов, – тоненько сказал Брек. – Что же ты натворил? Это его, Брека, время шло к исходу, пока он пользовал подагриков. Его, Брека, личное время, которого и так оставалось всего-ничего, считанные деньки. Взгляд Брека посуровел, он напыжился и властно произнес:
– Желаю, чтоб грудь не болела! И ничего не произошло.
– У меня чтоб не болела грудь! – уточнил Брек. И опять ничего не случилось. Тогда Брек загрустил.
В дверь осторожно постучали.
– Дома нет! – крикнул Брек, потом слез с кровати и отворил дверь женщине, одних примерно с ним лет. Кожа на ее лице была грубой, словно обугленной солнцем, да и сама женщина гляделась высохшей от зноя, ветра и хлопот.
– Что? – с ходу спросил Брек. – Исцелиться хочешь?
– Я бы хотела, – ответила женщина, не замечая враждебности его тона, – только мне это уже ни к чему. Я насчет дочки.
– Насчет дочки, – хмыкнул Брек, – а мне плевать. Я тоже жить хочу. На солнышко смотреть.
Женщина вздохнула и ничего не ответила.
– Нашли остолопа, – продолжал Брек. – И ведь молчали все. А этот, Семилиранда. Благодетель! Да кто он такой?
– Он каждый год тут проходит, – сказала женщина. – Уже много лет, не упомню сколько. Откуда, куда – никто не знает. А подарок его можешь выбросить. Того, что ушло, не вернешь, а дальше, если хочешь, можешь от подарка избавиться. Все так делают, когда догадываются.
– И я так сделаю, не сомневайся. А кто это все?
– Прохожие, – объяснила женщина. – В городе-то все знают, что за подарки у Семилиранды. Не каждому они по силам. Только если прохожий возьмет.
– Дурак какой, – сказал Брек. – Вроде меня.
– Ты на всех плохо не думай, – сказала женщина. – Слабы люди, от бед своих слабы. Многим помощь нужна, вот и молчат, не рассказывают, какие они, подарки. От слабости молчат, не от подлости.
– Трактирщик с полицмейстером тоже от слабости? – спросил Брек.
– Не знаю, – ответила женщина, – нет, наверное. Я-то всегда предупреждаю. И остальные… Только нам уже ничего не достается.
– Какие такие остальные?
– А вон, на улице ждут…
Брек подошел к окну, откинул занавеску. На улице стояли люди, молча смотрели на Брека через оконное стекло.
– Вон, гляди, Фатия, – негромко говорила женщина из-за его плеча. – Год назад у нее мужа задавило на руднике, а дочке восемь лет, только она не ходит, ног не чувствует. А вон Мерана, у нее рука сохнет. Посмотри, это Антор, сапожник. У него грудь слабая…
– У Семилиранды и попросите, чтобы помог, – отрезал Брек.
– Он помогает, как умеет, – спокойно сказала женщина. – Он по-другому не может. Так не бывает, чтобы всем сразу хорошо стало. Добро просто так не дается. Кого Семилиранда одарит, тот чужую беду на себя принимает. А сам он как ребенок малый, что от его подарков будет, того он знать не хочет. Оттого добро его не часто до нас доходит. И никому не известно, какой он подарок в следующий раз принесет.
– Мне чужие беды без надобности, – сказал Брек. – Своих хватает.
– Я понимаю, – согласилась женщина. – Кому охота чужое на себя взваливать, да еще задаром.
– Своих бед хватает, – повторил Брек. – Мне самому этой жизни осталась одна ложка.
– Конечно, милый, – ласково сказала женщина. – Какой тебе от нас прок? Разве кусок хлеба пополам разделим.
– Чахотка у меня, – рявкнул Брек. – Думал до следующей осени дотянуть, а теперь куда уж с проклятым подарком.
– Да ты не беспокойся, – уговаривала женщина, – ясное дело. Что ж другим помогать себе в ущерб.
Она не обижалась и не сердилась. Просто объясняла Бреку ей самой давно понятное.
– Ну, змея, – отчаянно крикнул Брек и рванул на себя оконную раму. Некоторое время он смотрел на людей, ждавших чуда от изможденного оборванца. А потом закричал, приказывая:
– Эй, Фатия, иди сюда! И ты, Мерана. Все идите!
Меньше минуты не доставало до двенадцати на часах Семилиранды. Брек Линар лежал в постели, хватая воздух обрывками легких. Раза четыре заглядывал трактирщик не пора ли выносить Брека ногами вперед? Спрашивал: «Эй, ты живой еще?» Тогда Брек ругался черными словами, а трактирщик грозилб «Ты, бродяга, не очень-то. Вот велю выкинуть тебя отсюда».
Брек держался. Может, оттого, что был сильно обижен. Он чувствовал себя обманутым, и горше всего было то, что Брек никак не мог сообразить – кто его обманул и в чем. Может, беззаботный Семилиранда? Может, полицмейстер с трактирщиком? Или эта вчерашняя женщина, как ее зовут, Юлина? А может, все они вместе?
Брек Линар умирал, но от огорчения никак не мог перестроиться на торжественный лад.
Ощущение сладкой прохлады вывело его из полузабытья. Он открыл глаза и увидел Юлину.
– Ну, что? – прошептал Брек, изображая уголками губ ухмылку. – Опять кого привела? Все уж. Больше ничего не умею.
Юлина еще раз провела по его лицу влажной тряпицей.
– Никого я не привела. Посижу с тобой, – сказала она. – Попить хочешь? Она напоила Брека и села рядом.
– Чего время зря терять? – еле слышно бормотал Брек. – Ничего больше из меня не выжмешь.
– Ничего и не надо, не беспокойся, – терпеливо отвечала Юлина. – Фатия тебе бульон куриный принесла. У нее петух был. А твои старые башмаки Антор починил. Ты не поверишь – ну как новые стали.
– Врешь ты все, – твердил свое Брек. – Плевать им теперь на меня. И тебе плевать. А мне и подавно.
Юлина хлопотала подле него, отирала пот с жаркого лба. Потом в комнату вошли Фатия, Мерана и еще люди, которые вытеснили далеко в коридор орущего трактирщика. Каждый из них нес для Брека самую малость – все, что имел. А Бреку ничего этого уже было не нужно, но они входили и входили, не только те, кого Брек вчера вылечил, но и совсем незнакомые, узнавшие про человека, который так и не расстался с подарком Семилиранды до самого конца. Знал и не расстался. И Брек отчего-то успокоился. Ему показалось, что легче стало дышать. «Помираю», – подумал он.
Кто-то всхлипывал возле него. Фатия или ее дочка – Брек не мог понять, а головы поворачивать не хотелось. Он слушал и не желал поверить, что из-за него еще могут плакать. А все-таки плакали. Его беда стала общим горем, и в это тоже никак не мог поверить Брек.
Внезапно отчего-то все умолкли. Наступила тишина, но она была совсем иной, не похожей на прежнюю.
Звонкое тиканье часов Семилиранды прекратилось. Брек вгляделся: стрелка стояла на прежнем месте. За полминуты до двенадцати. Антор нерешительно протянул к будильнику руку.
– Не трожь! – захрипел Брек, но так слаб был его голос, что Антор не услышал. А может, Бреку только показалось, что он произнес эти слова.
– Пружина поломалась, – неуверенно сказал Антор.
Брек первым постиг смысл сказанного, и ему стало страшно по-настоящему.
Он испугался, что будет жить вечно.
Борис Руденко
МИР, В КОТОРОМ Я ИСЧЕЗ
Меня купили мертвым и вывезли к Удроппу из морга. В этом нет ничего удивительного, как нет ничего странного и в том, как я попал в морг. Просто перерезал себе вены в ванной комнате гостиницы «Новый свет». Если бы не долги за номер, меня не нашли бы так скоро, вернее, нашли бы слишком поздно.
Но долги были, и частично из-за них я сделал неудачную попытку отправиться в лучший мир. Мне очень хотелось встретиться там с моими недальновидными родителями и сказать им, что я думаю про них и вообще про всех тех, кто плодит детей для нашего цивилизованного государства.
Как мне сейчас известно, Удропп купил меня за 18 долларов 09 центов, причем 3 доллара 09 центов у него взяли за одеяло, в которое он меня упаковал.
Так что круглая мне цена 15 долларов.
Представляете, с какой скоростью Удропп прокатил меня от морга до своего коттеджа в Грин-Вэли! Если бы не эта скорость, плакали бы его денежки. Вместо меня ему досталось бы несвежее одеяло плюс расходы на мои похороны!
Меня оживили по всем правилам: влили три литра крови, впрыснули адреналин, куда-то накачали глюкозу с рыбьим жиром, обложили грелками и опутали электрическими проводами. Затем Удропп выключил электрический ток, и я начал дышать без посторонней помощи, а сердце забилось как ни в чем не бывало. Я открыл глаза и увидел Удроппа и рядом с ним девушку.
– Как самочувствие? – спросил Удропп, тип в белом халате, с физиономией человека, занимающегося ради собственного удовольствия убоем крупного рогатого скота.
– Спасибо, сэр. Хорошо, сэр. Кто вы такой, сэр?
– Я не сэр, а Удропп, Гарри Удропп, доктор медицины и социологии, почетный член Института радиоэлектроники, – прорычал Гарри. – Есть хотите?
Я кивнул головой.
– Принесите ему тарелку супа.
Девушка вспорхнула со стула и скрылась. Гарри Удропп бесцеремонно задрал кверху мою рубаху и при помощи шприца влил в меня какое-то химическое вещество.
– Теперь вы совсем живой, – сказал он.
– Да, сэр.
– Гарри Удропп.
– Да, сэр Гарри Удропп.
– Я надеюсь, у вас не очень развиты интеллектуальные способности?
– Надеюсь, нет.
– Где вы учились?
– Почти нигде. Кончил что-то вроде университета. Но это так, между прочим.
Про себя я решил, что Гарри меньше всего нуждается в людях с высшим образованием.
– Гм. Чему вы там учились?
Я решил, что в моих интересах ничему там не учиться.
– Играть в гольф, танцевать, ловить рыбу, ухаживать за девушками.
– Это хорошо. Только не вздумайте ваши знания применять к Сюзанне.
– А кто это?
– Девушка, которая пошла за вашим ужином.
– Уже ночь?
– Нет, уже позавчерашний день. И вообще, какого черта вы задаете вопросы!
Я решил, что бывшему мертвецу неприлично задавать много вопросов Гарри Удроппу, доктору и так далее, почетному члену Института радиоэлектроники.
Сюзанна сказала:
– Вы будете участвовать в испытании модели «Эльдорадо». Кстати, как ваше имя?
– Гарри.
– Плохо. Босс не любит, когда кроме него есть еще какой-нибудь Гарри. Вы не ошиблись? После смерти это бывает.
– А что такое «Эльдорадо»? – спросил я.
– Это мир счастья и процветания, достатка и социального равновесия, мир без коммунистов и безработных.
– У вас это здорово получается! Как у дикторши из «Нейшнл видео».
– В «Эльдорадо» вам отводится важная роль.
– Вот как. Какая же?
– Вы будете рабочим классом.
– Кем, кем?
– Не кем, а чем. Пролетариатом.
Я подумал и спросил:
– Вы уверены, что я воскрес?
– Вполне.
– А какую роль в «Эльдорадо» отводят вам?
– Я буду обществом предпринимателей.
Сюзанна вышла, и вошел Гарри Удропп.
– С сегодняшнего дня мы вас кормить не будем. Вам придется поголодать!
– Чудесно! Вы исследуете процесс умирания от голода? – спросил я.
– Старо.
– И все же как я буду питаться?
– Вам нужно будет поступить на работу.
– Вы еще не выбросили одеяло, в котором меня можно увезти обратно?
– В моем высокоорганизованном обществе найти работу не будет проблемой.
– Мне придется долго ходить и искать. Я не выдержу.
– Вам никуда не придется ходить.
– А как же?
– Вам нужно будет нажимать только кнопки. Когда вас примут на работу, появится зарплата, а появится зарплата, появится еда.
– Ведите скорее меня к этой кнопке!
– У вас еще не подготовлен психологический фактор. Вы не сможете нажимать кнопку с должным энтузиазмом.
– Я буду ее нажимать с любым энтузиазмом!
– Для чистоты опыта нужно поголодать еще пару часиков.
– Я буду жаловаться!
– Вы не будете жаловаться, потому что вас нет.
– Как так?
– Вы же умерли.
«Эльдорадо» – это три огромные машины в разных углах обширного зала. Они соединены между собой проводами и кабелями. Одна машина отделена стеклянной перегородкой.
Гарри Удропп сел за пульт в центре зала и сказал:
– Шизофреники, профессора и сенаторы пытаются усовершенствовать наше общество при помощи комиссий и подкомиссий, докладов добровольных комитетов и фондов, экономических конференций и министерства социальных проблем. Все это чепуха. Достаточно четырехсот двух триодов, тысячи пятисот семидесяти шести сопротивлений и двух тысяч четырехсот девяноста одной емкости, и вся задача решается. Вот схема организации нашего общества на сегодняшний день.
Гарри Удропп развернул передо мной и Сюзанной синьку с радиосхемой.
– Справа – блок «производства», слева – блок «потребления». Между ними положительная и отрицательная обратная связь. Заменяя радиолампы и прочие детали «общества», можно добиться того, что система не будет попадать ни в режим сверхрегенерации, ни в режим затухающих колебаний. Когда я этого добьюсь, проблема будет раз и навсегда решена!
Объясняя свой гениальный замысел, Гарри Удропп размахивал руками и вертел головой – такая у него, видно, была привычка.
– Но я предусмотрел нечто большее, – продолжал он. – Я ввел в схему человеческий элемент, который нерационально и слишком дорого заменять эквивалентным электронным роботом с ограниченной памятью. Эту функцию будете выполнять вы. – Гарри показал пальцем на меня. – И вы, – сказал он, обращаясь к Сюзанне.
Затем он заложил, наконец, руки за спину и четыре раза обошел вокруг пульта.
– Здесь, – он грохнул кулаком по крышке пульта, – мозг нашего «общества», его «правительство». Наверху неоновая лампа выполняет функции президента, то есть стабилизирует напряжение. Вот и все.
Мы с умилением посмотрели на президента, который светился розовым огоньком.
– А теперь за работу! Вы марш в «производство», вы – в «потребление».
«Оригинальный случай увлечения электронным моделированием, – подумал я. – В университете профессора нам говорили, что при помощи радиоэлектроники можно построить модели чего угодно: черепах, станков, межпланетных кораблей и даже модель человека. Гарри Удропп построил электронную модель нашего государства. И не только построил, но решил его усовершенствовать, предложить «гармоническую» структуру нашего общества. Интересно, что у него из этого получится?»
Я подошел к машине справа, Сюзанна скрылась за стеклянной перегородкой в блоке «потребления».
– Что я должен делать? – спросил я.
– То, что и в жизни. Работать.
– Это здорово! Я голоден, как гиена!
– Прежде всего в сфере производства нужно получить работу.
– Как?
– Нажимай белую кнопку справа.
– А что будет делать она? – я кивнул в сторону Сюзанны.
– То, что делают предприниматели.
Я застыл перед огромным металлическим шкафом. На передней стенке блестели шкалы приборов, в разных местах выступали разноцветные кнопки, рубильники и рычаги. Здесь с помощью электрической энергии создавались «модели» материальных ценностей, и эти ценности циркулировали по проводам между «сферой производства» и «сферой потребления».
Я нажал белую кнопку.
– Ваша специальность? – рявкнула машина.
«Ого, совсем как в жизни! Машина даже интересуется моей специальностью!»
– Художник…
– Не требуется.
Я в недоумении посмотрел на Удроппа.
– Мне тоже нажать белую кнопку? – спросила Сюзанна.
– Конечно.
– И что будет?
– Получите «прибавочную стоимость», запасенную в схеме.
У Сюзанны щелкнуло реле.
Я опять нажал белую кнопку.
– Ваша специальность?
– Зубной врач.
– Не требуется.
В это время Сюзанна нажала свою кнопку, и автомат выдал ей пакет.
– Специальность? – тупо спросила меня машина.
– Механик.
– Зайдите через месяц.
Электронное «производство» работало отлично. Сколько раз до того, как я попал к Удроппу, я ходил в поисках работы и слышал такие же вопросы и такие же ответы.
– Так дело не пойдет, босс, – обратился я к Удроппу.
– Отвернитесь, я надену новое платье! – крикнула Сюзанна.
– Босс, я не могу ждать месяц!
– Попробуйте еще. Я уменьшил отрицательное смещение на сетку генераторной лампы «спроса на рабочую силу».
Сюзанна нажала кнопку, но автомат ей ничего не выдал.
– В чем дело? – запротестовала она.
– Когда он, – Гарри кивнул на меня, – создаст «прибавочную стоимость», ваш автомат снова включится. Сейчас наступила фаза «накопления капитала». Устраивайтесь поживее на работу!
Я нажал белую кнопку.
– Специальность?
– Грузчик.
– Берем!
Из машины прямо мне в живот вылез рычаг.
– Работайте! – крикнул Гарри из-за пульта.
– Как?
– Ворочайте рычагом вверх и вниз.
Я нажал белую кнопку.
– И сколько времени я должен это делать?
– До получения зарплаты.
– Как это?
– В ящик под вашим носом вывалятся жетоны. На них вы сможете есть, пить и развлекаться.
Я ворочал рычагом, пока рука не заныла. На секунду я остановился.
– Что вы делаете? – заорал Гарри.
– Хочу отдохнуть.
– Вас уволят!
Я схватился за рычаг и стал лихорадочно нагонять упущенное. Мысленно я представил себе электронный блок, который мог меня «уволить».
Наверное, двигая рычагом, я создавал электрические заряды, которые при помощи реле удерживали его в рабочем состоянии. Стоило мне прекратить работу, как срабатывал механизм, который убирал рычаг внутрь шкафа.
– Ага! Мой автомат заработал! – сказала Сюзанна.
– Босс, когда же зарплата?
Удропп возился с президентом. Не глядя на меня, он проворчал:
– Я слежу за приборами. Прибыль должна быть максимальной.
– Когда я получу свои жетоны? – повторил я.
– Когда анодное напряжение, которое вы создаете на конденсаторе, отопрет тиратрон.
– Есть хочется…
– Плохо работаете. Каждый взмах всего полтора вольта. Быстрее качайте.
Сюзанна снова включила свой автомат. Ей досталось второе платье.
– Я не хочу больше платьев, – сказала она.
– А что?
– А то, что вы обещали. Нейлоновую шубу.
– Сейчас я прибавлю еще отрицательное смещение на сетку и сниму часть напряжения с его конденсатора на ваш автомат.
Так я и знал! В схеме Удроппа роль капитала выполняет электроэнергия. Она-то и перекачивается из моей «сферы производства» в «сферу потребления», в карманы «общества предпринимателей». Моделями карманов были конденсаторы и аккумуляторы.
– Ну, это слишком! Какого черта все только для нее!
Автомат щелкнул. В ящике перед моим потным носом затарахтели жетоны.
– Берите свою «зарплату».
Я достал пять медных жетонов.
– Что я должен с ними делать?
– Идите в «сферу потребления» и пользуйтесь автоматом.
Я забежал за перегородку.
– Пролетариат! – весело воскликнула Сюзанна. – Вам вон в тот автомат, рядом.
Я получил миску супа, холодную котлету и кружку пива. И то слава богу!
Мой первый рабочий день кончился. Сюзанна с ворохом тряпок пошла спать.
Что-то будет завтра!
Когда утром я прошел в «сферу производства», моего рычага не было. Сюзанна сидела в кресле рядом с «президентом» и пила пиво.
– В чем дело? – удивился я.
– Вас уволили, – сказала она и кивнула на стенные часы. Они показывали пять минут девятого.
– За что меня уволили?
– За опоздание. Попытайтесь снова получить работу.
– Откуда у вас пиво?
– Это за ваши жетоны. Они теперь мои.
Никогда не видел подобной наглости!
– Специальность? – спросила машина.
– Грузчик, – не думая, ответил я.
– Плохая рекомендация, – сказала машина и умолкла.
Машина, оказывается, обладает памятью! Она взяла на заметку факт моего увольнения за опоздание на работу. Опять все как в жизни. Может быть, в этих электронных моделях экономических и социальных структур и есть какой-то разумный смысл? И все же я не мог согласиться с тем, что такое чрезвычайно сложное явление, как жизнь многих миллионов живых людей в обществе, можно достаточно точно изобразить при помощи радиоламп, транзисторов, сопротивлений и реле…
Я стал думать, что мне делать. Мой взгляд упал на электронный мозг.
Если в нем сосредоточено все управление электронной моделью, почему бы не попытаться «усовершенствовать» ее по-своему?
– Вы не ябеда? – спросил я Сюзанну.
– А что?
– Я хочу попытаться усовершенствовать «общество».
– Пожалуйста.
Я подошел к пульту управления и наобум повернул первую попавшуюся ручку.
После еще и еще. Их здесь было около сотни. Машины дико взревели. До этого едва теплившийся «президент» стал пылать, как стеариновая свечка. В надежде, что мой рычаг все-таки вылезет, я вытащил «президента» из гнезда и спрятал в карман. В этот момент вошел Удропп.
– Ага, бунт! Это хорошо! Покушение на правительство! Чудесно! А где стабилизатор напряжения? Ликвидация верховной власти? Прекрасно! Верните «президента».
Я возвратил неоновую лампу.
– Мы предусмотрим и этот человеческий элемент. Я заэкранирую правительство сеткой и подведу к ней высокое напряжение. Две тысячи вольт хватит. «Президента» мы спрячем в колпак и подведем к нему пять тысяч вольт. Вот так. Таким образом, государство будет гарантировано от внутренних беспорядков.
Я стоял уничтоженный. Гарри Удропп подводил к электронному мозгу высокое напряжение.
– Дайте хоть какую-нибудь работу, – взмолился я.
– А ну-ка попробуйте сейчас, пока я не установил все потенциометры в прежнее положение.
Я нажал кнопку спроса рабочей силы. Репродуктор ни с того ни с сего запел голосом Джонса Паркерса «Как счастливо ты умирала в объятьях моих голубых…». Из машины вылез не один, а сразу три рычага, и они сами, без посторонней помощи, стали качаться вверх и вниз. Жетоны посыпались в коробку, как из рога изобилия!
– Босс, вот удача! Кажется, «Эльдорадо» получилось! – воскликнул я, выгребая медные кругляшки из коробки.
– Черта с два, – прохрипел Гарри. – В сфере потребления ничего нет. Пусто.
Я помчался за перегородку к автомату и сунул жетон. Никакой реакции. Сунул второй. Молчание.
– Н-да.
Производство просто сошло с ума. Электроника Гарри Удроппа, видно, работала только в строго определенном режиме. Модели производства и потребления балансировали на точке неустойчивого равновесия. Стоило машину вывести из этого режима, и она превращалась в нелепый клубок радиосхем, который делал что попало.
Гарри установил потенциометры как нужно, и все рычаги, кроме одного, упрятались в машину. Джонс Паркерс перешел на контральто, затем на колоратурное сопрано и умолк на ноте «ля» седьмой октавы. Я ухватился за оставшийся рычаг и стал его усердно качать, чтобы восстановить свою добрую репутацию.
– Отдайте жетоны, – сказал Гарри.
– Зачем?
– Они достались вам даром. Так не полагается.
– А почему ей все достается даром? – указал я на Сюзанну, которая уснула в кресле.
– Не задавайте глупых вопросов и отдайте жетоны.
Два жетона я все же припрятал!
Весь рабочий день Сюзанна проспала, а я к вечеру заработал еще семь медяшек.
Удропп обезопасил за это время «правительство» и несколько раз снимал напряжение с моего конденсатора. Вообще он возился со своей машиной очень усердно. Впоследствии Сюзанна мне сказала, что за проект «Эльдорадо» Гарри отхватил хороший куш.
Теперь я был умнее и на еду истратил только два жетона. Это был почти голодный паек, но я понял, что нужно думать и о черном дне!
Утром следующего дня я застал Сюзанну с заплаканными глазами.
– Почему ревет общество предпринимателей? – съехидничал я.
На работу я вышел рано. Позвякивавшие в кармане жетоны оказывали благотворное влияние на мое настроение.
– Это свинство! – сказала Сюзанна.
– Что?
– Он все у меня отобрал. И платье, и белье, и шубу.
– Кто?
– Удропп.
– Почему?
– Чтобы все начать сначала. Он их снова упрятал в автомат.
Я бросил рычаг и подошел к Сюзанне. Мне стало ее жалко.
– Мне не очень нравится эта игра, – сказал я.
– Ничего, Гарри добьется, что будет гармония.
– Я не знаю, что это такое. Но только свинство отбирать то, что тебе дали.
Вошел Удропп.
– Что это за идиллия? Марш по местам! Я, кажется, слишком увеличил потенциал на тиратроне. Вы ничего не делаете, и вас не уволили.
– Одну секундочку, босс!
Я кинулся к рычагу, но поздно. Он исчез.
Довольный Удропп захихикал.
– Черт с тобой, на сегодня у меня есть жетоны.
Сюзанна насупилась и больше не пользовалась своим автоматом. Я нехотя нажимал белую кнопку, перебирая разные специальности. Никто не нужен. Неужели наше общество насытилось и врачами, и педагогами, и техниками, и поварами? Я еще раз нажал белую кнопку.
– Специальность?
– Журналист.
– Берем.
Я остолбенел. Из машины вылез стол с пишущей машинкой. Ну и Гарри! Даже до этого додумался!
– Пресса в нашем обществе – доходное дело, – сказал Удропп. – Вы будете получать тем больше, чем с большей охотой Сюзанна будет читать ваши сочинения. Итак, начинайте.
Удропп вышел.
Я сел за машинку и задумался. Затем я начал:
«Экстренное сообщение! Небывалая сенсация! В результате радиоактивных мутаций появились новые виды животных! Говорящие ослы! Собаки-математики! Обезьяны-гомеопаты! Поющие свиньи! Петухи, играющие в покер!»
– Чушь какая-то, – сказала Сюзанна, вытаскивая из своего автомата лист бумаги. – Если так будет продолжаться, я не буду читать, и вы умрете с голоду.
– Не нравится? – спросил я.
– Нет.
– Хорошо, я попробую другое.
«Небывалая сенсация! 18 миллиардеров и 42 миллионера отказались от своих миллиардов и миллионов в пользу рабочих…»
– Послушайте, Сэм, или как вас там! Я больше читать вашу белиберду не буду.
– Еще одна попытка.
– Не буду.
– Ну пожалуйста, Сюзанна.
– Не хочу.
– Ну, Сузи!
– Не смейте меня так называть, слышите!
Я напечатал: «Сузи, вы чудесная девушка. Я вас люблю». Она ничего не сказала.
«Я вас люблю. Вы это читаете?»
– Да, – тихо ответила она. – Продолжайте.
«Я вас полюбил с того момента, как воскрес. Все время, пока мы занимаемся этим идиотским проектом, я думаю, как нам удрать вдвоем. Вы и я. Хотите?»
– Да, – тихо ответила она, вытаскивая лист бумаги из автомата.
«И вот что я придумал. Как-никак, а у меня есть специальность. Мы уйдем от Удроппа и попытаемся найти настоящую работу, а не эту электронную чепуху. Вдвоем нам будет легче. Честное слово, после того как я вас увидел, я пришел к выводу, что резать вены глупо».
– Я тоже так думаю, – шептала Сузи.
Вошел Удропп. Он посмотрел на свои приборы и щелкнул пальцами.
– Ага! Дело, кажется, идет! Напряжение стабилизировалось! Сдвигов фаз нет! Мы близки к гармонии между производством и потреблением.
– Конечно, босс, – сказал я. – Должно же наше общество когда-нибудь зажить как следует.
– Продолжайте в том же духе, а я все это нанесу на схему, – сказал он, выходя из зала.
«Сегодня ночью давайте встретимся здесь. Мы выскочим в окно».
– Хорошо…
До конца дня я сочинил около десятка идиотских сообщений и заработал кучу медяков. Сюзанна исправно отрывала листы бумаги, демонстрируя электронному истукану свою заинтересованность в моей продукции. Гармония была полная, и Гарри Удропп лихорадочно снимал схему «Эльдорадо», чтобы продать ее за миллион долларов. Она этого стоила, потому что в ней был учтен человеческий элемент!
На весь заработок я набрал бутербродов и спрятал их в карманах. Ночью, пробираясь к окну, я и Сюзанна остановились у «общества предпринимателей».
– Ты вчера ни разу не пользовалась своим автоматом.
– Если бы я пользовалась, ты бы заработал меньше.
– Хочешь, мы заберем платья и шубу?
– А ну их к черту.
– Я могу Удроппу оставить записку, что это сделал я. Все равно меня нет.
– Не нужно. Так будет легче идти.
Мы вылезли в окно, перемахнули через ограду и оказались на широкой асфальтовой дороге, ведущей в большой город. Над ним неистово пылало оранжевое небо. На мгновение Сюзанна прижалась ко мне.
– Не бойся. Теперь мы вдвоем.
Я ее обнял, и мы зашагали вперед. Только один раз я остановился у электрического фонаря и, посмотрев в доверчивые глаза девушки, спросил:
– Сузи, а как ты попала к Удроппу?
Она слабо улыбнулась, вытянула левую руку и, подняв рукав, показала мне запястье. На белой коже резко выступал продолговатый малиновый рубец.
– Так и ты?..
Она кивнула.
И вот мы идем, два человека, которых нет в этом страшном мире…
Анатолий Днепров