355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вилли Майнк » Удивительные приключения Марко Поло » Текст книги (страница 22)
Удивительные приключения Марко Поло
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:58

Текст книги "Удивительные приключения Марко Поло"


Автор книги: Вилли Майнк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

На протяжении всего пути Марко не покидало радостное чувство надежды. Он рисовал себе приятные картины будущего и почти совсем забыл, в каком опасном положении находится. Только когда с вершины горы ему открылся, наконец, прекрасный вид на летнюю резиденцию императора, когда он увидел раскинувшийся на холмах Шанду, с его цветущими садами, красивыми домами, дворцами и пагодами, он вспомнил, какая трудная задача стоит перед ним.

Сю Сян поступил мудро, послав в Шанду с обвинительным актом именно его, Марко Поло, ибо император с самой первой встречи с венецианцем был к нему неизменно хорошо расположен.

Марко въехал в городские ворота. Перед ним лежала широкая главная улица. На ней царило обычное оживление, словно ничего не случилось. В эту минуту ему особенно захотелось, чтобы рядом с ним был Матео, всегда такой бодрый, отважный и умный. Окруженный тысячью всадников, Марко вдруг почувствовал себя очень одиноким, и ему показалось, что во взглядах, которые монгольские воины то и дело бросали на него, таится угроза. Он пытался побороть это неприятное чувство, во всех подробностях вспоминая свою первую встречу с Хубилай-ханом.

Главная улица Шанду была вымощена, и железные подковы коней гулко цокали о камни. Люди расступались перед всадниками, вооруженными блестящими луками. Стремительно скользили их тени по длинному ряду торговых лавок, теснившихся вдоль тротуара. День был солнечный, в воздухе стоял запах травы и свежих овощей. На лотках лежали горы зеленого лука и цветной капусты. В корзинках стрекотали кузнечики. Почтенные ювелиры предлагали сверкающие драгоценные камни. На маленькой площади два скомороха, окруженные толпой зевак, подбрасывали высоко в воздух копья и ловили их обнаженной спиной, плечом или бедром.

Картины мирной жизни сменяли одна другую, и Марко не мог себе представить, что, быть может, видит все это в последний раз. Императорский парк и дворцы были расположены в противоположном конце города. Он пришпорил лошадь и больно ударил ее плетью, чтобы заставить перейти на галоп.

– Беги, Пантера!

Марко еще раз отдался пьянящему чувству свободы. Но вот распахнулись ворота, и он попал в дворцовый парк. Тишина, лужайки, клумбы, деревья. У второй стены всадники остановились, и Марко в сопровождении коменданта дворцовой стражи и четырех телохранителей поскакал ко дворцу. Мрамор, которым был облицован фасад, поражал своей белизной, а желтая, зеленая и красная черепица крыши весело проглядывала сквозь молодую листву.

Навстречу Марко вышел чиновник в красной шелковой одежде и почтительно поклонился.

– Глава Совета цензоров господин Эсень-Тимур ожидает вас, милостивый господин.

– Проведите меня к нему, – сказал Марко Поло.

Эсень-Тимур лишь недавно получил эту должность, и венецианец еще не был с ним знаком. Когда Марко переступил порог комнаты, он от изумления даже замер на мгновение у двери: перед ним стоял не кто иной, как сам Коготай-хан, с которым он четыре дня назад расстался в Ханбалыке. Сходство братьев было ошеломляющее. Однако Марко почти сразу же заметил, что председатель Совета цензоров человек совсем иного склада, нежели его кровный брат. Если Коготай-хан отличался грубоватым благодушием, то Эсень-Тимура характеризовала изощренная хитрость. Проницательный взгляд его маленьких холодных, тигриных глаз был устремлен на Марко. Он молчал, и это затянувшееся молчание как-то сковало Марко. Но он бесстрашно встретил взгляд Эсень-Тимура и терпеливо ждал, что будет дальше. Марко только чуть заметно наморщил лоб – кроме этого, он ничем не обнаружил охватившего его волнения.

– Я слушаю вас, господин Марко Поло, – проговорил наконец маленький коренастый монгольский князь.

При этом он вытянул вперед свою бритую круглую голову, чтобы получше разглядеть Марко проницательными, холодными глазами.

Марко увидел вблизи старое, испещренное морщинами, безжалостное лицо и тут же вспомнил, что, судя по слухам, Эсень-Тимур всего только несколько лет назад прибыл в столицу из татарского кочевья, расположенного где-то в степи. Хубилай-хан позвал его как боевого товарища своей юности и, под влиянием минутного настроения, назначил главой Совета цензоров, хотя Эсень-Тимур не знал ни катайского, ни уйгурского языков.

Однако старый вояка прекрасно разбирался в людях и всецело полагался на свой природный ум. Влияние его на Хубилай-хана было велико. Придворные всячески льстили Эсень-Тимуру и с любезной улыбкой выслушивали его грубости.

– Коготай-хан, ваш кровный брат, просит передать вам привет, – начал Марко Поло.

– Вы что, прибыли сюда, чтобы передавать приветы? – спросил Эсень-Тимур.

– Нет, – коротко ответил Марко Поло. – Спрашивайте меня о чем хотите, и я вам отвечу… Я привез обвинительный акт, вы же знаете.

Глава Совета цензоров взял из рук Марко исписанные листы и, даже не взглянув на них, бросил на стол.

– Сколько вам лет? – спросил он.

Марко удивленно посмотрел на него и ответил:

– Двадцать девять.

– Сколько воинов вы убили в бою?

Что хочет от него этот старик? Почему он задает такие странные вопросы? Раскосые глаза, как показалось Марко, разглядывают его с явной благосклонностью. А быть может, он ошибается? Может быть, это всего-навсего взгляд охотника, который любуется благородным обликом дичи, попавшей в западню?

– Мне не довелось убить кого-либо в бою, – ответил Марко. – Почему вы меня об этом спрашиваете?

На лице старика отразилось разочарование.

– Молчите, – приказал он строго и после долгой паузы добавил – Коготай-хан – герой. Когда мы с ним бросались в бой, враги дрожали.

Марко Поло решил, что правильнее всего будет не обращать внимания на странное поведение Эсень-Тимура.

– Коготай-хан велел вам передать мне привет? – Эсень-Тимур вновь погрузился в длительное размышление, а потом продолжал – Он послал ко мне гонца… Так, значит, вы отрубили голову этой змее Ахмеду?

Взяв со стола обвинительный акт, он протянул его Марко:

– Я не могу этого прочесть. Прочтите мне сами вслух, что бы я мог изложить его содержание нашему повелителю.

Глава Совета цензоров сел против Марко и с каменным лицом в течение двух часов слушал чтение обвинительного акта против Ахмеда. За это время никто не вошел в комнату. Близился вечер, тени сгущались, буквы плясали перед глазами Марко, он с напряжением переводил с листа катайский текст на монгольский, и от этого у него разболелась голова. Марко вздохнул с облегчением, когда произнес наконец последнюю фразу.

Лицо Эсень-Тимура по-прежнему ничего не выражало.

– Я вас выслушал, – сказал он. – Наш повелитель нуждается сейчас в покое. Завтра я расскажу ему обо всем. А теперь вы можете удалиться, но вам нельзя выходить из парка.

Марко Поло покинул комнату с двойственным чувством. Он и сам не знал, умно он вел себя или глупо. Старая лиса держалась так, что все оставалось неясным. Но в глубине души Марко чувствовал, что дело обстоит не так уж плохо, и это чувство укреплялось, когда он вспоминал слова старика: «Так, значит, вы отрубили голову этой змее Ахмеду?»

Слуга указал Марко отведенную ему комнату. Когда Марко направился в парк, чтобы немного пройтись, за ним последовало четыре телохранителя, которые не выпускали его из виду во время прогулки.

На следующее утро Марко проснулся на рассвете.

«Что будет с моими стариками, если Хубилай-хан приговорит меня к смерти? – думал Марко. – Попадут в немилость? Потеряют все свое состояние?»

– Повелитель отдыхает в павильоне Ладана. Я ему все рассказал. Он ждет вас, – сказал Эсень-Тимур. – Он играет павлиньими перьями… Повелитель плохо спал.

«Что ему от меня надо? – думал Марко Поло. – Он что, хочет меня напугать?»

На боку у Эсень-Тимура, как обычно, висел короткий меч, рукоятка которого была украшена накладным золотом и драгоценными камнями.

Было еще очень рано, день только начинался – долгожданный час для человека, страдающего бессонницей, но и час казни.

Ветки огромных деревьев, росших вдоль аллеи, смыкались. Эсень-Тимур и Марко оказались под зеленым шатром. Между стволами стояли стражники, такие же прямые, недвижимые и молчаливые, как деревья.

«Не может быть, чтобы для меня все кончилось, – думал Марко Поло. – Ведь это означало бы смертный приговор для Сю Сяна и для Чжанъи».

Они шли между двумя шеренгами стражников, и от этого рождались тяжелые мысли. Не пойдет ли он в оковах назад по этой аллее?

– У вас нет причины радоваться, – сказал вдруг Эсень-Тимур.

Марко Поло рассмеялся.

– Вы хотите меня запугать, Эсень-Тимур? – спросил он. – Я ни в чем не раскаиваюсь.

И Марко замедлил шаг, как бы желая показать, что не торопится узнать решение своей судьбы.

– Но и печалиться нет причины, – добавил хитрый советник.

«Если мои старики потеряют все свое состояние и им придется вернуться в Венецию бедными людьми, – думал Марко Поло, – это будет для них страшнее смерти… Ничего, отец, все обойдется», – твердил он мысленно, чтобы хоть немного себя подбодрить.

– Вон павильон Ладана, – сказал Эсень-Тимур, указывая на легкое строение цвета слоновой кости, стоящее посреди усеянной цветами лужайки. Они дошли до конца аллеи. Широкая тропа вела к воротам павильона.

– Подождите здесь, господин Марко Поло, – сказал Эсень-Тимур. – Я сообщу повелителю о вашем приходе.

Повелитель полулежал на кушетке черного эбенового дерева. Седая борода свисала ему на грудь. Левой рукой он опирался на большую подушку, а в правой держал кубок с вином. У его ног, прямо на ковре, сидела девушка и перебирала струны домры.

Повелитель поднес кубок к губам, залпом осушил его, а потом швырнул на пол. Повсюду – на ковре, на кушетке, на столике – лежали павлиньи перья.

Собачонка с белой как снег шерстью и острой умной мордочкой стояла у столика. Стены покоев были обтянуты расписанным шелком: серая цапля парила над озером, поросшим тростником; над широкой рекой летали птицы; холмистые берега на фоне бледного неба создавали впечатление бесконечного одиночества. У подножия большой скалы, возле сосен, приютились две хижины. Одна картина сменяла другую – пейзажи, пагоды, птицы, но нигде не был изображен человек.

Марко Поло быстрым взглядом окинул комнату и опустился на колени рядом с Эсень-Тимуром, ожидая, пока император заговорит.

Сердце его билось ровно. В углу служанка жарила на вертеле кусочки мяса. Тонкий аромат пряностей разносился по всей комнате.

– Не надо больше играть, – приказал Хубилай-хан.

Девушка с домрой трижды поклонилась и вышла.

– Тимур и Марко Поло, – обратился великий хан к стоявшим на коленях, – сядьте.

Они сели на ковер, служанка подложила им под спину и под локти подушки. Цапля на шелку парила прямо над головой повелителя. В павильоне не было окон, но он был залит светом, потому что в эту минуту на небосклоне, за спиной Эсень-Тимура и Марко Поло, показался раскаленный солнечный шар. Повелитель видел его сквозь открытую настежь дверь. Теплый отсвет солнца озарил лицо великого хана, оттенив все морщины.

– Подай нам мяса, – приказал император.

Марко Поло видел, как дрожали руки служанки, когда она подала повелителю маленький вертел с круглой ручкой из слоновой кости.

Эсень-Тимур поправил свой меч и, по примеру повелителя, с аппетитом принялся за еду. Марко Поло казалось, что Хубилай-хан нарочно оттягивает разговор… «Хочется меня помучить», – подумал Марко. Наевшись, император стал кидать куски мяса собачке. И вдруг он сказал:

– Так вы, значит, убили Ахмеда?.. Джамбуи-хатун очень сердится.

Великий хан взял три павлиньих пера и подул на них. Они взметнулись в воздух, полетели, два из них упали на пол возле столика, третье угодило в жаровню и сгорело.

– Если Наян не угомонится, – сказал Хубилай-хан Эсень-Тимуру, – придется пойти на него войной.

Марко Поло знал, что Хубилай-хан приближается к цели окольными путями. Поэтому он сейчас заговорил о своем дяде Наяне, который собирал против него войско на севере Катая и искал себе союзников. Но мгновение спустя император мог двумя-тремя словами вынести Марко приговор. И Марко ждал следующей фразы с таким напряжением, что у него перехватило дыхание. Он почему-то вдруг вспомнил, как дрожали у служанки руки, когда она подавала императору вертел.

– Зсень-Тимур мне все поведал, – сказал наконец повелитель и засунул в рот кусок мяса. – Я ознакомился также с вашим обвинительным актом. Коготай-хан заслуживает награды… Знаете ли вы, что наместника Янчжоу убили только потому, что он родственник Ахмеда? Повсюду вспыхнули волнения, но мои воины их везде подавили.

Марко Поло видел, что на лице Хубилай-хана отразилось глубокое удовлетворение, и совершенно успокоился. Гордо подняв голову и смело глядя повелителю в глаза, ожидал он своего приговора.

– Ахмед обманывал меня, теперь я это знаю. Но как можно было убить его без суда? Эсень-Тимур, ты сказал мне: «Хорошо, что они его убили. Посадить Ахмеда в темницу и кормить его день за днем, пока не закончится расследование, – это только зря переводить пищу». Да, так ты сказал. Тула-Тимур и ты, Эсень-Тимур, отправитесь в Ханбалык. Пусть Сю Сян соберет всех чиновников, вельмож и ученых и прочтет им обвинительный акт. Обсудите его и вынесите решение. Такой мой приказ.

Эсень-Тимур и Марко трижды коснулись лбом пола. Повелитель продолжал, обращаясь к Марко:

– Я вас назначу наместником Янчжоу[38]38
  В Янчжоу Марко Поло получил назначение не в 1282 году (год смерти Ахмеда), а в 1286 году, и правил он этим городом около трех лет. Янчжоу расположен к северу от реки Янцзы, на берегу Великого канала, который соединял реки Янцзы и Хуанхэ. В конце XI века в городе и округе Янчжоу насчитывалось до 500 тысяч домов и около 2–3 миллионов жителей.


[Закрыть]
. Эсень-Тимур передаст вам золотую пайцзу. Отправляйтесь в Ханбалык, но не задерживайтесь там долго…

Движением руки Хубилай-хан дал понять, что беседа окончена. Марко Поло шел назад по длинной аллее, мимо серых стволов и неподвижных стражников. Сквозь зеленый шатер кое-где пробивалось солнце. Все это было непостижимо. Он был свободен… Утро выдалось на редкость ясное. Теплый воздух струился над лужайками.

Марко был свободен. Невероятно! Повелитель дал ему самый высокий пост, который когда-либо занимал в этой стране европеец. Венецианец Марко Поло – наместник Янчжоу!

Марко почувствовал, как валится с ног от усталости. За прошедшие пятеро суток он спал всего лишь несколько часов. Зато в эту ночь он спал крепко и не видел снов.

На следующее утро Эсень-Тимур принес ему золотую табличку с изображением львиной головы и печатью великого хана,

– Благодарю вас, Эсень-Тимур, – сказал Марко Поло с радостной улыбкой.

– Ах, все вы дураки, – мрачно ответил ему старый монгол. И уже немного мягче добавил – Глядите в оба, чтобы вас не укокошили стражники Джамбуи-хатун. Во дворе вас ожидают телохранители. Повелитель лично распорядился об этом. Возьмите их с собой в Янчжоу, господин наместник.

Марко Поло велел оседлать коня и в тот же день во главе отряда из пятисот телохранителей поскакал назад в Ханбалык. Исполняя приказ великого хана, вместе с ним отправились в путь Сагату-бохадур, Тула-Тимур и Эсень-Тимур.

* * *

Фаню понадобилось восемь дней, чтобы добраться до улицы Тысячекратного счастья. Он чуть ли не каждый день подходил к Южным воротам и часами стоял, глядя на людской поток, а потом возвращался с нечистой совестью на постоялый двор, пил, чтобы забыться, рисовое вино и, тяжело вздыхая, говорил: «Ах, Матео! Друг мой, что ты наделал!.. Люди обращаются со мной, как с мандарином, а я все-таки несчастен. Ты мне все твердил: «Иди к Марко Поло и Ашиме». И я обещал тебе это выполнить. Ну подожди еще немного. Завтра я пойду к ним. Непременно пойду…»

За мулом с лошадью хорошо ухаживали на конюшне постоялого двора. Фань простился с ними так, словно не собирался вернуться. Но втайне он надеялся, что не сумеет найти дом или что там никого не окажется. Однако надежды его, увы, не сбылись. Ему открыл Ян и с недоверием стал разглядывать этого хорошо одетого господина.

Фань выпрямился, придал своему лицу торжественное выражение и сказал:

– Не гляди на меня так, а беги поскорее к своим господам и скажи им, что Фань Гунн-ду желает их видеть. Что ты стоишь? Ноги у тебя, что ли, отнялись?

– Я не могу вас впустить. – ответил Ян, – Господин наш еще не вернулся в Ханбалык.

Тут Фань Гунн-ду рассердился. Он забыл, как трудно ему было решиться прийти сюда. Подумать только, этот слуга позволяет себе не впускать его, господина Фань Гунн-ду!

– Послушай, друг, ты немедленно отправишься к своей госпоже и скажешь ей, что Фань Гунн-ду желает ее видеть. Разве твою госпожу не зовут Ашимой?.. Вот видишь, я все знаю. Скажи ей, что я старый друг Матео, и тогда тебе придется бежать, чтобы поскорее впустить меня в дом, вот увидишь.

Когда Ян ушел, Фань еще раз ощупью проверил, на месте ли мешочек с рубинами и те два самых красивых камня, которые он отложил для Ашимы. Он скажет ей с печальным видом: «Эти два камня вам велел передать мой друг Матео. Только они и были при нем. «Отдай их Ашиме», – сказал он мне. Я потратил все свои деньги, чтобы поставить ему надгробный памятник».

Фань столько раз повторял про себя эти слова, что сам почти в них поверил. Он огляделся вокруг, но во дворе не было домашней птицы, ничто его не искушало. На каменном постаменте стоял бассейн с золотыми рыбками.

Вскоре Ян вернулся.

– Госпожа ожидает вас, – сказал он.

– Ну вот видишь, дружок, разве я тебе не говорил? Проводи меня.

Ян, улыбнувшись, пошел вперед.

Ашима с радостным волнением ожидала посетителя, который обещал сообщить что-то о Матео.

Утром прибыл гонец из Шанду с письмом от Марко Поло, который сообщал, что все кончилось хорошо и что он сам уже на пути в Ханбалык.

Это был счастливый день.

– Садитесь, незнакомец, – сказала Ашима, указав ему место у стола; однако у нее не хватило терпения дождаться, пока он сядет. – Как я рада, что вы пришли именно сегодня! – воскликнула она. – Говорите скорее, как поживает Матео! Прости те меня, но мне не терпится узнать о нем…

Фань глядел на Ашиму с открытым ртом. Все получилось совсем иначе, чем он себе представлял. В ее ясных глазах вспыхивали беспокойные огоньки. Она поразила его своей красотой. В иссиня-черных, блестящих волосах поблескивали две бирюзовые заколки.

Фань опустил глаза. Он не вынес ее вопросительного взгляда.

По ее лицу пробежал испуг.

– Почему вы молчите? – спросила она нетерпеливо, «Цветок лотоса, – с печалью подумал Фань. – Как мне тебе это сказать?»

– Меня зовут Фань Гунн-ду, – начал он беззвучным голосом. – Я был другом Матео… Его лучшим другом… «Передай от меня привет Марко Поло и Ашиме…»

Фань был не в силах дольше глядеть на расширившиеся от ужаса глаза девушки. Он опустил голову на руки. Голос Ашимы донесся до него словно издалека.

– Скажите мне, что случилось! – крикнула она в отчаянии. – Где Матео? Вы должны мне всё сказать!..

Исполненный внезапной решимости, Фань встал. Ему казалось, что Матео смотрит на него своими большими, добрыми глазами. Он вынул деньги, мешок с рубинами и положил всё перед девушкой:

– Он умер под большим парусом. Он был счастлив, что ему довелось умереть на воде. Умирая, он улыбался… «Ашима получит все, что мне принадлежит, – сказал он. – Деньги, рубины, все… Останься с ней и с Марко. Я этого хочу». Он так сказал. И вот я пришел. Я выкопал ему могилу. Над самой рекой. Там он и покоится.

Ашима не плакала. Мысли ее обратились к прошлому. Великан чужеземец появился в ее жизни ветреным весенним днем. Какая-то женщина сунула ей в то утро кусок хлеба. А ночью Ашима снова была посажена на цепь, как собака. Наутро пришел Матео и взял ее за руку: «Пошли, доченька. Я куплю тебе шелковый халат. Тебе нечего больше бояться, ведь с тобой капитан Матео. Никто тебя не посмеет обидеть». И она впервые произнесла его имя: «Матео».

Во власти этих далеких воспоминаний Ашима прошептала:

– Расскажите мне все, как было.

Фань рассказал, как, стоя у позорного столба, он впервые увидел Матео, как они ели «курицу нищих» и пили «благоухающий снег», как они вместе странствовали, пока болезнь не свалила Матео. Он рассказал ей все.

И, пока Фань рассказывал, она видела перед собой Матео и слышала, как он озабоченно говорит: «Становится прохладно, доченька. Мы уже давно сидим».

Это было в тот вечер, когда Марко сказал ей: «Я отвезу тебя в Куньмин, Ашима… Мы поедем вместе – Матео, ты и я».

«Матео умер, – думала Ашима. – Я должна это сказать Марко».

Фань уже давно молчал. Девушка с отсутствующим видом глядела куда-то мимо него. На столе лежали рубины и деньги.

– Ты думал, Фань тебя обманет, Матео? – неслышно спросил он. – Фань сделал все, как ты хотел. Теперь ты можешь спать спокойно. И я обрел покой, ты же видишь, брат… Целая куча денег…

Он прикоснулся рукой к деньгам, поиграл ими и быстро засунул себе за пояс.

«Я их потом отдам», – решил он про себя.

Фань долго ждал, не заговорит ли Ашима. Губы ее были полуоткрыты. Лицо исказилось от немого горя.

И тогда Фань Гунн-ду тихо проговорил:

– Если вы хотите, я останусь с вами.

– Я должна это сказать Марко, – повторила Ашима, не понимая смысла слов Фаня. – Он скоро вернется… Я должна это сказать Марко!.. – крикнула она и закрыла лицо руками.

Фань вышел из комнаты.

– Она теперь плачет, – сказал он Яну. – Я не могу на это смотреть, поэтому я вышел. Если ты слуга в этом доме, то скоро со мной познакомишься. На столе лежит мешок с рубинами. Смотри не прикасайся к нему!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю