Текст книги "Бронзовый топор"
Автор книги: Владимир Головин
Соавторы: Михаил Скороходов,Георгий Золотарев,Клара Моисеева,Виктор Мироглов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 37 страниц)
Охотники возвращались с радостным криком: «Оре-ре! Оре-ре!» Они приплясывали и потрясали оружием. Значит охота удалась. Вождь поспешил вместе с Лооком им навстречу.
Впереди охотников, громко вопя и размахивая увесистой дубиной, шел Мохнач, старший сын вождя. Следом за ним важно ступал Острый Нос, второй сын Оэла. А дальше, низко уронив голову, плелся рыжеволосый чужак. На нем была лишь набедренная повязка из узких полосок кожи, что свисала бахромой. Позади чужака, почти касаясь его спины костяным наконечником копья, шел рослый охотник Рыба.
Подойдя к вождю, охотники опустили на землю убитых оленей и наперебой стали рассказывать о своей охоте. Особенно старался Мохнач, но отец строго остановил его. Приказав нескольким охотникам разделывать туши, он коротко велел Острому Носу:
– Говори!
Тот понял: отца интересует не охота, а пленник. И начал рассказывать, как они, почуяв дым костра, подобрались к двум спящим чужакам. Один из них пытался бежать, и его настигло копье Острого Носа. Второй попался прямо в объятия Мохначу, и тот так стиснул его, что чуть не переломал ему кости.
Оэл одобрительно заворчал. Чего жалеть чужих? Ходят, высматривают, чтобы потом нагрянуть в эту долину, где много дичи и рыбы. Так уже было не раз.
Рассказывая, Острый Нос гордо поглядывал на Лоока – вот мы какие с братом! Но тот не сводил глаз с необычного топора, который был в руках у сына вождя. Оэл перехватил этот взгляд и тоже посмотрел на красноватый топор.
– Его мы взяли у убитого, – сказал Острый Нос, отдавая топор отцу.
Вождь принял захваченное оружие и поразился его тяжести. Подошел Лоок. Вождь протянул топор юноше. Тот внимательно осмотрел его: небольшой, величиной в ладонь, но вдвое толще. Несколько раз взмахнул им, поражая невидимого врага, и понял, что подобного оружия урсы еще не держали в руках. Охотники, которые раньше не обратили на топор внимания, теперь удивленно рассматривали его. Мохнач даже попробовал на зуб, затем пренебрежительно сплюнул: красный камень, из которого рыжеволосые сделали топор, был мягче обыкновенного, валяющегося под ногами. И чтобы доказать это, бросил его под ноги и с размаху ударил дубиной – пусть раздробится в кусочки! Но топор остался цел. Все охотники жадно смотрели на него. Кому теперь достанется это оружие? Каждому хотелось заполучить его. Но подобными трофеями распоряжался вождь. Беспокойные глаза Острого Носа перебегали с одного урса на другого – попробуйте только протянуть руку к топору!
Но вождь медлил с решением. Да, топор добыли его сыновья. Но Мохнач привык орудовать дубиной, а Острый Нос не расстается с копьем. Топором и булавой ловчее всех орудует Лоок. И вождь решил: он протянул тяжелый красноватый топор из камня, который не дробится, Лооку. Злобно блеснули глаза Острого Носа, угрожающе заворчал Мохнач. Но по возгласам остальных охотников Оэл понял, что его решение одобряли. Понимал он и то, что это решение сделало Острого Носа и Лоока смертельными врагами. Хотя они и прежде не ладили между собой. Но не жалел об этом. Теперь, когда злые духи все чаще вселялись в него и терзали его тело, Острый Нос рвался повелевать, хотел стать вождем. Бегающие, всегда что-то высматривающие глаза сына давно беспокоили Оэла. Но он еще крепко держит оружие в руках! Не рано ли Острый Нос протягивает руку к жезлу вождя?
Оэл на всю жизнь запомнил сражение быков-оленей. Это было давно, когда вождем урсов был Старый Рогач. Стояла теплая осень. Олени-самцы зычно кричали в отдаленных концах леса, призывая друг друга, чтобы сразиться за первенство в стаде. И вот двое встретились на поляне. Они понеслись друг другу навстречу. Быки сшиблись, раздался стук рогов, оба упали, быстро вскочили, но разойтись не смогли. Зоркие глаза Оэла увидели, что от яростного удара ветвистые рога оленей переплелись. Он подошел к ним. Звери, испуганно косясь, пятились, храпели, но уйти от человека им не удалось. Оэл легко справился с обоими. А вожаком табуна стал, наверно, какой-то старый олень-бык.
«Пусть молодые сшибаются лбами, а вождем урсов буду я, старый олень», – подумал довольно Оэл.
А теперь что делать с пленником? Тот все это время стоял понурив голову. Кто он? Велико ли его племя? Надо попытаться расспросить чужака. И вождь дал знак, чтобы пленника вели к кострам, где разделывали туши оленей. Но тут случилось неожиданное: рыжеволосый, наверное, думая, что его поведут убивать, напрягшись, прыгнул в сторону, схватил чье-то копье, лежавшее на земле, и пронзил им своего стража Рыбу. А сам помчался к лесу. Урсы сначала опешили, но затем с криками ринулись за чужаком. Он не успел добежать и до первых деревьев.
У края леса, там, где его настигло копье Острого Носа, урсы вырыли яму. Мертвому связали руки и ноги ремешками, и засыпав землей, взвалили несколько больших камней. Это чтобы чужак не поднялся из ямы, не мстил им, насылая всякие болезни и подвывая ветру в непогоду.
Своего похоронили на закате, чтобы он мог вместе с уходящим на покой светилом идти в далекую страну. Рыба был из другого племени. Он попал к урсам после сражения. Но его оставили в живых: тогда в племени погибло много мужчин, а племени нужны были охотники. Захваченный прижился и стал полноправным урсом. Свое прежнее имя он потерял, так как его было трудно произносить, и получил новое за пристрастие к рыбе, которую любил больше мяса. Хотя и мясо ел охотно.
Урса полагалось хоронить иначе, чем врага. Вырытую для Рыбы могилу обложили шкурами, чтобы ему мягче лежалось. А самого повернули на бок – так удобнее будет лежать, пока он не отправится в дальний путь. Рядом с ним положили копье, каменный топор, несколько костяных ножей, гарпунов, игл и все ожерелья убитого. И еще несколько больших кусков хорошо прожаренного мяса: ведь Рыбе предстоял неблизкий путь, а охота в дороге может быть неудачной. Вот тогда-то и пригодится мясо.
Старая Эрри посыпала тело убитого красным порошком охры, которая, как думали урсы, потом превратится в кровь, воду жизни, и погибший обретет бессмертье.
Вот к могиле подошел вождь. Встав на колени и раскачиваясь из стороны в сторону, он громко запричитал. И говорил покойнику только приятное:
– Добрый Рыба! Ты теперь уходишь к предкам нашим. В той стране тепло и пищи много. Нам для Рыбы ничего не жалко. Разве Рыба этого не видит? Шкуры лучшие мы Рыбе дали. Разве Рыбе лежать так не мягко? Крепкие ножи и копья положили. Разве он уходит беззащитным? Мы хотели бы пойти с тобою, Рыба, но Олень-отец велит нам оставаться. Разве можем мы ослушаться Оленя? Не сердись на урсов, добрый Рыба! Храбрый Рыба! Ты у нас всегда был самым смелым, и тебя все урсы уважали. Разве ты сейчас не слышишь, как, тебя мы провожая, плачем? В той стране, куда придешь ты, Рыба, пусть тебя удача не покинет. Защищай оттуда урсов, храбрый Рыба, от напастей и зловредных духов.
Мужчины и женщины, громко причитали над открытой могилой, потом быстро засыпали ее землей и положили поверх могильного холмика оленьи рога: пусть Рыбу сопровождает в пути дух Оленя, покровителя племени.
И вождь, и его помощница Эрри, и все урсы были довольны погребением: ушедшего щедро снарядили в путь, и он не будет обижаться на соплеменников, не станет в непогоду возвращаться в долину, чтобы, подвывая ветру или голодным зверям, пугать урсов.
Слушая причитания отца, жадный Острый Нос думал, зачем Рыбе положили столько оружия и украшений? Разве он в стране предков не смог бы изготовить себе все, что нужно? А еще он подумал о том, что после отца никто, кроме ненавистного Лоока, не сумеет так складно обращаться к мертвому. И выходит, что Лоок все время заступает ему, Острому Носу, тропу.
Лоока же в это время занимали другие мысли. Каким умерший человек является в далекую страну, если он ушел с земли дряхлым стариком или неразумным ребенком? Стареют или молодеют там? Встречаются ли умершие с врагами? Сражаются ли там? Умирают ли опять? Если умирают, то куда потом попадают? Почему в старых захоронениях, размытых водой, он видел кости, а рядом лежало оружие и украшение. Как же дух умершего отправлялся в дальний путь безоружным? И как же там, в стране предков, дух опять обретает новое тело – ведь кости остались на земле?
Такие мысли и раньше приходили в голову молодого урса, но сегодня они его просто терзали. Чтобы отвязаться от них, Лоок после погребения занялся делом: мокрым песком стал начищать топор. А потом протер насухо куском меха. И топор засиял, словно осколок светила. Да, это оружие было сделано из чудесного камня. Его можно было поцарапать, но не раздробить. Где его берут, этот солнечный камень? Откуда эти люди в повязках с бахромой?
Полюбовавшись сверкающим топором, Лоок решил поговорить об этом с вождем. Тот выслушал юношу, недовольно ворча. Он ничего не знал о чудесном камне и невиданных чужаках, но в этом не хотел признаться. Позвав сына, он обрушился на него: почему Острый Нос не выведал у пленника, кто они такие, эти чужаки, много ли их, где добывают удивительный камень?
Острый Нос слушал отца в злобном молчании. Он решил, что это Лоок настроил вождя против него, и поклялся себе, что поможет Лооку отправиться вслед за Рыбой.
Появление чужаков встревожило Оэла. Сердито посопев, он все же решил послать завтра Лоока к Одинокому Рогачу.
Тот больше всех урсов прожил и больше всех знал.
Где-то в направлении реки послышался отдаленный рык льва. Вождь насторожился и какое-то время прислушивался. А потом велел следить, чтобы ни один костер ночью не погас. И распорядился нарубить колючих кустов и обложить стоянку. Тогда гривастый мурр не сможет подобраться к шалашам урсов.
В тот вечер Лоок ни на миг не расставался с топором.
И даже ложась спать, привязал его к руке ремешком из козьей кожи.
Одинокий Рогач
Топор необычный, блестящий и крепкий,
откуда пришел он к урсам в долину?
Изгнанный из племени Старый Рогач жил в пещере у дальних скал, откуда едва виднелся дым костров на стоянке урсов. Это был высохший старик со впалой грудью, исхудалыми ногами и руками.
Давным-давно урсы жили за высокими горами, среди бескрайнего леса у большой реки. Но дед Рогача, спасая племя от сильных врагов, привел его в эту долину. Отец Рогача, отважный охотник, повел было урсов назад, на землю предков, однако горы встали на их пути. А сам вожак погиб, сорвавшись в бездонную пропасть.
На своей далекой родине урсы почитали медведя. Охотились на него. Он кормил их. Но имени зверя не произносили – боялись вызвать дух его в неудобное время. Поэтому называли просто Мохнатым Хозяином, а еще Урсом, что означало – большой зверь. Этим именем урсы звали и себя.
Однако здесь, в долине, урсы встречали медведей редко, зато оленей было много. И постепенно стали поклоняться Оленю: ведь это он их теперь кормил, давал шкуры.
В долине жили люди, не умевшие делать оружие из камня и кости. Они охотились на зверя с дубинами и заостренными палками. Пользовались огнем, но сами добывать его не умели, а лишь хранили тот, который, падая с неба, зажигал лес. Урсы оттеснили их в глубь леса, а некоторых приняли в свое племя.
Когда Рогач возмужал и встал во главе урсов, его за неутомимость прозвали Быстроногим Оленем. Он был удачливым охотником, искусно делал оружие из камня и костей крупных животных. В костяном шильце, при помощи которого сшивали шкуры, Рогач просверлил ушко, куда можно было вдевать сухожилие. Так в племени появилась игла. Никто лучше него не мог вырезать из кости или дерева фигурки людей и зверей. Потом он стал лепить фигурки из массы, приготовленной из глины, жира и золы от жженых костей. Эти фигурки Рогач обжигал в огне, отчего они становились твердыми, как камень. Наконец, он научился формовать и обжигать глиняные горшки, большие и малые. А чтобы они не лопались при обжиге, добавлял в размятую глину песок или толченые раковины.
Шли годы. Быстроногий Олень постарел. Его теперь называли Старым Рогачом. Вождем избрали Оэла. Но Рогача по-прежнему уважали. Он умел предсказывать погоду по закату солнца и по полету птиц, лечить от болезней.
Однажды пришел голод. Рано выпал снег, наступили лютые холода, куда-то скрылись звери, исчезла рыба. Из мерзлой земли с трудом добывались коренья и клубни, приходилось сдирать с деревьев кору, толочь и есть ее. Многие урсы умерли в ту трудную зиму. А весной Рогач уговорил женщин провести заостренными палками бороздки на земле. В них он побросал желтые зерна, которые прошлым летом приискал в долине и хранил в кожаном мешочке. Такие зерна, рассказывал ему отец, урсы собирали у себя на далекой родине и жарили на раскаленных камнях. А почему бы желтые зерна не сеять самим? Их можно хранить, а в голодное время они спасут людей от смерти. Потом Рогач стал говорить урсам о могуществе солнца. Ведь от него зависит – быть голоду или нет. Если светило раньше пригреет, то и раньше появится трава, тогда больше будет зверей, которые ее едят, и больше появится хищников. А когда Уола гневается, тогда страдают и рогатые, и хищники, и люди. Как же не поклоняться всемогущему Уоле?
Вождь, зная о том, что делал и говорил Рогач, молчал: голодных лучше не трогать, но когда приспела удачная охота, приказал затоптать зазеленевшее поле.
– Силу нам дает не то, что выходит из земли, а то, что бегает по ней! – кричал Оэл плачущему от горя и гнева Старому Рогачу.
– Но зерна Уолы не мешают охоте, – говорил старик.
– Что ты заладил: «Уола, Уола»! Мы почитаем Рогатого Хозяина. Он дает нам мясо, шкуры и кости. Ты хочешь, чтобы он отвернулся от нас?
Старик понял, что вожака племени не переубедишь, и рассерженно назвал его слепым. Такого Оэл не мог стерпеть. Назвать слепым – означало глубоко оскорбить урса. Рассвирепев, он замахнулся жезлом и приказал Рогачу немедленно убираться прочь.
Голод миновал, охота проходила удачно. Видимо, Олень опять покровительствовал урсам. И мужчины поддержали Оэла, лишь Лоок не побоялся заступиться за Старого Рогача. Но что он мог поделать один против всех?
Первое время после изгнания старика из стоянки Лоок наведывался к нему, но это не нравилось вождю, и он запретил посещать Рогача. Так Старый Рогач стал Одиноким Рогачом.
Лоок жалел старика, ведь он многому научил урсов! Но ослушаться вождя не посмел.
Чудесные зерна
Большой Огонь Оленя сильней —
И Лоок верит умному урсу.
Но почему за мудрого старика
Уола могущественный не заступился?
На следующий день после похорон Рыбы Лоок отправился к Одинокому Рогачу, взяв с собою топор и прихватив большой кусок оленины. Перед уходом хотел увидеть Иллу, но не нашел ее. Видимо, сердясь на него, девушка где-то спряталась.
Лоок подошел к пещере старика, когда тот в углублении большого камня маленькой булавой растирал желтые зерна. Рядом на двух плоских камнях стоял глиняный горшок с булькающей водой, а в щели между камнями пылали сухие куски дерева. Возле хозяина, положив голову на лапы, лежал рыжий кудлатый пес.
Рогач сделал знак, чтобы Лоок не мешал ему, и юноша послушно присел на корточки напротив старика, внимательно наблюдая за тем, что тот делает. Рыжий пес, учуяв принесенное Лооком мясо, заволновался, но не стал ни сердито лаять на гостя, ни заискивающе скулить, выпрашивая подачки. Он только косился в ту сторону, откуда исходил дразнящий запах.
Растерев зерна в рыжевато-белую пыль, Рогач высыпал эту пыль в глиняный горшок, затем кинул туда несколько маленьких черно-белых камешков и тщательно перемешал невиданное варево плоской костью.
«Целебная мазь», – подумал Лоок.
Но старик, вынув плоскую кость, лизнул ее и приятно поморщился. А молодому урсу протянул маленький камешек, похожий на те, которые бросил в горшок. Лоок подумал, что это какое-то угощение и тоже лизнул. Вдруг лицо его исказилось, и он начал ожесточенно плеваться. Рогач захихикал, показывая ороговевшие десны – зубов он уже не имел. Лоок рассерженно вскочил, пес угрожающе зарычал. Но увидев, что старик смеется совсем не зло, по-доброму, юноша и сам рассмеялся. Да и как он мог обижаться на старика, спасшего его в голодное время от смерти, кормя толченой корой и кореньями. Тогда же он дал мальчику новое имя – Лоок, что означало: убежавший от беды.
Наконец старик утих. Он достал плоскую палочку и подал ее Лооку, жестом приглашая попробовать из горшка странную пищу. Юноша с опаской лизнул с палочки немного варева. Оно не показалось ему противным. Тогда он стал смелее опускать палочку в горшок, не отставая от старика, и скоро с едой было покончено.
– Вкусно? – спросил старик, облизывая с палочки остатки пищи.
– Жареное мясо лучше, – ответил Лоок, а сам подумал, что для беззубого это самая подходящая пища.
– Ты глуп, как Оэл. Разве ты не заметил, что мамонты и носороги, спасаясь от лучей Уолы, ушли в холодные страны? Других зверей стало меньше. От голода людей спасут лишь чудесные зерна.
– А белый камень, зачем ты его бросал в горшок?
– Ты видел, как рогатый лижет землю?
– Видел.
– Не землю он лижет, а этот камень, смешанный с землей. Олень не глуп, он знает, что этот камень придает ему силы.
Лоок удивлялся: как может этот невкусный камень придавать силу? Почему взрослые урсы этого не знают? Но вот дети тоже лижут землю и даже ее едят? А они, как и взрослые, не знают, что в белых песчинках сидит сила. Нет, тут что-то не так.
Раздумья Лоока прервал Рогач, давно искоса поглядывавший на топор.
– Откуда он у Лоока?
Юноша протянул старику топор и объяснил, как он попал в стоянку. Рогач долго рассматривал блестящее оружие, царапал каменным ножом. Потом решительно сказал:
– Этот топор из камня светила. Такой был у отца моего отца. Пусть знает Лоок: кого Уола любит, тому дает свой цвет…
– Одинокий Рогач не перестал почитать Большой Огонь? – спросил Лоок.
– Нет. Я чту того, кто сильнее всех. Без него все мертво. Когда-то, давным-давно, спасаясь от врагов, мы укрылись в пещере, которая не имела конца. В ней попадались озера, но рыба в них была безглазая. В пещере не росли ни трава, ни деревья. Почему? Потому что теплые руки Большого Огня не проникали сквозь землю и камень. Тогда я в первый раз подумал, что Уола всему дает жизнь.
– А почему он, всемогущий, не может проникнуть в пещеру? Почему он днем мал, но греет сильнее, а когда уходит на покой, становится большим, а тепла дает мало? Почему, когда Одинокого Рогача прогнали из племени, он его не защитил?
– Уола всегда велик, и нельзя не верить в его могущество, иначе он рассердится и может все сжечь, – резко ответил Одинокий Рогач.
И старик еще долго говорил о могуществе солнца, а потом вдруг спросил:
– Лоок хочет увидеть, как растут желтые зерна? – И в его голосе слышалась такая радость, какую только испытывает охотник, сваливший сильного зверя.
Небольшое поле желтело неподалеку от пещеры. Чтобы звери не вытоптали посев, старик обсадил его колючим кустарником. Поле колыхалось и тихо шелестело. Лоок не мог понять, почему оно его взволновало. Эти зерна жизни выросли там, где им приказал расти Рогач. Если бы не он, их бы здесь не было. Вот бы всю долину засеять чудесными зернами!
– А чем ты будешь срезать стебли? – с уважением глядя на старика, спросил Лоок.
Но тот задумался и не слышал вопроса. Он гладил желтую щетину колосков. Юноша повторил вопрос. Одинокий Рогач снял с небольшого деревца кривой сучок, внутри которого были вставлены тонкие и острые кремневые пластины.
Пришло время уходить.
– Что сказать Оэлу? Взгляд Лоока говорил о том, что слова Одинокого Оленя нужны не только вождю, но и всему племени.
Рогач засопел, он не забыл старую обиду, но ответил, что думал.
– Скажи ему, что он слеп, как червь. Урсов ожидают большие беды. Долина приглянулась чужакам, как ребенку сладкий корень. Они сильнее вас – они владеют солнечным камнем. Пусть урсы покинут долину.
– А ты?
– Я умру здесь. Меня скоро позовет Уола. Он уже давал знак – я несколько дней не просыпался. Меня пес своим лаем вернул на эту землю.
Когда Лоок немного отошел, Рогач прокричал вслед:
– Скажи людоеду Оэлу, что, если ветер дует от зверя, иди на него, он тебя не слышит.
Слово «людоед» тоже считалось у урсов страшным оскорблением, оно означало: глупый, дикий человек.
Старик стоял чуть понурившись, его лицо жалко морщилось, ветерок шевелил редкий пушок на голове. Как никогда он казался слабым и одиноким.
Молодому урсу в этот день много раз виделся иссохший беззубый старик с печальным лицом и потухшими глазами, готовый по зову светила идти в далекую страну к предкам. Неужели и он, Лоок, будет таким?
Был когда-то Рогач сильным, быстрым,
и тогда его урсы любили.
А теперь никому он не нужен —
плохо быть одиноким и старым!