Текст книги "Сердце огненной змеи (СИ)"
Автор книги: Владимир Андриенко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)
2
Снова рыцарь магического Света
Выступил первым протии новой опасности.
И рядом с ним был друг…..
"История города Руг, столицы герцогства Имир"
Изабелла фон Варцлав лежала рядом с баском в большой роскошной кровати. Они оба устали от любви, но не спали.
– Тебе нужно поспать, баск. Хоть немного. Завтра, вернее, уже сегодня, нас может ждать трудный день.
– У нас каждый день теперь труден, – ответил он. – Но меня пока волнует герцог Лаймир. У него добавилось воинов. Он собирает силы, и соседние государи уже поняли, что такое восстание в Руге и помогают ему!
– Ты беспокоишься не о том, баск. Меня волнует не Лаймир.
– И напрасно, – ответил воин. – Мои люди, из повстанцев которые пришли со мной, донесли мне, что у герцога появился новый полк пикинеров. Они в темно‑красном и синем.
– И что? – равнодушно спросила она.
– Это полк маркиза Долины, Изабелла! Его цвета. Я как воин могу сказать, что это хорошее войско. Они не то, что пикинеры Лаймира. Эти понимают, что такое военная дисциплина.
– И что с того? Что может изменить один полк? – спросила графиня и посмотрела на воина.
– Многое, Изабелла. Если бы под моим началом была хоть сотня басков, я бы уже сегодня очистил два квартала от повстанцев и выбил бы твоих солдат из Большого дворца.
– Это в тебе говорит злость. Твоих басков нет и тебе не представиться возможности доказать свою удаль.
– Я сейчас не о басках, Изабелла. Нельзя быть такой беспечной!
– Баск, у нас много проблем и без Лаймира. И сейчас будь у него хоть три новых полка, он по нам не ударит.
Воин посмотрел на графиню. Он не понимал, отчего она так уверенна в этом.
– Ты удивлен? – спросила она. – Я готова поведать тебе тайну. Демоны в Руге стали весьма активны, и скоро у людей не будет времени драться между собой. Не думаешь?
– Нет. Демоны и до этого времени были активны. Но людям это не мешало сражаться между собой. А что до демонов, то стоит снова собрать отряды магической стражи!
– Баск, я волшебница. И со мной два колдуна с Горного. И первый колдун, великий координатор магии, недавно виделся с колдуном герцога Лаймира. И знаешь, что они обговаривали?
– Откуда же я могу это знать, Изабелла?
– В городе в аристократическом квартале Роз появился Даханавар.
– А кто это? Ты думаешь, что это имя мне известно? Я не колдун.
– Даханавар – это вампир. Но вампир не простой. В древние времена такие сущности обитали в горах Ултиш. Они никогда не убивали жертвы в тех местах, где обитали сами. Но зато не на родине они славились особенной кровожадностью. Даханавары выпивали всю кровь у жертвы. До последней капли.
– И откуда вязалась в Руге сия древняя тварь, Изабелла?
– Появление Даханавара и его возрождение практически невозможно, баск. И только сила древнего колдуна продавшегося демонам могла сделать сие. И здесь есть след Роджера фон Варцлава.
– Но Роджер должен быть теперь слаб! После того как он попытался возродить волколака!
– Да он ослаблен, но не бессилен. И я уверена, что он где‑то рядом с Даханаваром. Понимаешь о чем я?
– Ты хочешь сказать, что я должен отправиться ловить эту тварь?
– Да. Ты все отлично понял баск.
– Но оборотня волколака ловили в Квартале Отбросов. А Даханавар, судя по твоим словам, в квартале Роз. Это место под контролем слуг герцога. Там меня сразу схватят и повесят. Я этого не хочу.
– Я и не послала бы воина магического Света в ловушку, баск. Тебя там никто не узнает. И больше того там у тебя будет и еще одно задание.
– Кроме вампира?
– Да. Ты же давно мечтал убить герцога и отомстить ему за басков? Так?
– Так, но как совместить эти задания?
– У меня есть план….
Баску снова изменили внешность. И она стал блондином с голубыми глазами. На этот раз вместе с ним на дело пошел и его друг Мондего, которому надоело нести стражу Большого дворца для графини. Этот воин жаждал деятельности, и скука убивала его.
Поначалу Мондего заливал вынужденное безделье вином, но это скоро ему надоело, и он принял предложение баска с радостью.
– Твоя Изабелла отличная женщина, право! – вскричал он. – Столько опасных заданий! Вампир и герцог! Мы сумеем убить и одного и второго, не будь я Мондего!
– Не хвались раньше времени! Ты еще не знаешь, что нас ждет!
– Нас ждут опасности и приключения!
Воины герцога Лаймира пропустили их. И в Квартале Роз их встретил капитан тайной стражи по имени Тиресий. Он был невысокого роста с короткой шеёй и большой головой. Совсем не красавец. Его тело было затянуто в черный кожаный облегающий костюм. У пояса он носил меч и кинжал. Судя по мундиру, Тиресий принадлежал к рыцарям Кинжала.
– Вы воины, господа? – спросил Тиресий, внимательно осмотрев гостей. – На волшебников вы не похожи.
– Да мы воины! – ответил Мондего. – И я, и мой друг, наемники. Мы служили многим государям. И много раз сражались с демоническими сущностями. От того графиня и послала нас к вам.
– Вы знаете, с чем придется столкнуться?
– С Даханаваром. Графиня рассказала нам кто это такой. Это вампир, – сказал баск, который выдавал себя за наемника из Ивера как и Мондего.
– Верно, господа наемники. Это вампир. Но не простой вампир. Даханавар существо древнего мира, возрожденное магией темного колдуна, служителя Тьмы. И это существо нападает на беременных женщин.
Баск и Мондего засмеялись. Тиресий был недоволен и спросил:
– Я сказал нечто смешное?
– Мы не беременные женщины, воин! С нами ему будет не так просто сладить!
– Даханавар может воевать не только с женщинами, господа наемники! Он не убивает беременных. Его интересуют еще не родившиеся дети.
– Зачем? – спросил баск.
– Благодаря им оно может возродиться из тела смертной женщины. И недавно такое существо проникло в дом лорда Ортигаса и убило трех его слуг. А в доме Ортигаса есть беременная женщина.
– И его пытались изловить? – спросил баск.
– Нет. Даханавар принимает любой облик и оттого поймать его сложно. И у меня есть подозрения, что он до сих пор в доме лорда Ортигаса. Но если в доме появиться колдун, то существо сразу почувствуем магическую энергию и сбежит. И потому вам предстоит появиться там под видом наемников. Ортигас усиливает охрану дома, как и многие дворяне, и потому это не вызовет подозрений существа.
– Нам нужно убить его?
– Выследить и убить, – поправил баска Тиресий. – И судя по всему вы знаете как это сделать?
– Знаем! За это не беспокойся, воин.
3
На острове Идолов отряды народа столкнулись с неведомым.
Материя хаоса изменяла саму реальность.
И в той реальности все было нестабильно….
"История Нижнего мира"
Первая лодка врезалась в песок, и Ромата выпрыгнул на берег. Он подал знак остальным, и воины последовали за ним.
Антон и Алеро были рядом с ним.
– Это остров идолов, – сообщил командир. – Некогда здесь был дальний форпост народа. Но он давно заброшен. Стражу отсюда пришлось снять. И здесь наши пути разделяться.
Алеро кивнул. Он и так знал это.
Антон осмотрелся. Остров идолов был небольшим по размеру и все воины на нем не уместились. Потому на берег вышли только те, кто был в первых двух лодках. Остальные оставались на воде.
– Этот остров меняется в размерах ежечасно, – тихо сообщил Антону принц. – Нехорошее место.
– Это чувствуется, – ответил Антон. – Но отчего он меняется в размерах?
– Об этом спроси у жреца.
Принц кивнул в сторону молодого жреца Евлупора. Усала приставил его к их отряду и рекомендовал как опытного мага, не смотря на молодость. Евлупор был среднего роста, широкоплечий и коренастый и большой бритой головой. На его затылке была татуировка в виде трех сплетенных магических рун.
– Что это за остров, Евлупор? – спросил Антон у мага.
– Нехорошее место, – ответил тот. – Постоянно меняющаяся материя Хаоса. Некогда наши маги держали это место под контролем, и он менялся не столь часто. Но теперь здесь никто не подчиняется законам рациональной магии.
– А магия разве имеет рациональные законы? – спросил Антон.
– Конечно, Арон. Магия стихий и магия Первого времени подчиняется законам волшебства. Но магия Хаоса – нет. Она творит то, чего нет и быть не может. И этот остров тому подтверждение.
Вдалеке вдруг раздался крик многих воинов. Было похоже, что это еще один отряд армии народа увидел своих и приветствовал их. Ромата внимательно всмотрелся вдаль.
– Это не могут быть наши! Ни короля, ни Дара здесь быть не может.
– Может союзники? – спросил Алеро. – Там множество лодок с воинами. И это не демоны! Смотри!
Вдали действительно показались лодки с войсками. Они потрясали щитами и копьями и продолжали приветствовать людей на острове. Многие воины Роматы стали отвечать на приветствия.
– Наши! Отряд короля!
– Они пришли раньше нас и уже разгромили демонов!
– Король идет на соединение с нами!
Но жрец Евлупор остановил их и сказал громко:
– Это не наши! Прекратите их приветствовать! Это не король!
Ромата посмотрел на жреца:
– Тогда кто это? Демоны?
– Нет, – покачал головой жрец. – Это не демоны! Это души умерших воинов прошлого! Но я не могу понять, кто призвал их! Про такую магию я слышал, но никогда с ней не сталкивался.
– И эти души наши союзники или нет? – спросил Ромата.
– Нет не союзники, командир! Я даже не могу точно сказать, что они такое. Я ничего не могу узнать про них. Мощный магический щит закрывает их.
– Значит они враги?
– И этого я сказать не могу.
– Что же ты можешь, жрец? – вскричал Ромата. – Какой тогда от тебя есть толк?
– Но я приставлен не к тебе, почтенный Ромата – огрызнулся Евлупор. – Я приставлен к отряду принца Алеро!
Лодки приближались. Причем воины в них находившиеся не пользовались веслами. Их суденышки сами двигались вперед. Теперь их можно было рассмотреть. Рослые, совершенно обнаженные, вооруженные щитами и копьями, воины, как по команде прекратили кричать и замолчали. Они готовились к бою.
Ромата поднял руку и крикнул:
– Приготовиться к бою тем, кто на острове! Тем, кто в лодках, приготовить луки и дротики!
– Остров увеличивается! – закричали воины. – Смотрите!
Размеры островка, до сих пор небольшие, вдруг стали расти, и расширились практически до стен пещер.
– Это не даст нашим лучникам в лодках прикрыть нас! – Ромата все понял. – Всем высаживаться на берег!
Антон приготовил свой меч. Алеро крепче сжал копье.
– Строиться в линию в три ряда! Щиты сомкнуть! Копья вперед! – продолжал командовать Ромата. – Лучники назад! Воины с дротиками на фланги!
Евлупор пробовал магию, но против этих воинов она не работала.
– Мертвецов можно убить второй раз! – закричал он, предупреждая своих. – Стойте крепко и не поддавайтесь страху!
Битва началась. Обнаженные воины бросились на строй воинов Роматы. Те успешно отразили первый натиск копьями. Волна нападавших откатилась обратно. Но снова прихлынула. Мертвецы со страшными уродливыми ранами от копий, снова полезли вперед.
– Они не падают, – прошептал Антон Алеро. – Наши копья оставили на их телах раны.
– И эти раны черные, – ответил принц. – Вместо крови черная жидкость. И пахнет так мерзко. А жрец говорил, что их можно убивать. Что‑то не похоже.
– А это мы сейчас проверим! – проговорил Антон другу.
– Арон! Ты что? Ты куда?!
– В бой, принц.
Антон вышел из рядов своих и в два прыжка добрался до врагов. Он сразу врубился с мечом в ряды противника.
– Стой! – послышался позади крик Роматы.
Но Атон не обратил на это внимания. Он решил проверить, как будут умирать мертвые, оживленные силой магии Тьмы. Его меч врезался в щит блажащего воина и рассек его пополам. Затем острие вспороло живот воину, но тот даже не вскрикнул. Он продолжал сражаться.
"Евлупор заявил, что их можно убить, – подумал Антон. – Но они просто так не падают. Хотя наши, после таких ран, на ногах не останутся. Попробуем по иному!"
Он отпрыгнул назад и снова нанес удар. На этот раз его меч снес голову одному из врагов. И после этого противник рухнул вниз, и его тело замерло без движения.
"Отлично! Их можно вывести из строя снеся голову!"
Воины Роматы, увидев как пал первый враг, издали победный клич народа:
– Куа!
Принц Алеро после этого также выпрыгнул из рядов воинов и бросился на помощь Арону. И они стали сражаться рядом спина к спине.
– Зря ты вылез, Алеро! Здесь небезопасно!
– Но мы с тобой много раз отрабатывали этот прием обороны!
На этот раз Алеро срубил голову противнику и та, словно мяч, поскакала прочь и скатилась в воду.
– Отлично! Я убил его! Они не так опасны!
Все воины Роматы после этого кинулись в свалку. Строй распался и все начались сражаться каждый сам за себя. Но так продолжалось совсем не долго. В один миг враги просто исчезли с острова Идолов, словно их никогда и не было рядом.
– Что это? – Ромата посмотрел на жреца Евлупора. – Куда они делись?
Евлупор сам ничего не мог понять. Ни врагов, ни лодок, ни тел на острове. Словно им все показалось.
– Что же ты молчишь, волшебник и жрец?
– Я не знаю, что сказать, командир Ромата. Это магия и я не могу понять её природы.
Вдруг вдали раздался крик. Все обернулись и увидели одного воина народа, который показывал на воду.
– Смотрите! Сюда!
– Что такое? – Ромата бросился туда.
– Там женщина! Вот там в воде! Она смотрит на меня!
Роматат и другие посмотрели вниз в воду и действительно увидели там женщину, что смотрела на них из воды. Она совершенно не показывала страха.
– Волшебник! – позвал Ромата Евлупора.
Но тот и так уже был рядом. Он посмотрел на женщину, и лицо его побледнело. Он замахал руками и стал бормотать защитные заклинания. Воины и Ромата с удивлением смотрели на молодого жреца, не в силах понять чего тот так испугался.
– Ты знаешь эту женщину, Евлупор? – догадался Арон.
– Да, – прошептал он. – Это моя мать. Она погибла много периодов назад, когда я был мал.
– Твоя мать? – не поверил Ромата. – Но как она может быть здесь?
– С этого острова нужно уходить! – проговорил Евлупор. – Это ловушка, и никто из нас здесь не выживет! Мои магические способности не смогут нас здесь защитить.
Женщина в воде вдруг исчезла, и вместо неё там оказались отвратительные твари, нечто среднее между водяными змеями и рыбами. Их тела были длинными как у змей, и извивались подобно змеиным, но они обладали острыми плавниками.
Романа в ярости ударил тварь копьем и пронзил её насквозь. Он выдернул её из воды, и существо затрепетало на острие. Командир бросил её себе под ноги и раздавил пяткой голову существу.
Затем Евлупор поднял её и внимательно осмотрел.
– Это материя Хаоса, друзья мои. Существо созданное из постоянно меняющейся реальности. Смотрите. Оно меняется на глазах.
С этими словами жрец отбросил рыбу‑змею в воду. И та в тот же миг ожила. Но теперь у неё была не одна, а две головы.
– Что это? – спросил Арон. – Она не настоящая?
– Отчего так? – ответил Евлупор. – Самая настоящая. Но никаким законам сие существо более не подчиняется. Я предполагать не мог, что может существовать такая магия Хаоса.
– И нам что делать? – спросил Ромата.
– Если мы не уберемся отсюда, то материя Хаоса поглотит и нас. Остров – ловушка для нас.
– Но нас послал сюда король! И Усала! Стало быть, они направили нас в ловушку? – спросил Ромата.
– Они могли и не знать, куда отправили нас.
– Усала не знал?
– И такое возможно в этой войне. Не нравиться мне то, как она началась.
Остров ни с того ни с сего вдруг, погрузился в туман. Сиреневые клубы его окутали всех, и больше никто ничего не мог видеть на расстоянии вытянутой руки.
– Снова Хаос? – спросил Арон.
– Да. И на сей раз….
Голос жреца пропал, и Антон остался один. Он более никого не видел рядом с собой, хотя тумана более не было. Он попал в переливавшийся многими цветами грот. От бликов у него закружилась голова и он сел на мягкий мох…..
Фагимасад опустился рядом с Ароном. Тот спал спокойным и безмятежным сном. Он достал осколок Зеркала мира и показал колдуну из Верхнего мира воина магического Света.
"Видишь какой он? – спросил он. – Этот тот самый враг. Один из Двоих".
"Он в твоей власти? – спросил колдун. – Я вижу его. И ты можешь его убить. Ведь сейчас это возможно? Разве нет?"
"Да, – ответил повелитель демонов. – Но это делать нельзя. Я сотворил множество демонов. Я низверг основы Нижнего мира. Но я не могу выступить против судьбы. Он ведь появился здесь не просто так".
"Ты прав, но этот воин опасен. И я бы нанес ему удар, пока это возможно!"
"Но второй воин магического Света рядом с тобой. Отчего ты не убиваешь его?"
Колдун ответил не сразу. Фагимасад не видел его, а мог лишь слышать его голос в своей голове.
"Что молчишь?"
"Мой рыцарь магического Света не столь опасен, Фагимасад. Это грубый воин. Главный из Двоих, тот, что рядом с тобой. Но, впрочем, тебе виднее, что делать. Я обрел тело и мне нужно время, чтобы сделать его всемогущим".
"А твой герцог? Он уже получил тело человека?"
"Да герцог Дари в Азоре возглавил армию морских демонов. Они благодаря тебе могут раскрыть портал и пусть демонические сущности наполнят наш мир! Пора начинать войну!"
"Ты прав, но сумет ли он повести за собой демонов? У нас только один шанс. Второй будет не скоро!"
"Герцог Дари сумет! Он вошел в тело воина и теперь его зовут Золотой воин! Я уверен в нём, как в самом себе! Но у нас мало воинов для большой войны. Ему нужна армия! Морских демоном мало! Это большой отряд, но не войско. А нам нужно войско! Дай ему армию. Портал для перемещения готов!"
"Значит, час настал? – спросил Фагимасад. – Мы не опережаем события? Сам понимаешь, что от сего зависит".
"Час настал! Дай нам армию и уже завтра города Азора станут наши. Послезавтра весь Норд будет наш. А затем мы осадим Руг и захватим его. И места древней силы станут наши! И тогда государства людей падут! Это я тебе говорю, Роджер фон Варцлав, тот кто сам был человеком!"
"Хорошо! Я дам тебе армию демонов".
"Но мне нужны не просто демоны, Фагимасад! Мне нужны воины! Те кого можно быстро обучить боевому строю! Мы создадим армию, а не отряды самоубийц".
"Я понял тебя, Роджер. Я дам тебе тех, кого ты просишь. Это сущности подземного мира и они дадут мертвому герцогу Дари власть над Нордом. Это соединение демонов земли с душами проклятых воинов забытых веков. С ними можно воевать с лучшими силами герцогств и королевств людей. И пусть Золотой воин после Норда идет на Руг".
"Он это сделает, Фагимасад!"
"А ты сам как? В безопасности? Тебя не разоблачил волшебники с Горного? Ведь у вас в Руге сам великий координатор магии. С таким волшебником стоит считаться".
"Не забывай, что я в теле человека, Фагимасад. Обычного человека. И я нужен в Руге. Я стану подрывать единство людей. Пусть они рвут друг другу глотки. Нельзя дать им объединиться до конца".
"Когда армии демонов подойдут к Ругу, они все равно объединяться перед лицом большой опасности".
"Это так. Но среди людей всегда будет царить разлад. Я позабочусь об этом….."
4
Враг был совсем рядом с воином магического Света.
И потому тот упустил Даханавара….
"История города Руг, столицы герцогства Имир"
В доме графа Ортигаса никто не спал в ту ночь. Две луны над городом Руг сияли особенно ярко. Баск и Мондего сидели в библиотеке дома, что располагалась неподалеку от спальни жены графа.
Они ждали часа, когда можно будет напасть. Изабелла научила баска, как и когда это сделать.
– И чего мы столько времени ждем? – проворчал Мондего.
– Жена графа беременна.
– И что с того?
– А Даханавар охотиться за ней. Ему нужно овладеть её телом тихо. И потому мы в правильном месте. Меня научили, как ловить этих тварей на живца.
– Научили тебя. Ты воин, а не волшебник. Смотри как бы нам не провалить задание. Не лучше перебить всех в этом доме? И напасть сейчас? Не ждать, а атаковать?
– Изабелла сказала….
– Стоит ли нам слушать твою Изабеллу, баск. Она волшебница, а здесь нужен воин.
– Это верно, Мондего. Мага Даханавар сразу раскроет. Он чувствует магическую энергию. Но спешить нам не стоит, и заниматься самоуправством не стоит. Есть люди поумнее нас с тобой. Будем ждать.
– Пусть так, но не думаю, что он так просто даст себя поймать, баск. Даханавар такая хитрая тварь. А немедленная атака дала бы нам преимущество.
– И мы перебили бы кучу людей. От нас ждут не этого, Мондего.
– Тебе виднее. Я подчиняюсь твоим приказам. Ты мой командир….
Мондего коснулся руки друга. Тот вдруг стал терять сознание, и его голова откинулась на спинку кресла.
– Баск? Что с тобой?
Но тот ничего не ответил….
Матильда притаилась за большой кроватью с тяжелым балдахином. Здесь она уже много ночей подряд дарила свою любовь Ортигасу, и здесь он признался ей в вечной любви. Он и предполагать не мог что его молодая любовница, отлично знала еще его дедушку.
И сейчас он думает, что она беременна. Но граф не мог знать, что ведьма Темного Портала не может понести дитя. Это её расплата за вечную молодость. И за то что, никто не заподозрил, что она есть за существо.
В комнату вошел колдун. Он появился ниоткуда. Словно перешел грань иного мира. Матильду всегда это немного пугало.
– Матильда, – тихо позвал он.
– Это ты, господин? Ты снова напугал меня.
– Это я. За тобой идет охота. И на этот раз обложили тебя основательно. И думаю, что охоту ведут не эти два болвана в библиотеке. Эти нам неопасны. Они всего лишь приманка.
– Приманка? – удивилась ведьма. – Но там воин магического Света! Могли ли они использовать его как приманку?
– Это наша знакомая. Она ведет с нами игру. Хитра моя праправнучка. Ох, и хитра! Чувствуется настоящая кровь фон Варцлавов.
– Изабелла фон Варцлав? – спросила Матильда и вышла из укрытия. – Твоя родственница выступила против нас?
– Нет. Я же сказал, что Изабелла слишком хитра. Она подставила нам баска, ибо за того станет сама Карина и не даст причинить ему вред. Дитя Сферы, которая вырвалась из моего влияния. За что я не престаю казнить себя. А она сильна. Это она помещала мне с оборотнем. А я столько сил потратил на него.
– Она убила оборотня! – вскричала Матильда. – Может убить и меня!
– Успокойся. Карина хоть и сильна, но не так, как ей бы хотелось. Энергия Сферы все еще служит мне. Не забывай про это. Она вырвалась от меня, но в Сферу не вернулась. Туда ей путь заказан. Вернуться она сможет, лишь уничтожив меня. А сделать это не столь просто!
– Но Карина может убить меня, Роджер! А я не желаю умирать. Зачем мне молодость, если я буду мертва? Зачем я стала изображать Даханавара! Зачем я согласилась?
– Не скули, детка, – хохотнул колдун. – Не скули. Ты мне нужна. Ты и такие как ты. А насчет Даханвара ты не права. Ты совсем не изображаешь его. Ты и есть Даханавар созданный мною.
– Но я не вампир! Это все выдумка дабы обмануть наших врагов! Разве нет?
– Это не выдумка, Матильда. Я питаю тебя энергией сферы и потому ты не чувствуешь голода, детка. Настоящего голода вампира. Но если я престану питать тебя, то ты в течение суток поймешь кто ты такая.
– Это правда? – Матильда опустилась на колени пред колдуном.
– Да. Скоро я дам тебе возможность самой находить пищу. Даханавары, созданные мною, питаются энергией людей. Они не пьют крови как вампиры древности. Особенно энергией сильных и властных. И твоя пища – Ортигас. Опустоши его!
– Опустошить? Но как? – спросила женщина.
– В момент страсти все его энергетические каналы будут открыты. Пей тогда его. Пей. Впитывай его энергию и становись сильнее. Это твой эликсир жизни, Матильда…
Баск увидел, что он лежит в постели Нари, и что она рядом с ним. Рыжие волосы девушки были разбросаны на подушке. Она была обнаженной, как впрочем, и он сам.
– Нари? Это ты?
– Баск, – простонала она. – Ты совершенно меня измучил любовью. Ты просто неистощим. О таком любовнике может мечтать любая женщина.
– Нари? Как я попал сюда? Это твоя комната? Ничего не могу понять. Но я только что был не здесь.
– Не здесь? – удивилась женщина. – Ты шутишь?
– Какие тут шутки!
– Баск! Уверяю тебя, ты был со мной.
– Как долго? – спросил он.
– С того самого момента как пришёл ко мне и рассказал о том, как сражался с волколаком и победил его. И ты сказал, что заслужил отдых и пришел ко мне.
– Ничего не понимаю! Но ты ведь Изабелла?
– Снова ты про эту куклу. Я не она. Хотя это она создала меня, баск. Но я обрела свободу. Я сама по себе. Ты еще не понял этого?
Баск поднялся и опустил ноги на пол. Он был страшно холодный, и воин снова сунул ступни под меховое одеяло.
– Отчего у тебя так холодно? – спросил он.
– Я не приказала топить камин. Нас согревала любовь. Желаешь, я прикажу все сделать? Разбудить слуг?
– Нет, нет. Не нужно. Я так спросил. Я просто вдруг стал мерзнуть.
– Иди ко мне. Я тебя согрею.
Она юркнула к нему под одеяло….
Ортигас вошел в комнату и увидел Матильду. Она сидела на кровати в полупрозрачной ночной сорочке с кружевами и манила его к себе. Граф стразу пошел к ней, на ходу расстегивая пуговицы бархатного колета. Колет был новый и пуговицы не слушались его пальцев, и потому он стал без жалости отрывать их.
Золотые кружочки со звоном запрыгали по полу, и колет вскоре упал туда же. Граф был у ложа своей жены.
– Ты ждала меня?
– Да. Ты сам знаешь это. Рядом с тобой я ничего не боюсь.
Он привлек молодую женщину к себе. Она сразу стала расстегивать его рубашку. А он разорвал её сорочку и обнажил белое тело красавицы.
Затем она легла на спину, и граф навалился на неё. И в этот момент он вдруг почувствовал, что не он владеет этой женщиной! Нет! Это она владела им.
Ортигас не мог уже противостоять ей. Граф ничего не мог понять и на мгновение испугался. Но это чувство страха, быстро ушло. И сменилось чувством невероятного блаженства. Стала действовать магия Даханавара. Теперь граф никогда не сможет обойтись без Матильды. Она выпила часть его силы, и отдала ему взамен часть своей. Это действо неразрывно связывало Даханавара и его жертву.
Сама Матильда также не знала о своих способностях. И теперь она поняла какой силой обладала. Даханавар не просто вампир в классическом понимании этого слова. Она была создана магией Роджера фон Варцлава, и не питалась кровью жертвы, а питалась его энергией. Она могла выпить всего Ортигаса до остатка, и его опустошенный труп падет к её ногам. Но она не станет этого делать. Зачем? Она возьмет немного его силы. И отдаст ему часть своей магии, и он станет навеки её рабом. А если нужно будет пополнить силы, она сумет выпить любое человеческое существо в доме графа. Разве он ей откажет?
Спасти жертву Даханавара мог только сильный колдун, который мог избавить её от зависимости от вампира. Но Ортигас не станет искать спасения.
Она отпустила графа и тот, после того как пришел в себя, спросил:
– Что это было?
– Ты почувствовал блаженство моей любви, граф?
– Да, и скажу, что подобного никогда не испытывал. Никогда и ни с одной женщиной! Я даже не могу описать чувство, которое испытал.
– Это блаженство, мой друг. Настоящее блаженство!
– Но, что это? Я ведь даже еще не вошел в тебя, Матильда! Отчего произошло сие блаженство? Это не блаженство любви и обладания!
– Я это объясню тебе позже. Но могу сказать, что завтра ты снова придешь припасть к этому источнику.
– Завтра? – Ортигас вскочил с кровати и быстро разоблачился полностью. – Я буду владеть тобой еще сегодня.
– И это также, – улыбнулась она….
Баск тем временем наслаждался близостью Нари. Он перестал думать о том, что произошло, и как он попал в её комнату. Он отдался страсти. И они больше не говорили.
Он испытывал радость обладания женщиной из борделя. И она нравилась ему больше чем Изабелла фон Варцлав. Шлюха была лучше аристократки. Он просто ранее боялся даже себе в этом признаться. Да, он думал об этом и часто сравнивал Изабеллу и Нари. И он заставлял себя думать, что Изабелла, создательница Нари, лучше шлюхи. Ведь Нари это только часть великой волшебницы. Она только плод её фантазий.
И вот сейчас он убедился, что Нари может быть больше всей Изабеллы с её магическим искусством. Она побеждала графиню.
После страсти, когда они, уставшие, откинулись на подушки. Нари сказала баску:
– Скоро магия Даханавара захлестнет и нас с тобой, баск. И тогда нам дано будет познать неземное блаженство.
– Даханавар? – спросил баск. – Но я как раз охотился на Даханавара, перед тем как попал к тебе!
Она засмеялась в ответ:
– Охотился? Не смеши меня, воин. Это не ты охотился. Ты исполнял роль приманки для настоящего охотника. И вот я вырвала тебя оттуда и дала теб возможность поохотиться на меня!
– Как так? Ты вырвала меня оттуда? Но ты говорила что я был рядом с тобой со времени победы над волколаком! Ты меня обманула?
– Да. Мне нужно было, чтобы ты захотел остаться рядом, а не вернулся к своему Мондего. И ты остался. И ты любил меня. Тебе разве было плохо?
– Нет! – вскричал он. – Но я предал своего друга! Мондего остался там один! Он в опасности!
– С ним ничего не случиться, баск. Я знаю о твоей щепетильности в дружбе. И потому Мондего будет жив и здоров. Никто не хочет его убивать! Даханавар не убийца.
– А что это такое? – спросил воин.
– Особое существо, порожденное магией страстей. Магия Тени! И если Даханавар сумеет соединить воинов магического Света, и превратить их в воинов Тени, то ты станешь великим!
– Но я не понимаю….
– А тебе и не нужно ничего понимать! Скажи, что думаешь о близости со мной?
– О близости?
– Я о том хорошо ли тебе было со мной в постели?
– Ты не просто женщина, Нари. Ты ведьма, которая поймала меня в свои сети!
– Я женщина созданная Изебеллой для тебя. И нам было суждено соединиться. Потому нам с тобой так хорошо вместе, баск…..
Роджер фон Варцлав наблюдал за ними и улыбался. Черный колдун, слуга Тьмы, был доволен, тем, что видел. Небольшой дух, что долго витал рядом с ним в виде летучей мыши, опустился к нему на плечо.
– Тебя это радует? – спросил дух.
– Да. Это показатель моей победы! Она покорила его окончательно. Шлюха будет получше графини.
– До победы еще далеко, – возразил дух, забавно скривив мордочку.
– До полной победы далеко, – согласился колдун. – Но полная победа и будет состоять из вот таких мелких побед. Моя родственница Изабелла фон Варцлав, начинает сдавать позиции. Она более не контролирует Нари. Хотя это не я, это она сотворила её своим колдовством. И это она дала ей силу. В душе Изабелла всегда мечтала быть шлюхой. И она создала шлюху, и та стала сильнее её, Ведь Изабелла сама влюбилась в баска как кошка. Но ей не хватает развязности шлюхи.
– Но Нари создание магии страстей, а эта магия твоя, – сказал дух. – Изабелла сильна. И не стоит сбрасывать её со счетов.
– Она сильна, – рассмеялся колдун. – Но воин магического Света слаб. А она зависит от него. И потому я побеждаю. Он исчез из библиотеки, где ждал своего часа. Изабелла превратилась в Нири и потому Карина не смогла ничего сделать! У Дитя Сферы не было возможности вмешаться и поразить Даханавара!