412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Тимофеев » Бездушный (СИ) » Текст книги (страница 1)
Бездушный (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:55

Текст книги "Бездушный (СИ)"


Автор книги: Владимир Тимофеев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Бездушный

Глава 1

Моё возвращение в «мир живых» прошло как по нотам: пафосно и драматично. Сто пудов, тому, кто сидит под горой, эта сцена понравилась. Сначала трагическая безысходность, затем внезапное чудо, а после финал, когда я облобызал всех по очереди, принял от каждого клятву-присягу и выдал ещё по одному янтарному камушку. Возможно даже, что этот «хрен знает кто» всплакнул виртуальной слезой и благословил нас на подвиг во имя... мира? будущего? себя?.. Да какая, фиг, разница? Главное, что инструменты для мести у нас таки появились. А там: время покажет, кто чего стоит...

Обратно по «мосту» к Пустограду мы шли абсолютно свободно, уже не страшась свалиться в клубящийся слева и справа туман, хотя отделяющих от него парапетов на дороге уже не осталось. И вообще, похоже, туман теперь сам нас боялся...

А кстати, они молодцы, что мне подыграли. Все эти «о, великий!», «спасибо за честь» и «готова на всё» звучали отлично. Да и смотрелись тоже. Особенно в исполнении Рейны. Ей-богу, в тот миг мне отчаянно захотелось завалить её прямо среди камней, и пусть отрабатывает по полной, что обещала...

Однако сдержался. Сценарию это не соответствовало...

– Гляди-ка! Связь-камень бесхозный, – удивлённо сообщил Тур, шагнув вправо и подобрав с земли какую-то плоскую хрень.

– Это, наверное, Гидеона, – презрительно фыркнула Лика.

– Гидеон? А кто это? – нахмурил я брови, пытаясь припомнить.

– Один из Конклава, – пожал плечами Аршаф. – Командовал всей этой шоблой, ну и... докомандовался, короче.

После слов о Конклаве я наконец вспомнил. Гидеон – так называла грудастая Астия своего одетого в чёрный камзол брательника, когда они на пару допрашивали меня в домашней тюрьме в Шаонаре...

– Связь-камень? Что за приблуда? – перешёл я от воспоминаний к насущному.

Или мне показалось, или Лика и Тур посмотрели на меня с удивлением.

– Позволь, о, великий, я всё объясню, – вызвалась Рей.

– Позволю, но только с условием. Чтоб никаких «о, великий» ни от кого из вас я больше не слышал. Зовите как раньше: Димир или Дим. Договорились?

– Договорились... Дим, – ответила за всех Рейна и, забрав у охотника каменную пластину, передала её мне. – Связь-камень – это специальное магическое устройство. Оно позволяет двум магам общаться на расстоянии. Во времена драконов их было много, сейчас почти не осталось. Секрет изготовления утерян, энергии, чтобы активировать разговорную пару, требуется столько, что пользоваться ими могут лишь маги не ниже четвёртого уровня. Вот, собственно, всё, если кратко.

Я повертел устройство в руках, приложил к уху... Была бы у камня одна сторона стеклянной, он выглядел бы точь-в-точь как обычный смартфон первых серий, вариант «винта́ж», для ценителей ретро. А так, камень как камень, только прямоугольный, плоский и отполированный. И магии в нём не чувствуется. А поскольку я нифига не маг, то лично мне толку от него никакого. Единственное, что на пользу пошло – узнал наконец, как местные маги информацию обо мне так быстро друг другу передавали...

– Пусть пока у тебя побудет, – вернул я устройство Рейне. – А, кстати, какой у вас нынче уровень? – мелькнула в голове внезапная мысль.

Сказал и обвёл взглядом соратников.

Первым отозвался Аршаф:

– После тех камушков, что вы нам дали, думаю, что не ниже четвёртого.

– Согласен, – поддержал его Тур. – Мы теперь все, как минимум, мастера.

– То есть... если найти для связь-камня пару, мы сможем по ним разговаривать, так?

– Так, – подтвердила Лика. – Но только недолго. Потому что энергии для разговора надо действительно много.

– Значит, будем искать, – бросил я с теми же интонациями, что и герой Никулина из «Бриллиантовой руки», и, ничего больше не говоря, двинулся дальше, к уже проглядывающим сквозь туман городским стенам...

Ждали нас там или нет, мне было пофиг. Потому что лирнейский огонь – штука и вправду крутая. Круче тяжёлых огнемётных систем из моего прежнего мира. Один залп... ну, в смысле, один взмах руки, и целую армию словно корова языком слизнула. Любой крематорий нервно курит в сторонке. За пару секунд от тысячи с лишним бойцов, включая прокачанных магов и их предводителя, только пепел остался. И, самое главное, никаких угрызений совести. Как будто бы тараканье кубло тапком прихлопнул, веником смёл и пошёл опять телевизор смотреть, с пивом и чипсами. Ведь как сказал тот чувак под горой:

«Для мести всякая жалость помеха. Поэтому мой совет: эмоцию эту из себя изыми. На время, конечно, пока не исполнится месть...»

Совет, в общем и целом, дельный. Не буду лукавить, жалость к врагам я и вправду решил засунуть куда подальше. Это оказалось легко. Едва только в памяти возникали сожжённый дотла хутор около Шептунов, погибшая Алма и её верный Бузун, переживший свою хозяйку буквально на пару часов и умерший у меня на руках, как всякая жалость к здешней магической сволочи уходила бесследно...

Всемогущего подгорного жителя я решил называть «погонщиком». Почему так, а не как-то иначе, точно сказать не могу. Словно бы что-то похожее мелькнуло в нашей беседе и тут же забылось, но подсознание эту фигню уловило, а потом – бац! – и готово, извольте любить и жаловать. Но, в принципе, это мелочь. Сущности, которая в моём разуме приняла это имя, было плоско-параллельно, как её называют. А вот, что не параллельно, а очень даже касательно, так это итог моей миссии. Ну, в смысле, сумею я отомстить, как задумывал, или же сдуюсь на полдороге, как шарик у Пятачка, спешащего на день рождения меланхоличного ослика.

Свой интерес в этом деле у «погонщика» точно имелся. Хотя бы по той причине, что иначе и быть не могло. В альтруизм этой малопонятной сущности не верилось ни на грош. Просто так помогать какому-то смертному, да ещё из другого мира, никто бы не стал. Однако какие плюшки и пряники получит «погонщик» от нашей удачной мести, он мне конечно же не докладывал. А я и не спрашивал. Наши интересы в этом деле полностью совпадали, а ничего другого мне пока и не требовалось. Как, собственно, это не требовалось и остальным из нашей команды.

Чувак из-под Пирамиды Желаний рассказал мне о каждом. Но почти ничего из этого не запомнилось. Все четыре истории вышибло из памяти напрочь, как только я вышел наружу. Остались лишь впечатление и уверенность, что все они: и Лика, и Тур, и Рей, и Аршаф – пойдут со мной до конца, что бы с каждым из нас ни случилось. А ещё мне запали в сознание их настоящие «прозвища», из давних времён, когда они ещё и не думали, что может с ними произойти через каких-нибудь триста лет...

Хранитель, герцог, муза, судья...

Да, в моих спутниках, пожалуй, действительно имелось что-то такое, что заставляло смотреть на них через призму этих старых «имён». Закон и справедливость, любовь и коварство – именно так они говорили сами об ипостасях магической силы... Именно эти формулировки можно было бы применить к ним к каждому, причём, абсолютно конкретно...

Герцог, как представитель власти – это наверняка закон. Хранитель – скорее всего, справедливость. Муза – ясное дело, любовь. Судья... ну, коварство ему, наверное, тоже не чуждо. Хотя, возможно, герцог с судьёй вполне могут поменяться местами. Типа, судья – представитель закона, а любой властелин коварен по определению...

А с другой стороны, какая, блин, разница?! Главное, что я в их компании – «путник». Веду их, так сказать, к цели по правильному пути. Но по дороге нам вроде бы надо где-то ещё «знатока» отыскать. Потому что, как заявила недавно Лика, «путь без точного знания – это путь в никуда».

Думаю, она не лукавила. Вот только к мести как таковой это не относилось. Это, скорее, касалось того, что будет после мести. Когда придётся решать, что делать с миром без императора и Империи. У меня лично по этому поводу никаких идей не имелось. После мести я собирался вернуться в тот мир, откуда пришёл. На Землю, к привычным заботам, проблемам и чтобы без всякой магии – она мне и так уже здесь надоела до чёртиков.

И пусть «погонщик» предупреждал, что желание может быть только одно: или месть, или возвращение – но, чтобы исполнить второе, не обязательно просить о нём какую-то непонятную сущность. Человек, как известно, и сам способен на многое. Сам, без чьей-либо помощи, может легко испортить жизнь и себе, и целому миру.

А раз это так и есть, то тогда почему бы и, перед тем, как свалить отсюда, не подмогнуть моим спутникам «обустроить» местную магию так, как они хотят – через какие-то ритуалы с шестью ипостасями и неведомой хренью, спрятанной под дворцом в Арладаре? Мне это, по большому счёту, нетрудно. Тем более что, как они уверяют, здешняя магия после этого станет совсем другой – защитницей и помощницей, а не надсмотрщицей и мучительницей.

Правда это или неправда, не знаю, но если даже неправда, искать мне дорогу домой ни злая, ни добрая магия не запретит. Ведь у меня к ней иммунитет. И, как поведал «погонщик», именно из-за этого «лирнейский огонь» он смог передать мне лишь вместе с дополненной личностью. Что это конкретно за личность, он не сообщил... Точнее, сказал, но я об этом забыл так же, как и о прошлой жизни моих соратников.

Тем не менее, заклятье «лирнейский огонь» сработало на «отлично», я даже не понял как. Ведь никакой чужой личности я в этот миг в себе не почувствовал, а почувствовал только то, что вызывать эту магию, когда захочу, у меня не получится. Что эта способность будет появляться во мне лишь тогда, когда обстановка вокруг начнёт соответствовать её применению. Не самая подходящая для мстителя штука, но – что поделаешь. Что дали, то дали. А могли бы вообще не дать, и типа как хочешь, так и крутись.

«Я помогаю тебе исполнить желание отомстить, – заявил по этому поводу невидимый собеседник. – Но если тебе заодно захочется захватить весь мир, то это уже без меня. Ответственности за побочку я не несу...»

А после добавил:

«Твои друзья, я уверен, будут видеть в тебе другого, великого, вернувшегося из небытия. Твоему мщению это, безусловно, поможет».

«И кого они будут видеть во мне?» – этот вопрос я, понятное дело, просто не мог не задать.

А «погонщик», что тоже понятно, просто не мог не ответить:

«Они будут видеть в тебе...»

На этом месте, увы, моя память дала предсказуемый сбой.

Какой же он всё-таки гад, этот, блин, «исполнитель желаний» из-под горы!

Терпеть не могу таких вот загадочных и всемогущих «богов из машины». Но ещё больше ненавижу, когда не могу понять, какой же в итоге про́фит они имеют со всей этой ерундистики...

* * *

Стрелки́ на надвратных башнях и стенах отсутствовали. При нашем приближении все попрятались кто куда.

Городские ворота я ни разбивать, ни сжигать не стал. Просто подошёл к ним и вежливо постучал сапогом в правую створку:

– Сова, открывай! Медведь пришёл.

Стоящий сзади Аршаф понимающе хмыкнул.

Всё правильно. «Вежливость – лучшее оружие вора».

Ждать нам пришлось недолго.

Секунд через двадцать с той стороны заскрипел сдвигаемый брус, потом что-то глухо бумкнуло, кто-то болезненно охнул (наверное, что-нибудь на ногу уронили) и ворота начали медленно открываться. Шестеро стражников, вцепившиеся в воротные створки, смотрели на нас с каким-то сакральным ужасом. И я их хорошо понимал. По наши души к Пустой горе ушла целая армия во главе с высшим магом, а обратно, вместо неё, возвратились те пятеро, кого эта армия собиралась убить.

– Мессир! Мы... эээ... счастливы видеть вас всех в добром здравии и... ммм... рады приветствовать вас в нашем гостеприимном городе...– принялся кланяться и выделывать ногами какие-то танцевальные па начальник охраны, выскочивший нам навстречу из местного КПП.

– Как тебя звать, любезный? – прервал я его эскападу.

– Сто́рис, мессир.

– А проводи-ка, любезный Сторис, нас к вашему градоначальнику, – указал я мечом на ту площадь, где мы совсем недавно проходили испытание поединком.

– Сию секунду, мессир. Не извольте беспокоиться...

По-моему, он раньше таможенником работал... а после в трактире... официантом...

Когда мы дошли до площади, там уже вовсю толпился народ. Вот только градоначальника среди собравшихся не обнаруживалось.

– А где же сеньор Бартозо? – спросил я с участливостью. – Уж не заболел ли?

– Заболел, мессир. Как есть заболел, – выступил вперёд один мужичишка, помню его среди «лучших людей города». – Прямо совсем вот недавно совершенно здоровый был, а потом раз, и удар с ним случился, апоплексический.

Я мысленно усмехнулся.

– И сильно ударился?

– Ой, и не говорите, мессир. Так сильно, так сильно, что уже и не встал.

Ну что же... «Апоплексический удар табакеркой» – штука и вправду убойная...

Помним, как говорится. Скорбим.

– И кто же теперь за него?

– Разрешите, я объясню, – выдвинулся из группы встречающих ещё один представитель бомонда, только уже не светского, а магического.

В этом скромно одетом господине я без труда узнал того мага, который во время вчерашнего поединка Рейны с верзилой-«полуторником» благоразумно держался в толпе, а возле его ног крутились два здоровенных пса.

– Мастер животных четвёртого уровня Балий, – представился он, когда я кивнул ему: мол, валяй, объясняй. – Всё дело в том, мессир, что магистр Гидеон, который... эээ... – на этом месте он смущённо прокашлялся, но получив от меня ещё один поощрительный кивок, негромко продолжил. – В общем, господин Гидеон именем Конклава и императора постановил отрешить сеньора Бартозо от должности градоначальника и передать всю полноту власти магическому совету нашего города, главой которого я как раз и являюсь... – здесь он опять прокашлялся, только уже не смущённо, а выжидающе.

– Хотите спросить, что случилось с магистром Гидеоном и его армией?

– Нет, мессир, – коротко поклонился Балий. – Я знаю, что если вы здесь, значит, их больше нет. А спросить я хочу, оставите ли вы его приказ в силе или же отдадите другие распоряжения?

– Хм... – я сделал вид, что задумался. – Скажите, мастер, а почему в вашем славном городе нет храма Баа́т?

Глава местного магического совета посмотрел на меня с удивлением.

– Простите, мессир, но... вы разве не знаете, что храмы Баат есть лишь в пяти городах Империи: священных Арладаре, Самаане, Ашкулуке, Риштаге и Шаонаре?

– Вы в этом уверены? – поднял я бровь.

Визави растерянно оглянулся.

Все вокруг опустили глаза.

– Но ведь... по повелению императора только в этих пяти городах разрешено хранить волшебные камни Баат.

– Да. Это верно, – не стал я спорить. – Храмы как раз и строились вокруг алтарей с камнями. Однако я ведь не просто так спрашиваю про храм в вашем городе. Скажите, Балий, а лично вы бы, к примеру, хотели, чтобы такое случилось и в Пустограде?

– В смысле... эээ... чтобы к нам в Пустоград перенесли один из камней? – всё ещё не догонял мастер животных.

Я покачал головой:

– Нет. Чтобы здесь появился ещё один камень, шестой по счёту?

– Мессир! Вы... вы хотите сказать, что...

– Послушайте, герцог, – развернулся я к Туру, – а вы не могли бы перенести сюда... ну, скажем, вон ту вон чашу, – указал я на небольшой каменный постамент в пересохшем фонтане на краю площади.

– Легко, мессир, – хмыкнул охотник. – Только сперва я попросил бы всех отойти от нас на десять шагов.

– Всем отойти на десять шагов! – тут же скомандовал сопровождающий нас начальник воротной стражи.

«Хитёр, шельма! И расторопен. Быстро почуял, куда сейчас ветер дует».

Собравшиеся на площади исполнили эту команду без понуканий.

Тур поднял руки и словно бы подхватил ими что-то невидимое. Потом стиснул зубы и сделал движение, как будто бы ставил это «что-то невидимое» прямо перед собой.

Каменный постамент, пролетев по воздуху полсотни метров, опустился на землю в паре шагов от нас.

По рядам зрителей пронеслись восхищённые возгласы.

Я быстро взглянул на охотника и незаметно показал ему большой палец. Затем скинул с плеча рюкзак, порылся внутри и без какой-либо помпы вытащил оттуда крупный, размером примерно с голову, шар. Довольно тяжёлый, но всё-таки не настолько, чтобы сгибаться под тяжестью... килограммов на восемь-десять. После чего водрузил его на постамент (блюдцеобразная форма не давала шару скатиться) и отошёл в сторону.

На несколько долгих секунд на площади воцарилась мёртвая тишина.

– Это... то, что я думаю? – нарушил её хриплый голос главы пустоградского магического совета.

– Не знаю, о чём вы думаете, но если хотите, можете подойти, потрогать и убедиться, – пожал я плечами.

Балий несмело приблизился к постаменту и осторожно, готовый тут же отдёрнуться, дотронулся до лежащего там шара. Через пару секунд его физиономия вытянулась, а глаза изумлённо расширились.

– Священный камень Баа́т, – прошептал он благоговением. – Это... настоящее чудо, мессир!

Я мысленно хмыкнул.

Вся моя шайка-лейка, включая Рей, говорила практически то же самое, когда узрела возле подножия Пирамиды мой главный «улов» – подарок от сущности из-под горы. Всякий камень Баа́т, как стало понятно из разговора с «погонщиком», представлял собой спёкшийся и сформировавшийся в шар осколок второго драконьего сердца, отвечающего за магию этих рептилий и называемого «средоточием». Как он попал под гору, фиг его знает. Как появился в пяти городах Империи – тоже. Если подгорный чувак мне об этом и рассказал, то потом всё равно стёр это знание вместе с историями моих спутников. Но спутники, к слову, этим не заморачивались. Им хватило самого факта – священного камня перед глазами.

Как оказалось, этот таинственный артефакт заряжает волшебной силой всех прикасающихся к нему на пару порядков надёжнее и эффективнее любой «драконьей слезы». И, мало того, ещё и магический уровень повышает. Типа, имел третий – стал магом четвёртого, был четвёртым – получи пятый, имел пятый... Нет, с пятым, как объяснила Рейна, жмурящаяся, словно кошка, после «общения с камнем», было не всё так просто. После пятого сразу стать высшим камень не помогал. Для этого требовалось более мощное средство – что-то вроде Байа́ля, уже не осколка, а целого окаменевшего драконьего «средоточия». Но про такие, даже если они и имелись в Империи, уже давно никто не слыхал...

– Мои поздравления, мастер, с внеплановым повышением, – кивнул я малость офонаревшему Балию, когда он наконец оторвался от камня. – Думаю, сейчас надо как-то прикрыть это всё... Ну, и охрану поставить.

– Да-да, конечно... Конечно, мессир, – пробормотал маг, потом глубоко поклонился и, будто опомнившись, бросился раздавать распоряжения подчинённым.

Примерно минут через десять над постаментом появился полотняный навес, вокруг выстроились арбалетчики, а постепенно собирающуюся толпу (сарафанное радио, оно такое) отодвинули от центра площади ещё на десяток шагов. Затем кому-то из местных магов пришла в голову умная мысль, и они, взявшись за руки, организовали ещё и магическую защиту – видимую даже в обычном зрении полупрозрачную плёнку, окружившую «алтарь» с камнем.

– Суток трое продержится, – негромко оценил их работу Аршаф.

– Согласен, – поддержал товарища Тур.

Нашу пятёрку, ясное дело, оттеснить от камня Баа́т не пытались. Скорее, наоборот. Поставили под навесом несколько стульев и лавок (видимо, из ближайшей корчмы утащили), приволокли стол, напитки, кое-какую снедь. Типа, не сидеть же дорогим гостям просто так, без угощений и подношений.

Развивший бурную деятельность Балий подбегал ко мне каждые две минуты – чтобы проконсультироваться и получить посильную помощь. Я ему не отказывал: когда помогал сам, а когда отправлял к «узким специалистам» – к тому же Туру с Аршафом, или же к Лике и Рей.

За час с небольшим пространство около навеса и чаши более-менее обустроилось. Появился настоящий забор, пусть временный, но по виду достаточно прочный. Развернулась система охраны и доступа. Укрепилась магическая защита. Но, самое главное, Балий наконец-то дошёл своим разумом до того, на что я, вообще говоря, и рассчитывал, когда «подарил» Пустограду новый источник гордости и благополучия.

– Я так понимаю, мессир, обратной дороги у нас уже нет? – спросил он вполне осмысленно, подойдя в очередной раз к столу.

– Садись, – кивнул я на лавку напротив. – А теперь объясняй.

– Видите ли, мессир... – начал неуверенно Балий, – никто из магического городского совета не сможет отказаться от такого подарка. Это... для нас это сейчас то же самое, что отказаться от воды и питья. Но мы – это часть проблемы. Два наших мага разума уже провели выборочный опрос горожан и подавляющее большинство за то, чтобы камень Баат остался у нас. А девять из десяти даже готовы отстаивать это право с оружием в руках. С точки зрения имперских законов, эти настроения опасны... очень опасны. Как и сама ситуация...

Он взглянул на меня, вздохнул и развёл руками.

– А вы? Лично вы, мастер, к чему склоняетесь? – посмотрел я в упор на главного городского мага.

– Я?

– Да. Вы. Глава магического совета города Пустограда, мастер животных пятого... да-да, теперь уже пятого уровня.

Маг дёрнул щекой.

– Я полагаю, мессир, вы всё уже понимаете. Согласно имперскому магическому уложению, священных храмов Баат и городов, где они расположены, может быть только пять, ни больше, ни меньше. Не думаю, что какой-то из нынешних согласится уступить своё место в пятёрке нашему Пустограду. Поэтому, как только о нашем камне станет известно, Конклав потребует передать его в один из пяти городов. Но мы, мессир... – на этом месте он скрипнул зубами и сжал кулаки. – Мы откажемся отдавать. И тогда его попытаются отнять у нас силой. Вот.

– Верно. Попробуют. И что вы будете делать?

– Сражаться! – решительно выдохнул Балий. – Потому что после того, что я испытал, коснувшись этой святыни... что чувствуют сейчас практически все в этом городе, потерять этот камень станет для нас хуже смерти. Сила Баа́т велика. Ей невозможно противиться. Всего только час, а он уже стал... нет, даже не символом, а сердцем нашего города. Куда там Пустой горе, на которую мы смотрели всего лишь как на источник доходов. А камень... за него мы и вправду готовы сражаться и умирать. Наверное, вы именно этого и хотели, когда поместили его прямо здесь, на площади испытаний.

В его последних словах я уловил невольную горечь, поэтому не преминул тут же поинтересоваться:

– Жалеешь?

– Нисколько, – мотнул головой мастер животных.

– Боишься?

– Боюсь, – вздохнул собеседник.

Я вновь посмотрел на него испытующе, затем попросил:

– Мне нужно перо, чернильницу и пергаментный лист...

Через минуту всё это появилось передо мной на столешнице.

Я развернул пергамент, обмакнул в чернила перо и, высунув, как первоклассник, язык, начал выводить на бумаге заученные в своё время китайские иероглифы.

Ну а чего? Могу я, в конце концов, пошутить или не могу?

Когда сеанс каллиграфии завершился, на пергаменте красовались три тщательно выписанные закорючки.

– Знаете, что это? – взглянул я на Балия.

Тот покачал головой:

– Нет, мессир.

Я мысленно ухмыльнулся.

– Старая восточная мудрость гласит: «Нис Цы». В переводе это означает: «Будь безмятежен, как цветок лотоса у подножия храма Истины». Именно эти слова я позволил себе начертать здесь как сильнодействующее рунное заклинание.

Сказал и протянул магу бумажный лист. Он взял его в руки, словно сокровище. После чего, дрожа от волнения, попросил:

– Разрешите, мессир, я спрячу его от чужих глаз в своей канцелярии?

– Валяй, – махнул я рукой.

В ту же секунду к главе совета подскочил служка в мантии и раскрыл перед ним инкрустированный деревянный ящичек. Балий бережно опустил туда лист с «заклинанием», захлопнул крышку, забрал ящик у подчинённого и, держа его на вытянутых руках, направился к возвышающемуся справа зданию.

Когда он, сопровождаемый служкой и четырьмя мечниками, скрылся из вида, я налил себе в кружку вина и, подмигнув Рей, выпил его в три долгих глотка.

Настроение у меня было великолепное.

Те три иероглифа, которые я начертал на пергаменте, на традиционном китайском обозначали «дорогу» и «нефритовый стержень»...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю