Текст книги "Оливия Кроу и Кровавый Принц (СИ)"
Автор книги: Владимир Кощеев
Соавторы: Дарья Сорокина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
На афериста Кнехт обиделся, но виду не подал. В итоге, признав двух выходцев известных семей, правоохранители расшаркались и ушли по делам.
– Простите, недоглядел.
Мужчина нарушил тишину, и Оливия глухо простонала от двусмысленности фразы. Всё-то он видел, иначе бы не ёрзал, как грешник перед причастием.
– Забыли.
– Позвольте, хотя бы оплачу ваши покупки.
Милдред оживилась, а Кроу лишь сильнее вскипела:
– Господин Кнехт, вы, верно, издеваетесь надо мной? Хотите оплатить нижнее бельё?
– Я не… Оливия, – он с такой мольбой выдохнул имя спутницы, что впервые в сердце девушки что-то кольнуло. – Просто, знайте, я готов. Можем сегодня же объясниться перед вашим отцом. Готов ждать, пока вы поступите в академию и выучитесь. Помолвки, длящиеся годами, далеко не редкость.
В ушах дочки Декарда зазвенело. Объясниться? Отец? Помолвка?
– Ни слова моему отцу! Если он узнает о случившемся в подворотне, его удар хватит, – Кроу оторвалась от окна и гневно посмотрела на молодого человека.
– Но, как порядочный мужчина, я просто обязан…
– Господин Кнехт, вы ничего мне не должны, не выдумывайте! Это было досадное недоразумение, – замахала руками девушка, чувствуя, как в кожу больно впиваются бретельки нового лифа.
– Но я хочу, – выдохнул Ленц и тут же зажал себе рот рукой.
Милдред повернулась к ошарашенной Оливии:
– Госпожа Кроу, вы понимаете, что сейчас произошло?
– Достопочтенный Ленц Кнехт, видимо, шутит, чтобы меня подбодрить, – голос девушки стал наигранно высоким. – Так ведь?
– Именно, – нервно хохотнул мужчина. – Чудесная работа, Милдред, а уж фасон… Никого не оставит равнодушным. Я, пожалуй, пройдусь до поместья. Здесь немного душно. Давно пора оснастить салоны системой подачи свежего, охлаждённого воздуха. Как вам идея, Оливия?
– Великолепная. Лаборанты отца сейчас как раз изучают свойства хладагентов. Кто знает, может, мы с вами вместе запатентуем нечто подобное для паромобилей.
– Обязательно, – рассеяно кивнул Ленц, постучал в окошко водителю и попросил остановить.
Ловко спрыгнув с подножки, он исчез в облаке дорожной пыли.
– Не понимаю, чем вам не нравится богатенький наследник Кнехтов. Я почти устроила вашу личную жизнь, – сокрушалась блондинка.
– Милдред! Я не люблю Ленца Кнехта и не собираюсь за него замуж!
– Но он вам нравится!
– Мне много чего нравится. И, вообще, это не твоё дело.
– Как вам будет угодно, госпожа, – Миле покорно склонила голову, но тут же встрепенулась: – Там, в переулке, про компаньонку. Вы же не шутили? Я могу остаться подле вас? Теперь-то констебль точно положил на меня глаз. Вряд ли смогу дальше торговать.
– Торговать? Ты считаешь это честной торговлей? – изумилась Кроу.
– Без лицензии нельзя открывать своё дело. А у меня нет ни связей, ни денег.
– На жалость давишь? – Оливия забросила ногу на ногу и скрестила руки на груди.
Она изображала из себя надменную леди, но в глубине души мечтала о такой подруге. То как Милдред бросилась на Кнехта, вызвало благоговение и трепет. И хотя изобретателя было немного жаль, Лив внутренне ликовала.
– Никак нет, госпожа.
Даже обращаясь почтительно, Мил-мил делала это задорно и с толикой лукавства. В голубых глазах мерцали хитрые искорки, а уголки губ едва сдерживали улыбку.
– Но разве вы отпустите свидетельницу сегодняшней сцены?
– Шантажируешь?
– А вдруг симпатяга Ленц предложит мне что-то повыгоднее? Проболтаться вашему папеньке о случившемся, к примеру.
– Ты не!..
– Шучу, госпожа, – Миле вскинула вверх руки.
– Я поговорю с отцом. Но я не из тех девушек, что таскают своих компаньонок по званым ужинам. Нас ждут фабрики, мастерские, магазины запчастей. Это тебе не бутики и рюшки, Милдред, – Лив погрозила пальчиком.
– Я знаю, кто такая Оливия Кроу. Наслышана, – расплылась в улыбке блондинка, и у дочки Декарда впервые закрались сомнения, а были случайной та встреча на площади?
* * *
Лив зашипела, когда случайно коснулась указательного пальца жалом паяльника. Благо инструмент не успел сильно нагреться, но на коже все равно остался белесый след от ожога.
Ерунда. Бывало и хуже. Девушка машинально прижала больное место ко рту и поморщилась.
Главное, чтобы Мил-мил не обиделась за такое отношение к своему телу. В том, что произошедшее с юной Кроу не иллюзия, девушка убедилась почти сразу же, едва увидела на нескольких преподавателях очки с линзами истинного зрения. Полезный артефакт для тех, кто боится попасться на уловку мошенников. Оливия крутилась и так и эдак перед носителями линз, но никто не признал в толстушке дочку знаменитого Декарда. Либо проклятье, наложенное на неё, оказалось слишком сильным для зачарованного предмета, либо… Либо кто-то действительно поменял двух девушек телами.
Остается надеяться, Милдред будет одеваться поприличнее в теле самой Кроу.
– Что мастеришь?
Южанин оказался единственным, кто решился заговорить с гостьей. Он оседлал стул верхом и устроился напротив девушки.
– Есть идеи? – Лив обвела взглядом своё рабочее пространство.
Инженер покрутил в руках собранное устройство:
– Смахивает на какой-то хитрый динамик. Но для музыкальных проигрывателей не подойдёт точно. Параметры смущают. Ты явно перемудрила, диффузор слишком маленький для подобной конструкции. Таким образом получишь очень высокие частоты. Или это нарочно? – парень покосился на старенький осциллограф, которым Оливия делала замеры. – Сто лет им не пользовались. А ты полна сюрпризов, Милдред Миле!
Девушка подмигнула, забрала динамик и, прибравшись на рабочем месте, поблагодарила студентов и поспешила в архив.
Всего через два часа в Академии Высокого Волшебства случилось такое, после чего Алистер Фланнаган в очередной раз убедился в необходимости ограничить использование артефактов учащимися. Серый Лис надолго запомнил тот день, когда пухлая Мил-мил разрушила своим появлением привычный уклад жизни в его драгоценной вотчине.
Глава четвёртая
– О, дорогая ты, наконец-то, приехала! – блондинка с пышной шевелюрой и в не менее пышном платье, всплеснула руками, встречаясь взглядом с Сильвией.
Удерживая небольшой саквояж с минимальным набором необходимых вещей, Дэн кивнула. Соседка по жилому блоку тут же затараторила, рассказывая последние слухи академии.
В своем темно-зеленом платье молодая сплетница Алана Роузвуд напоминала пародию на светскую львицу в дешевой театральной постановке. Но академия не делала различия между благородными и безродными – официально, разумеется. Однако это нисколько не мешало дочерям богатых родов одеваться в лучшие шелка, носить дорогие платья, макияж и драгоценности. Девицы, именно так их характеризовала для себя Сильвия, из семей победнее старались не отставать.
Как и подавляющее большинство девушек в стенах академии, болтушка считала главным достоинством учебы возможность составить удачную партию. Чтобы потом, получив покровительство богатого жениха, никогда не перетруждаться, проводя жизнь за чтением популярных журналов и походам к модисткам.
– Ты не представляешь, что тут было на приеме документов! – ахнула Алана, всплеснув руками и делая круглые глаза, что с ее лицом выглядело скорее комично, чем томно.
– И что же? – подняла бровь Сильвия, ступая по вымощенной дорожке между корпусами.
– Какая-то безродная, – скривилась Роузвуд, словно сама из аристократов, – служанка пыталась обмануть комиссию, представившись Оливией Кроу! Нет, ты представляешь? Вот дуреха! Была бы поумнее, знала бы, что встречать первогодок будет сам Алистер Фланнаган, – произнося имя главного безопасника академии, Алана закатила глаза и сделала вид, будто сейчас рухнет в обморок от восхищения.
Ну да, симпатичный и нелюдимый, Алистер производил впечатление. Сильвии пришлось как-то сотрудничать с ним по приказу ректора. Сейчас, на втором курсе студенты только начнут изучать основы атакующей магии, но Сильвия уже на первом курсе защитила свой проект. Тогда-то и сошлись их дорожки с Серым Лисом.
– Ваш артефакт вызывает восхищение, Сильвия, – заметил он, изучая бумаги черноволосой первокурсницы. – И кто вам помогал в построении атакующего заклятья? – поднял взгляд на студентку.
– У меня было много помощников, господин Фланнаган, – спокойно ответила Сильвия.
– Назовите имена, я хочу прямо сейчас же знать, кто в стенах нашей академии учит первогодок создавать крайне опасные артефакты.
От доброжелательного тона не осталось и следа, безопасник подобрался, как чующая добычу гончая. Он был готов рвать нарушителей на клочки голыми руками и зубами. Трудоголик, одержимый, вспыльчивый – именно такую мысленную характеристику Алистер получил от Сильвии.
– С радостью, я горжусь тем, что смогла с ними поработать, – кивнула она в ответ, без страха смотря в серые глаза Фланнагана. – Мэтры Тревор и Михаэль Файераган, магистр прикладной магии Вильгельм, магистр боевой магии Крис.
Алистер вскинул бровь и откинулся в рабочем кресле, складывая руки на груди.
– Я, конечно, извиняюсь, но эти люди – давно мертвы.
– Это не помешало мне пройти в библиотеку и изучить их труды, – пожала плечами Дэн. – Мудрость умов прошлого не стареет, – заявила она, глядя мимо безопасника. – И уж тем более не умирает, пока сохраняются их записи.
Алистер усмехнулся.
– Признаюсь, недооценил вас, госпожа Дэн. Вижу, вы действительно превосходно потрудились, – он поправил принесенные девушкой расчеты так, чтобы лежали четко на краю стола. – Я готов помочь вам с созданием прототипа, но вы должны будете подписать особые бумаги.
Сильвия кивнула. Порядок работы с опасными артефактами был ей известен.
– Силь-ви-я, – произнося имя соседки по слогам, Алана поводила пальцами перед глазами девушки. – Ты замечталась о нашем Алистере? – заметив, наконец, осмысленный взгляд Дэн, хохотнула Роузвуд.
– Да так, вспомнила кое-что, – отмахнулась та. – Так и что там с той служанкой?
Алана тут же принялась рассказывать, как пришедшая в академию Оливия Кроу буквально на глазах комиссии сперва замялась с документами, а потом начала превращаться в толстушку-деревенщину.
– Наверняка переволновалась и не смогла сдерживать заклинание, – рассмеялась Алана. – И это накануне императорской выставки!
– Возможно, – пожала плечами Дэн, входя в женский корпус общежития.
Роузвуд продолжала сыпать сплетнями дальше, теперь она рассказывала что-то про крыс, но Сильвия уже не слушала. Мысли витали вокруг предстоящего состязания. Письмо-приглашение приятно грело нагрудный карман девушки.
Хоть и удалось выбить оплату обучения из императорской казны, но на отдельное жилье – уже не хватало.
Да и не была она избалована. Дядюшка всегда воспитывал племянницу в строгости, чтобы Сильвия не выросла разнеженной белоручкой. Велейн приложил достаточно усилий, чтобы она смогла прекрасно выжить, даже оказавшись без единой вещи посреди зимнего леса. Сильвия могла – однажды они это проверили.
Второй курс – второй этаж. Получив у коменданта ключ от комнаты, она поднялась в отведенные на этот год апартаменты. Как и на первом курсе, здесь ее ждал простой шкаф для одежды, не самая удобная кровать, стол да пара стульев. Вторая половина комнаты уже была занята Апаной. К счастью, соседка не стала заходить, предпочтя строить глазки студентам постарше.
Бросив саквояж у шкафа, Сильвия прошла к свежевыстиранным шторам и с силой дернула их в стороны. Солнечный свет сразу же ворвался в комнату, даря тепло и внушая оптимизм. Ласковые лучи будто гладили по голове, щекам и плечам, убеждая, что все получится.
Сильвия глубоко вздохнула и принялась наводить порядок. Пока не приехал дилижанс с вещами, нужно хотя бы прибраться. Да и первые занятия – не за горами, а значит – ее ждет поход в лучшее место Академии Высокого Волшебства. В библиотеку.
Огромная аудитория вмещала в себя весь поток второго курса. Молодой ассистент в потрепанном белом халате поправил толстые очки в металлической оправе, проводил перекличку. Студенты откровенно скучали, негромко общаясь между собой, периодически отзываясь на названные имена.
– Сильвия Дэн, – объявил аспирант.
Девушка поднялась, предварительно заложив закладку в книге по ментальным артефактам второго порядка.
– Здесь, – отозвалась она.
Ассистент подслеповато сощурился. Раз окуляры не помогают, подумала Сильвия, это какой-то сверяющий артефакт. После инцидента со служанкой в академии решили удвоить безопасность?
– Садитесь, – кивнул ассистент, тут же опуская глаза к журналу. – Дэймон Крей, – тут же прочел он.
Сильвия вернулась на место и снова раскрыла книгу – пока тянется перекличка, успеет дойти до сорок третьего параграфа – осталось всего страниц двадцать.
– Ты тоже заметила, что теперь весь преподавательский состав носит линзы истинного зрения? – пихнул ее под локоть голубоглазый брюнет с факультета инженеров.
– Мне все равно, – отозвалась Сильвия, пожимая плечами.
– Да ладно тебе, это же круто! Когда еще увидишь массовое использование артефакта третьего уровня? – не удержался парень. – Это же беспрецедентная ситуация! Вместо использования заклинания обнаружения – артефакты. У всех, – подчеркнул парень, – преподавателей!
Сильвия повернулась к инженеру и окатила таким холодным взглядом темно¬ зеленых глаз, что парень невольно поежился и постарался отодвинуться. Довольная произведенным результатом, девушка снова приступила к чтению.
Закончив перекличку, ассистент удалился в подсобку, вместо него в аудиторию вошел пожилой сухопарый старичок в классической зеленой мантии лекаря. Оглядев собравшуюся толпу, он негромко прокашлялся, звук разлетелся по помещению, разом обрывая разговоры. Никакой магии – просто хитрая акустика, предусмотренная в каждой аудитории.
– Итак, господа студенты, – надтреснутым голосом заговорил мэтр Корвинус, – прежде всего, спешу первым из преподавателей поздравить вас с началом нового учебного года. Так же уполномочен сообщить, что все, кто не сдал хвосты с прошлого семестра, имеют возможность сдать их в течение первых двух недель. Теперь об изменениях в правилах безопасности…
Студенты заинтересовались, кто-то тут же перебросился репликами, другие зашуршали бумагой, готовясь конспектировать. Некоторые продолжали скучать, разглядывая потолок.
– Как вы наверняка слышали, случился небольшой инцидент на комиссии по зачислению первого курса, – продолжил мэтр. – С этого момента все преподаватели будут пользоваться артефактами истинного взгляда или магией соответствующего порядка. Поэтому предупреждаю – любые артефакты, не внесенные в список разрешенных официальным распоряжением, будут изъяты при обнаружении, а нарушители получат запись в личном деле.
Сильвия не сдержала усмешки. В список разрешенных артефактов входили лишь необходимые для обучения. А все безделушки, вроде того же энергетического накопителя, или «утречка», как звали его студенты, позволяющего взбодриться после бессонной ночи, теперь вне закона. Это не говоря о косметических, убирающих дефекты и увеличивающих достоинства.
Так что реакция была предсказуема – больше всех возмущались изменениям дворянки. Кто-то твердил о нарушении прав на личное пространство, кто-то ругался сквозь зубы, но, так или иначе, коснулось это всех.
Впрочем, подумала Сильвия, оглядывая беснующуюся аудиторию, дай волю Фланнагану, он бы просто лишил магии всех студентов и водил каждого на поводке в туалет, столовую и занятия. Одержимость безопасностью вверенного ему заведения была в наивысшей степени устрашающей. Наверное, именно поэтому многие студентки мечтали о возможности оказаться с Серым Лисом наедине – страх говорит о силе. А кто сильнее – с тем и партия возможна лучше.
– Мэтр Корвинус, позвольте вопрос? – подняла руку она.
– Да, госпожа Дэн, – кивнул старик.
– Это временная мера? – поднявшись с кресла, спросила Сильвия.
– Временная, – снова покивал лекарь. – Но, как вы знаете, нет ничего более постоянного, чем временное. Так что советую сегодня же избавиться от всех предметов, не разрешенных официальной бумагой.
Девушка кивнула и вернулась на место. Этого можно было ожидать. Магия иллюзии под стенами Академии – это вопиющее нарушение не только законов, но и порядка. Как Алистеру удалось голову на плечах оставить – не ясно. Обычно принц Адриан, как главный меценат академии, не переносил нарушений. Разумеется, он не казнил направо и налево, но вот выгнать с должности – очень даже мог. Или, пребывая в очередном загуле, ветреный наследник просто еще не в курсе? Тогда тем более нужно поскорее отобрать у студентов артефакты связи – не приведите высшие силы, кто-нибудь из высокородных отпрысков нажалуется родителям.
Но кроме этого, ситуацию усугубляла работа. Если в прошлом году Сильвия могла подрабатывать для отпрысков богатых семейств, теперь ее изделия попадают под статью о нарушении безопасности. И как бы Серый Лис не промахнулся со служанкой, при первой же угрозе он загрызет виновника насмерть – во избежание. Если до инцидента Алистер был крайне неприятным типом, то уж теперь, получив такой щелчок по носу, наверняка озлобится еще больше.
Мысли девушки сами по себе вернулись к загадочному происшествию. Ректор заявлял, что магия иллюзии запрещена в стенах Академии – это верно, но кто может ее использовать? Нет, не так, чтобы прыщик убрать, но полноценная смена облика? Нужно наведаться в библиотеку, но если Сильвия помнит верно – такая магия доступна только определенному типу колдунов.
В дверь аудитории коротко постучали, лекарь поднял руку, призывая к тишине и, благосклонно кивнув, открыл дверь пучком направленной силы.
Вошел один из сотрудников службы безопасности. Быстрым взглядом оценив обстановку, он приблизился к мэтру Корвинусу. На руке лисенка, как между собой студенты звали членов службу безопасности, висел массивный браслет, разбрасывающий красные блики.
Сильвия сосредоточила взгляд на артефакте, но успела лишь заметить связующие нити сложного плетения. А еще – на браслете стояла печать дома Кроу. Лисенок шевелил губами, но звук не долетал до студентки, несмотря на великолепную акустику. Сделав пометку разобраться с этим позже, девушка опустила глаза в книгу, но ее тут же оторвали.
– Сильвия Дэн, – позвал Корвинус. – Вас срочно вызывает к себе Алистер Фланнаган.
В резко замолчавшей аудитории хлопок книги по ментальным артефактам прозвучал подобно грому.
Коридор учебного корпуса не пустовал. То и дело Сильвии попадались группы старшекурсников, весело общающиеся между собой. Иногда между учениками мелькала униформа безопасников. Лисята старательно вынюхивали для Алистера не только свежие сплетни, но и успевали незаметно проверять студентов на наличие запрещенных теперь артефактов.
Это не было из ряда вон – положение вступило в силу с утра, наверняка третий курс уже в курсе, а поймать студента на горячем – получить не только бонус для собственного жалованья, но и помочь Академии заработать десять процентов от оплаты семестра. Именно столько составлял штраф за первое нарушение правил безопасности.
Идущий рядом с девушкой лисенок то и дело едва заметно отводил руки, от Сильвии не укрылись два артефакта, закрепленных на внутренней стороне ладоней. Значит, парнишка работает прямо сейчас, не отрываясь от своей задачи по сопровождению.
– Что-то не так? – поймал ее взгляд безопасник.
– Артефакты, – тут же отвернулась Сильвия. – Мне показалось или они сделаны семьей Кроу?
Лисенок открыто улыбнулся и кивнул.
– Недавно получили большую партию. Алистер очень обрадовался, ну, – тут же поправился он, – насколько он вообще способен радоваться.
Дэн позволила себе лишь обозначить улыбку – как делал дядюшка, одними уголками губ.
Слава бессердечного даже среди собственных подчиненных – это нечто. Интересно, может, у него просто проблемы с мимикой и никто не может распознать на застывшем лице проявления истинных чувств?
От мыслей о Фланнагане девушку отвлек нагло схвативший ее под руку высокий брюнет в дорогом жакете. Блик позолоченного монокля резанул Сильвию по глазам и девушка против воли скривилась.
– С возвращением, Сильвия, – бархатный голос молодого барона звучал столь сладко, что девушке сразу же захотелось выпить горькой настойки. – Я скучал без тебя в этих серых стенах. Скажи мне, несравненная…
– Молодой человек докучает вам? – тут же отреагировал лисенок, незаметно проводя рукой за спиной парня.
– Да.
– Прошу вас встать к стене, – пальцы невысокого лисенка сжались на плече парня. – Я – барон! – вскинул орлиный нос тот.
– А я – сотрудник службы безопасности Академии Высокого Волшебства, – не менее пафосно ответил лисенок. – И я напоминаю вам, студент, на территории Академии есть лишь одна власть, – не без удовольствия добавил он. – И это не вы.
Барон попытался скинуть руку, но пальцы вжались в ткань, сминая плечо до хруста. Тонко взвизгнув, парень осел безвольной куклой и прислонился спиной к стене. Лисенок, уже не скрываясь, вынул артефакт и провел над одеждой поверженного.
Сильвия наблюдала за действием изобретения с интересом. С не меньшим интересом в глазах вокруг собирались студенты. Не каждый день безопасник прижимает к стенке наследника Штруде, одного из самых заносчивых и кичливых аристократических родов в Империи.
– Так-так-так, – цокнул языком сопровождающий. – Что тут у нас, студент Штруде? Артефакты, запрещенные специальным указом начальника службы безопасности?
– он выудил из внутреннего кармана барона золотые часы на длинной цепочке. – Следящее устройство третьего уровня. Ай-яй-яй, – покачал он головой. – А здесь, дайте угадаю, господин барон, – шурша бумагами в другом кармане, улыбнулся безопасник, – записи лекций?
Толпа вокруг едва не билась в экстазе, когда лисенок вытащил целую стопку приглашений на закрытую вечеринку. Листовки упали на пол, несколько экземпляров сразу же оказались в жадных руках ребят.
– «Закрытая вечеринка в честь зачисления. Дорогие вина, доступные первокурсницы и лучшие восточные смеси», – процитировал лисенок, едва не скрипя зубами от бешенства. – Господин барон, вы составите нам с госпожой Дэн компанию по пути к казармам службы безопасности, а потом пойдете под суд Алистера Фланнагана. Согласно запрету на распространение алкоголя, проституцию, а так же хранение и распространение наркотических средств в стенах Академии, с этого момента вы находитесь под арестом.
Два тяжелых наручника, появившись в руках безопасника, защелкнули хищные зубья на запястьях медленно бледнеющего барона. Лисенок подхватил задержанного и кивнул окружающим.
– Расходитесь, господа студенты, здесь не на что смотреть. Госпожа Дэн, пойдемте.
И они пошли. Взбудораженная толпа некоторое время еще следовала за ними, но барон совсем спал с лица, и представление не получило продолжения.
Когда они остались втроем – уже внутри отдела, Сильвия коснулась рукава сопровождающего.
– Как вас зовут? – с мягкой улыбкой спросила она.
Парень, все это время едва сдерживающий возмущение от вопиющих нарушений задержанного, растянул губы в ответной улыбке.
– Мое имя не важно, госпожа Дэн. Называйте меня, как и все остальные студенты – лисенком.
И он почти пинком втолкал Штруде внутрь, оставляя улыбающуюся Сильвию перед дверью в кабинет Алистера Фланнагана.
* * *
– Надо же, не думал, что ты способна улыбаться, – с улыбкой заметил Алистер, отрываясь от бумаг.
Сильвия кивнула.
– Забавно, практически только что я думала то же самое о вас.
Фланнаган тут же убрал улыбку, словно до этого не замечал, что уголки губ подняты. Полез в ящик стола и, вытащив динамик, положил на столешницу.
– Расскажи, что ты думаешь по этому поводу?
Сильвия пожала плечами и села в кресло напротив. Динамик был необычным – явно предназначался для трансляции высоких частот. Хранящая грубоватые следы инструментов деталь, судя по всему, являлась частью психоакустического устройства.
– Вот как? – поднял бровь Алистер, едва она озвучила свои выводы. – А что ты скажешь, если я скажу, что этой штукой приманили всех крыс в Академии?
Сильвия пожала плечами.
– Вполне вероятно. Слуховые нервы у крыс устроены иначе, чем у людей, так что немудрено.
– Немудрено? – тут же нахмурился Серый Лис. – Мало того, что все дикие крысы забились в архивы, так еще и лабораторные взбесились, стараясь выбраться из своих клеток. Ты бы видела, что творилось у наших… – он махнул рукой. – Ты можешь определить, кто его сделал?
Сильвия хмыкнула.
– Каким образом? – тут же пожала плечом. – Хотя, если покажете мне весь аппарат.
Алистер хмыкнул, оценив ход.
– Хорошо, но ты пообещаешь никому не рассказывать.
– Разумеется, я себе не враг, – тут же согласилась она. – Но за помощь вам – мне тоже кое-что понадобится.
– Например?
– Я не аристократка, господин Фланнаган, мне нужны деньги.
– Я не нанимаю студентов, – тут же отрезал он.
– А я и не о найме. Видите ли, ваш запрет на некоторые артефакты…
Алистер скрипнул зубами.
– Ты хочешь, чтобы я закрыл глаза на нарушения собственноручно написанных правил? За кого ты меня принимаешь?
Сильвия демонстративно осторожно поставила динамик на стол и поднялась, стряхивая невидимую пыль с брюк.
– У меня занятия, господин Фланнаган, – сухо объявила, глядя сквозь безопасника.
– И если вам больше нечего…
Алистер снова скрипнул зубами. Да, у него есть свои специалисты. И даже очень хорошие. Но по сравнению с Дэн – они желторотые птенцы, а она – ястреб. Если не дракон. В деле Мил-мил явно что-то не так, и простые парни из его службы уже сломали зубы о слишком крепкую задачку.
– Ладно, – выдохнул он, наконец. – Но тогда твоя помощь не ограничится только этой экспертизой, ясно? – погрозил пальцем, внутренне уже сожалея об этой договоренности.
Сильвия обозначила вежливую улыбку.
– Показывайте аппарат.
Фланнаган вытащил все детали на стол, даже не убирая папки с документами. Сильвия же, испросив разрешение взглядом, расчистила место и в три ловких движения восстановила прибор.
– Манок, – кивнула сама себе. – Настроен на ультразвук, посылает очень мощный сигнал. Думаю, да, крысы прибежали не только из Академии.
– То есть?
– Судя по всему, автор этого прибора не рассчитала воздействия, диаметр охвата явно превышает территорию Академии, господин Фланнаган. Я бы сказала, на милю-две.
– Ну, хотя бы в местных деревеньках станет поменьше грызунов, – выдохнул Алистер. – Почему ты решила, что прибор собрала женщина?
Сильвия пожала плечами.
– Она обожглась, – тут же отцепила динамик девушка. – Видите, вот здесь остался отпечаток пальца. Он слишком мал для мужского, но слишком большой для ребенка.
– А ты наблюдательна, мои парни это упустили, – сознался Алистер, разглядывая линии на застывшем припое.
Сильвия не удержалась от комментария.
– Естественно, это же не лишать бедных девушек средств к существованию.
– Не язви, я уже разрешил тебе…
– Знаю, но раз вам потребуется моя квалификация, я не буду скрывать от вас своих мыслей. Судя по тому, что сборку произвела девушка… – возвращая динамик на место, проговорила Сильвия. – Добавим сюда использование уже устаревших моделей… Хм, я бы предположила, что аппарат украден.
– Это не так, у меня весь курс инженеров в свидетелях, а Оливер сам лично наблюдал за сборкой.
Бровь девушки презрительно выгнулась.
– Этот дилетант от науки?
Фланнаган скривился. Он-то рассчитывал со временем переманить южанина к себе. В любом случае, по сравнению с Дэн, вся Академия в принципе – дилетанты от науки.
– Если ее не украли, – продолжила девушка, не обращая внимания на лицо безопасника, – я ставлю на то, что автор явно знаком с прототипом слухового аппарата производства фабрики Кроу.
– Так-так-так, – постучал ногтем по столешнице Алистер. – С этого места поподробнее.
Сильвия снова разобрала манок на части. Повернув на свет деталь, ткнула пальцем.
– Видите, как спаяно?
– И?
– Для изделия такого класса – это слишком точные касания. Я уже видела такое именно на прототипе Кроу.
Алистер откинулся в кресле и сложил пальцы в замок.
– Судя по вашей реакции, сделала его та девушка, горничная.
– Что?
– Господин Фланнаган, мы оба с вами знаем, что я не дура. И вся эта ваша таинственность… О том, что случилось на комиссии, не знает только глухой. К тому же, раз вы не смогли определить сборку, это некто с очень хорошим образованием. И не только образованием здешним, но и реальным опытом работы в цеху. Из таких гостей только служанка семьи Кроу есть в стенах Академии, – она сделала паузу. – И еще я.
Фланнаган кивнул.
– Она могла подсмотреть, – наконец, выдавил он.
Сильвия тут же мотнула головой.
– Я подозреваю другое, господин Фланнаган.
– Что же?
– Я бы с ней поговорила, – без перехода сообщила Сильвия. – А после мне понадобится кое-что проверить в библиотеке. И пригодился бы кто-то, кто проведет меня в закрытый архив.
Безопасник нахмурился.
– Никакого закрытого архива не существует, – заявил он.
– Разумеется, – с готовностью кивнула девушка. – Если меня спросят, я так и скажу.