355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Николаев » Гарри Поттер и сила Раданы (СИ) » Текст книги (страница 32)
Гарри Поттер и сила Раданы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2019, 21:00

Текст книги "Гарри Поттер и сила Раданы (СИ)"


Автор книги: Владимир Николаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 42 страниц)

Глава 77. Письмо

Услышав последние слова Пенси, все изумленно затихли. Снейп побледнел еще сильнее и теперь напоминал мертвеца. – Как ты ее назвала? – еле слышно прошептал он, не сводя глаз с хныкающей малышки. – Разве вы не в курсе? – Пенси издевательски округлила глаза. – О… Я думала, Белла поделилась с вами своими тайнами. Ну, уверена, у нее еще будет время ими поделиться, а нам уже пора. Темный Лорд будет очень рад увидеть малышку. – Зачем ему девочка? – напрягся Снейп, микроскопическими шагами продвигаясь к Пенси. – Стой на месте, Северус! – пригрозил Родольфус, направляя палочку в грудь зельевару. – Мы не знаем, зачем Лорду малышка, – нехотя призналась Паркинсон, – но он ищет ее с момента ее рождения, и наградит нас так, как никого и никогда прежде. – Как ты попала на Гриммо? – спросил Гарри. – Ваш Дамблдор идиот, – засмеялась девчонка, – он немного изменил чары Доверия, так как часто отбывает по делам – это легко заметить, если постоянно находишься в Хогвартсе – и теперь любой, выходящий через ворота Гриммо, становится посвященным и может не только вернуться, но и привести с собой одного человека. Только одного, но этого вполне достаточно. Как только мы выйдем отсюда, то сможем вернуться уже вчетвером. – И ты думаешь, что мы позволим вам это сделать? – прорычал Гарри, глядя волком на Пожирательницу. – Нет, не думаю, а потому лучше покончить с этим прямо сейчас, – усмехнулась Паркинсон. – О чем это ты? – напряглась Гермиона. – Мы заберем Поттера с собой, – ответила Пенси, наслаждаясь ужасом, проявляющимся в глазах членов Ордена. – Нет, мы не можем, Лорд ждет, что мальчишка придет к нему сам, – возразил ей Родольфус. – Послушай, Роди, если Лорд получит Поттера, нам больше не придется ни прятаться, ни ждать, – убеждала его Пенси, – война закончится, а мы победим… – Чертова сука! – процедила сквозь зубы Беллатриса. – Ты думаешь, он похвалит вас? Он вас попросту уничтожит, ему не нужен никто, с кем придется делиться властью. Стоит ему победить, и он отправит вас в ад, не пожалев ни секунды. – Ты предательница! – зло выкрикнула Паркинсон, лицо ее перекосилось от гнева. – Ты связалась с предателями и продала Лорда! Будь ты проклята! Пенси выхватила из-под мантии палочку и направила ее на Беллу. В ту же секунду Гарри прыгнул на нее, но Родольфус взмахом палочки отшвырнул парня на пол. – Гарри! – испуганно вскрикнули Гермиона и Беллатриса. Парень, тяжело дыша, начал подниматься на ноги. – Ты что-то слишком шустрый, Поттер! – засмеялся Родольфус, держа Гарри под прицелом. – Думаю, тебя стоит немного притормозить… Круцио! Гарри, уже почти поднявшийся на ноги, упал на пол и дико закричал, выгибаясь от боли, из прокушенной губы потекла струйка крови. – Хватит! Хватит, перестань! – закричала Белла, сжимая кулаки с такой силой, что ногти прорвали тонкую кожу ладоней и сквозь пальцы выступила кровь. – Тебе жалко Поттера? – захихикала Пенси, пряча палочку в карман и поудобнее перехватывая Пенелопу. – Уж не влюбилась ли ты, Беллатриса? Гарри замолчал, видимо, сорвал голос, и только выгнутое дугой напряженное тело выдавало его мучения. Гермиона разрыдалась, уткнувшись лицом в плечо Драко. Сириус стиснул зубы с такой силой, что они едва не выкрошились. Тем временем Родольфус прервал пытку и, дав Гарри секунду отдышаться, вновь навел на него палочку и произнес заклинание. Парень сжался, подтянув колени к груди и внезапно обмяк, потеряв сознание. Родольфус, явно расстроенный, опустил палочку. – Может, Поттер уже сдох? – осклабился он и, придвинувшись к Гарри, пихнул его ногой. – Ну как он? – с жадным нетерпением спросила Паркинсон. – Не шевелится… – пробормотал Родольфус и еще раз ткнул парня ногой. – Ты чё, бар-р-ран, охренел?!! Моего брательника пинаешь? – внезапно раздался за спиной Пожирателя громовой бас и члены Ордена с удивлением увидели, как над головой Родольфуса взметнулся вверх здоровенный кулак размером с голову Пенелопы. Мужчина подпрыгнул, пытаясь обернуться, но не успел. Бэнц!!! Кулак с хрустом впечатался в макушку Лестрейнджа. Пожиратель закатил глаза, выронил палочку и, грохнувшись на пол, остался лежать без движения. За его спиной показался разъяренный Дадли. Пенси, увидев, что подельника вывели из строя, испуганно заметалась и вдруг, ловко проскочив под рукой парня, рванулась на выход. Дадли молниеносно повернулся и, ухватив девчонку за шиворот, дернул к себе. Пенси полетела назад, как пушинка, по-прежнему прижимая к себе Пенелопу, развернулась лицом к парню и воткнулась лбом в холодное дуло пистолета. – А ну, отдай младенца, мразь! – прорычал Дадли, медленно снимая предохранитель. Пенси злобно ощерилась, зыркая на парня из-под растрепавшейся челки и тяжело дыша, но продолжала крепко прижимать к себе девочку. Дадли стиснул ей руку, точно клещами, отчего девчонка вскрикнула от боли, и с силой ткнул ей в лоб пистолетом. На месте удара тут же начал наливаться лиловый синяк. – Я сказал, верни девочку, сука, не то я тебе третий глаз прострелю! – яростно прошипел Дадли, сжимая ее руку сильнее. Пенси застонала и, яростно сверкнув глазами, протянула малышку парню. Дадли выпустил ее руку и перехватил Пенелопу поперек живота. Ощутив, что ее больше не удерживают, Пенси дернулась, резко согнула руку и двинула Дадли локтем в живот. Парень охнул и согнулся пополам, а Паркинсон, развернувшись, выскочила за дверь и стремглав помчалась к воротам. – Она удирает! Остановите ее! – выкрикнул Драко, выхватывая палочку. – Ступефай! Заклятие пронеслось над головой Дадли и врезалось в косяк. Драко попытался погнаться следом, но когда ему наконец удалось отодвинуть парня с дороги и выскочить во двор, Пенси уже успела достичь калитки и исчезла. – Она смылась! – раздраженно рявкнул Драко, вернувшись в дом. – Пенни! – Снейп одним прыжком подскочил к Дадли и вырвал из его рук плачущую Пенелопу. – Ты в порядке, маленькая? – Гага! – малышка обняла профессора обеими руками и крепко прижалась к нему. Сириус подскочил к Марьяне и, подняв ее на руки, понес наверх. Белла и Гермиона бросились к Гарри и склонились над ним. Парень постепенно приходил в себя. – Что случилось? – простонал он, пытаясь подняться, и тут же застонал. – Черт, все кости ломит… Где Пожиратели? – Паркинсон удрала, а Родольфус вон лежит, – ответила Беллатриса, поддерживая парня под спину. – Дадли его кулаком приложил. – Дадли вернулся? – удивился Гарри. – Я тут, Поттер, – кузен подошел к парню и присел рядом. – Кто этот урод, что пинал тебя? – Враг, – ответил Гарри, морщась от боли. – Посиди, я принесу зелье, – Белла поднялась на ноги и направилась вниз. – Благодарю вас, мистер Дурсль, вы спасли девочку, – неожиданно заявил Снейп, протягивая Дадли руку. – Ерунда, – отмахнулся парень, пожимая протянутую ладонь, – и зовите меня Дадли. Он отвернулся от Снейпа и взгляд его упал на распростертого на полу окровавленного Крэбба. – Винс! – Дадли бросился к другу и упал на колени рядом с ним, схватив его за руку. – Винс, что с тобой! Профессор, помогите, он истекает кровью! – Молли, возьми! – Снейп сунул малышку миссис Уизли. – Блэк! Люпин! Смотрите за входом! Мисс Грейнджер, принесите все Кроветворное зелье, что найдете в лаборатории, в спальню на третьем этаже! Его надо перенести! Дадли встал на ноги, наклонился и, подняв тяжелое тело Винса, понес его на третий этаж. Снейп и Гермиона отправились за ним. Стоило им покинуть кухню, как вернулась Беллатриса с двумя флаконами Обезболивающего и принялась поить Гарри. Через пару минут парень с трудом поднялся на ноги и, добравшись с помощью Беллы до стола, сел на лавку. – Что нам теперь делать? – напряженно спросил он, оглядывая всех оставшихся на кухне. Ответить ему никто не успел – в камине засвистело и из него выскочил бледный, как мел, всклокоченный Дамблдор. – Я получил сигнал, что Охранные чары были нарушены! – выкрикнул он и замолк, увидев выражение на лицах членов Ордена и валявшегося в углу, связанного Родольфуса. – Мерлин… Что произошло? – На нас только что напали, – ответил ему Люпин, – Пенси привела с собой Родольфуса… Альбус, почему ты не предупредил, что сменил чары? – У меня и в мыслях не было, что они осмелятся… – пробормотал ошарашенный старик. – Кто-нибудь пострадал? – Винсент ранен, в Гарри попали два Круцио, – ответила Тонкс, не отрывая взгляд от накрытого темнотой двора. – Как же это случилось? – недоумевал Дамблдор. – Они застали нас врасплох, – пояснил Люциус, – если бы не кузен Гарри, они бы похитили Пенелопу и, возможно, Гарри. – Они не сказали, зачем им девочка? – поинтересовался старик, пристально оглядывая Пенелопу. – Им и впрямь ни к чему, они пытались угодить Волан-де-Морту, – дернул плечами Гарри. – Что нам тепеь делать, Альбус? – спросила в отчаянии миссис Уизли. – Я сейчас наложу новые чары, самые сильные, какие знаю, и больше никто не сможет сюда проникнуть, кроме как через камин, – ответил Дамблдор, – только это временная мера, у вас будет не больше двух суток, потом придется перебираться в другое место. – И куда же мы можем перебраться? – удивилась миссис Уизли. – Нас девятнадцать взрослых человек и еще четверо детей. Ты хоть представляешь, какого размера должен быть дом, чтобы мы с относительным комфортом там разместились? – Размером с Нору, приблизительно, – слегка улыбнулся Дамблдор. – Да, прим… – миссис Уизли умолкла и с удивлением посмотрела на старика. – Нора? Наша Нора? – Конечно, ваша, – кивнул Дамблдор, – мы наложим на нее такие же чары, как были на Гриммо, с той лишь разницей, что больше никакого доступа посторонних к нему не будет. Молли, пойми, здесь оставаться нельзя. Если Пожиратели один раз уже где-то побывали, они все равно смогут найти способ взломать любую защиту рано или поздно, это лишь вопрос времени. – А с этим что делать? – спросил Гарри, ткнув пальцем в связанного Родольфуса. – Сейчас установлю новую защиту и заберу его с собой, – ответил Дамблдор, – сегодня была облава на Пожирателей, мы задержали троих новобранцев, скажем, что с ними был и Родольфус. Спустя полчаса Дамблдор навел новые чары на территорию Гриммо и отчалил, прихватив с собой Пожирателя. Не успел он скрыться в камине, как на кухне появилась измученная Марьяна, вслед за ней плелся Сириус. – Ты как? – спросила Беллатриса, наливая девушке чашку кофе. – Физически – нормально, но на душе погано, – ответила Марьяна, присаживаясь рядом. – Не переживай, мы все растерялись, – Сириус примостился рядом и погладил ее по руке. – Так ведь я как раз и нужна на случай подобных происшествий, – покачала головой Марьяна, – а от меня толку, как от лыж в Тунисе. В кухню вошел хмурый Дадли и плюхнулся на стул. Миссис Уизли подвинула ему чашку чая, но парень даже не обратил внимания. – Дад, в чем дело? – тихо спросил Гарри. Кузен молча покачал головой и стиснул зубы так, что на скулах вздулись желваки. – Где этот ублюдок? – внезапно спросил он, оглядывая кухню. – Дамблдор его забрал, – ответила Беллатриса, – а зачем он тебе? – Хотел ему колокольню проломить, – прорычал Дадли, сжимая пудовые кулаки. – Пидорас гнойный! – Дад, что случилось? – напрягся Гарри – даже когда на пятилетии кузена внезапно закончились конфеты, он не пребывал в таком отчаянии. Тот промолчал, лишь поставил локти на стол и обхватил голову руками. На лестнице тем временем раздались шаги и в кухню вошла заплаканная Гермиона. Дадли поднял на нее полный надежды взгляд, но девушка только всхлипнула, отрицательно покачав головой. – Гермиона, в чем дело? – Драко поднялся и, подойдя к девушке, обнял ее. – Винс… – прошептала она и расплакалась, уткнувшись в плечо парня. – Винс? – Драко непонимающе заморгал,пытаясь заглянуть в лицо Гермионе. – С ним что-то не так? – С ним все плохо, Драко, – ответил за девушку вошедший на кухню Снейп. Подойдя к миссис Уизли, он взял малышку из ее рук и сел за стол рядом с Беллой. – Что произошло, профессор? – испуганно спросил Гарри. – Вы же можете исцелить такие ранения! – Сектумсемпра – усовершенствованное режущее заклятие, очень сильное, – пустился в объяснения Снейп. – Заклинание, убирающее его последствие, воздействует только на поврежденные ткани, так как, изобретая его, я не предполагал, что оно станет столь популярным, потому и не стал тратить время на доработку. – Оно не действует, сэр? – удивился Гарри, прекрасно помнивший, с какой легкостью год назад Снейп залечил раны Малфоя, нанесенные им, и Рона, попавшего под заклятие Беллатрисы. – Оно действует только при поверхностных ранах, – покачал головой Снейп, – на мягких тканях, но не на внутренних органах, и уж тем более не на нервных окончаниях. – Вы хотите сказать… – до Гарри только сейчас начало доходить, что именно пытается втолковать зельевар. – У мистера Крэбба перерезаны оба глазных нерва, они очень тонкие, не толще салфетки, а потому очень быстро отмирают, – кивнул профессор, глядя прямо перед собой. – Я ничем не могу помочь… – Что это значит, Северус? – напряженно прошептала Беллатриса. – Он останется слепым на всю жизнь, – свистящим шепотом ответил за зельевара Дадли, – останется слепым из-за меня… Он резко поднялся и пошел прочь из кухни. Гарри тоже поднялся. – Я поговорю с ним, – пояснил он и вышел вслед за Дадли. Члены Ордена удрученно молчали, провожая его взглядами. Гарри нашел кузена в спальне, которую он занимал вместе со слизеринцами. Он сидел на кровати, невидяще уставившись в пространство, Гарри молча присел рядом. – Презираешь меня? – неожиданно спросил его Дадли, не поворачивая головы. – Нет, конечно, – шестым чувством Гарри понял, что речь сейчас идет не о травме Крэбба, – вообще, это ты сейчас должен меня презирать… Если бы я не позволил Фреду с Джорджем прохаживаться на ваш счет, ничего этого бы не произошло. – Этого бы не произошло, если бы я не повел себя, как истеричная баба, – фыркнул Дадли, – но как я ни пытаюсь себя убедить, что не должен подстраиваться под чужие мнения, на практике проделать это никак не получается. – В нашем мире это разновидность нормы, просто близнецы во всем пытаются найти веселье, – объяснил ему Гарри, – они вовсе не злые, просто не думали, что так получится. Если бы их шуточку услышал Винс, то даже не обратил бы внимания, но у вас, в мире маглов, к этому относятся сложнее. – Тогда я не хочу жить в этом мире, – сквозь зубы буркнул Дадли, – зачем такой мир, где все друг другу врут? Знаешь, когда я только здесь появился и мы с Винсом начали общаться, я спросил, есть ли у него девушка, а он совершенно открыто, прямым текстом заявил, что он гей. И добавил, что если я не захочу с ним общаться, то он поймет и не обидится. А когда он спросил у меня то же самое, я растерялся и в итоге соврал, будто недавно расстался с подружкой. Почему он мог сказать правду, а я нет? Самое смешное, что он ведь потом догадался, но даже тогда ни о чем меня не спросил… – Когда ты убежал из дома, куда же ты ходил? – спросил Гарри, поспешно меняя больную для кузена тему. – Никуда, – покачал головой Дадли, – я не хотел подвергать вас опасности, но мне надо было успокоиться… Я просидел около часа в вашем сарае, а потом случайно уснул. Я слышал, как сначала ты, а потом и Винс звали меня, но не откликнулся. Если бы я вышел, он не лежал бы сейчас там, в комнате профессора, с забинтованными глазами… Это моя вина. – Как ты оказался за спиной Пожирателей? – спросил Гарри. – Меня разбудили голоса и скрип снега – кто-то подходил к дому, – начал рассказывать Дадли. – сперва я решил, что это кто-то из своих, но потом подумал, что наши вряд ли стали бы разговаривать шепотом и красться. Я выглянул в окошко сарая и увидел эту девчонку, а с ней мужика. Они поднялись на крыльцо и вошли в дом, а я осторожно выбрался из сарая и тихо пошел за ними. Потом я услышал крик, вбежал на крыльцо и увидел, как этот упырь тебя пинает, а у девки на руках младенец профессора. – А пистолет настоящий? – не удержался от вопроса Гарри. – Самый что ни на есть, – кивнул кузен и, вынув оружие из-за пояса джинсов, положил его Гарри на колени, – купил пару месяцев назад для защиты. – Спасибо, что заступился, Дад, – улыбнулся брату Гарри, оглядев пистолет и возвращая его владельцу, – и знаешь, профессор Снейп – лучший зельевар в Британии, он обязательно найдет способ помочь Винсу. – Я могу остаться здесь, пока Винс не поправится? – спросил Дадли. – Конечно, я поговорю с Дамблдором, – Гарри поднялся и направился к двери, но на пороге обернулся, – ты сейчас лучше поспи, это был тяжелый день для всех. – Да, наверное, только зайду к Винсу, – кивнул кузен и Гарри вышел, прикрыв за собой дверь. – Неужели мальчику никак нельзя помочь? – расстроенно спросила миссис Уизли уже в десятый раз. – Пока мне не известен способ это сделать, но это не значит, что я не стану пытаться его найти, – ответил Снейп. – На его месте мог быть любой, – прошептала Беллатриса, – он спас нас, приняв удар на себя. – Белла, ты не хочешь мне объяснить, о чем это щебетала Паркинсон, когда забирала Пенелопу? – внезапно спросил Снейп, посмотрев на женщину. – А о чем она щебетала? – напряглась Белла, всеми силами стремясь не встретиться взглядом с профессором. – Она сказала, что ты в курсе, зачем лорду нужна девочка, – ответил Снейп, подозрительно всматриваясь в испуганное лицо Беллатрисы. – И почему она назвала Пенни Севериной? – Потому, что это ее имя, Сев, – Белла вздохнула и посмотрела прямо в глаза зельевару, – имя, которое дала ей ее мать. – И тебе, конечно, это имя ничего не напоминает? – ощерился Снейп. – Белла, какие такие секреты тебе известны об этом ребенке? Не хочешь поделиться? – Честно? Не хочу, – усмехнулась Беллатриса, – но, видимо, придется. – Зачем Лорду Пенелопа? – повторил Снейп и, не дождавшись ответа, яростно рявкнул. – Белла, твою мать, отвечай! – Я не знаю! – заорала женщина, вскакивая на ноги. – Я не знаю, зачем он ищет девочку с самого ее рождения, не знаю, зачем она ему нужна! – Говори, что знаешь, – Снейп слегка сбавил тон. – Девочку назвали Севериной потому… – Белла помолчала пару секунд, глубоко вздохнула и продолжила, – потому, что она твоя дочь, Северус. В кухне повисло такое напряжение, что казалось, его можно было пощупать руками. Все удивленно вытаращились на девочку. Снейп же сидел, как громом пораженный. – Что… – он поднял малышку на вытянутых руках и принялся внимательно ее разглядывать. Теперь, когда открылась правда, сходство девочки со Снейпом казалось еще более сильным и явным. – Она так на вас похожа, – пробормотала Гермиона, – только у вас волосы не вьются. – На самом деле вьются, – хихикнула Нарцисса, – это из-за защитного бальзама висят сосульками. – Но кто… – прошептал замороченный Снейп, садя малышку обратно на колени. От присутствующих не укрылось, с какой бережностью он прижал ее к груди. Во взгляде его читалась растерянность. – Неужели… – Да, Северус, ее мать – Маргарита Альварес, – кивнула Белла, снова опускаясь на стул. – Мерлин! – ахнула миссис Уизли. – Та самая, что погибла три месяца назад? – Именно она, – прошептал Снейп, обвивая Пенелопу обеими руками так, словно хотел спрятать ее ото всех. – Но как Пенни оказалась у маглов? – Я принесла ее к ним, – ответила Беллатриса, вызывая новый шквал удивленных взглядов, – и я же оставила им записку, в которой указала это имя. – Зачем тебе понадобилось его менять? И почему ты ее спасла? – недоуменно пробормотал Снейп. – Прежнее имя оставлять было опасно, Лорд нашел бы ее в два счета, – пояснила Белла. – Что же касается спасения, то это долгая история, рассказать за пять минут не получится, но у меня есть кое-что для тебя. Женщина полезла за пазуху и достала оттуда свернутый пополам конверт, в котором Марьяна и Гермиона без труда опознали то самое письмо, что нашли у Беллатрисы в самый первый день ее появления на Гриммо, и которое Марьяна вернула потом ей в виде подарка на Рождество. – Что это? – Снейп взял в руки конверт и замер. Белла заметила, как шевелятся его губы, произнося написанные на пергаменте инициалы. – Это письмо Маргариты, – ответила она, – я давно должна была отдать его тебе, но ждала подходящего момента. Это очень важно, Северус, ты должен прочесть… – Извините меня, – зельевар поднялся, сунул письмо в карман и вышел из кухни вместе с малышкой. Закрывшись в лаборатории, Снейп сел на стул и поудобнее устроил засыпающую Пенелопу на своих коленях. Пару минут он просто сидел, погруженный в свои мысли, но потом все же вынул из конверта исписанный пергамент. Угол конверта и само письмо с того же края было запачкано засохшей кровью. Глубоко вздохнув, профессор развернул пергамент и погрузился в чтение. «Здравствуй, Севви… Надеюсь, ты позволишь мне назвать тебя так в последний раз? Да, мой хороший, именно в последний, ведь если ты держишь в руках это письмо, значит, меня уж нет в живых. Если же я выживу в этой чертовой схватке, ты никогда его не увидишь, я самолично сожгу его собственными руками, а пока оно будет храниться у человека, которому я доверяю больше, чем самой себе. Я попрошу его, и он передаст его тебе, если со мной что-то случится, вот только не уверена, смогу ли я сказать тебе в глаза то, что осмелилась предать бумаге. Тебе всегда казалось, что ты знаешь меня, но мы никогда не затрагивали одной темы – причины, по которой мы вступили в Орден Феникса. Почти у всех, кто сражается с нами бок о бок, она есть, кто-то, как и мы, держит ее в себе, кто-то кричит о ней на каждом углу, бравируя этим и страшно гордясь своей смелостью, но только мы двое запрятали наши тайны в такие потаенные уголки души, что не только Волан-де-Морту, а и самому черту никогда не добраться до них. Ты согласен, Севви? Севви… Ты так всегда сердился, когда слышал это имя, фыркал, как рассерженный хомяк и смешно морщил нос. Я почти вижу твою надутую физиономию и две складочки между насупленными бровями… Знаешь, Севви, я бы могла называть тебя так каждый день, каждую минуту, не потому, что мне нравится тебя обижать, а потому, что ты просто чудо, когда сердишься. Как бы я хотела вернуться к тебе навсегда, чтобы ни войны, ни Волан-де-Морта, только ты и я, и твои сердито надутые губки. Когда мы познакомились, ты помнишь этот день, Севви? Нет, не смей говорить, что на собрании Ордена, не разрушай последнюю надежду, я хочу до последнего верить, что ты помнишь не только Маргариту Альварес, но и Мари Дюбуа, ту самую, что ты спас у озера. Опаньки! Не ожидал, родной мой? Ты ведь и думать забыл о глупой девчонке, которая едва не стала завтраком для гигантского кальмара. Хочешь напомню? Впервые мы встретились вовсе не на собрании. Когда ты учился на седьмом курсе, в Хогвартс из Шармбатона приехала группа четверокурсников для (как сказал Дамблдор во время приветственной речи) «обмена знаниями и установления дружественных связей». Среди них была и я, Мари Дюбуа. Какого черта меня понесло тогда к этому озеру, я уже не вспомню – поверь, пыталась, и не раз. Ты вытащил меня из воды и даже отдал свою мантию, чтобы согреть, а потом проводил обратно в замок, прямо в больничное крыло. С тех пор ты стал моим героем… Но моим Богом стал для меня совсем другой человек. Я переехала из Франции в Лондон, только чтобы видеть его хоть изредка. Прекрасный волшебник, ответственный работник, порядочный семьянин… Мне не на что было надеяться, Севви, да и зачем? Дышать с ним одним воздухом стало для меня наибольшей наградой. Ты знаешь, Севви, мы даже дружили… И я вскоре научилась улыбаться, когда он расказывал про свою милую Лили, и про то, как маленький Гарри толкается ножками, и вот еще совсем чуть-чуть, и он будет не только мужем, но и отцом. Потом его сын появился на свет, я радовалась вместе с ним. Иначе было нельзя, он весь светился от счастья, подпитывая этим светом всех, кто попадал под его лучи. Вот тогда мне и нужно было уехать. О, Мерлин, Севви, ну почему, почему я этого не сделала? В тот вечер я вовсе не ждала гостей, тем неожиданнее для меня прозвучал стук в дверь. Люди были напуганы до крайности разбоями, творимыми Волан-де-Мортом, я не была исключением, но за дверью оказался он. Весь промокший от дождя и пьяный вдрабадан. Из того набора слов (кстати, немаленького), что он на меня вывалил, я выяснила причину его появления. У них были гости, кажется – его друзья, они немного выпили, стали вспоминать былое и тут он принялся поливать тебя грязью. Лили рассердилась и они крепко повздорили. Он вылетел из дома, злой как черт, и по непонятной причине направился ко мне. Я отправила его в ванную, чтобы этот дурачок не простудился, а когда принесла ему чистое полотенце и просунула в дверь, то он втащил внутрь не полотенце, а меня… Я была так благодарна ему, что он ушел до того, как я проснулась. Не знаю, смогла бы я смотреть ему в глаза… И тогда я просто позорно сбежала, собрала свои вещи и уехала во Францию. Бежать, как оказалось, было уже поздно. Через три месяца я узнала об убийстве его и Лили, а еще через полгода родила двух девочек-близнецов. Жизнь никогда не стоит на месте, как бы нам того не хотелось. Через два года я вышла замуж за испанца, который работал в нашем, французском посольстве, отсюда и фамилия, не давшая тебе распознать меня с самого начала. Волан-де-Морт исчез, но его последователи были живы, и никогда, ни на одну секунду не переставал работать Орден Феникса. Я была там с первого дня, только под прикрытием, не афишируя своего занятия даже перед мужем. Я родила Федерико двоих сыновей, а еще через несколько лет, в тот год, когда Фрида и Джил поступили в Шармбатон, за всеми членами Ордена началась массовая охота. Я по сей день спрашиваю себя, как я смогла выжить в тот миг, когда увидела своего мужа и пятилетних сыновей почти растерзанными в клочья? Только мысль о возмездии и дочерях, надежно упрятанных в Шармбатоне, заставляла меня жить дальше, но если бы ты знал, Севви, как же я не хотела этой жизни. Теперь мне не нужно было прятаться и я пришла в Орден в открытую, не только ради своих дочерей, но и ради его сына, ведь Гарри как никто нуждался в защите. И тогда я вновь встретила тебя, но ты не узнал меня и даже не вспомнил. Не царское это дело… Глядя на тебя, Севви, мне вспоминалась ассоциация моего сына Бернара, что-то вроде детской логики. Когда ему и Франсуа было по три года, я читала им книжку и Бернар, услышав слово «запугивать», сказал: «Это значит – застегивать на все пуговки, да, мама?» Вот и ты, Севви, был словно застегнутым на все пуговки. Людям, что знали тебя, было просто лень расстегнуть парочку и заглянуть в глубину, а вот я не поленилась. Как ты не старался «запугиваться» от меня, я все равно пробралась под твою защиту, ведь я знала, что ты совсем не обычный человек. Ты всего лишь обычный герой. Пока другие шарахались от тебя, придумывая различные прозвища, самым приличным из которых было Упырь, я медленно расстегивала пуговки одну за одной, а ты даже не замечал этого. А потом я попросила Дамблдора поставить нас в пару на выполнение задания. Какая разница, Севви, что мы знали друг о друге ровно столько, сколько могли позволить? Главное, что мы были, мы жили, несмотря ни на что, и впереди маячило затянутое туманом будущее, в которое гораздо легче поверить, если с тобой рядом есть герой. Пусть даже он смешно морщит нос и так и норовит застегнуть пару пуговок, как только ты отвернешься. Беременность стала для меня полной неожиданностью. Просто потому, что когда я рожала сыновей, мне удалили один яичник, и недвусмысленно дали понять, что детей у меня больше не будет. Тем не менее, я не могла себе позволить иметь детей тогда, когда не была уверена в их будущем. Однажды я уже совершила подобную оплошность. Скажи, Севви, как ты смел смеяться над Трелони, если сам обладаешь даром предвидения? То фото в рамке, где мы с тобой посреди цветочной поляны, той самой, на которой мы едва не остались навсегда, если бы не твоя интуиция, то самое фото, что я везде таскала с собой… Почему ты засунул в рамку записку именно тогда, когда я поехала во Францию якобы по делам Ордена, а на самом деле избавиться от нашего общего будущего? Ты ведь знал, что я уроню его на пол за минуту до того, как мне принесут это чертово зелье? Знал, что рамка разобьется, а зелье отправится в раковину? Бордовые потеки на белом – это очень красиво… Ты ведь никогда не сказал бы этого мне в глаза, мой трусливый герой? Если я вернусь, то отвечу, что согласна, потому что впервые с того дня, как я вернулась во Францию после ночи с Ним, я действительно хотела будущего… Будущего, в котором есть не только месть, но и надежда… Будущего, в которое кто-то проведет тебя через туман, а если ты вдруг замерзнешь в этом тумане, то сам расстегнет свои пуговки и прижмет тебя к груди. Прости, что я не вернулась в Лондон, я просто не могла снова подвергать риску своих детей. Детей – потому, что я была уверена в третьей двойне. Жаль, что не сложилось не только с двойней, но и просто с сыном, но имя героя не должно пропасть из-за капризов судьбы. Мерлин мой, я даже не могу быть уверена, что она похожа на тебя, ведь у меня тоже черные кудри, как и у тебя (я подглядела, когда мы попали в ливень и он смыл эту дрянь с твоих волос), и черные глаза… Но мне приятнее думать, что все же на тебя, ведь именно ты дал жизнь этому чуду. Этот идиотский медальон, Севви, я не знаю, откуда он взялся, просто я подошла ночью к ее кроватке, а он уже висел у нее на шее, а когда я пытаюсь его снять, она начинает рыдать. Ладно, пусть болтается… Завтра мы возвращаемся в Лондон. Я потратила на это письмо почти всю ночь, но больше жизни желаю, чтобы ты никогда его не прочел. Я не знаю, сможем ли мы выжить, но если нет, прошу – позаботься о Северине. Нет, я знаю, из тебя никудышний отец, просто приглядывай за ней, хорошо? Пообещай, что не позволишь ее обидеть… И последняя просьба, Севви, расскажи Гарри, что у него есть сестры. В такое неспокойное время лишние родственники никогда не помешают, а если я не справлюсь, то они будут поддерживать друг друга, ведь у них больше никого нет… Я очень люблю тебя, Севви, ты ведь знаешь это, правда? И да, я согласна… Твоя Маргарита.» Северус долго смотрел на расплывающиеся от застилающих глаза слез буквы. Свернув письмо, он вложил его обратно в конверт и засунул во внутренний карман мантии. Потом осторожно поправил на коленях спящую малышку и, наклонившись, прикоснулся губами к ее виску. – Спи, моя маленькая, – еле слышно пробормотал он, прижимая девочку к груди, – я никому не позволю тебя обидеть… Обещаю…

Глава 78. Один переезд равен двум пожарам...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю