Текст книги "Закон-тайга"
Автор книги: Виктор Попов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
– Вот где харюсишка-то.
Он имел в виду десяток мушек, которые навязал в тот день, когда к нам сел вертолет.
Глава XIIУважительное отношение к рыболовному спорту, который сейчас подается не иначе, как с эпитетом «увлекательный», у меня родилось с малолетства. Подержав на крючке первую в своей жизни рыбу, почувствовав на руке ее трепетный, живой вес, я только и говорил о том, что в следующий выходной мы с папой опять пойдем на Таловку и я поймаю во-о-от такого окуня. Наступил выходной, и мы пошли с ночевкой. Был костер, был подгоревший, пахнувший жженым березовым листом пшенный кулеш. Но рыбы я не выудил. Ни на вечерней, ни на утренней зорях. Днем отец полазил с сачком под кустами, поймал небольшого налима и двенадцать плотичек. Из этой добычи мать сварила уху. Трех плотиц приготовила специально для меня. Мне они показались совсем невкусными. Тот, мой первый, окунь был куда вкусней.
Мы еще несколько раз ходили с отцом на реку, но ловили очень мало, потому что выше нашего города километрах в двенадцати стоял металлургический завод и его стоки выходили в Таловку. В теплом заводском пруду чуть не вплотную друг к другу устраивались ревматики, подагрики, ишиасники и прочие страдальцы. Они ругались из-за мест около желоба, по которому хлестала парная мутноватая вода, порой дело доходило до потасовок. Каждому хотелось быть поближе к напористой целительной силе, способной оздоровить калеку, избавить от мучений инвалида. Но полезное для людей оказывалось губительным для коренного водного населения. Сейчас я, например, удивляюсь тому, что в ядовитой этой воде обитало хоть что-то. Но тогда я не интересовался причиной, мне хотелось поймать рыбу, а она не ловилась.
Возвращаясь с рыбалки, я хныкал и уговаривал отца сходить в Прилепы. Туда нет-нет, да ходил наш сосед дядя Саня и всегда возвращался с уловом. Я с завистью смотрел на серебряных подлещиков, трогал пальцами бронзовых сазанчиков, которых дядя Саня почему-то называл карпиями, и мне не давало покоя само слово «Прилепы».
Отец отшучивался, обещал и не обещал: «Расти. Поживем – увидим». Теперь я понимаю, что он не потому откладывал поход, что не хотел, ему просто было тяжело пройти пешком тридцать с лишним километров. На войне его контузило, и у него иногда голова разбаливалась до такой степени, что он лежал на кровати с закрытыми глазами и так стискивал кулаки, что на ладонях после этого появлялись кровяные черточки от ногтей. Мне же, здоровому одиннадцатилетнему человеку, казалось, что самая страшная болезнь – это когда болят зубы, а если зубы не болят, то жить вполне можно. И я упрашивал и упрашивал. В конце концов отец сказал твердо: «Как исполнится тебе двенадцать лет, я возьму отпуск и мы на неделю уйдем в Приледы. На целую неделю! Понял?» Стоял октябрь, а день рождения у меня шестнадцатого июня. Однако ждать мне было легко, потому что зимой есть коньки и лыжи. И я ждал.
Но так и не удалось мне побывать в Прилепах. В ноябре отцу на шесть месяцев дали инвалидность, а в апреле, когда он шел на перекомиссию, у него дорогой произошло кровоизлияние в мозг и через два дня он умер. А потом как-то так получилось, что очень скоро от антонова огня умер дядя. Через месяц после того пьяный бабушкин квартирант хотел застрелить жену, но бабушка повисла у него на руке. Жена убежала, а квартирант застрелил бабушку. И мы с мамой остались одни на всем белом свете. Время было не очень сытое, но люди как-то изворачивались. Мама тоже изворачивалась. Она стирала знакомым белье и мыла в пятиэтажном доме, что стоял напротив нашего жактовского, подъезд. В то время стиральные машины были еще редкостью, и работы у мамы не убавлялось.
Я тоже изворачивался. Соседка Федосья Николаевна держала корову, и я помогал Федосье Николаевне чистить стайку, ходил к колонке по воду. За это хозяйка давала мне каждый день бутылку молока. Летом, когда надо поливать огород, воды уходило много, и я радовался, потому что за каждые два ведра Федосья Николаевна давала мне пучочек редиски, а за десять я получал пять пучочков договоренных и один – просто так, добавочно.
Мне, конечно, было выгодно принести десять ведер, потому что пучок редиски тогда стоил двадцать копеек. По тем временам мы с мамой жили очень даже неплохо. У меня, например, на все случаи жизни была пара кирзовых сапог, розовая сатиновая рубашка и синие шевиотовые брюки. Мама тоже одевалась чисто, а по праздничным дням или когда мы ходили в гости надевала серый шерстяной костюм и зеленые туфли на высоких каблуках.
Я помню, Юрка Востриков, увидев на маме эти туфли, даже присвистнул. Потом, когда мы встретились, он сказал, чтобы я не придуривался и не строил из себя бедного. У матери на туфлях бриллиантовые пряжки, а я работаю за гроши на обдиралу и спекулянтку. Я передал это маме, и она долго смеялась. Потом сказала, что детям все блестящее кажется дорогим. Наверное, для них взрослые и придумали пословицу: «Не все золото, что блестит».
Как видите, о Прилепах мне думать уже было некогда. Летом ребята уходили на рыбалку, но я с ними не ходил, потому что за неделю лишился бы семидесяти семи пучков редиски. На рыбалке же приятели ничего не ловили, а только проедались. И все равно душа моя была с ними, потому что жила во мне постоянная тоска о тугой тяжести на кончике изогнутого удилища, о звенящей, рассекающей упругую воду леске. И я в душе радовался, что ребята приходили пустыми. В общем-то, может, даже и не радовался, а просто мне становилось легче, и я подсмеивался: «Говорят, что это полезно – воздух, солнце и вода…»
Я сейчас хожу в экспедиции. Досыта воздуха, от пуза – воды, сверх головы – солнца. А рыбалки – нет. И кажется, чего-то мне все-таки недостает. Одно утешение: зарплата. Причем вполне приличная. Только не подумайте, что я жадный человек и все делаю из-за денег. Ни в коем случае. Я зарабатываю деньги для того, чтобы иметь что тратить. Потому что, когда нечего тратить, становится очень скверно. Я замечал это не только по себе. Люди, у которых вечно не бывает денег, легко сердятся по пустякам и вообще становятся несносными. Те же, которые свободно сводят концы с концами, их осуждают и считают, что они не умеют жить. Я не знаю, кто из них умеет жить и кто не умеет, но только помню, что в дни получек, когда мама раздавала долги и у нее оставались деньги, она радовалась и звала меня сходить к кому-нибудь в гости.
Видите, как далеко увели меня мысли о рыбалке. Но иначе, наверное, вспоминать нельзя, да и неинтересно, потому что тогда получаются не воспоминания, а как будто отчет о скучном собрании.
Вот подумал о собрании и сразу стал вспоминать самое неинтересное. А выбирать есть из чего – на многих собраниях мне пришлось побывать, чуть не с детского сада. Но вспомнить самое-самое не успел, помешал шеф, который сказал:
– Аркадий Геннадьевич, толкайтесь к берегу. Шивера.
Передний плот уже прибился к гальке, и Матвей налегал на шест, выгоняя плот подальше на камни. Элька стояла по щиколотку в воде и поправляла волосы. Потом она нагнулась к рюкзаку, вытащила цветное полотенце и, размахивая им, тоненько закричала:
– Отдать швартовы!
Элька переврала команду. Отдать швартовы – значит отчаливать. Но ей было все равно, что кричать. Она вопила от избытка сил, а в таких случаях смысла не ищут.
Когда мы пристали рядом, Элька зачерпнула пригоршню воды и плеснула на В. П. Я в это же время невзначай на него покосился. По лицу шефа, оставляя темные извилистые полоски, стекала вода, а он как-то странно смотрел на Эльку и улыбался.
К слову сказать, в последнее время шеф несколько очеловечился. Скорее всего, сказывается отсутствие работы. Когда даже самому увлеченному человеку нечего делать, он поневоле начинает общаться с окружающими и в какой-то мере подпадает под их влияние.
Как я уже говорил, в хариусной рыбалке мы не соображали. Поэтому на какое-то время над рекой повис гвалт. Если собирается компания, которой ясна лишь конечная цель, но никто не знает, как к ней идти, обычно возникают суета, шум и хождение вокруг да около. Прежде других это поняли мы с Элькой. Я – просто потому, что меня не слушали. Элька – потому, что Матвей рявкнул на нее: «Ты-то хоть помолчи!» Матвей же с шефом разошлись во всю ивановскую. При этом В. П. начисто забыл о солидности и раскочегарился почище футбольного болельщика. Слушая их, я, грешным делом, подумал, что рыбалка, видно, и в самом деле спорт, коли вокруг нее закипают такие страсти. Как всегда бывает в бескомпромиссных спорах, тяжущиеся завоевывали себе сторонников.
– Вы взгляните, как у вас привязаны мушки! – кипятился шеф. – Эльвира Федоровна, хоть вы скажите ему. При такой навязке крючки пойдут жалом книзу. Вот же как надо, – шеф хватал узелок, пытаясь его растянуть.
– Реже, реже. – Матвей грудью оттеснял шефа от распущенной снасти. – Ты понимаешь, Аркаша, что он говорит? Крючки книзу… А если и книзу? Хариус хватает намертво. Будет засекаться за нижнюю губу.
– А это, что это за мушка, на что она похожа! – обойдя Матвея, шеф хватался за следующий крючок.
– На поденку она похожа, шеф, на поденку. Козе и той понятно. Похожа она на поденку, друг Аркадий? – Матвей тряс перед моими глазами поводком, на конце которого трепыхался пучок черных волосинок. – Посмотри поближе.
Я взял поводок, поднес его к глазам, потом отодвинул на вытянутую руку и уверенно сказал:
– Паут.
– Чив-о-о? Дай сюда. – Матвей уничтожающе глянул на меня и сказал нараспев: – Пау-у-ут.
– Вот видите, – поспешно сказал шеф. – Ваше демагогическое начало…
Тут они перешли на личности. Элька слушала, слушала, потом широко развела выгоревшие реснички, сказала свое обычное:
– Мальчики, ну, мальчики, не надо ссориться.
Сказала и сделала губы бантиком.
И шеф немедленно уступил.
– Ладно, делайте, как знаете. Хотя, когда я ходил по Чулышманской долине, видел у тамошних рыбаков…
– Я тоже ходил по Чулышманской долине и тоже видел.
Для того чтобы понять предмет разногласий и наши последующие действия, надо знать, о чем идет речь. Хариуса ловят на обыкновенную удочку с червем, мушкой, на спиннинг, на закидушку, наконец на «кораблик», или, как его чаще называют, «самодур». Может, еще как ловят (я, понятное дело, не говорю о сетях), но я не знаю. Так вот, мы соорудили «кораблик». Выстроганная с закругленными углами дощечка. Для того чтобы она держалась стоймя, к нижнему ребру прикрепляется груз. Дощечка оснащена путами, как обыкновенный воздушный змей. От пут к мотовилу, которое находится у рыболова в руках, идет леска-струна, на ней держатся поводки с искусственными мушками. Регулируя угол схождения пут, можно маневрировать снастью, как тебе желательно. По утверждению бывалых хариусятников, мушки должны походить на насекомых, которые летают над рекой именно в этой местности и именно в эту пору.
Обязанности мы распределили так: Матвей идет с «корабликом», Элька и я собираем рыбу. В. П. остается около плотов и таскает дрова для костра. Правда, шеф было воспротивился и заявил, что с ловлей отлично справится Матвей Васильевич и Эльвира Федоровна, а Аркадий Геннадьевич будет полезней возле костра, потому что кустарника на берегу нет, а плавник собирать долго, но Аркадий Геннадьевич возмутился, твердо сказал: «Дудки-с» – и отправился вместе с Матвеем и Элькой.
Перекат, или, как его в Сибири называют, шивера, оказался очень удобным для ловли. С нашего берега почти на километр протянулась галечная россыпь, которая отлого уходила в воду. Течение направлялось к противоположному берегу, и, стало быть, «кораблик» можно было запускать чуть не поперек реки. Ловить мы начали, на потяге. Потяг – это начало шиверы, то самое место, где вода, отдохнувшая на глубоководном плесе, втягивается в перекат.
На глаз вода еще спокойна и зеркалится даже чище, чем на плесе. Но обманчива ее зеркальность – так же, как обманчив приветливый узорчато-воркующий рокот шиверы. На потяге невольно обеспокоиваешься и ждешь чего-то неопределенного, но опасного. Такое впечатление, будто берега начинают сходиться, а серая, береговая галька бросается наперерез плывущему.
Едва Матвей распустил снасть и сделал первые два шага, на самую дальнюю мушку взял хариус. Он прыгнул на приманку так, как прыгает кошка на мышь: пружинисто оттолкнулся от поверхности, описал дугу и всем своим весом обрушился на мушку. Леска-струна изогнулась под тупым углом и захлестала по воде.
– Рыба, – оторопело сказала Элька и без перехода завизжала: – Тащи, Матвей, тащи!
Матвей поспешно швырнул на камни смотку и, перебирая руками леску, начал вытягивать ее на берег. Хариус выскакивал из воды, делал свечи, и при каждом его броске Элька приглушенно причитала:
– Ой, уйдет, мальчики, ой, уйдет…
И хариус ушел. После одного из бросков, когда поводку до берега осталось метра три, не больше, леска ослабла и мушка заплясала на воде.
– Накаркала. – Матвей сердито приподнял леску и, хотя это и без слов было видно, пояснил: – Сошел. Приличный был харюсищка… Слушай, шла бы ты к костру, Пенелопа…
– Ну да, – Указала Элька.
– Тогда не ори.
– Я и не орала, – сказала Элька. – Я тихонько.
– Ладно. Первый ремиз – золото. Кстати, заметил, друг Аркадий, на какую мушку взяло?
– На какую?
– На поденку. Шеф говорил, что поденки отошли. Из этого хариуса чуть не Спинозу делают. А в сущности такая же глупая рыба, как другие. Не цвет мушки ее привлекает, а усики, которые расходятся от волосков. То-то она на быстрине рассмотрит, желтое там или серое…
Прямо-таки в подтверждение Матвеевых слов леска снова изломалась. На этот раз хариус взялся снизу, резко и решительно. Матвей торопливо схватился за леску, сделал несколько быстрых шагов и вдруг закричал на меня:
– Ну чего стоишь?
– А что мне делать?
– Помогать!
Матвей снял с крючка рыбу и протянул мне. Но Элька взбунтовалась:
– Рыбу носить буду я!
– Ну и носи на здоровье.
Черт возьми, до чего же иногда Матвей, оказывается, бывает уступчив.
Вверх-вниз мы прошли плес, потяг и самое шиверу несколько раз, но поймали еще всего около десятка мелких харюсишек, хотя прыгала рыба за мушками часто. Прыгала, но не засекалась.
– Жора нет, – убежденно сказал Матвей.
– Не только, – возразил я и отошел на безопасное расстояние. – Спиноза был мудрым человеком. Спинозу надо уважать.
– Элька, выдай ему. И вообще гони его отсюда.
Элька осторожно положила кукан с рыбой на землю и, смешно подпрыгивая на зыбкой гальке, двинулась ко мне. Я все понял и, не оборачиваясь, подался к плотам.
Глава XIIIДвижение по незнакомой горной реке всегда гадательно. Плывешь себе, плывешь и в ус не дуешь. С одной стороны у тебя горы, с другой – неширокая долина. Катится вода одним руслом, то спокойная, то бешеная, но и в том и в другом случае надежная, потому что у тебя «под кормой сорок футов». Встречаются «булки», пороги – здесь не зевай. О порогах и рассказано и написано много. Любят пишущие вострить на них свое перо. Потому что знают: не подведут пороги. Стремнина, буруны, вспухающие бесноватые струи… Щекочи на этих порогах читательские нервы в свое удовольствие. Хочешь – делай героя мужественным, хочешь – труса запразднует. Лодку можешь разбить, плот опрокинуть, оставить своих героев в банном туалете и без средств к существованию… Всему поверит читатель, потому что с детства усвоил, что пороги – штука основательная и фамильярности не терпящая.
Что ж, как говорится, кесарю кесарево. Я и сам к порогам отношусь с огромным почтением. И тогда, когда река, сужаясь, входит в ущелье, а впереди нарастает шум, который затем переходит в ровный, мощный рев, я напрягаюсь, вцепляюсь в шест мертвой хваткой. При этом вроде бы даже любуюсь собой со стороны. Я мужчина. Мужчина, черт возьми! Подать мне сырую медвежатину! К этим самым порогам я шел все свои девятнадцать лет. Они – мой Падун и Усть-Илим, мой Клондайк и Чилкутский перевал. Я начинаю трудно дышать, взор мой обретает неподвижность. И никому, даже в самую откровенную минуту, я не признаюсь, что внутри меня натягивается противная тонкая ниточка, а когда опасное место пройдено, мне до звона в ушах становится легко.
По заслугам, по заслугам пороги взяты на вооружение пишущими о трудных дорогах и о землепроходцах. Только ведь не порогами едиными… Нас, например, с ними бог миловал. Были, правда, мелкие неприятности, особенно на первом. Отталкиваясь от скалы, на которую нас волокла сила в пять тысяч, по-моему, лошадей, я не уперся шестом в каменную грудь утеса, а прошел по ней касательно. Потом я представил себе, что случилось бы, растеряйся на минуту шеф, и по спине у меня мураши засновали, как на разоренном муравейнике.
Но шеф оказался на высоте. Правда, следом он мне выговорил:
– За такие упущения на обыкновенной службе выговор дают.
Я к тому времени уже очухался и способен был уточнить:
– В приказе?
– В приказе, – серьезно ответил шеф. – С занесением в личное дело. Вы представляете себе…
Я представил, поежился, прогоняя мурашей, и подумал, что в таких обстоятельствах выговор не высшая мера порицания.
На втором пороге сплоховал Матвей, и плот их царапнулся о камень. Хорошо, что краешком. Мы же с шефом на сей раз действовали сплоченно.
Крупно не повезло нам на шивере. Я уже упоминал, что шивера – это перекат. Наш проводник Сазон Михайлович Чоков утверждал, что шивера – добрая. На ней исключительно ловится хариус. Поэтому рыбный стол нам всегда обеспечен. Надо только сделать десяток мушек и вытесать «кораблик».
Рыбными деликатесами шиверы нас не очень побаловали, а в памяти моей уложились крепко. Особенно одна.
Что такое проток, знают, конечно, все. А вот как отличить его от основного русла? Ну, если он, конечно, с самого начала узкий и мелкий, тогда, как говаривает иногда Матвей, козе и той понятно. А если все однотипно? Или даже, как это случилось с нами при выходе в просторную долину, вам предстанут три совершенно одинаковые водные образования? Может, опытные речники по каким-то известным им одним признакам и способны сориентироваться на незнакомой реке, но мы-то ведь не речники. Правда, Матвей впоследствии, рубя воздух ладонью, вещал, что грош нам цена, что с такими попутчиками… и так далее. Но в момент, когда нам предстали три примерно равные по всем своим исходным данным рукава, Матвей сам выбирать не рискнул. Он подогнал плот к берегу, подождал нас и задал редкий для него вопрос: «Ну, и как будем?» При этом он пожевал губами и выжидающе посмотрел сначала на шефа, потом на Эльку, потом на меня.
Шеф ответил, что горные реки – сплошная загадка и без подробной карты в них может разобраться лишь уроженец здешних мест. Элька пожала плечами, а я глубокомысленно задумался и из-под ладошки посмотрел на развилку. Правое ответвление мне показалось чуть пошире остальных, и я об этом сообщил собранию, правда, обезопасившись ни к чему не обязывающим «вроде бы».
Матвей, словно ждал моей неуверенности, тут же отозвался, грассируя:
– А по-моему, вроде левый.
– Это почему же?
– От природы.
Дальше возражать я не стал. Кто знает, может, у Матвея и на самом деле глазомер точнее. К тому же зачем брать на себя ответственность? Послушают меня, двинемся правым рукавом, а там мало ли какая случайность, Ну ее к ляду. Я всего-навсего лаборант, а В. П. и Матвей – руководство. Им и решать.
Однако решили не они. На будущую свою беду вылезла Элька.
– Мальчики, что вы, в самом деле? Разве в одну сторону могут уходить два протока?
– Могут, – решительно заявил я. Правда, вопрос этот был для меня темней темного, но ведь должен я с кем-то не соглашаться. Надо же быть принципиальным, черт возьми!
– Ну что ты, Аркаша, как так?
– Вот так. От природы, – отрезал я и совсем уж было собрался заявить, что определение маршрута – дело мужское, как вдруг В. П. значительно сказал:
– А что, Эльвира Федоровна, кажется, логичнее нас всех рассуждает. По теории вероятности…
– Значит, решили – по среднему? – Матвей почему-то тяжело вздохнул и взглянул поверх наших голов.
– Конечно же.
– Думаю, этот вариант наиболее приемлем.
Я пожал плечами. Средний так средний. Как все решают, так и я.
Скорее всего, Элька была права: средний, вероятно, и являлся основным руслом. Плавный, глубокий, обрамленный с обеих сторон тальником, черемухой и калиной, осыпанной красными гроздьями, он, на мой взгляд, ничуть не уступал Днепру при тихой погоде. Будь со мной на плоту Матвей или Элька, я бы свои чувства выразил лаконично:
– Железный пейзажик!
Однако был со мной шеф, и поэтому я выскреб из памяти Левитана:
– Вот бы Исаака Ильича сюда. Его проникновение задумчиво, грустно, нежно.
Исаака Ильича я упомянул намеренно. Вдруг шеф не поймет, о ком речь, и я его небрежненько просвещу.
Но он ответил сразу:
– Не люблю Левитана. Умиротворенность в нем какая-то, раболепствует он, изображая природные красоты.
– Кто, Левитан раболепствует?
– Именно.
– А «Свежий ветер», а «Март»?
– Это же из последних. Опомнился человек, понял, что жизнь проходит, а заряд ее – не по тому адресу.
Сам я благоговею перед Левитаном. Когда стою перед «Березовой рощей», мне кажется, что это – то самое место, где утверждаются верность и бескорыстие, а по контрасту с покоем рождаются замыслы подвигов. Именно в таких местах должны во время коротких своих отдыхов уединяться настоящие мужчины. Я был уверен, что Амундсен тоже любил мягкую тишину и только наперекор своей любви шагал в тишину грозную и вечную. Может, конечно, обстояло не так, но я никому не навязываюсь. Это мое собственное мнение и только. Так я и сказал шефу. Он пощипал нижнюю губу, положил шест поперек салка, присел на корточки. Скорее всего, он прикидывал, стоит со мной говорить серьезно или не стоит. Решил, вероятно, что стоит, потому что посмотрел на меня строго и опросил:
– Вы в самом деле так думаете?
– В самом деле.
– Что ж, может быть, вы недалеки от истины. Амундсен, кажется, и правда, любил уединение. Ну и что из этого следует? Стало быть, надо вздыхать и ахать при виде каждого райского уголка?
– Почему ахать? Просто ценить такие уголки.
– Байкал, например?
– Еще бы!
– А не приходило вам в голову, что если мы будем только оценивать, то помрем с голоду.
– Не понимаю вас.
– Придется использовать ваши аналогии. Вы говорили о Левитане. А Шишкина вы любите, в частности его «Рожь»?
– Кто ж из русских не любит Шишкина?
– Вот видите. Вы сказали: кто из русских. Значит, все любят. В том числе и крестьяне. Так ведь?
– Так.
– В то же время крестьянин, насмотревшись вдосталь на картину, влезет на комбайн и, не задумываясь, едет крушить этакую красоту. Что ж, по-вашему, он плохой ценитель?
– Это уже казуистика.
– Ни в коем случае. Просто у человека дела подход к красоте своеобразный. Она для него вторична. Возьмите того же крестьянина. Поэзию пшеничного поля он видит не в том, что оно – как море, волнуется там, переливается и все иное прочее. Пшеничное поле для него прежде всего – хлеб. Источник его благоденствия, основополагающая сытости, символ ее, если хотите.
– Утилитаризм какой-то.
– Совершенно верно – утилитаризм. А, думаете, вы, будущий ученый… надеюсь, так?
– Не знаю еще…
– Очень плохо, что не знаете. В девятнадцать лет пора бы и определиться. Ну, допустим, будущий ученый, думаете вас минет чаша сия?
– Вот уж никогда не буду подходить к природе с голым расчетом.
– Будете. Куда вы денетесь? Обстоятельства вынудят. Вот говорят: строя гидростанции, мы заболачиваем местность, или там где-то насколько-то подорвались рыбные запасы. А по мне – пусть издержки, пусть какие-то местные изменения. Главное – электричество, и мы его добываем!
– Знаете, Вениамин Петрович, так можно до нелепостей договориться. По-вашему выходит, во имя потребления круши с плеча направо и налево? Мы ведь не последние на земле живем.
– Правильно, не последние. Для тех, кто после нас, и стараемся.
– Хороши старания.
– Поймите, когда Парацельс тайно анатомировал трупы, ему это грозило смертью. Современники не понимали, что он не оскверняет природу, а проводит будущее. Поняли его только последующие поколения. Мы – чувствуете? – мы поняли и оценили. И, между прочим, жизнь человеческую удлинили. Вы говорите о красоте. Красота – понятие условное. Одному она – ромашечки, другому – шагающий экскаватор.
– Есть красота вечная, которая – для всех красота. На которую рука не должна подниматься.
– Есть. Есть такая красота. И ее сохраняют. Заповедники, заказники, национальные парки… Все это нужно, все необходимо, и в то же время не надо ханжески хныкать возле каждого загубленного ради дела кустика. Надо понять, что уничтожается он ради будущего благоденствия. Надо не понять, нет, этого не поймешь, надо каждой частицей души прочувствовать, что начали-то мы с ноля. С ноля начали, потом эта война еще проклятая. Мы дохли, а паучки жирели. И нечего нам стесняться, что того у нас маловато, этого не хватает. Да, маловато, да, не хватает. И при всем при том мы людям помогаем. Не от жиру помогаем, а потому что – коммунисты. Вы меня понимаете?
– Стараюсь… Вот вы говорите: коммунизм. До него еще дорога да дорога.
– То-то и оно, что дорога. По ней идти надо. А сидеть на обочине, скулить да ждать, когда подвезут, – дело не хлопотное.
– Так ведь и идти по-разному можно.
– Здесь уж вопрос совести.
– Вы, значит, считаете, что вы…
– Совершенно верно, считаю. Такого писателя – Островского Николая читывали?
– Вы что, смеетесь?
– Хотите сказать, в школе проходили? Так одно дело проходить, другое – читать.
– Это что, к вопросу об обочине? Для меня он то же, что для него – Овод.
– Тем легче вам в мои помыслы проникнуть. Я не хочу оставлять на земле долга.
– Что это вы вдруг о смерти?
– От этого «вдруг» никто не застрахован. Если это уяснишь, станешь здорово ценить время. В общем, мне это легче понять, чем вам.
– Возраст?
– И он тоже.
– Вы сейчас аралиевыми занимаетесь?
– Пока – ими. А вообще-то, моя мечта – бионика.
– Так это вроде не ваш профиль.
– Больше того – даже не специальность. Переучиваюсь на ходу.
Я в свое время прочитал о бионике популярную статью академика Берга и не замедлил щегольнуть соответствующими сведениями. Шеф внимательно и даже как бы поощрительно слушал мои рассуждения о гиротроне, в котором использован принцип жужелиц насекомого, определяющих отклонение от положения равновесия, о машине, печатающей под диктовку, и уж совсем неожиданно сердито перебил меня:
– Профанация. Дилетантизм на уровне таблицы умножения. Дилетант – занятный собеседник, но редкие дилетанты становятся уважаемыми людьми. Болтуны из них определяются изрядные, а к науке они, как правило, не приспособлены. Склад ума не тот. Ну вот, вы и обиделись сразу. – Шеф положил мне руку, на плечо и, чуть прищурившись, замолчал. Подумал несколько секунд, потом улыбнулся. – Я почему-то сейчас вспомнил короткий анекдот с тремя моралями.
– Это про воробья?
– Про воробья. Манкирование правдой плодит льстецов. Отсюда и появляются короли-наездники.
– Какие еще короли?
– Из притчи. Может, слышали? Хромой и одноглазый король потребовал с себя портрет. Несколько художников-реалистов в результате оказались ровно на голову короче, чем были до заказа, а лавры стяжал хитроумный: он нарисовал короля верхом и в профиль. Притча хотя достаточно бородата, но весьма поучительна. Удивляюсь, как она вас миновала.
– Случая, наверное, не было.
– Допускаю. Вполне допускаю. Кажется, шивера…
Шеф сосредоточился, прислушиваясь, я тоже стал прислушиваться, но, не зная к чему, ничего, разумеется, не услышал. А шеф, видимо, окончательно убедившись, уже утвердительно сказал:
– Определенно, шивера.
– Красивое слово: ши-ве-ра. В нем что-то от игрушки.
– Вот, вот. От самой что ни на есть игрушки. Слово веселое, а местечки попадают поганые. Я, признаться, шивер не меньше порогов опасаюсь. Они хоть не так свирепы, зато коварны. Мы однажды на шивере два дня провели.
– Плот разбило?
– Заклинились… Ладно, будем надеяться, что на сей раз обойдется благополучно. Тем не менее… – Шеф сложил ладони рупором и протяжно крикнул: – Матвей Васильеви-и-ч! Шивера-а-а!
Плот Матвея был впереди метров на шестьдесят – семьдесят. Впоследствии Матвей ссылался, что не расслышал предупреждения, но я не поверил ему тогда, а теперь тем более не поверю. Я уже не раз проверял в подобных условиях – слышно голос или не слышно. Отлично слышно. В самой шивере не разберешь, что к чему, а на потяге отлично все улавливаешь.
Человек, несколько раз опускавшийся на плоту по горной реке, непременно причалит перед незнакомой шиверой к берегу и пройдет пешком вдоль переката, высмотрит фарватер, прикинет скорость течения и соответственно будет действовать. Бывает, что плот выгоднее провести на бечевке, бывает, надо брать по фарватеру с разгона, а иногда остается единственный вариант: вещички перетаскать на горбу, а плот расчленить на бревнышки и сплавлять поодиночке… В общем, всякое бывает. И чтобы приготовиться к этому всякому, рекомендуется приостановиться и действовать с оглядкой.
Матвей на горных реках не новичок. Он опять же говорил потом, что не полагал такой мели. По его расчетам получалось, что сесть плотик никак не мог – бревешки были миллиметров двести всего толщиной-то. Но это он чирикал, оказавшись в незавидном положении. Августовская река не июньская, к тому же настоящего дождя недели две как не было.
Короче – опростоволосился он капитально.
Да и быть в том месте иначе не могло. Перед самой шиверой Матвей обернулся к нам, помахал рукой над головой и наддал шестом по ходу плота.
– Зря он так, – сокрушенно сказал шеф и, притормозив, направил наш плот к берегу. – Вот так-то, любезнейший Аркадий Геннадьевич, давайте понаблюдаем, чем это кончится. – И, усмехнувшись, чуть в сторону сказал: – Шерше ля фам…
Я давненько уже слышал это выражение, прикидывал его, и почти всегда оно оказывалось правильным.
А в этот раз и прикидывать было нечего. Ни за что не попер бы Матвей на рожон, не будь Эльки. Она, эта самая ля фам, беспечно сидела на плоту, подобрав коленки к подбородку, и глазела на небо. Когда плот с разгону врезался в камни, она и сообразить-то, наверное, не успела, что существует инерция. В воздухе мелькнули белые пятки, потом коричневое, потом синее, и все это, целиком взятое, составлявшее Эльку, очутилось в метре от плота. Течение на том месте было сумасшедшее. Эльку сразу поволокло, и она не смогла даже встать на ноги. И тут произошло невероятное. Шеф, пронзительно, даже не по-человечески как-то взвизгнув, ударился вниз по берегу. Вот уж не ожидал от него такой прыти. Мне даже стало немного смешно. Там Матвей, а он… Вот уж, действительно, куда конь с копытом, туда и рак с клешней.