355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислав Холшевников » Мысль, вооруженная рифмами » Текст книги (страница 6)
Мысль, вооруженная рифмами
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:21

Текст книги "Мысль, вооруженная рифмами"


Автор книги: Владислав Холшевников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

Н. М. Карамзин (1766–1826)

35. Осень

 
Веют осенние ветры
       В мрачной дубраве;
С шумом на землю валятся
       Желтые листья.
 
 
Поле и сад опустели;
       Сетуют хо́лмы;
Пение в рощах умолкло —
       Скрылися птички.
 
 
Поздние гуси станицей
       К югу стремятся,
Плавным полетом несяся
       В горних пределах.
 
 
Вьются седые туманы
       В тихой долине;
С дымом в деревне мешаясь,
       К небу восходят.
 
 
Странник, стоящий на хо́лме,
       Взором унылым
Смотрит на бледную осень,
       Томно вздыхая.
 
 
Странник печальный, утешься!
       Вянет Природа
Только на малое время;
       Всё оживится,
 
 
Всё обновится весною;
       С гордой улыбкой
Снова Природа восстанет
       В брачной одежде.
 
 
Смертный, а́х! вянет навеки!
       Старец весною
Чувствует хладную зиму
       Ветхия жизни.
 
 
1789
 

36. Эпитафия

Одна нежная мать просила меня сочинить надгробную надпись для умершей двулетней дочери ее. Я предложил ей на выбор пять эпитафий; она выбрала последнюю и приказала вырезать ее на гробе.


 
Покойся, милый прах, до радостного утра!
 
 
1792
 

37. <Песня из повести «Остров Борнгольм»>

 
Законы осуждают
Предмет моей любви;
Но кто, о сердце, может
Противиться тебе?
 
 
Какой закон святее
Твоих врожденных чувств?
Какая власть сильнее
Любви и красоты?
 
 
Люблю – любить ввек буду.
Кляните страсть мою,
Безжалостные души,
Жестокие сердца!
 
 
Священная Природа!
Твой нежный друг и сын
Невинен пред тобою.
Ты сердце мне дала;
 
 
Твои дары благие
Украсили ее, —
Природа! ты хотела,
Чтоб Лилу я любил!
 
 
Твой гром гремел над нами,
Но нас не поражал,
Когда мы наслаждались
В объятиях любви.
 
 
О Бо́рнгольм, милый Бо́рнгольм!
К тебе душа моя
Стремится беспрестанно;
Но тщетно слезы лью,
 
 
Томлюся и вздыхаю!
Навек я удален
Родительскою клятвой
От берегов твоих!
 
 
Еще ли ты, о Лила,
Живешь в тоске своей?
Или в волнах шумящих
Скончала злую жизнь?
 
 
Явися мне, явися,
Любезнейшая тень!
Я сам в волнах шумящих
С тобою погребусь.
 
 
1793
 

38. Илья Муромец

Богатырская сказка[8]8
  Вот начало безделки, которая занимала нынешним летом уединенные часы мои. Продолжение остается до другого времени; конца еще нет, – может быть, и не будет. В рассуждении меры скажу, что она совершенно русская. Почти все наши старинные песни сочинены такими стихами.


[Закрыть]
(Отрывок)
 
Не хочу с поэтом Греции
звучным гласом Каллиопиным
петь вражды Агамемноновой
с храбрым правнуком Юпитера;
или, следуя Виргилию,
плыть от Трои разоренныя
с хитрым сыном Афродитиным
к злачным берегам Италии.
Не желаю в мифологии
черпать дивных, странных вымыслов.
Мы не греки и не римляне;
мы не верим их преданиям;
мы не верим, чтобы бог Сатурн
мог любезного родителя
превратить в урода жалкого;
чтобы Леды были – курицы
и несли весною яица;
чтобы По́ллуксы с Еленами
родились от белых лебедей.
Нам другие сказки надобны;
мы другие сказки слышали
от своих покойных мамушек.
Я намерен слогом древности
рассказать теперь одну из них
вам, любезные читатели.
 
 
1794
 

39. Impromptu[9]9
  Экспромт (фр.).


[Закрыть]

Графине Р**, которой в одной святошной игре досталось быть королевою

 
Напрасно говорят, что случай есть слепец:
Сию минуту он вручил тебе венец,
Тебе, рожденной быть царицею сердец.
Сей выбор доказал, что случай не слепец.
 
 
1796
 

40. Триолет Лизете

 
«Лизета чудо в белом свете, —
Вздохнув, я сам себе сказал, —
Красой подобных нет Лизете;
Лизета чудо в белом свете;
Умом зрела в весеннем цвете».
Когда же злость ее узнал…
«Лизета чудо в белом свете!» —
Вздохнув, я сам себе сказал.
 
 
1796
 
А. Н. Радищев (1749–1802)

41. Бова
(Отрывок)

 
     Из среды туманов серых
Времен бывших и протекших,
Из среды времен волшебных,
Где предметы все и лица,
Чародейной мглой прикрыты,
Окруженны нам казались
Блеском славы и сияньем;
Где являются все вещи
Исполинны и Иройски,
Как то в камере обскуре;
Я из сих времен желал бы
Рассказать старинну повесть,
И представить бы картину
Мнений, нравов, обычаев
Лет тех рыцарских преславных
Где кулак тяжеловесный
Степень был ко громкой славе,
А нередко – ко престолу;
Где с венцом всегда лавровым
Венец миртовой сплетался,
Где сражалися за славу
И любили постоянство.
 
 
<1799>
 
Ю. А. Нелединский-Мелецкий (1752–1829)

42. Загадка акростическая

 
Довольно именем известна я своим;
Равно клянется плут и непорочный им;
Утехой в бедствиях всего бываю боле;
Жизнь сладостней при мне и в самой лучшей доле.
Блаженству чистых душ могу служить одна;
А меж злодеями – не быть я создана.
 
 

 

Примечания

В. К. Тредиаковский. 1 Х7 цус, 13-сложный (по Тредиаковскому – «экзаметр» с дополнительным ударением перед цезурой), (АА). 2 Х4, одическая строфа (АбАбВВгДДг) (ср. I, 6 и 12). 3 Х7 ц 13-сложный, (ААббВВгг…). 4 Гкз.

М. В. Ломоносов. 5 Я4, абабвв. 6 Я4, аББа (ср. I, 2 и 12). 7 Я4, одическая строфа. 8 Я5 ц (на третьей стопе), б, ж. 9 Я3 легкий, «пример из Анакреонта» (примеч. Ломоносова), (АбАб). 10 Я6, Алдр. 11 ПМК: Я3, (АбАб); Я6, Алдр; Х4, АбАбВВгг; Я4, АбАбВВгг.

А. П. Сумароков. 12 Я4, АбАбВВ (ср. I, 2, 6). 13 Я6, Алдр. 14 Сапфическая строфа: первые три стиха ᴗ–ᴗ–ᴗᴗ–ᴗ–ᴗ, четвертый –ᴗᴗ–ᴗ. Как обычно в русских подражаниях античным логаэдам, сильные слоги могут быть безударными: «Не противлюсь…». 15 Я6, сонет со строгой рифмовкой: аББа аББа ВВг ДгД. 16 Д2, (АбАб). 17 Я в 6–2, вольн. рифм. 18 Я6, аа. 19 Х 65656565, АбАбВгВг; Х5 бц. 20 Я в 6–1. 21 Ан2, АббАвв. 22 Амф2, б. 23 ПеIII, 3, аабб. 24 Я63.., (АбАбАвАв.., рифма А сквозная).

И. Ф. Богданович. 25 Я в 6–3, эпический.

Г. Р. Державин. 26 Я4, аБаБвГГв. Необычен ритм с повышенной ударностью: I, полноударная форма, вместо четверти – почти половина всех стихов, в том числе единственный в русской поэзии стих Я4 с семью ударениями: «Где́ ж о́н? – О́н та́м. – Где́ та́м? – Не зна́ем»; высокая доля, около одной пятой, асимметричной III формы (то же – I, 27, 29, 30); только треть обычно самой частой IV формы. Глагол времен, металла звон – бой часов. Надгробные лики – хор певчих. 27 Я4, АбАбХ. Наряду с обычными в XVIII в. рифмами с е́ рифмы с ё. 28 Я4, аБаБвв (два последних стиха – рефрен). Типичная для Державина неточная рифма светловласых – прекрасных. 29 Я4, (АбАб). Неточные рифмы: уедине́нный – царе́вны, янтарных – дальных, что-нибудь – шлют. 30 Я4. 8-ст идут тройками: первое – без рифм, с чередованием окончаний: ХхХх…; второе и третье АбАбВгВг. Неточные рифмы испещре́нных – зеле́ных; конечное г рифмуется с х: вокруг – пух. Колпик – колпица, птица из отряда аистов. 31 Тпа3, (АбАб), но первое 4-ст (А′БА′Б); стихотворение замыкается 2-ст АА. Есть рифмы неточные и одна с ё. 32 Лог; в Д4 между 2-й и 3-й стопой – стяжение; спаренные 6-ст: АбАбВг ДеДеВг. Есть неточные рифмы. 33 Х4, (ААбВВб). В стихотворении, написанном на пари, нет ни одной буквы Р. 34 Я; после вступительной одической строфы Я4 сложные 16-ст: Я 1144244144442442, ааББвГдв ГдЕЕжЗЗж. Есть неточные рифмы. Фонарь – имеется в виду волшебный фонарь. Озетить – высмотреть (обл.). Лысть, лысь (обл.) – рыбья кожа.

Н. М. Карамзин. 35 Д 3232, б, ХХХХ. 36 Я6, моностих. 37 Я3 б, ХхХх. 38 Х4 б, д, эпический, астрофич., с отдельными сверхсхемными ударениями на последнем слоге. 39 Я6, монорим аааа. 40 Я4, триолет.

А. Н. Радищев. 41 Х4 б, ж, эпический, астрофич.

По изд.: Радищев А. Н. Полн. собр. соч. Т. I. М.; Л., 1938.

Ю. А. Нелединский-Мелецкий. 42 Я6, Алдр. Акростих «Дружба».

По изд.: Нелединский-Мелецкий Ю. А. Полн. собр. стихотворений. СПб., 1901.





II. Первая половина XIX века



Жизнь России первой половины XIX в. прошла под знаком великих европейских и русских исторических событий: первой буржуазной революции во Франции, Отечественной войны 1812 г., восстания декабристов. Они определили содержание этой эпохи – дворянского этапа в истории русского освободительного движения. Литературным выражением общественно-политических процессов эпохи была та динамика эстетического развития, которая характеризуется сложным соотношением и сменой направлений: от сентиментализма к романтизму и реализму со всем многообразием его форм отражения действительности. Эта динамика определяет и содержание поэзии первой половины XIX в., ее движение от Карамзина и Жуковского к Пушкину, Лермонтову и Кольцову.


Стих первой половины XIX века

Метрика и ритмика. С 90-х годов XVIII в. в русской литературе развивается «карамзинская школа», а затем романтизм. Частная жизнь человека, его духовный мир становятся предметом изображения – и расцветают новые жанры в поэзии: дружеское послание, элегия, затем баллада, романтическая поэма. Романтизм разрушает жанровую систему классицизма; а с новыми жанрами (или произведениями смешанных, неопределенных жанров) развиваются и новые формы стиха.

Развитие «легких» жанров – анакреонтики, дружеского послания – требует и легкого стиха: расцветает 3-стопный ямб вольной рифмовки, соответствующей жанру послания с его непринужденным чередованием фраз разной длины (II, 7). К середине века намечается тенденция к универсализации этого размера (II, 104, 105). Вершины достигает вольный ямб: и в баснях Крылова (II, 1–3), и в дружеских посланиях (II, 10), элегиях (II, 33), и в драматургии («Горе от ума» и «Маскарад»). Но русская басня после Крылова надолго исчезла, а с нею и басенный вольный ямб. В драматургии шедевры Грибоедова и Лермонтова не создали прочной традиции; опыт эпического белого вольного ямба Жуковского (II, 28) тоже не получил развития.

Зато в драматургии, начиная с 20-х годов, после первого опыта Жуковского (II, 23), подхваченного Пушкиным, все чаще пользуются свободным и гибким 5-стопным ямбом – сначала цезурованным («Борис Годунов»), потом бесцезурным («Маленькие трагедии»). Пушкин обращается к нему и в лирике, и в поэмах – сначала к цезурованному (II, 31), начиная с 1830 г. – к бесцезурному (II, 43, 50). Драматурги середины и второй половины века пишут стихотворные пьесы почти исключительно бесцезурным 5-стопным ямбом (Л. А. Мей – «Царская невеста» и «Псковитянка», А. Н. Островский – исторические пьесы и «Снегурочка», А. К. Толстой – драматическая трилогия). Вплоть до нашего времени пишут 5-стопным ямбом (чаще бесцезурным) поэмы и лирические стихотворения (II, 54, 63, 74; III, 1, 12, 53; IV, 75, 78, 112; V, 32, 35, 114).

На первое место среди всех размеров выдвигается ямб 4-стопный – нестрофический вольной рифмовки в малых жанрах (II, 9) и в поэмах (первый опыт, породивший длительную традицию, – II, 32), строфический – в лирике (II, 37, 40), «Евгении Онегине», поэмах (II, 49); этим размером писали во всех жанрах (II, 9, 37, 40), кроме драматических. Изменяется и ритмический характер ямба, в особенности 4-стопного. В XVIII в. 1-й икт в среднем содержал больше ударений, чем 2-й. В XIX в., начиная с Пушкина, 2-й икт несет в среднем больше ударений, чем 1-й. Это создает более легкую, симметричную ритмику (легкость теперь воспринимается как достоинство): 1-й икт слабый – 2-й сильный – 3-й самый слабый (так как последний икт в стихе всегда ударен, то предпоследний, 3-й икт несет минимум ударений) – 4-й самый сильный.

Универсальным становится и 4-стопный хорей: наряду с песнями (II, 51) им пишут во всех лирических жанрах (II, 38, 65, 75). После Лермонтова (II, 89, 93) становится популярным и 5-стопный хорей.

Во второй четверти XIX в. несколько чаще, чем ранее, встречаются 3-сложные размеры, преимущественно в балладах и малых жанрах (II, 12, 15, 17, 24, 26, 36, 47, 55, 70, 83, 85, 88, 92, 100).

Усиление интереса к античности проявляется в переводах античных авторов и стилизациях и в возрождении полузабытого гекзаметра Тредиаковского. С 1812 г. Н. И. Гнедич переводил «Илиаду», публикуя отрывки до выхода в свет полного перевода в 1829 г. Размер этот стал очень популярен (II, 29), как и элегический дистих в малых формах (II, 42). Жуковский перевел гекзаметром «Одиссею» и написал ряд поэм, не связанных с античной тематикой («Ундина», «Наль и Дамаянти»), и даже русскую «Сказку о царе Берендее», а также небольшие произведения (II, 27). Ко второй половине века популярность гекзаметра и элегического дистиха падает.

Происходят изменения и в характере ритмических окончаний. В XVIII в. дактилическими клаузулами пользовались только в стилизациях народного стиха. В первой четверти XIX в. они встречаются и в нестилизованной лирике, хотя и редко, во второй четверти уже чаще. Пионером опять был Жуковский (II, 12, 21); Пушкин пользовался ими еще только в стилизациях народного стиха (II, 44); Лермонтов уже пишет стихотворение со сплошными дактилическими рифмами (II, 85). Но расцвет дактилических рифм наступит во второй половине века.

Вообще правило чередования рифм нарушается все чаще. Жуковский даже поэму «Шильонский узник», перевод из Байрона (II, 25), написал 4-стопным ямбом со сплошными мужскими рифмами. В английской поэзии сплошные мужские рифмы были обычными, в русской это была экзотика, смелое новаторство. У Пушкина однородные рифмы довольно редки (II, 38, 45, 47). После Лермонтова («Мцыри» и др.) однородные рифмы становятся обычными. Появляются изредка дактилические рифмы в чередовании с мужскими (II, 21, 60).

У ряда поэтов встречаем интересные метрические эксперименты. Дельвиг пишет «Романс» необычным семистопным хореем, в котором на двух цезурах пропущено по одному слабому слогу (II, 53). А. И. Полежаев традиционно легкие 2-стопники (образец легкого двустопного ямба – II, 34) превращает в трагические (II, 70–72). И. П. Мятлев делает их гротескно-сатирическими (II, 94) и создает небывалый пеон II (II, 95). Лермонтов в раннем творчестве создает не только строфические 3-сложники с переменной анакрузой (II, 77, 79) и логаэды (II, 90), подобные логаэдам Жуковского (II, 18), из которых развились дольники, но и настоящие дольники (II, 76). Это были лишь первые шаги, развитие они получили в XX в.

Пристальное изучение фольклора привело к гораздо более тонкому, чем в XVIII в., постижению форм русского народного стиха. Прежде всего привлек внимание стих песни. Пишут их разными хореическими строфами (II, 51, 52). Никогда так много песен не писали пеоном III, как в этот период (II, 4, 102). Гораздо ближе к сложной ритмике народной песни (тактовику) агитационные песни А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева (II, 56–58). Вершиной литературной народной песни (для него она была органичной) стала поэзия А. В. Кольцова. Он культивировал короткий стих, преимущественно белый. Встречается у него и 3-стопный хорей (II, 98, 99), и 2-стопный анапест (II, 100), но особенно своеобразен у него 5-сложник: чистый (II, 97) и в перекрестном сочетании с 2-стопным анапестом (II, 96) и даже с 2-стопным хореем (II, 101). Последний случай особенно интересен: короткие нечетные стихи можно считать с одинаковым основанием и 2-стопным хореем, и 1-стопным анапестом. Родственность обоих размеров с 5-сложником выступает здесь очень отчетливо.

Эпический народный стих в совершенстве постиг Пушкин. Его «Песни западных славян» и «Сказка о рыбаке и рыбке» написаны 3-ударным тактовиком с женскими белыми окончаниями и преобладанием 2-сложных анакруз. Здесь помещен такой стих (II, 39) и более свободный, с преобладанием дактилических окончаний (II, 44). Лермонтов написал подобным стихом «Песню про … купца Калашникова». Раёшным стихом (подобным VI, 2) Пушкин написал «Сказку о попе и о работнике его Балде». Эти виды стиха, оставаясь лучшей стилизацией, не стали стихом литературным.

Рифма. Рифма этого периода – точная. Наиболее интересное явление этого времени – постепенное сближение произношения стихов с разговорным. Исчезает оканье – и заударные о и а свободно рифмуются. Конечное г чаще рифмуется с к, хотя, вероятно, по традиции, иногда и с х. Наиболее пестрая картина в рифмах е́ – ё. Поэты переходной поры рифмуют то так, то иначе: у Крылова то спёрло – горло (II, 1), то не́т – пойде́т (II, 3); то же у Батюшкова, Жуковского, раннего Тютчева (напр., III, 3). У Пушкина уже преобладают рифмы на ё, но причастия на -е́нный всегда рифмуются только с е́ (надме́нный – побежде́нный – II, 32). Начиная с Лермонтова в рифме утверждается разговорное произношение.

Строфика. От строфики XVIII в. поэты рассматриваемого периода заимствовали только простые формы: строфическое 2-стишие (II, 17, 67), равностопное 4-стишие (II, 40, 65, 92), 6-стишие абабвв (II, 20), 8-стишие из двух 4-стиший (II, 66, 95). Развиваются разностопные строфы: 4-стишия асимметричные 6664 (II, 11), 4443 (II, 8), 5554 (III, 1); укороченный последний стих четко завершает строфу и эффектно противоречит симметричной рифмовке абаб; 4-стишия симметричные 6464 (II, 41), 4343 (II, 64, 77, 79, 88), 5353 (II, 69), 4242 (II, 68), 5454 (II, 60), 4545 (II, 81) – во всех этих случаях перекрестное чередование стопностей совпадает с перекрестной рифмовкой. Развиваются симметричные, делящиеся пополам 6-стишия аабввб с симметричным чередованием стопностей: 3-й и 6-й стихи короче или длиннее (II, 48, 55, III, 77). Появляются октавы (II, 19, 43). Наконец, создаются весьма сложные строфы, часто – для одного только произведения. Изобретательным новатором в этой области был В. А. Жуковский, особенно в балладах (II, 14, 15, 20, 24), затем А. И. Полежаев (II, 70, 72), в конце периода – К. П. Павлова (II, 104, 105).

Начинает развиваться «кусковая» полиметрическая композиция в малых жанрах (II, 59, 66). Совершенно необычны опыты А. И. Одоевского: чередование разных размеров в пределах одной строфы, одной фразы (II, 61). Это раннее предвестие того, что в XX в. станет делать В. В. Хлебников. Расцветает сонет (II, 54).

Намного богаче и разнообразнее становятся ритмико-интонационные формы. Стих XVIII в. был в основном говорным, за исключением жанра песни. У Жуковского, а вслед за ним Пушкина, Лермонтова и др., напевные формы стиха проникают в элегию, балладу, любовную лирику смешанных жанров (II, 11, 17, 20, 31, 37, 65, 77, 84, 103 и др.). Не случайно многие их стихотворения положены на музыку. Если говорной стих XVIII в. был скован запрещением переноса как «порока», то, начиная с Жуковского, Гнедича, Пушкина, и в гекзаметре, и в стихе вольной рифмовки, и в строфическом фраза или укладывается в рамки стиха, периода, строфы, или свободно переносится из стиха в стих (II, 23, 25, 50, 43, 87), даже иногда из строфы в строфу (II, 11, 14, 41). Развиваются переходные, смешанные интонационно-ритмические формы.

Появляется еще одно средство выделения концовки стихотворения: строфический перебой, изменение порядка рифм в последней строфе (II, 40). Русский стих стал богат и гибок. Этот период называют золотым веком русской поэзии.


И. А. Крылов (1768 или 1769–1844)

1. Ворона и Лисица

 
       Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
 
~ ~ ~
 
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
       На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
    Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр – Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит,
    Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
    И говорит так сладко, чуть дыша:
       «Голубушка, как хороша!
       Ну что за шейка, что за глазки!
       Рассказывать – так, право, сказки!
    Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
       Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
    От радости в зобу дыханье спёрло,
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло, —
Сыр выпал – с ним была плутовка такова.
 
 
1808
 

2. Петух и Жемчужное Зерно

 
          Навозну кучу разрывая,
      Петух нашел Жемчужное Зерно
        И говорит: «Куда оно?
             Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,
                        Да сытно».
 
~ ~ ~
 
                        Невежи судят точно так:
В чем толку не поймут, то все у них пустяк.
 
 
1809
 

3. Лебедь, Щука и Рак

 
       Когда в товарищах согласья нет,
          На лад их дело не пойде́т,
И выйдет из него не дело – только мука.
 
~ ~ ~
 
          Однажды Лебедь, Рак да Щука
          Везти с поклажей воз взялись,
      И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка,
          Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав – судить не нам:
             Да только воз и ныне там.
 
 
1816
 
А. Ф. Мерзляков (1778–1830)

4. Чувства в разлуке

 
Что не девица во тереме своём
Заплетает русы кудри серебром, —
Месяц на небе, без ровни, сам-большой,
Убирается своею красотой.
Светлый месяц! весели, дружок, себя!
Знать, кручинушке высоко до тебя!
Ты один, мой друг, гуляешь в небесах,
Ты на небе так, как я в чужих краях;
А не знаешь муки тяжкой – быть одним,
И не сетуешь с приятелем своим!..
Ах! Всмотрись в мои заплаканны глаза,
Отгадай, что говорит моя слеза:
Травка на поле лишь дожжичком цветет,
А в разлуке сердце весточкой живет!
Всё ли милая с тобой еще дружна,
Пригорюнившись, сидит ли у окна,
Обо мне ли разговор с тобой ведет
И мои ли она песенки поет?..
Птичка пугана пугается всего!
Горько мучиться для горя одного!
Горько плакать и конца бедам не знать!
Не с кем слез моих к любезной переслать!
У тоски моей нет крыльев полететь,
У души моей нет силы потерпеть,
У любви моей нет воли умереть!
Изнывай же на сторонушке чужой,
Как в могиле завален один живой!
Будь, любезная, здорова, весела;
Знать, ко мне моя судьбинушка пришла!
 
 
<1805>
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю