Текст книги "Оливия Кроу и Кровавый Принц (СИ)"
Автор книги: Владимир Кощеев
Соавторы: Дарья Сорокина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
– Ты послал кого-нибудь забрать его? – едва удерживаясь от гневного крика, спросил Салаз, стараясь унять бешенство.
– Разумеется, господин Кроу. Маргарет уже выехала, вагон застрял на перегоне к северу от столицы.
Маргарет – это хорошо, подумал Салазар. Строгая и чопорная дама-юрист могла кого угодно заставить выплатить все до последней копейки за любое нарушение прав хозяина. Кроу прекрасно помнил деловую хватку женщины, едва не откусившей ему руку, когда молодой наследник попытался понизить ей жалованье. И при этом – она все сделала по закону, но так, что теперь Салазар платил ей на двадцать процентов больше установленного еще с Декардом договора.
Порою Салазар вообще поражался, как с таким штатом сотрудников, Декард не основал собственную Империю. Кто перешел под руку старого Кроу, оказывались настолько талантливы в своем деле, что Салазару казалось, все до единого пригодные работники трудятся на имя Кроу.
– Давно она выехала? – уже взяв себя в руки, он оперся на трость и оглядел стройку.
– Пару часов назад, господин Кроу, – спокойно сообщил Альберт. – И еще, господин Кроу… – он неуверенно шевелил пальцами, подбирая слова.
– Говори, Альберт, не боишься же ты меня? – усмехнулся Салазар.
– Наши ребята спрашивали, господин Кроу… Что с Мил-мил?
Кроу открыто улыбнулся.
– А что с ней будет? Ну, случилось недоразумение. Но мы же семья, Альберт, мы умеем прощать друг друга, – он кивнул проходящему мимо рабочему в спецовке фабрики. – Отучится девочка, а там – посмотрим. Может, из нее получится новая Маргарет?
– Не приведи бог, – тут же шутливо отшатнулся управляющий. – Спасибо, господин Кроу, а я пока пойду, дела не ждут.
– Разумеется, Альберт. И вот что, если что не так – сразу ко мне, не хочу, чтобы семья была опозорена из-за мелкой оплошности.
– Как прикажете, господин Кроу.
Стоило Альберту скрыться из поля зрения, Салазар двинулся в сторону парка. Хотя первый порыв злости и схлынул, назвать молодого Кроу отходчивым было нельзя. Вот и сейчас, все дальше углубляясь по тропинке в высокую чащу, выращенную на территории академии, он размышлял о последствиях проступка баронства.
Здесь его и нашел преподаватель инженерного дела. Молодой блондин с взъерошенными волосами, ровесник самого Салазара, он широко улыбнулся и раскинул руки, словно собирался обнять весь мир.
– Не иначе, сама судьба свела нас вместе, Кроу!
– Мастер Остин, – кивнул Салазар, приподнимая цилиндр рукоятью трости. – Рад видеть.
– Брось, – белозубо улыбнулся преподаватель. – Я еще помню, как мы вместе сидели на отработке за шалости. Чистили тупыми ножами картофель, – он продемонстрировал идеально постриженные ногти, – вот эти руками.
При последних словах он подмигнул, а пальцы на правой кисти удлинились, фаланги раздвинулись, обнажая металлический каркас.
– Что случилось? – обеспокоенно нахмурился Кроу. – Сунул пальцы в мясорубку? Остин пожал плечами.
– Повоевал с варварами, – он махнул протезом, уже вернувшим нормальный вид. – Попал в плен, полгода в яме. Ну, – он неуверенно улыбнулся, – обморожение, гангрена… В общем, к нашим я попал уже почти покойником. Хорошо, полевые сразу на стол отправили. Там как раз закупили у Кнехтов целую гору протезов.
При упоминании о конкуренте Салазар чуть прищурил глаза.
– Как работает? Жалоб нет?
– Да нет, иногда скрипит, иногда заедает, но это все же лучше, чем без руки совсем, – беззаботно улыбнулся преподаватель. – В общем, слу-у-ушай, я хотел семинар провести у второго курса, а тут ты, ну, я и подумал, может, по старой дружбе…
Кроу кивнул.
– Чем могу помочь, господин ветеран?
До аудитории Оливия брела, как в тумане. Благополучно пропустила мимо ушей кучу ехидных замечаний от сокурсников и заняла свободное место у окна. С внезапной хандрой бороться оказалось не так-то просто. Зато на помощь вдруг пришёл здоровый рационализм.
Всех этих чувств не было в родном теле. Будучи Оливией Кроу, она никогда не влюблялась всерьёз. Иногда возникала какая-то смущающая неловкость в присутствии Ленца Кнехта, но не более. Да и то ей, скорее всего, виной сцена в примерочной.
Вполне возможно, сейчас это даже не её реакция, а реакции Мил-мил. Она вроде говорила, что ей нравились серьёзные мужчины в форме, наделённые безграничными полномочиями. Алистер Фланнаган из таких. Вот и разгадка. Оливии Кроу он не нравится и не нравился. Значит, переживать из-за него она не станет.
– Милдред Миле! – настойчиво звал молодой преподаватель истории магии.
Он снисходительно улыбался и поправлял прямоугольные очки в тонкой оправе. Студентка не отзывалась. Педагог начал произносить её имя нараспев, отчего сидящие на первом ряду девушки захихикали, подыгрывая симпатичному мужчине.
– Мил-мил!
Оливия вздрогнула и огляделась. Все вокруг уставились на неё и, очевидно, заметили, как она мечтательно таращится в окно.
– Понятно, так к вам и буду обращаться, – задумчиво проговорил преподаватель.
Лив хотела возразить, но не решилась. А ведь собиралась не отсвечивать и спокойно учиться! Мало ей внимания Алистера после церемонии зачисления! Встреча с братом тоже добавила повода для пересудов, и вот ещё это.
– К следующему занятию подготовьте доклад на пяти листах о реформе, упразднившей использование отчеств, Мил-мил.
– Хорошо, господин Шихте, – покорно ответила девушка.
В аудитории воцарилось холодное торжество. Простолюдинку наказали. Несколько учащихся, сидящих ближе всех к педагогу, даже не пытались сдерживать радость.
Однако Герхард Шихте не поскупился ещё на пятнадцать штрафных докладов за занятие, и улыбки быстро пропали с лиц. В итоге после пары многие уходили нагруженные дополнительной домашкой.
В целом, новый преподаватель понравился Лив. Он очень интересно рассказывал о тёмных временах, когда в мире не стало магии.
Люди обходились лишь собственными силами. Артефакторики еще не было и в помине. Лишь тяжёлый труд и примитивные инструменты. Лив поёжилась, рассматривая в книге иллюстрации лопат и мотыг. И как раньше обходились без культиваторов и комбайнов?
Она подождала за своим столом, пока основная часть студентов покинет аудиторию. Несколько девушек щебетали с Герхардом и разве что не ложились на преподавательский стол. Мужчина же со скучающим лицом слушал навязчивых учащихся.
– Идиотки, – раздалось со спины Оливии.
Высокая худая девушка плюхнулась рядом, и Кроу вопросительно посмотрела на внезапную соседку.
– Герта Шихте, – она с чувством пожала ладонь сокурсницы.
– Вы сестра господина Герхарда? – зачем-то спросила Лив.
– У наших родителей богатая фантазия, правда? Мой брат женится в этом году. Этим девицам ничего не светит. Ради отличной оценки готовы ему прямо на стол прелести выкатить. Аж тошнит.
– Да уж.
– Просто чтобы ты знала: я слухам не верю и терпеть их не могу, потому что каждый день слушаю о Герхарде такое, отчего волосы на затылке шевелятся. Слава Императору, у него понимающая невеста, она не верит в эту чушь. Короче, я на твоей стороне, Милдред, – она сжала плечо новой знакомой.
– Какие ещё слухи? Обо мне?
– Ох, ты ещё не слышала, – на лице Герты появилось что-то похожее на жалость.
– Скажи!
– Ненавижу быть гонцом плохих вестей.
– Говори, – в голосе Лив появились волевые нотки Декарда Кроу.
– Ладно. По углам шепчутся, что ты нашему безопаснику прохода не даёшь. Ходишь хвостом, а он не знает, как от тебя отделаться. На днях переселил в общежитие подальше от корпуса службы безопасности. А получив от него отказ, решила приударить за лисятами Эмбером и Теодором, преследуешь их на тренировках по утрам. В общем, говорят, личность ты ветреная.
– Ветреная? – Оливия едва сдерживала слёзы досады.
За всю жизнь она целовалась-то всего раз. С мальчишкой-подмастерьем с фабрики. Это было глупо и на спор. После того нелепого поцелуя едва ли допускала мысль о чём-то подобном без объяснения в чувствах.
Лив никогда не таскалась ни за парнями, ни за мужчинами.
В любой другой момент девушка бы расхохоталась над глупыми слухами. Но сейчас сердце на самом деле тянуло от невыразимой тоски, а ведь Алистер красноречиво дал понять – она ему неинтересна.
– Выбрось из головы. Завидуют. Не все понимают, что такое дружба. Уверена, Тео и Эмбер тебе хорошие друзья.
– Друзья, – закивала Оливия, вспоминая, как парочка навестила её в лазарете, а вечером заступилась перед соседками.
– Меня тоже добавь в этот список, – подмигнула Герта. – У тебя сейчас плетение?
– Да, кажется, – вяло отозвалась Кроу.
– Пойдём вместе. Возможно, мы с тобой в одной подгруппе, надо сверить расписание, – Шихте явно чувствовала вину за передачу слухов, и потащила подавленную девушку за собой.
В аудитории, где должна была проходить следующая лекция, столпилось много народу.
– А эти тут что делают? – Герта недовольно кивнула на группу студентов со второго курса.
– Занимайте свои места, – аспиранты ходили по рядам и рассаживали шумных учащихся. – Сегодня не будет плетения. У вас гость.
– Давай быстрее туда, – Герта увлекла Оливию вперёд. – Раз пары не будет, чего прятаться на галёрке? А так окажемся поближе к самому интересному.
Обе девушки уселись на скамейке перед кафедрой.
Многие довольно убирали тетради с конспектами в сумки и с интересом наблюдали за преподавательским столом.
– Это Виленсия Лаут. Ведёт у нас плетение в первом семестре. А рядом с ней Мартин Клод – практическое применение артефакторики в медицине. Он с профильного отделения старших курсов. И что он тут забыл? – сестра историка крутила головой, выискивая загадочного гостя.
Виленсия встала с места и подошла к кафедре. Она постучала пальчиком по микрофону, и динамики под потолком разразились мерзким треском.
– Тишина! – женщина выждала паузу.
– Сегодня у нас особенный гость. Мы объединили вас в большую группу неслучайно, а чтобы дать возможность послушать одного из передовиков современной артефакторики. Без лишних слов. Встречайте. В стенах Академии Высокого Волшебства…
– Кажется, я знаю, кого пригласили, – хмыкнула младшая Кроу, ожидая увидеть брата.
Кого ещё могли представлять с такой помпезностью?
Сквозь дребезжание динамиков Оливии чудились скрипы шестерёнок и шипение рессор. Неприятная догадка мгновенно поразила разум девушки. Обернуться было страшно. С каждым тяжёлым шагом гостя её паника усилилась, и достигла высшей точки, едва Виленсия представила мужчину.
– Ленц Кнехт.
Глава одиннадцатая
– Господа студенты, рад представить вам выдающийся ум и, не побоюсь этого слова, светоч магической механики – Салазара Кроу! – Остин махнул в сторону стоящего у двери Салазара.
Опустив сцепленные на груди руки, тот подошёл к преподавателю и оглядел аудиторию. Немногие хлопки на скамьях прервались, когда Салазар вскинул ладонь.
– Спасибо за приветствие. Но, думаю, в скором времени и среди вас найдутся новые гении.
– Разрешите вопрос? – поднял руку парень с дальнего ряда.
– Разумеется, – оглянувшись на мастера, кивнул Кроу. – Представьтесь, пожалуйста.
– Дэймон Крей, – ответил парень, поднимаясь с места. – Ваша семья участвует в выставке с самого её основания. Скажите, вам не надоедает, что все вокруг считают вас богом от механики?
Салазар усмехнулся.
– Такое не может надоесть, господин Крей. Я не страдаю гордыней, просто занимаюсь любимым делом. Что же до обожания, – мужчина кивнул в сторону стайки студенток, следящих за ним влюблёнными глазами, – всем иногда хочется чуточку тепла и одобрения. Каждый из вас через три года получит диплом мага– механика. Все, что будет дальше – зависит от вас напрямую. Кто-то станет обычным рабочим на фабрике, кто-то уедет в глушь, налаживать модернизацию сельского хозяйства.
По аудитории прокатилась волна смеха.
– И зря смеётесь, – заверил Кроу. – Я и ваш преподаватель, мастер Остин, вместе учились с одним из самых выдающихся новаторов в области безопасной энергетики, Нилом Сарааном. Думаю, никто не станет отрицать, что его система ирригации не только помогла расширить влияние Империи на восток, но и превратить несколько миль безжизненной пустыни Ашэра в плодородные земли, кормящие восточные провинции. И это не говоря о том, что Нил Сараан теперь просто сказочно богат.
– Как восточный шах, – с улыбкой подтвердил Остин. – Ещё вопросы?
Вопросов было много, но все – несерьёзные, так что, в очередной раз ответив, Салазар приступил к разбору темы.
– Патенты, – протянул он, вставая у деревянной кафедры. – Если кто-то до сих пор не представляет их важности, смею вас заверить – начиная каждое новое исследование, каждую новую разработку, вы просто обязаны вести учёт патентов. Самое простое, разумеется, подписаться на рассылку бюро.
Студенты молчали, слушая раскатывающийся по залу голос.
– Нет ничего хуже, – заверил Кроу, – чем обнаружить, что гениальное открытие или изобретение, что ты только что создал, твой конкурент забронировал за собой ещё вчера.
В зале поднялась тонкая рука и Салазар кивнул.
– Да, представьтесь.
– Сильвия Дэн, – ответила та. – Скажите, вы сейчас о собственном опыте? Ведь Кнехты запатентовали новый слуховой аппарат буквально за сутки до вашей заявки.
Кроу скривил губы в усмешке.
– Именно так, госпожа Дэн. Наше противостояние длится уже не один десяток лет. Где-то – мы выходим вперёд, где-то они.
– Вам не кажется, что вы могли бы допустить на рынок новых игроков? Ведь, задавливая молодые фабрики в зародыше, вы образуете монополию на прикладную магию.
Салазар кивнул.
– Например, кто мог бы нам противостоять?
Девушка пожала плечами.
– Может быть, на выставке найдётся кто-то достаточно сильный?
Коротко хохотнув, Салазар утёр несуществующую слезу.
– Госпожа Дэн, я не хочу вас расстраивать заранее, тем более, за вас говорил сам принц. Но, не поймите меня неправильно, тягаться с нашими компаниями сможет только такая же компания. Все дело в количестве производимого продукта. Ежедневно на рынок выходят тысячи наименований. И спрос не падает, наоборот, что мы, что Кнехты – отмечаем подъем.
– То есть, вас все устраивает?
– А почему нет? – пожал плечами Кроу. – Наши разработки идут во благо Империи.
– Ещё вопрос, если можно.
– Задавайте, если он по теме, госпожа Дэн, – вступил в разговор Остин.
– По теме, мастер Остин. Господин Кроу, не секрет, что Ленц Кнехт в последнее время опережает вас в медицине. Его протезы, хирургические машины – это очень серьёзное подспорье, чтобы стать единственным производителем всего медицинского оборудования в Империи. Имеется ли, кроме технологии порталов, что-то подобное у вас? И как поступите, когда придёт время патентовать свои изобретения?
Салазар кивнул, упираясь руками в кафедру.
– Да, есть такая вероятность, что в будущем Кнехты подомнут под себя рынок медицины. Но это будет лишь на пользу Империи. Несмотря на наше долгое противостояние, я рад за каждый успех Ленца. Как был рад мой отец успехам его отца и дяди. Что же касается основного направления наших патентов – на выставке я представлю нечто совершенно новое.
Он обвёл глазами аудиторию.
– Относительно патентов – я уже обратился в бюро, – вытащив из внутреннего кармана бумаги, он демонстративно медленно развернул их. – Вам же, как представителям молодого поколения, будет жизненно необходимо ознакомиться со всеми уже выпущенными документами. Например, создавая своего паука-стража, Ленц изначально купил не эксклюзивное право на использование нашей технологии связи. Может быть, вы видели подобных – парные артефакты, где один является приёмником, второй – источником сигнала. Нужно признать, отдав право на пользование, – усмехнулся Кроу, – мы не ожидали, что из этого получится нечто столь… – он неопределённо повертел рукой в воздухе, – экстравагантное. Однако, имея патент на систему связи, мы до сих пор получаем дивиденды за каждую сотню изготовленных комплектов.
Остин подошёл к кафедре и встал рядом.
– Именно поэтому нужно уметь обращаться не только с отвёрткой и плетением, но и с бумагами, – вставил он.
– Совершенно верно, – подтвердил Кроу. – Наши семьи нанимают лучших юристов Империи, чтобы обеспечить себе максимально выгодные условия. Сейчас вам нужно понимать, в каком направлении двигаться. Потому что госпожа Дэн права – одно дело хвататься за все подряд. Совсем другое – победа на узкоспециализированном рынке. На примере Кнехтов видно, как ставка на медицину превратила небольшую фабрику в настоящего титана рынка.
– Вы называете титаном человека, который поставил на рынок дрянных стражей, – громко фыркнула Сильвия, не вставая с места.
– Что, простите? – Салазар вскинул бровь.
Девушка снова поднялась под взглядами одногруппников.
– Я проводила исследование паука-стража, господин Кроу. И на выставке буду отставить право прекратить выпуск столь нестабильного изобретения.
– Признаться, вы смогли меня удивить. Перед продажей прав на связь, я лично убедился в их работоспособности, – улыбнулся Салазар. – Не поведаете, в чём конкретно проблемы с этим пауком?
Сильвия кивнула.
– Видимо, мы разбирались с разными партиями. Господин Кроу, у меня имеются записи, а также произведённые на фабрике Кнехтов экземпляры как воссозданные после полного разбора, так и абсолютно целые. Если вы не поверите моим записям, мы можем вместе протестировать их.
Салазар облизнул губы.
– Вы же понимаете, госпожа Дэн, что если окажетесь неправы, Кнехт засудит вас за клевету и попытку фальсификации. Кроме того, воссоздав, как вы выразились, его изобретение, вы не только нарушили положение о патентах, обеспечивающих защиту пауков-стражей, но и воспроизвели систему связи, установленную по патенту фабрики Кроу.
Сильвия пожала плечами.
– Мы с вами оба понимаем, обнаружение дефектного изобретения спасёт не одну жизнь. Ваша служанка носила такой, – заметила она. – Разве вам не хочется узнать, что ей грозило за сам факт ношения паука-стража?
Салазар стиснул зубы. Мастер Остин перевёл взгляд с него на Сильвию.
– Звучит, как вызов, – с улыбкой заметил преподаватель.
– Я принимаю его, госпожа Дэн, – кивнул, наконец, Кроу. – Но, если окажетесь неправы, лично обращу внимание патентного бюро на вас.
– Согласна, но в таком случае, если я окажусь права – уступите мне патент на устройство связи. По закону и в вечное пользование.
Аудитория взорвалась криками, смехом и, кажется, призывами делать ставки.
Салазар впервые за лекцию открыто улыбнулся. Как там говорил Адриан, девочка
– одарённая? По крайней мере, за себя точно постоять сможет. А значит, любая идея, что взбредёт ей в голову, найдёт путь наверх.
Оливия резким движением распустила волосы и набросила длинную светлую прядь на лицо. Быстро достала тетрадь по истории магии и спряталась за ней. Паника нарастала с каждым шагом мужчины, а пальцы сильно тряслись.
– Ты в порядке? Так волнуешься из-за Кнехта? – Герта наклонилась к новой знакомой, но та лишь отрицательно замотала головой.
– Потом… – шикнула Лив.
– Я тебя понимаю. Не каждый день видишь такого богача. Хотя, постой, ты же у Кроу работала, а они… У вас что-то было с ним? – прошептала Шихте.
Щёки Мил-мил охватил сочный румянец, и сестра историка лишь прыснула в рукав униформы.
– Виленсия, вы обещали без лишних слов, а представили меня, как Императора, не меньше, – Ленц облокотился о кафедру.
Оливия заметила на его висках капельки пота. Они стекали вниз по лицу и изуродованной шее. Мужчина улыбался, но напряжённые скулы и болезненные отблески в глазах выдавали его страдания. Может, не такие уж и хорошие протезы делает Кнехт.
Но остальные, кажется, не видели этого, смотрели на изобретателя со смешанным чувством восхищения и жгучей ненависти.
– Меня внезапно пригласили к вам, и я совершенно не готов к лекции, – признался Ленц, – но если интересно, отвечу на любые вопросы и, с вашего позволения, буду фиксировать их в своём блокноте. Возможно, благодаря вам, сам научусь чему-то новому.
Мужчина достал ручку и выставил на ней нужную подачу чернил, зал тем временем всколыхнулся, как террариум с ядовитыми насекомыми и гадами. Оливия буквально кожей ощущала, как слагаются в умах молодых людей неуютные вопросы для жителя свободолюбивой Швицерры.
Поднялась первая рука.
– Пожалуйста, представьтесь, – кивнул Ленц блондину с длинным аккуратно перевязанным хвостом.
– Тристиан Койс. Моя семья владеет мануфактурой по производству ножных протезов. Ваши медицинские приборы часто ставят нам в пример. Больницы и ортопедические центры тоже отдают им предпочтение. Однако, думаю, все заметили вашу сильную хромоту и болезненные гримасы. Если продукция Кнехтов так хороша, почему же глава компании не может позволить себе качественный имплант, – на одном дыхании изрёк парень, а присутствующие мгновенно устремили взгляды на изобретателя.
– Я услышал вас, Тристиан Койс, – Ленц посмаковал имя студента. – Я, действительно, не самый удачный пример собственной продукции, но вовсе не потому, что она некачественна. Дело в том, что я лично испытываю каждый прототип перед тем, как пустить его в массовое производство.
Кнехт вышел из-за кафедры, придвинул свободную скамью и поставил на неё ногу.
– Конкретно эту модель я доделал накануне приезда, – мужчина принялся закатывать штанину, обнажая многочисленные стальные трубки, напоминающие жилы.
За защитными пластинами работали шестерёнки и двигались поршни.
Оливия заворожено смотрела на произведение искусства инженерии и даже вытянула руку вперёд, мечтая прикоснуться, изучить поближе диковинный аппарат. Ленц поймал этот взгляд, и девушка тут же спряталась за тетрадкой.
– За время эксплуатации выявились значительные недостатки в конструкции. Использование протеза причиняет немалый дискомфорт, хотя существенно улучшилась функциональность. Суставы стали ближе к настоящим, снизился уровень шума. Срок эксплуатации возрос. Однако, как заметил юный господин Койс, устройство нуждается в доработке и основательных расчётах.
Наследник медицинских мануфактур понурил голову и поджал губу. Подловить Кнехта не получилось, мужчина вышел из неприятной ситуации с достоинством и отстоял честь своего производства.
– А почему вы не носите чёрную траурную ленту? – из толпы раздался девичий голосок.
Ленц приложил к глазам ладонь, пытаясь разглядеть говорящую, но она затерялась среди остальных студентов.
– Я так понимаю, вы имеете в виду трагедию, постигшую Оливию Кроу? Несмотря на то что официально мы не были помолвлены, я всецело разделяю скорбь её брата, но в Швицерре мы не носим траур, а верим, что где-то наши любимые продолжают жить. В другом мире, другом теле, но я знаю, Оливия жива.
Молодой Кнехт долго смотрел на Милдред Миле, сидящую в первом ряду, даже Герта заметила этот взгляд и явно почувствовала неловкость за свою внимательность.
Лив вжалась в спинку скамьи. Знает? Он сказал, что знает! Просто слова, или? Можно было уже не прятаться. Разумеется, он помнит компаньонку своей несостоявшейся невесты, и теперь надо играть до конца.
Кроу опустила тетрадь и взяла сбившееся дыхание под контроль. Она даже нашла в себе силы ответить на взгляд Ленца, но тот быстро отвернулся и вновь устремился к толпе студентов.
Чем больше каверзных вопросов получал изобретатель, тем большее уважение зарабатывал среди присутствующих. Лив уже без страха смотрела на бывшего жениха. Она даже успела позабыть слова брата о коварстве швицеррца. Его голос звучал убедительно и нежно, когда рассказывал о своей компании. Девушка почувствовала небывалое родство с ним, и не отводила глаза, когда они случайно встречались взглядом.
– Почему вы не хотите перевести производство в Империю? Швицерра – гиблое место, набеги варваров, гористый ландшафт. Не проще ли строить заводы под защитой армии Императора и поближе к рынкам сбыта?
Раздался хруст. С ладони Ленца капали густые чернила. Искусственные пальцы сломали ручку, и теперь мужчина растерянно смотрел на синее пятно, растекающееся по кафедре.
– Я вытру, – Виленсия бросилась на помощь гостю с пачкой салфеток, и Кнехт понемногу пришёл в себя.
– Я люблю свою страну. Ни за что не поступлю так с моими людьми и не оставлю их без работы. Фабрики и заводы приносят казне Швицерры существенный доход. Со временем денег будет достаточно для содержания регулярной армии, и мы одержим победу над варварами.
Как? Молодые люди уезжают в Империю. Никто не хочет жить в вашем климате и состоянии постоянной угрозы лавин и нападений врагов с севера.
– Это не так, – Ленц часто моргал, а рука потянулась к шрамам.
Он нервно принялся чесать шею, а губы кривились в злой улыбке. Даже таким он не пугал Оливию. Внезапный приступ жалости едва не заставил подскочить к бывшему конкуренту, чтобы успокоить.
– Лекция окончена, – сухо произнёс мужчина, зажимая ладонью расцарапанную кожу.
Не говоря ни слова, он вышел из-за кафедры и захромал к дверям. Проходя мимо Милдред, выронил блокнот и незаметно пихнул его ногой под стул девушки.
До самого конца занятия Оливия не решалась поднять книжечку. Ёрзала на месте и никак не могла сосредоточиться на рассказе преподавателя с медицинского отделения.
Как только Мартин Клод пригласил желающих подойти к своему столу и записаться на курсы по выбору, к кафедре повалила треть студентов. В общей суматохе Оливия нащупала блокнот и быстро спрятала его в сумку. Герта одна из первых успела внести своё имя в список, и теперь победно возвращаясь к новой приятельнице.
– Было познавательно. Странный он этот Кнехт. И акцент такой смешной, – девушка изобразила раскатистую «р» и захихикала. – А ты чего, не хочешь медициной заниматься?
– Даже не знаю, думаешь, стоит?
– Конечно, иди запишись! Я подожду, – Шихте толкнула её в толпу студентов.
* * *
На арифметике удалось отвлечься от навалившихся неприятностей, а их уже набралось критическое количество за последние сутки. Откровение брата, противные соседки по блоку, мерзкие слухи о её неразделённых чувствах к Алистеру, приезд Ленца Кнехта и загадочный блокнот, лежащий на дне сумки.
К счастью, цифры полностью поглотили девушку, погружая в свой мир. Универсальный язык, на котором могут общаться и люди, и эше’райх. Удивительно чёткий и гармоничный. Девушка даже начала настукивать музыкальный мотивчик от удовольствия, когда почти решила очередное уравнение.
Занятие слишком быстро подошло к концу, и Лив нехотя поднялась с места. Сумка казалась неподъёмной из-за неприятной находки и, подавив тяжёлый вздох, Кроу открыла записную книжку.
Аккуратные полупечатные буквы, соединились в сомнительное предложение.
«Сегодня в семь вечера. Оранжерея. Приходи одна. Л.К.»
Кроу достала маленький рабочий хронометр. Без пятнадцати семь! И что теперь делать?