412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Эвелин » Спасение Веракко (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Спасение Веракко (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2025, 21:00

Текст книги "Спасение Веракко (ЛП)"


Автор книги: Виктория Эвелин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Мышца на челюсти Веракко снова дёрнулась, и Лили мысленно выругалась. Она не хотела, чтобы он подумал, что она неблагодарна.

– Я убил его быстро. Оно не почувствовало боли, – сказал Веракко, наполняя свой лист горкой приготовленного мяса, слегка более сырого, чем ей бы хотелось. – А насчёт количества, я уверяю, что съем всё, что ты не сможешь.

Лили взглянула на его большие обнажённые бицепсы. Чтобы поддерживать такую форму, ему действительно нужно было много есть.

Не говоря ни слова, она сунула кусочек ярко-красного мяса в рот и не смогла сдержать стон удовольствия. Текстура была тёплой и маслянистой, вкус – мягко солёным. Боже, как я скучала по стейку.

Её желудок болезненно сжался, и в этот момент голод резко нахлынул. Не обращая внимания на то, что, вероятно, выглядела как голодная собака, она начала быстро есть мясо, так быстро, что закружилась голова от нехватки дыхания.

Когда её желудок был полон вкусным мясом, фруктами и орехами, которые удивительно походили на горький шоколад, Лили откинулась на мягкие опавшие листья и потянулась. Белок словно стал шоком для её системы, проясняя её мысли и поднимая настроение.

Она закрыла глаза и прислушалась к шумам леса. Звуки были так похожи, но в то же время так отличались от белого шума, под который она засыпала каждую ночь на Земле. Хор гудения и чириканья от неизвестных существ, смешанный с лёгким шорохом листьев на ветру, был её колыбельной сколько она себя помнила. Во взрослом возрасте это было единственное, что осталось от её сильной привязанности к природе.

– А ты переживала, что останется слишком много мяса? – услышала она мягкий голос Веракко с другой стороны костра. Он всё ещё работал над своей едой, медленно, а не заглатывая её, и на его лице появилось странное удовлетворение.

Лили на мгновение подумала о том, как некрасиво она должна выглядеть, но затем решила, что ей всё равно. Возможно, на её подбородке была жирная пленка, а её белая рубашка в пятнах, но она впервые за несколько недель чувствовала себя сытой и расслабленной. И всё это благодаря ему.

Ощущение вины, которое целый день беспокоило её, вернулось.

– Веракко, мне нужно кое-что сказать, – произнесла она.

Он взглянул на неё с любопытством и кивнул.

– То, что я сказала раньше… когда я сказала, что не хочу, чтобы ты был здесь… Я извиняюсь. Я не имела это в виду. Я благодарна, что ты здесь, и не только потому, что ты добыл нам еду. Это… – Лили запнулась, а затем продолжила. – Это было очень сложно быть одной. – Она посмотрела ему в глаза, надеясь, что он поймёт её искренность. – Я испытывала много проблем, и не хотела изливать их на тебя.

Веракко молча удерживал ее взгляд некоторое время.

– Я знаю. Тебе не нужно извиняться, – ответил он с кривой улыбкой. – Я специально хотел вывести тебя из себя. Не стоило.

Ощущение облегчения нахлынуло на неё, и она рассмеялась, качая головой.

– Ну, у тебя это получилось. Когда ты сказал, что чувствуешь запах моего… – лицо Лили внезапно раскраснелось, когда она осознала, что говорит. Зачем она упомянула о том, что возбудилась, и он почувствовал это? Не время, Лили!

Взгляд Веракко потемнел, его ноздри расширились. Его язык, слегка заострённый по сравнению с человеческим, скользнул по его полным нижним губам. Сердце Лили забилось быстрее, и она оглянулась вокруг лагеря в поиске любого способа изменить тему разговора.

– Давай сыграем в игру, – сказала она, поспешно расчистив перед собой листья. С помощью палки она нарисовала простую доску для шашек.

Веракко взял кусочек мяса в рот и с недоверием проследил за её действиями.

– В какую игру?

Лили закатила глаза на его подозрительный тон.

– Я же не прошу тебя играть в русскую рулетку. Это всего лишь шашки. Это настольная игра, в которую я играла с отцом, когда у нас было свободное время, – объяснила она.

Она собрала кучу скорлупок, которые остались после раскалывания гюрен-орехов, и попросила Веракко разломать ветку на двенадцать маленьких кусочков.

Лили объяснила правила игры серьезному Веракко. Затем сделала первый ход. Он уставился на самодельную доску так, как будто это была самая сложная стратегическая игра, которую он когда-либо видел. Она прикусила губу, чтобы не засмеяться. Кто-то явно очень конкурентоспособен.

– Моя мама ненавидела шашки, – сказала она, пока Веракко продолжал сосредоточенно смотреть на доску. – Она говорила, что это шахматы для бедняков. – Он протянул руку, чтобы сделать ход, но замер и отдёрнул её. – Вряд ли бы мы смогли найти шахматы в лесу, верно?

Веракко бросил на неё быстрый взгляд, в его светящихся глазах читалось раздражение.

– Ты пытаешься отвлечь меня, – сказал он.

Лили наклонила голову и поджала губы.

– Нет, я просто разговариваю, пока теряю год жизни, ожидая, пока ты сделаешь ход, – ответила она.

Уголок рта Веракко слегка приподнялся, и он сделал ход.

– Ты скучаешь по своим родителям? – спросил он.

– В каком-то смысле, да. Но мы не были очень близки, – ответила она. Они поочерёдно делали ходы, между ними установилось приятное спокойствие. – Несмотря на то, что ты мне рассказал, я всё ещё надеюсь, что смогу увидеть их снова когда-нибудь.

Веракко застыл, ставя кусочек ветки в невыгодное положение, и посмотрел на неё с некоторым недоумением. Он нахмурился, и в его глазах появился отблеск сожаления.

Лили засмеялась.

– Ты так быстро предполагаешь, что всё никогда не изменится, не так ли? Ты сказал, что планета классифицируется как класс 4, потому что они ещё не путешествовали достаточно далеко в космосе. Но… – она бросила на себя взгляд, – …если на твоей планете найдено столько человеческих женщин, то, возможно, многие из нас путешествовали в космосе. И даже если этого недостаточно, кто знает… – Лили пожала плечами. – Если я сижу на этой планете, играя… – она передвинула свою шашку, перескочив через две фигуры Веракко, – …и выигрываю в шашки против синего пришельца, который, как бы ни было странно, того же вида, что и я, то, я думаю, это свидетельствует о том, что возможно всё. А если мы одного вида, то разве нас не нужно классифицировать одинаково?

Нахмуренные брови Веракко слегка расслабились, и на его губах появилась задумчивая улыбка. Он смотрел на неё, как на загадочную картину, смысл которой он не мог полностью понять.

Лили покраснела и отвела взгляд. Она передвинула шашку, вынуждая Веракко перескочить через неё, и оставила открытое место для следующего хода.

– Я королева! – воскликнул он, улыбаясь и обнажая ровные белые зубы и клыки.

– Правильно говорить: «я король», – поправила его Лили, положив ещё одну маленькую палочку рядом с его фигуркой.

– Не в моём городе, – ответил он, покачав головой и вновь устремив на неё взгляд, который задержался на её губах.

Она сосредоточилась на своём следующем ходе, пытаясь унять бабочек в животе.

– У нас тоже есть фигура, похожая на вашего Крокетта, – вдруг сказал он.

Лили взглянула на него и увидела, что он всё ещё смотрит на неё.

– Да? Какая?

– Даэра, – кивнул он. – Когда город только начали строить, она исследовала пустыню, отмечая растения и животных. О ней рассказывают много историй, но в конце жизни, говорят, она отправилась настолько далеко, что нашла хрустальные горы на краю пустыни. Вид был настолько прекрасен, что она поняла, что хочет остаться там навсегда. Она попросила богиню защитить её тело, чтобы всегда смотреть на горы, затем покрыла себя саваном и легла спать. Когда её наконец нашёл Свадеат, он сказал, что это выглядело так, будто тысяча молний ударила в одно место, превратив песок в стекло, навсегда запечатав её, обращённую к горам.

– Ух ты, – сказала Лили, положив голову на руку. – Ты там был?

– Как ты сказала, она была настоящим человеком, но большая часть её истории приукрашена. Да, я был там. Много раз, – ответил Веракко, жуя последние кусочки мяса, пока они поочерёдно делали ходы. – Это место, где мы хороним наших граждан. Конечно, их не погребают в стекле, как Даэру, но раз в год, в сезон бурь, мы посещаем могилы всех, кто умер, и используем металлические стержни, чтобы привлечь молнии. Говорят, что если душа человека ушла, молния ударит в это место, создавая стеклянный надгробный знак. Если нет, мы пытаемся снова на следующий год. Могила моего отца была вскрыта в прошлом году.

– Значит, он ушёл?

Веракко улыбнулся и пожал плечами.

– Если верить легенде. – Его взгляд стал серьёзным, и он указал на доску. – Думаю, ты позволяешь мне выиграть, и я не могу этого принять.

Лили улыбнулась.

– Уверяю тебя, я только позволяю тебе думать, что ты собираешься выиграть. – Она передвинула свою фигурку. – И когда я выиграю, – сказала она, наблюдая, как он попадается в её ловушку, – у меня будет вопрос для тебя.

– Ещё вопрос? – вздохнул он с сарказмом.

Лили использовала своего короля, чтобы перескочить через оставшиеся фигурки Веракко, и подавила самодовольную улыбку, пока он хмурился.

– Да, ещё вопрос.

Веракко скрестил руки на груди и прислонился к дереву. Он взял несколько орехов в рот и недовольно взглянул на неё, помахав рукой, чтобы она задавала свой вопрос.

– Что такое свей? – спросила она.

Глаза Веракко замерли, и его челюсть стала двигаться медленнее, чем раньше.

Он пытается придумать ложь?

– Это то, что я делаю, когда ты говоришь, что я воздействую на твою голову, – наконец сказал он после долгой паузы, проглотив остатки еды.

Лили закатила глаза.

– Да, я поняла это, но как это работает? Управление разумом звучит слишком… инопланетно.

– Это не управление разумом. Это сложно объяснить, но я не могу заставить тебя думать что-то, что я хочу. Я могу лишь подтолкнуть тебя к мысли, которая у тебя уже была, – объяснил он.

– Это не имеет смысла, – сказала Лили.

Веракко издал звук разочарования и взглянул на небо в размышлении. Через некоторое время он сказал:

– Я не могу, например, заставить тебя снять всю одежду прямо сейчас, потому что, вероятно, это не мысль, которая приходила к тебе в голову. Если бы я попробовал убедить тебя сделать это, это показалось бы неправдоподобным, и ты бы это отвергла. Но если я попробую убедить тебя пойти спать, это могло бы сработать, потому что ты устала и, возможно, уже думала о том, чтобы лечь спать.

Лили задумалась, не хотела ли она на самом деле снять всю одежду. Веракко был невероятно привлекателен, отрицать это было бессмысленно. И хотя он был немного темпераментным и раздражающим, он обнял её, когда она плакала, и старался заботиться о ней. Он приготовил ей вкусную еду, сделал всю тяжёлую работу, разжёг костёр и, самое главное, он не жаловался на то, что они делают. Он не пытался убедить её повернуть назад или бросить поиски Алекса. Он поддерживал её, словно зная, что это то, что ей нужно.

Лили вспомнила ощущение, которое она испытала, когда позволила ему овладеть собой ранее в тот день, и тепло потекло по ее коже головы, заставляя ее дрожать и в то же время становиться горячей.

– Почему бы тебе не попробовать сейчас? – предложила она, стараясь, чтобы её голос не звучал слишком соблазнительно.

Он уставился на неё, и яркий цвет его глаз немного потемнел. Вены на его предплечьях слегка вздулись.

– Что попробовать?

На мгновение ей захотелось попросить его попробовать заставить её снять всю одежду, но затем её здравый смысл вернулся.

– Попробовать свей. Мне интересно, как это ощущается, чтобы я знала, как от этого избавиться, – ответила она, но без полной уверенности.

– Это не работает на всех, – сказал он. – Чем спокойнее человек, тем труднее это сделать. Это легче, когда человек эмоционален или в стрессе. Когда его разум отвлечён. Чем умнее человек, тем сложнее его убедить.

– Ставлю на то, что ты сможешь это сделать.

– Ты, моя маленькая аномалия, смогла противостоять моему воздействию каждый раз, когда я пытался, – Веракко фыркнул. – Думаю, это может быть связано с тем, что ты человек, – сказал он, бросив на неё косой взгляд. – Или, возможно, с твоим упрямством.

Лили предпочла проигнорировать его комментарий.

– Но ты смог убедить меня сегодня утром, – сказала она.

– Думаю, ты просто позволила мне это сделать, и ты была очень расстроена тогда, – ответил он, смотря ей в глаза с искренностью. – Я говорил раньше. Иногда я не могу это контролировать. Это происходит само собой.

Лили обдумала его слова.

– Я тебе верю, – сказала она медленно.

Напряжённые плечи Веракко немного расслабились.

– Но я всё равно хочу попробовать, – сказала Лили, встав на колени и подползая к нему по доске для шашек. – Давай, попробуй.

Глава 9

Веркко с трудом удержался, чтобы не разинуть рот. Объект его каждодневных мыслей последние два дня стоял на коленях перед ним и просил его использовать свей. Богиня, как же ему хотелось воспользоваться этим моментом.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил он. Его голос показался ему дрожащим, что не удивительно, поскольку он сам чувствовал дрожь. Он не доверял себе в этом деле, но не мог отказать ей.

Лили пожала плечами, её глаза были яркими и доверчивыми. Такими доверчивыми.

– Э-э, просто скажи что-нибудь, и я посмотрю, смогу ли я сопротивляться, – сказала она.

Веракко сглотнул. Что угодно? Он внутренне себя поругал. Она сможет воспротивиться, что бы это ни было.

– Ладно, – сказал он, выпрямившись. – Ночь довольно холодная. Ты чувствуешь холод? – он слегка использовал свей.

Лили нахмурилась и шутливо хлопнула его по колену.

– Да ладно, ты даже не пытался!

Веракко проворчал и придвинулся ближе, скопировав её положение, сев на свои пятки.

– Хорошо, я постараюсь, но не хочу слышать никаких жалоб завтра. Ты сама попросила. Согласна?

Искра страха и чего-то еще, что выглядело удивительно похожим на волнение, мелькнули в её глазах. Поймёт ли он когда-нибудь эту женщину?

– Согласна, – сказала она. Она протянула к нему руку, будто ожидала чего-то, но затем опустила её. – Ладно, начинай. Ты собираешься попытаться заставить меня снова почувствовать холод? Я даже не почувствовала малейшего холода.

Веракко напрягся от вызова в её голосе, сдерживая улыбку.

– О, я заставлю тебя почувствовать холод. Подожди, – сказал он, покатив плечами и с хрустом повернув шею. Он сосредоточился на её тёплых коричневых глазах.

Её пухлые губы расплылись в улыбке.

– Давай, – сказала она.

Веракко почувствовал, как его тело напряглось, инстинкты кричали заставить её почувствовать что-то другое, а не просто холод.

Он начал медленно покачиваться из стороны в сторону, не сильно, лишь слегка, чтобы заставить её глаза следить за его движением. Он не всегда делал это, но знал, что движение может усилить эффект свея.

– Лили, – сказал он, и её зрачки отреагировали. Она не была такой уж невосприимчивой к его дару. – Днём было тепло, а ночью вдруг стало холодно, – произнёс он, усилив аромат своего тела, чтобы повысить воздействие свея. – Огонь не даёт достаточно тепла сегодня. Ветер слишком холодный, – он приблизился, и её ноздри расширились. Её улыбка стала мягче, и она скрестила руки на груди.

– Сегодня холодно, – прошептала она, следя за его движениями из стороны в сторону.

Веракко тихо засмеялся. Ему это удалось.

– Да, холодно. Всё твоё тело чувствует холод.

Как по сигналу, она вздрогнула. Веракко взглянул вниз на её тело, и его лицо стало серьезным. Поверх скрещенных рук выглядывали ее груди, сморщенные соски виднелись под тонким топом.

– Моё тело холодное, – повторила она, снова дрожа.

Ему нестерпимо захотелось прикоснуться к ней. Нужно было прекратить это. Он был помолвлен, а она находилась под его полным влиянием. Он хотел её, Богиня знает, но не так.

– Веракко, – сказала она мягко, приближаясь к нему.

Его мышцы напряглись, кровь прилила к члену. Он не мог вспомнить, чтобы она когда-либо произносила его имя вслух раньше. Звук его имени на её губах что-то делал с ним.

До того как он смог что-то ответить или отойти, она прижалась к его груди. Он держал руки по бокам и устремил растерянный взгляд в небо. Зачем я это сделал?

– Лили, проснись, – сказал он, но не смог добавить свей в свой голос, дикий инстинкт внутри его призывал позволить этой сцене развернуться.

Она встала на колени и обвила руками его шею, прижавшись к нему.

– Ты уже согрелась, – выдавил он из себя. – Мивасси…

Её голова поднялась, её глаза умоляли.

– Веракко, пожалуйста, мне холодно.

Вся его защита рухнула. В одно мгновение он обхватил её руками, прижав её ближе к своему телу. Он вложил свей в голос.

– Ты уже согрелась. Лили.

Она вздохнула с облегчением, и её тело расслабилось против него. Он опустил голову в её шею и глубоко вдохнул, перед тем как со вздохом вымолвить:

– Проснись.

Она напряглась в его объятиях, но он держал её ещё мгновение, запоминая, как её тело ощущалось на его груди. Затем он поднял голову, всё ещё держась за её талию, и взглянул в то, что, несомненно, должно было быть сердитым взглядом. Но то, что он увидел, заставило его сердце забиться быстрее.

Лили улыбалась ему.

– Вау, это было странно. Я чувствовала, что могла бы сопротивляться, но от этого немного мутило, когда я пыталась, – сказала она.

Она не была зла? Он остался неподвижным, затаив дыхание, ожидая, когда осознание того, что он обнимал её, дойдёт до неё. Её руки всё ещё лежали у него на плечах, затем медленно скользнули вниз по его рукам.

– Ты действительно тёплый, знаешь, – Лили прижалась к нему сильнее, её глаза скользили к его губам. Затем он почувствовал это – её возбуждение.

Желание вспыхнуло, делая его и без того напряжённый член ещё более твёрдым. Она хотела его. Лили не была зла за то, что он её обнял или использовал свей. Если судить по её жалящему взглядам, она хотела поцеловать его.

Веракко нужно было правильно поступить. Ему нужно время на размышление. Если он получит её вкус, он захочет больше, а он не мог себе этого позволить. Он был помолвлен, в конце концов. А Лили об этом не знала.

Он переместил руки на её бёдра, затем толкнул её прочь. Каждое движение прочь было как удар в грудь. С Лили было что-то особенное. Если он не был уверен в этом раньше, теперь он был абсолютно в этом уверен. Она была его, вне зависимости от контракта, и он должен был найти способ удержать её.

Её красивые щёки слегка покраснели, и в её глазах появилось удивление.

– Говорил же, что смогу сделать это, – сказал Веракко, притворяясь довольным.

Боль, которая отразилась в её глазах, казалась ударом в живот и жгла больше, чем разочарование и гнев, которые последовали за этим.

Она не стала ругать его или засыпать вопросами о свее. В напряжённом голосе она сказала:

– Да, ты победил, – и вернулась на свою сторону костра.

Веракко сел обратно, следя за тем, чтобы его согнутое колено скрыло его непрекращающееся возбуждение.

– Хочешь поспать в моей рубашке? Ночью будет холодно, а она мне не нужна, – предложил он.

– Нет, со мной всё будет в порядке. Но спасибо, – сказала она, поворачиваясь к нему спиной и растягиваясь у костра. – Отдыхай, ладно? Спокойной ночи.

***

– Я такая идиотка, – повторяла Лили про себя много раз за ночь, пока не уснула. Как только она приоткрыла глаза утром, эта фраза снова всплыла в её голове. Она никогда не была так открыто отвергнута мужчиной, и это причиняло боль. Чтобы сделать ситуацию в сотню раз более неудобной, теперь ей приходилось проводить всё время с Веракко. В отличие от Земли, здесь не было даже возможности уединиться в своём доме, чтобы пережить свои обиды наедине.

Она лежала, свернувшись калачиком на боку, спиной к ещё тёплым остаткам их костра, и прислушивалась к звукам, которые издавал Веракко, убираясь и собирая их вещи. Как неудобно это будет?

Закрыв глаза, она глубоко вздохнула и села. Шорохи за спиной замерли, затем возобновились. Сжавшись, она повернулась.

– Доброе утро.

– Доброе утро.

Лили рискнула мельком взглянуть на Веракко и захотела провалиться сквозь землю. Выражение на его лице показывало, что он беспокоится о том, в каком настроении она будет. Она промямлила неловкое оправдание, что ей нужно в туалет, и поспешила в лес, её лицо пылало от стыда.

Пробираясь по лесу, её нервы начали взвинчиваться, и она почувствовала, как раздражение по поводу мелочей начало пробираться в её сознание. Всё, что происходило этим утром, начинало её раздражать, от жизнерадостного щебетания птиц до мерцающего утреннего тумана над лесной землёй. Камень под ногой заставил её споткнуться, и она сердито посмотрела на свои ноги. Это был тот тип плохого настроения, который мог испортить день всем вокруг, независимо от их вины или невиновности. Было бы лучше, если бы она не шла слишком близко к Веракко во время их похода. Порыв ветра, взъерошивший его волосы до совершенства, мог бы стать последней каплей, и он не заслуживал её злости.

Лили закончила свои утренние дела и вернулась в лагерь, твёрдо намереваясь вести себя как взрослый человек, но позволяя себе в каком плохом настроение она была.

Когда она вернулась на очищенную территорию, она заставила себя посмотреть на Веракко. Он стоял, как всегда великолепный, и протягивал ей лист. На нём была небольшая горка угольной зубной пасты, которую она делала каждое утро. Продуманность этого жеста заставила её захотеть с раздражением смахнуть лист из его руки, но она вместо этого поблагодарила его как можно более вежливо и взяла лист вместе с фляжкой.

Лили помыла руки, затем пальцем смешала порошок с водой, чтобы получилась паста, и начала чистить зубы, стараясь не вспоминать о том, почему ей приходится использовать палец, а не зубную щётку.

Веракко продолжал смотреть на неё с любопытством. Он даже не пытался притвориться, что всё нормально. Воздух казался слишком плотным, наполненным неловкими невысказанными мыслями и смущением.

Настало время взять себя в руки. Лили прополоскала рот и заставила себя смотреть на Веракко.

– Почему бы нам не высказать всё, что у нас на уме, ладно? – предложила она.

Веракко поднял тёмную бровь.

– Я прошу прощение за…

Лили подняла руку, останавливая его.

– Нет, не нужно извиняться. Ты не сделал ничего плохого. Просто я впервые за несколько недель почувствовала себя комфортно и сытой, и мы отлично проводили время, и я неправильно поняла ситуацию. Вот и всё, – сказала она, скрестив руки на груди, затем быстро их разжав. Почему она так смущается? – Я сделала шаг, ты не был заинтересован. Всё кончено, – сказала она, и её лицо, должно быть, стало ярко-красным. – Надеюсь, ты не против, но я хочу сегодня пойти одна. Мне нужно побыть в одиночестве.

Веракко стоял в молчании, его челюсть подёргивалась от напряжения. Казалось, он хотел что-то сказать, но не мог решить, стоит ли это делать.

Пожалуйста, скажи, что я была неправа. Скажи, что ты отверг меня по какой-то другой причине.

Он молчал. Лили начала уходить к реке, но его твёрдая рука на её плече остановила её.

– Лили, я… – он выдохнул. – Вчера вечером…

Её дыхание будто застряло в горле. Что?

Плечи Веракко поникли, и он сказал с печалью в голосе:

– Ты правильно поняла. Просто… я не могу.

– Ты не можешь? – спросила она, и её смущение начало уступать место любопытству. Он не сказал, что не хочет или не будет. Он сказал: «не могу».

Он сделал шаг назад, облизал свой клык языком, его взгляд заметно колебался.

– Ты не вариант для меня. Ты помнишь, как у нас строятся отношения? Как происходят браки?

Конечно, Лили почувствовала себя глупо, что раньше об этом не подумала. Его культура так отличалась. Хотя он сейчас не был женат, это не означало, что он мог что-то начать с ней. Он сказал, что его мать заключала контракты на брак. Разве у его народа нет случайных отношений? Без свиданий?

– Твоя мама, вероятно, уже нашла тебе пару, верно?

Губы Веракко сузились, и он кивнул в ответ.

– Я не хочу выходить замуж или что-то подобное, – сказала она, думая, что это снимет напряжение, но он лишь выглядел ещё более скованным. – Я просто имела в виду, что когда мы найдём Алекс, всё, что здесь происходит, не обязательно должно иметь значение в реальной жизни.

Почему она это говорила? Разве она настолько увлечена Веракко, что готова на случайные отношения с ним? Наверное, нет.

На его лице появилась маленькая грустная улыбка. Он поднял руку, будто хотел прикоснуться к ней, но затем сжал пальцы в кулак и опустил руку.

– Это бы значило что-то для меня.

Сердце Лили забилось быстрее, в животе разлилось тепло. Она попыталась понять немногое из того, что он ей рассказал, и пришла к неприятному выводу. Его мать должна была выбрать ему невесту. Веракко сказал, что его мать влиятельна. Она выбрала бы женщину, которой доверяет, и которая достойна её сына. Зачем ей выбирать Лили, инопланетянку, у которой нет чистой одежды? Может ли она вообще быть объектом контракта, как человек?

– Я поняла, – прошептала она, приглаживая своё запачканное, тонкое поло. Ей хотелось поспорить, объяснить, насколько ужасно, что он не мог сам выбрать, с кем ему быть, но если она что-то и усвоила, путешествуя с родителями, так это то, что культуру и традиции людей нужно уважать, даже если ты с этим не согласен.

Она сгорала от желания задать больше вопросов, но какой в этом смысл? Ей не нужны были браки, а если это всё, чего хотел Веракко, они были бы обречены с самого начала.

Всё это, наверное, к лучшему. Её жизнь уже достаточно усложнилась. Добавление запретной любви в уравнение казалось плохой идеей.

Думай о чём-то другом, сказала она себе, пытаясь подавить боль, которая уже начала проникать в её сердце. Это было глупо – она знала его всего два дня, но что-то в нём, в них, казалось, что это могло бы стать чем-то особенным. Знание, что ничего не может произойти, заставляло её чувствовать, что она потеряла кого-то, кого у неё никогда не было.

Она посмотрела на Веракко и увидела болезненное выражение, которое, вероятно, отражало её собственные чувства.

Её сердце сжалось. Это смешно! Два дня. Я знала его всего два дня! Соберись.

– Готова идти? – спросила она, стараясь звучать бодро.

Он кивнул, затем прочистил горло.

– Сегодня нам нужно идти через лес, – ответил он.

– Нет, нельзя! Почему? – выпалила Лили. Её захлестнула вина, когда она осознала, что тратит всю свою умственную энергию на переживание по поводу завершения несуществующих отношений с мужчиной, с которым она только и делала, что спорила, а не на поиски Алекс.

– Стриги, который меня сбросил… я смог обезвредить его, но сейчас он может быть уже в полном порядке. Если это так, нам нужно оставаться в укрытии, – объяснил Веракко.

– Мы не можем так поступить, Веракко, – твёрдо заявила Лили. – Я понимаю риски, но мы не можем видеть реку отсюда. Я отказываюсь перестать искать.

– Я отказываюсь позволить тебе подвергаться опасности, – сказал Веракко, скрестив руки на груди и нахмурившись.

Лили почти улыбнулась, видя знакомую позу. Чувство нормальности начало возвращаться к их отношениям. Она скопировала его позу.

– Я собираюсь следовать по реке, пока не найду свою подругу или город. Ты не можешь остановить меня.

Он поднял бровь.

– Я мог бы остановить тебя.

Лили прищурилась.

– Я бы не рекомендовала тебе даже пытаться.

Веракко некоторое время молчал, излучая напряжение всем телом.

У него было всё преимущество. Они оба это знали. Она, возможно, смогла бы нанести ему какой-то вред, если бы он попытался унести её, но в конечном итоге она утомилась бы гораздо раньше, чем он. Да и свей на его на стороне. У неё не было шансов выиграть в физической схватке, поэтому она сыграла единственную карту, которая у неё оставалась, надеясь, что оставшееся чувство тоски, которое она видела в его глазах, было искренним.

– Я бы никогда не простила тебя.





Глава 10

– Держись поближе к деревьям! Мы говорили об этом, – рявкнул Веракко.

Лили нахмурилась и вернулась к кромке леса. Эта женщина сведёт его в могилу раньше времени. Он решил, что они будут снова идти вдоль реки сегодня. Хотя, «решил» может быть неправильным словом. Скорее, он просто сдался при одной мысли о том, что она может перестать с ним разговаривать.

К счастью, он убедил её оставаться под укрытием у края леса, в то время как он шёл по открытой местности, ища следы Алекс. За последние несколько часов его внимание было так рассеяно, а эмоции так переменчивы, что даже ребёнок Свадеат мог бы легко воспользоваться его слабостью.

Искать Алекса, следить за Стриги, заботиться о безопасности Лили, спорить с Лили, когда она не осторожна, думать о Лили, размышлять, как быть с Лили, помнить про поиск Алекс. И так весь день.

Ему стоило промолчать этим утром, позволить ей думать, что он не заинтересован. Но он не смог вынести этой мысли. Вместо этого, он умолчал о некоторых вещах и сказал частичную правду, что эквивалентно полной лжи.

У него было столько возможностей оттолкнуть её. Он мог сказать, что уже подписал контракт на брак. Это бы сразу прекратило все вопросы о том, могут ли они быть вместе. Или он мог бы сказать, что не заинтересован. Или что он хочет быть с ней после окончания своего брака с Зиритой, и будет ли она готова подождать его неопределённое время? Если он понимал Лили так же хорошо, как думал, она бы немедленно остановила любые зарождающиеся отношения. Но он просто не мог сказать ей правду. Это означало бы навсегда закрыть дверь возможности быть с ней, и, к своему стыду, он был слишком эгоистичен, чтобы сделать это. Не сейчас. Не до того, как он обдумает все возможности.

Присев, он поднял ярко-синюю вещь, наполовину закопанную в песке реки.

Лили бросилась к нему.

– Это всего лишь камень. Вернись назад, – крикнул он, сканируя небо.

Её плечи поникли в поражении, и она вернулась к безопасности деревьев. Веракко бросил камень в реку и продолжил идти по берегу. Лили была предана, хоть это и раздражало. Как это могло бы проявиться в отношениях? Исходя из того, что он уже знал, люди обычно предпочитали долгосрочные моногамные отношения, но он должен был учитывать это с осторожностью. Джейд и Элис, две знакомые ему женщины, находившиеся в таких отношениях, были скованы узами, которые не могли быть разорваны. Но он знал лишь двух таких женщин. Он не мог предположить, что все люди думают одинаково. Сама Лили сказала ему, что не хочет выходить замуж. К чему это привело? Брак – это все, что он мог предложить, но в данный момент он не мог предложить даже этого.

Его мысли постоянно возвращались к одной и той же проблеме, всегда приводя к одному и тому же угнетающему выводу. Он не может быть с ней. По крайней мере, не в ближайшее время.

Он подписал брачный контракт. Если он его нарушит, его накажут. Его отправят работать на корабль, перевозящий товары. Продолжительность службы за пределами планеты будет зависеть от обиженной стороны и местных властей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю