355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Андриенко » Сердце огненной змеи (СИ) » Текст книги (страница 3)
Сердце огненной змеи (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:09

Текст книги "Сердце огненной змеи (СИ)"


Автор книги: Владимир Андриенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

– Но насколько я понял…

– Это была еще одна, последняя проверка. Я отбирала долго. Ведь мне нужен был лучший воин. Я приняла облик твоей любовницы мерзкой шлюхи из борделя. Все делала сама, никому не доверяя. Баск, наемник, дуэлянт, человек без страха и совести. Вот, что мне нужно.

– Почему же без совести? В нашем роду крепки правила чести.

– Это отношения к делу не имеет. Мои люди следили за тобой, – её тон стал фамильярным и жестким. – То как ты прошел через кварталы плебеев – было просто великолепно. Ты убил семь человек меньше, чем за два часа.

– Но я защищался, миледи. Я не убийца. Не человек без совести. И если вы намерены использовать меня как наемного убийцу, то должен сразу разочаровать вас.

– Да именно как убийцу. Мне нужен убийца.

– Тогда я вам не подойду. Я пока еще воин. И думаю, что останусь им до смерти. И не утруждайте себя угрозами. Я не боюсь смерти. Если хотите, то можете сдать меня герцогу.

– Я не собираюсь тебе угрожать. Я хочу, чтобы ты стал моим союзником, не слугой. Род фон Варцлав имеет в Руге древние корни. Мои предки происходят от тех, кто стоит не ниже нынешних герцогов Имира.

– Я не разбираюсь в столь тонких материях, миледи.

– Это не важно. Я сейчас намерена вернуть то, что принадлежало моим предкам. И для этого тебе придется убивать для меня, и так мы вместе отомстим нашим врагам. Пойми, сам ты не отомстишь герцогу. Для тебя он слишком могущественный государь. Но в союзе со мной ты сможешь многое. И когда я сяду на престол Имира, как самодержавная государыня я верну твоему роду блеск и величие.

– Скажите, миледи, а что стало с Нари?

– Нари? Ты желаешь знать кто она? Это я или это вполне самостоятельная сущность?

– Да. Я бы хотел это знать.

– Тебе жаль эту потаскушку?

– Она была доброй. И мне она нравилась.

– Тогда, может быть, я еще позволю тебе увидеть её….

7

Вот темнота опустилась на замок,

Тучи вокруг собрались,

Скоро они заалеют, как кровь!

Кромешная тьма, наконец, отступила. Восемь женщин из культа Саккара и Спако смогли, наконец, увидеть пещеры.

Атенаис спросила Зару:

– Слишком здесь мрачно, мать‑настоятельница. Вы не находите?

Зара кивнула головой. Серые стены пещер поросли мхом. Они были слабо освещены небольшими вкраплениями светящегося камня. Зара много раз слышала о нем. В подземном мире, по слухам, были такого камня много. Он заменял тамошним жителям свет солнца.

– Светящийся камень, – прошептала она. – Это не выдумка. Я всегда верила, что такой камень есть.

– Но его так мало, – проговорила одна из жриц. – Здесь царит сумрак.

– Вдали света больше! Смотрите! Пещеры там расширяются. И там чувствуется мощная магия.

– Двигаться дальше стоит со всей осторожностью, сестры. Скоро будет место, где нам понадобиться спина нашего друга Спако.

Спако ничего не сказал на это. Ему просто запретили разговаривать. Он всех донимал вопросами о том, куда они попали. Он молол ерунду, о том, что он попал в этот мир случайно и сам не может понять, как говорит на местном языке.

Заре это надоело, и она пригрозила Спако отрезать ему язык. Тот все понял, и болтать прекратил. Он сразу поверил Заре, что она может исполнить то, что обещала. Тем более что его язык им был не нужен. Им была нужна только спина раба. И рабу это доступно объяснили.

Отряд медленно и осторожно стал двигаться дальше. Светящегося камня в своде пещер стало больше, но обстановка от этого не стала более веселой. По‑прежнему, всюду царил сумрак, и преобладали серые тона.

По стенам, покрытым сероватым мхом, ползали крупные насекомые. Они при приближении людей быстро прятались среди расщелин. Атенаис попробовала рассмотреть одно из них, похожее на большую гусеницу, и схватила её пальцами. Но та больно ужалила девушку, и она выпустила насекомое, отдернув руку.

– Атенаис! Не смей! – предупредила её Зара.

– Я только хотела посмотреть, госпожа.

– Мы не знаем что это такое. И потому не стоит ничего трогать. Это касается всех.

– Она ужалила меня, но она не ядовита. Я это чувствую, госпожа, – произнесла Атенаис.

Спако смотрел на Атенаис и отметил про себя, как она красива. Высокая и стройная, с большой копной длинных до пояса густых белых волос. На ней была полупрозрачная туника из тонкой ткани. Впрочем, подобные одели и другие девушки‑жрицы перед спуском вниз.

Они все были красивы, но Атенаис была лучше остальных. И поспорить с ней в красоте могла только сама мать‑настоятельница. Но Зара была старше Атенаис и уже в этом проигрывала. Да, она в ранней молодости могла быть красивее, но те времена давно минули. Время же самой Атенаис для цветения было в самом разгаре.

"Вот это девка, – проговорил он про себя. – У нас там таких нет. И одеваются они весьма подходяще. Вот это мне нравиться в этом сне. Если это конечно сон. Я все больше и больше начинаю в этом сомневаться. Никак не могу проснуться. Уже и щипал себя и за волосы дергал".

Зара заметила его взгляд. Она удивилась такому поведению раба. Неужели это пещеры так подействовали на него? Рабы в Руге никогда не могли себе позволить так рассматривать свободную женщину, да еще жрицу культа Саккара.

– Ты слишком смел, раб, – произнесла она. – Ты осмелился так пристально разглядывать жемчужину Саккара? От чего так?

Спако посмотрел на неё, но ничего не ответил. Запрет на молчание с него никто не снимал.

– Можешь ответить, – позволила мать‑настоятельница.

– Я сделал нечто плохое? – спокойно спросил он.

– Нет. Но рабы так себя не ведут.

– Я не совсем раб, госпожа. И я давно пытался тебе это сказать. Но ты наложила на мои уста печать молчания.

– Я не хочу слышать твой бред, раб. Я хочу знать, с чего ты стал столь смелым. Я знала о тебе только то, что ты ничтожный слуга господина Удо. И ты был в услужении у купца‑мужеложца. А я терпеть не могут подобных мужчин.

– Я? – искренне удивился Спако. – Я был в услужении у купца‑развратника?

"Вот это номер, – про себя подумал Спако. – Меня хотят обвинить в любви к своему полу. Такого со мной еще никогда не случалось ранее. В чем угодно могли обвинить, но не в этом. Они еще не знают, что я не Спако и принимают меня за него. За того, кто был здесь до меня. Я сам про Спако не знаю ничего, кроме того, что он был похож на меня".

– Не стоит тебе этого отрицать, Спако, – произнесла Атенаис. – Это нам известно. Хотя я понимаю, что тебя мальчишкой просто продали ему, и ты тогда ничего не мог сделать.

– Ты что‑то путаешь, моя госпожа. Я…

Но реакция Атенаис на его слова стала неожиданной. Он разозлил её!

– Не смей говорить мне это! – вскричала Атенаис.

Лицо красавицы пылало гневом. Дело в том, что обращение "моя госпожа" было интимным обращением не к простой женщине, но к любовнице. А красавица‑жрица не могла представить рядом с собой простого раба. Это был не тот мужчина, которого она мечтала встретить на своем пути.

Другие жрицы также зашипели на Спако как змеи. Они обиделись за Атенаис. Зару это насторожило. Раб осмелился так сказать молодой жрице Саккара? Это что‑то непонятное. Но, судя по его лицу, он произнес это не специально. Он просто не знал здешних обращений.

Что же могло случиться со Спако? Это совсем не было похоже на то, что говорили о нем ранее, и что она сама про него знала. Трусливый и забитый раб, который и слово боялся сказать.

Уж кого‑кого, а рабов учили здешним обычаям хорошо при помощи палок. Такую науку не забывали. Но Спако этикета не знает! Может ли быть такое? Ведь Спако били более остальных. Неужели он все позабыл? Память людская иногда выкидывает странные штуки.

Но больше думать про сие она не могла. Вдали послышались громкие вопли. Это кричали люди или существа похожие на людей. Она сразу это почувствовала. Любой знакомый с магией мог определить демона на большом расстоянии. Они были не демонами. Они были живыми….

8

Хорошо, если конь закусил удила

И рука на копье поудобней легла,

Хорошо, если знаешь – откуда стрела,

Хуже‑если по подлому из‑за угла.

Как у вас там с мерзавцами? Бьют?

Поделом!

Ведьмы вас не пугают шабашем?

Но…не правда ли, зло называется злом

Даже там – в добром будущем вашем?

В.Высоцкий

Изабелла фон Варцлав рассказала баску о том, что ему предстоит принять участие в закрытом турнире бойцов, которые так любили местные аристократы. И сам герцог не стеснялся содержать несколько собственных бойцов, хотя обходились они его казне не дешево.

– Мне стать гладиатором? – возмутился баск. – Я воин!

– А разве я предложила тебе что‑то постыдное для воина?

– Я могу сражаться не на потеху толпы.

– А турниры рыцарей и аристократов это разве не те же бои гладиаторов? – усмехнулась графиня щепетильности воина.

– Нет! – решительно ответил баск. – Это не одно и то же.

– А я думаю, что нет никакой разницы. Но сейчас не будем попусту тратить время. Я знаю, что ты станешь сражаться. Сейчас дело в ином. Ты слышал о Чудовище?

– О ком? – переспросил баск.

– О Чудовище рода Дари.

– Что‑то такое говорили в казармах. Но это сказки для черни.

– Ты думаешь? – загадочно улыбнулась фон Варцлав. – Чудовище Дари не сказка. Кто и как его создал, не знаю даже я. Есть несколько версий этого. Но оно точно существует. И по преданию род Дари будет править до тех пор, пока Чудовище охраняет его.

– Но никто не знает что это за Чудовище, графиня. Никто его никогда не видел.

– И что с того? Это магически талисман рода Дари. И мне нужно чтобы он исчез.

– Вы пригласили только меня ради этого?

– Нет. Но это одно из твоих заданий. И ты должен его выполнить ради того, чтобы отомстить герцогу. И спуститься в подземелья к Чудовищу Дари задание для весьма смелого человека. И на такое способен не каждый.

– Но кто пустит меня в эти подземелья, графиня? Насколько мне известно, вход туда запрещен под страхом смерти.

– Да, – согласилась Изабелла. – Запрещен для всех, кроме гладиаторов. Туда пускают самых отважных бойцов!

– Но я не гладиатор! Даже если я им стану, то понадобятся годы, чтобы добиться на сем поприще успеха.

– Нет, – снова возразила графиня. – Ты добьешься успеха гораздо быстрее, баск. Тебе стоит только сразить нынешних бесспорных победителей воина‑гладиатора Самнира и рыцаря Гвардии кинжала Нергу.

– Нергу? Того, кто опозорил рыцарское звание и стал гладиатором? Но этого воина победить нельзя.

– Отчего так?

– Он убил больше сотни противников. Те, кто видел его в бою, говорят, что в нем живет демон! Мне не одолеть его.

– Он хороший воин. Но тебе нечего бояться. Я помогу тебе утроить твои силы моим эликсиром!

– Эликсиром? – не понял баск.

– Я приготовила особое питье, баск. Особое. Оно поможет тебе стать быстрым как вихрь, и твои удары будут неотразимы.

– Колдовство?

– Колдовство и твои собственные немалые возможности сделают тебя непобедимым бойцом.

– Но…

– Никаких, но, баск. Тебе нужно сражаться и ты будешь сражаться…..

9

Вампиры Рок были серокожими и крылатыми.

Хотя были и бескрылые особи, но таковые встречались редко.

Их глаза горели словно угли, могли напугать людей, что никогда народа Рок не видали.

Но они не были опасны…

Из книги "Истории Народа"

Существа эти весьма напоминали людей, они были сложены как люди, но цвет кожи у них был серый и их глаза горели словно угольки, красными огоньками, словно глаза пустынных вампиров.

Их было четверо и они, увидев незнакомцев, быстро бросили свое занятие. А до того они пили кровь несчастного существа, наделенного белым цветом кожи и длинными белыми волосами.

Зара никогда не видела подобных вампиров. Серокожие твари взмахнули крыльями и взлетели к сводам пещеры. С их клыков капала кровь. Они были страшно худы, и на их обнаженные тела было больно смотреть. Кожа и кости. Все они были женщинами.

Жрица Саккара произнесла заклинание, не зная, сработает ли оно здесь. В этом мире пещер была собственная магия. Она велела вампирам опуститься вниз и повиноваться. Те сразу исполнили приказ. Заклинание работало.

Вампиры опустились перед Зарой на колени.

– Кто они такие? – спросила Атенаис.

– Не знаю, – честно ответила Зара. – Я вижу этих существ впервые. Но судя по острым клыкам – это вампиры.

– На поверхности о подобных вампирах никто не слыхал, – произнесла другая жрица Саккара. – Многие виды их были истреблены. Кроме вампиров пустыни, и вампиров из клана Лилит. Но те не серокожие. Они внешне походят на нас. Неужели это потомки вампиров древности? Не могу поверить. Потомки первородных вампиров?

– А мы сейчас узнаем. Кто вы? – задала свой вопрос Зара, обратившись к той вампирше, что была ближе.

– Мы последние представители клана Рок, госпожа. Нас осталось четверо. Более никого из нашего рода нет. Некогда нас изгнали с поверхности, и наш народ ушел в подземелья, но и здесь нас ждали несчастья. Мы стали вымирать, несмотря на то, что племена Кау пытались нас сохранить.

– Кау? Что это за племя? – спросила Зара.

– Местный народ. Они именуют себя повелителями Нижнего мира. Или просто – народ.

– Этот человек, которого вы убили из народа? – спросила Зара. – Это мужчина, судя по его виду.

– Мы не убили его, госпожа. Этот юноша сын вождя Кау. И мы помогали ему.

– Помогали? – Зара посмотрела на вампиршу с недоверием.

– Да.

– Но вы пили его кровь! Или скажете, что это не так?

– Мы давно не опасны для Кау, госпожа. Наоборот мы приносим пользу. Наш яд помогает излечивать многие болезни и раны. Стоит нам лишь немного отпить крови у жертвы.

– Так вы лечили того парня? – не поверила Зара.

– Да, госпожа.

В этот момент юноша с белыми волосами открыл глаза и приподнялся на локтях. Он был жив….

Глава 2Чудовище рода Дари

Верь, отрок набожный, достойней путь отцов!

С искривленным крестом, с крученной гардой шпага

Тому, в ком живы честь, решимость и отвага,

Приличней и нужней, чем римский часослов.

Ж.М. де Эредиа «Шпага».

1

Аристократы Руга были поклонниками гладиаторской потехи.

Для того они охотно покупали рабов, что умели владеть оружием.

Из книги "История герцогства Имир и его столицы великого города Руг".

Баск отбил удар меча и нырнул пол руку противника. Его клинок, пробив металлический нагрудник, вошёл в тело воина Cамнира.

Другой его противник не терял времени даром. Воспользовавшись тем, что клинок баска застрял, он рубанул саблей, намереваясь снести ему голову. Но баск бросил свое оружие в теле врага и вовремя отступил в сторону. Тяжелое лезвие с размаху врезалось в голову уже мертвого, но все еще не успевшего упасть Cамнира. Баск прыгнул вперед и ударом ноги поверг своего громадного противника на песок, обильно политый кровью. Зятем выдернул клинок из тела мертвеца и пронзил им грудь врага.

Зрители аплодировали. Еще бы! Ведь он сразил многократного чемпиона Нергу, воина из черной гвардии Рыцарей кинжала. Эту гвардию в Руге ненавидели многие, даже больше чем басков, как верных псов герцога. Нергу же держался на арене уже год, что случалось редко, и за это время сумел перекачать в карманы герцога многие тысячи золотых динаров.

Баск поднял меч вверх и, повернувшись к герцогу, издал грозный страшный боевой клич на непонятном языке. Его металлический шлем с острыми шипами и сплошным стальным забралом, в этот момент казался головой сказочного чудовища.

По обнаженному торсу воина стекали капли крови от небольших порезов, оставленных клинками противников.

– Ваш гладиатор, графиня, просто превосходен! – герцог Лаймир Дари склонился к графине фон Варцлав.

– Ваше высочество, думаю, он будет фаворитом в этом сезоне. Вы ставили против? – графиня сидела на уродливом троне в виде чудовища. Герцог стоял рядом с ней, опершись на меч. По обычаю, воины, во время поединков, должны были стоять.

– Конечно. Сражаться с Нергу, да еще и не одним – это уж лишком. Это просто невероятно!

– Ваше высочество, он долго тренировался. Он очень сильный воин.

– Но мой Нергу тоже не из слабых, графиня.

– Вы много проиграли?

– Тысячу динаров. Сущие пустяки. Да к тому же, не я один. Посмотрите на рожи придворных. Вот так потеха. Они уже потирали руки, думали, что вы разорены. Эй, граф Ортигас! – позвал герцог одного из сановников.

– Да, государь, – седой вельможа склонился перед герцогом.

– Сколько ставили на моего Нергу?

– Десять тысяч и две на Самнира. Они были бесспорными фаворитами. Кто мог подумать, что их победит новичок?

– Ах да, Самнир ведь ваш гладиатор, граф.

– Да, государь, и обошелся он мне недёшево. Цены на этот товар стоят высокие в этом сезоне. Хоть гладиаторские бои и не приняты нигде на Севере кроме Имира.

– Ну, ничего, Ортигас, вы не обеднеете. На вашей должности можно заработать в год сто тысяч, а зная вас, скажу, что вам она приносит все двести. Я слишком хорошо знаю моих чиновников и вельмож.

– Что вы, государь. Вы забываете о моих расходах. Костюмы, содержание выезда, слуг и роты копейщиков, что вы, ваше высочество, заставили меня оплачивать. А в этой роте сто солдат и все они хотят есть и пить. И еще они хотят хорошо одеться и получить несколько звонких монет, чтобы потратить их на шлюх.

– А вы, графиня, выставите своего воина на следующей неделе? – герцог не обратил внимания на последнее замечание графа Ортигаса.

– Нет, государь. Пусть отдохнет до следующего месяца.

– Вот как? Стало быть, мы не увидим нового фаворита в предстоящей схватке не следующей неделе?

– Нет, ваше высочество. Мой гладиатор выступать не станет.

– А, может быть, вы измените свое решение?

– При всем уважении, государь, нет, – ответила графиня. – Такого бойца нужно беречь!

– Жаль! – вскричал Лаймир.

– Что делать, государь. Этот воин мне дорог.

– Но я намерен выпустить Чудовище. Такого не было со времен моего отца. Чудовище рода Дари!

– Вы, конечно, шутите, государь? – спросила Изабелла, хотя прекрасно знала, что герцог пойдет на этот шаг.

Нынешний государь Дари был азартен и никогда бы не упустил такого шанса. Он точно выпустит Чудовище! И тогда бой переместиться в глубину страшного подземелья!

– Нет! Я не шучу, графиня! Чудовище рода Дари, которое сражалось за последние 70 лет всего раз, будет сражаться снова! Со следующей недели будут большие бои. Талисман Дари против группы сильнейших гладиаторов. Ставки будут высочайшие.

– Да? Если это так, то я согласна, государь!

– Вот и отлично! Но вы знаете, чем рискуете?

– Знаю, государь. Я согласна выставить моего бойца. Сколько воинов будет против чудовища?

– Пять. Я бы выставил больше, но, учитывая силу вашего бойца, я и так слишком многим рискую, – засмеялся Лаймир.

Он не верил, что Чудовище можно победить. Но дразнил графиню.

– Шансы невелики, государь. Но я играю.

– Ставки слишком высоки, графиня. Ваш гладиатор после сегодняшнего боя стоит дорого. После того как он сразил Нергу, даже мне не под силу его купить.

– А я люблю ставить, государь.

– Ах, графиня, вы все еще хотите заполучить мою корону, – засмеялся герцог. – Я слышал об этом вашем желании!

– Что вы, ваше высочество.

– Вам мешает мой талисман, графиня. Символ могущества Дари. Но ведь Чудовище непобедимо. Вы что же забыли об этом?

– Как знать, мой государь, как знать. Все рано или поздно кончается. Может быть, кончиться и могущество Чудовища? – графиня подарила герцога очаровательной улыбкой. – Так случалось и раньше. Вы ведь помните историю вашего герцогства, не так ли ваше высочество?

– Как не помнить. Того, кто забудет историю – ждет суровый урок. Не так ли Ортигас?

– Совершенно верно, государь. Но вы сами часто не желаете следовать урокам истории.

– Я? – герцог с удивлением посмотрел на графа.

– Вы держите при себе весьма опасного человека, могущество которого стало слишком велико. А история учит нас опасаться подобных людей. Разве нет?

Герцог понял, что граф намекает на колдуна. Он криво усмехнулся и промолчал….

2

Народ Хранителей должен жить!

Ибо от него зависит единство Нижнего и Верхнего миров!

Из пророчеств Нижнего мира.

Молодой худощавый парень с белыми волосами и бледной кожей признался Заре, что он сын вождя племени Кау, Повелителей Нижнего мира. И его отец сейчас носит корону правителя Кау. И он ни кто иной, как законный наследник власти. Его имя было Алеро, что переводилось как "безымянный принц".

Алеро подтвердил слова вампиров, что существа клана Рок помогали ему, но не вредили ему, как могло показаться.

– Никогда не слышала, чтобы вампиры спасали, а не убивали. Но в вашем мире все не так.

– Я решил сразиться с существом по прозванию Черная мгла, – продолжил свой рассказ принц. – Мой отец вождь не хотел меня отпускать для свершения этого подвига, но я все равно пошел. Мой народ уже отчаялся в своей борьбе. И я решил пожертвовать собой ради народа.

– Вам угрожает опасность? – спросила Атенаис у Алеро.

– Давно. И большая опасность.

– А что же грозит народу хранителей? – спросила Зара.

– Демоны. Существа порожденные Тьмой. С ними мы ведем давнюю и кровавую войну. И мы всегда побеждали и загоняли тварей в их норы. Но последние годы демонов стало много больше, и они стали сильнее.

– Как и в нашем мире, – прошептала Атенаис.

– Демоны стали сильнее, – продолжил Алеро. – Они уничтожают нас, и скоро мы все можем проиграть войну. А наша задача хранить Нижний мир. Без нас, его быстро населят демоны и тогда и Верхнему миру конец. Тьма вырвется из подземного мира, как только хранители исчезнут.

Зара знала, что народ хранителей должен жить и ограждать Верхний мир. Эти строки она читала в собрании древних манускриптов в библиотеках Имира и Руга. Это была основа их магического мироздания. Верхний мир и Нижний мир существовали в единстве и равновесии. И нельзя было этого равновесия нарушать. Ибо тогда Хаос затопит все, и мир людей погрузиться во Тьму.

– Хранители, – прошептала Зара. – Значит все, что сказано в наших легендах – правда!

– Да. Нас называют и так. Хранители. Мы слуги мира стихий. Но сюда все чаще лезут демоны страстей. И Черная мгла один из самых опасных демонов. Он появился относительно недавно у наших границ. Он порождение неизвестного разума. Он ежемесячно требует в жертву юношу или девушку из нашего народа.

– И вы давали ему жертвы? – удивилась Зара. – Но вы ведете войну с демонами!

– А что делать? – пожал плечами Алеро. – Черная мгла не совсем тот демон, к которым мы привыкли. Он и богиня Голосов не входят в армии демонов. Они иные. И они слишком могущественны. Можем ли мы противостоять такому чудовищу как Черная мгла и одновременно вести войну с демонами пещер? Народ не может выставить много воинов.

– Значит, вы выполняли требования демонических сущностей? Это уже большой шаг к поражению, принц. Прости, если мои слова обидели тебя.

– Но что нам оставалось? – спросил Алеро.

– Ты спрашиваешь об этом меня, принц? Я не могу тебе ответить.

– Вы не знаете что это за тварь, – снова заговорил Алеро. – Народ старался сопротивляться, и она пожирала наших воинов. Затем мы стали платить Черной мгле тяжелую дань кровью. Я решил положить этому конец. Наш Первый жрец Усала сказал мне о древнем пророчестве нашего народа. Молодой сын правителя должен отдать себя в жертву и тем вызвать подмогу из Верхнего мира.

– Подмогу?

Зара поняла, что принц явился встречать именно их. Вернее он пришел за Спако. Пророчества Нижнего мира и пророчества Верхнего мира связаны!

– Усала сказал мне, что это я тот самый принц. И я могу спасти мой народ от Черной мглы и демонов. Я отправился к народу Рок.

– К вампирам?

– Да. Они помогают нам. Но их осталось очень мало. Ибо пройти через воды, где обитает Черная мгла – невозможно. Невозможно по воде. Но они летают и могли помочь.

И как раз накануне моего путешествия на Рок напали. Это были курии – крылатые твари армии демонов. Они убили многих из вампиров Рок. И выжили только эти четверо. Они согласились мне помочь. И перенесли меня через опасное место сюда.

И только благодаря им я смог выполнить часть мисси. Я встретил вас. Ибо без этого и вы не прошли бы вперед. Этот путь, что перед вами, лежит через воды, где обитает Черная мгла. Вы бы отправились сами и погибли бы.

– Ты ждал нас? – спросила Атенаис.

– Вы ведь пришли из Верхнего мира? Разве нет?

– Да, – ответила Зара. – Мы из Верхнего мира.

– Тогда вы пришли спасти мой народ! – с уверенностью заявил Алеро.

– Но мы сами ищем спасения у вас. Мы были вынуждены бежать к вам. Нам там грозила страшная опасность.

– Как же так? – растерялся Алеро. – Может ли быть такое? Но вы повелеваете вампирами Рок. Они сразу послушались вас. И она, их предводительница, назвала вас госпожой. А на такое Рок не способны.

– Я применила кое‑какое заклинание, только и всего. Но долго держать твоих вампирш в своей власти мне не под силу.

– Но вы пришли нас спасти! Как же так? Неужели….

– Не стоит падать духом, – успокоила Зара принца Нижнего мира. – Я ведь не сказала тебе нет. С нами пришел один человек. И он много сможет изменить, как я подозреваю….

Народ Кау, был древним народом подземелий. И они издавна знали о своем предназначении – беречь Нижний мир, и тем самым охранять Верхний. От того в Руге и были в древних манускриптах записаны легенды о "Хранителях", полубогах, что живут внизу и не дают демонам прорваться вверх.

С тех пор как магия стихий отступила под напором магии страстей, подземный мир также стал перерождаться, древние боги стихий Земли, Огня, Воды и Ветра уже давно утратили власть. Лет 700 назад их заставили уйти повелители демонов. Демоны были порождениями страстей, и потому были враждебны стихиям по своей природе, и в таких условиях подземный мир стал прибежищем жутких созданий.

Порождения стихий огневики, водяные, лешие, вампиры, оборотни под воздействием магии стали перерождаться в жутких созданий. Они уже не подчинялись древним повелителям. Они стали частью нового Зла, или частью Тьмы.

Усала, верховный жрец Нижнего мира, первый Хранитель, воплощение магистра Матенсфельда – повелителя сил Земли, хорошо знал пророчества и сам отлично мог предсказывать варианты будущего. Он знал, что скоро придет Тот, Кто Должен Прийти. Посланец иного мира. И этот посланец спасет Нижний мир.

Усала жил уже более 400 лет и обладал секретами бессмертия. Он в отличие от многих волшебников Верхнего мира, знал истинное положение вещей. Это он тогда явился под видом Матенсфельда к колдуну с Горного, что служил роду Дари, и указал путь для Подмены. Сам он её совершить не мог. Для этого нужен был волшебник Верхнего мира.

"Подземный мир! Тот мир, ход в который в подземельях Большого герцогского замка и еще в двух‑трех местах в городе Руг".

Именно в Руге было место Древней Силы. И под ним начинался Подземный мир, выход в который был в многочисленных тоннелях подземелий. Усала посоветовал призвать человека по имени Спако.

Усала хорошо знал, что раб Спако ничего не значил для будущего их мира. Ему нужен был двойник раба из иного мира. Тот, кто играл в колдовство Саккара, но не верил в него.

Были такие миры, где никто не верил в колдовство, там люди верили только в то, что могли видеть и пощупать. Именно оттуда придет тот, кто сможет спасти их мир.

Все это выдумки, что на спине настоящего Спако колдовством Проклятого был изображен путь в Нижнем мире. Та карта, что была отпечатана на спине раба, не имела никакого смысла. Но про это никто пока не знал кроме самого Усалы.

Древняя магия Рун Проклятого уже лет двести назад утратила всякую силу в Верхнем мире и потому тот отпечаток, что Северянин оставил на спине Спако не значил ровно ничего. Но колдун с острова Горный, придворный маг герцога Дари все еще верил в магию Рун. И колдун был нужен Усале. Только он мог совершить подмену. А главное было заменить Спако его двойником….

Черная мгла был не демоном. Его природа была совершенно непонятна. Это было особое существо, воплощенное в двух мирах. И именно в этом двойном воплощении было его основное могущество.

Существо могло принять любые формы, и потому его нельзя было уничтожить. И сам Усала не мог подобрать оружия годного для борьбы с этим существом. Ведь оно было в двух мирах сразу. И второе главное воплощение Черной мглы было там – наверху. И это воплощение было древним Чудовищем рода Дари.

Но если в случае с подменой, колдун герцога помог ему, то в случае с Чудовищем помогать не станет. Ведь колдун Дари знает что Чудовище – древний талисман рода Дари.

И тогда Усала обратился к другой колдунье из города Руг – Изабелле фон Варцлав. Она не откажется уничтожить Чудовище. Оно мешало честолюбивой волшебнице на её пути к короне герцогства Имир.

Он явился к ней в виде духа огня. Из камина в языках пламени он показал графине свое лицо.

– Ты способен уничтожить Чудовище? – спросила она его.

– Уничтожить? Я не сказал этого! Но я могу тебе оказать помощь в борьбе с ним, – ответил огненный человек. – Если взяться за него здесь и там, то его может быть, можно будет одолеть.

– Может быть?

– Да. Может быть. Иной гарантии я дать тебе не могу.

– Что же. Это уже что‑то. Пусть не гарантия, но возможность свалить род Дари.

И два одновременных удара Вверху и Внизу – могут уничтожить тварь. И больше того сам Усала сможет подчинить себе остатки Черной мглы, того что останется от демонической сущности. А это существо может пригодиться в будущей войне….

3

Меж небом пламенным и морем беспокойным,

Изнемогающий под солнцем полдня знойным,

Ты думаешь, боец, о людях старины…

Жозе Мария де Эредиа

"Мертвому городу"

Баск возвращался домой в карете графини. Он был одет в легкий камзол из серой замши, такие же штаны и мягкие сапоги до колен с золотыми пряжками.

Долгое время они ехали молча, пока графиня не нарушила тишину:

– Ты отлично поработал, баск.

– Благодаря тому колдовству, которым ты обладаешь, госпожа графиня.

– И благодаря твоей руке, баск. Колдовство еще не все.

– Может и так. Мне надоели светлые волосы, которыми ты меня наградила. Ненавижу красить волосы, словно женщина легкого поведения.

– Не хватало еще, чтобы тебя узнали. Герцог не любит, когда ему напоминают о басках. Видно жалеет, что избавился от них. Слишком много людей хочет его смерти. И теперь у него остались только псы из гвардии Рыцарей кинжала и Черных плащей. Но их слишком мало. Остальные войска крайне ненадежны и могут ему изменить. Потерпи немного. Уже через неделю все решится. Герцог решил выпустить Чудовище. А это мне и нужно.

– Ты все правильно рассчитала, графиня, – спросил баск. – Чудовище. Скажи правду, что за всем этим скрывается?

– Многое! – загадочно ответила она.

– А конкретнее? Что все это такое Чудовище Дари?

– Многие близкие ко двору говорят Чудовище это отвратительная тварь, которая живет в подземельях замка и имеет колдовские корни. Оно предано только представителю правящего дома Дари. Мои предки сталкивались с подобным. Это особая темная магия.

– Чудовище порождение Хаоса?

– Хаос! – хохотнула графиня. – Кто знает что это такое? Даже волшебники в этом не разбираются и потому когда человек пытается скрыть свое невежество он произносит – Хаос! Чудовище – темная древних, баск. Колдун с Горного до сих пор может вызвать древние существа типа Повелителя Земли или Повелителя Воды. Может быть, подобные этим существа и есть Чудовище? Я знаю только, что Чудовище существует. И я знаю, что пока Чудовище не уничтожено, род Дари будет владеть Ругом и герцогством Имир.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю