355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Ночной охотник (СИ) » Текст книги (страница 12)
Ночной охотник (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июня 2021, 20:02

Текст книги "Ночной охотник (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Глава 43

Кто-то отрубил электричество на путях, и поезд начал останавливаться. Анна металась по кабине и материлась на чём свет стоит, но не помогало ни первое, ни второе. И её наивные попытки заставить состав двигаться дальше, щёлкая тумблерами и дёргая рычаги, результатов тоже не принесли. Я наблюдал за ней, игнорируя призывы «сделать хоть что-нибудь», так как понял: на одном из этапов миссии мы упустили некий важный момент. Хотелось бы понять, какой, но сути это не меняло: триумфально выбраться из логова каролингов на поезде нам не удалось.

– Хватит, остановись! – когда вагон замер, я ухватил Анну за предплечье и притянул к себе. – Всё, приехали уже.

Девушка отчаянно пнула пульт управления.

– Мы где-то облажались, так что придётся выходить. Ещё повезло, что встали на какой-то станции, а не прямо в тоннеле. Веди детей на платформу.

Анна поспешила в вагон, а я постоял немного, всматриваясь во тьму. Но, если опасность и грозила, прийти она, похоже, должна была не из тоннеля.

Когда я вышел на станцию, Анна уже построила перепуганных детей попарно, как в школе. Сейчас мы походили на овчарок при маленькой отаре.

– Куда теперь? – пробормотала Анна.

Она не обращалась ко мне, разговаривала сама с собой. Вид у неё был слегка растерянный.

– Доставай план, – сказал я. – Придётся тебе снова нас вести.

Но девушка не успела развернуть голограмму чертежей.

На станции появились маленькие ковыляющие фигурки – они выступили из темноты вестибюля и направились к нам. Вслед за ними показались два высоких стройных человека со шпагами в руках. Узкие лезвия походили на бледные молнии. Я не сомневался, что перед нами вампиры. И наверняка опасные, раз Анна позвала меня в напарники – чтобы там она ни заливала про то, что вдвоём мы легко с ними расправимся.

– Так, так, так… – пропел один из носферату. – Детишки, разве вам не объясняли, что нельзя садиться в поезд к незнакомым людям?

– Это опасно, – присоединился другой, помахивая оружием. – Злодеи могут сделать вам бо-бо. Разве в школе не учат безопасному поведению на улице? Наверное, вы прогуливали занятия, маленькие озорники. Но, на ваше счастье, мы оказались неподалёку и не позволим этой парочке извращенцев забрать вас. Так что всё будет в порядке – скоро вы вернётесь к нам, своим друзьям.

Свет ламп, тускло горевших на низком потолке, упал на вампиров (я не сомневался, что это и были братья, организовавшие похищение) и маленькие фигурки, двигавшиеся впереди них. Анна вскрикнула. Четверых детей, которых мы не досчитались, превратили в компрачикосов – странных существ, ампутированные части тел которых заменили жуткого вида протезами. Но не для того, чтобы просто усилить. Один ребёнок походил на паука. Металлические ноги издавали цокающие звуки. Другой передвигался на четвереньках, как обезьяна. Длинные руки опирались на массивные кулаки. У третьего руки были переделаны в лезвия наподобие кос. Последний выглядел очень узким: ему словно удалили все рёбра и сдвинули тазовые кости. И всех четверых покрывали пересекающиеся в разных направлениях швы. Грубые нитки стягивали воспалённые края плоти, между которыми ещё сочилась кровь. Уродцы направлялись к нам с явным намерением прикончить.

– Им промыли мозги! – быстро сказал я Анне. – Придётся драться.

– С ними?!

Отвечать не пришлось, потому что компрачикосы вдруг ринулись вперёд с неожиданной скоростью – переделка явно не обошлась без мышечных стимуляторов.

Поспешно приказав бронекоже надеться, я открыл огонь из автомата. Первой очередью положил паука, но он тут же вскочил и прыгнул на меня. Пришлось отсечь ему часть лап Жнецом. Протезы полетели на платформу с громким лязганьем, а сам компрачикос рухнул позади меня. Из шкалы его жизни воздушными пузырьками летели вверх потерянные очки.

Вместо паука в атаку пошёл узкий. Остальные двое напали на Анну. Я видел, как её ранили косой, а обезьяна прокатился в ноги, пытаясь сбить, но девушка подпрыгнула, одновременно метнув в противника кинжал. Лезвие вошло уродцу в плечо. Другого она одарила очередью из компактного автомата. Мне же пришлось рубануть узкого, отхватив у него сразу треть шкалы жизни. Убивать детей, даже изувеченных и пытающихся тебя прикончить, не самое весёлое занятие, так что схватка не доставляла мне удовольствия и азарта не вызывала. Я, конечно, в медицинском и не такое видел, да и бизнес, который планировал однажды замутить, был в определённом смысле связан с уродствами, но всё же сражаться с детьми это как-то не того. Удивляло, что отец Виллафрида включил в игру подобный эпизод. Может, он должен был о чём-то напомнить моему нанимателю? Я «прислушался» к обитателю своего мозга, но тот молчал. Значит, никаких ассоциаций вид компрачикосов у Герстера-младшего не вызвал.

Паук поднялся и, неуклюже ковыляя, направился ко мне. Я уклонился от нападения узкого, который попытался достать меня проволочным хлыстом (не знаю, откуда он его вытащил, пока я стоял, отвернувшись к пауку), и полоснул Жнецом поперёк тонкого туловища. Оно почти развалилось пополам, и мальчишка упал, истекая кровью. Я добил его ударом в голову, расколовшим череп, так что мозговая жидкость выплеснулась на платформу, а мозг, мгновенно поджарившись от плазмы, покрылся бордовой корочкой. Подкравшийся сзади паук вонзил мне в икру острие одной из своих ног.

Жизнь: 212

Развернувшись, я отрубил сразу четыре оставшиеся конечности и разрядил магазин автомата в маленькое личико, искажённое совсем не детской злобой. Анна тоже расправилась со своими противниками. Обезьяна лишился руки и головы, которая лежала чуть поодаль, а парень с косами оказался пригвождён к вагону кинжалами, которые охотница как раз вытаскивала. Я обратил внимание, что девушка лишилась двадцати семи очков здоровья. Я – только шести.

– Неплохо, неплохо! – проговорил один из вампиров. – Что ж, раз нам придётся сразиться, позвольте представиться. Сигурд. К вашим услугам.

– Старкад, – шутливо поклонился второй. – К вашим.

Братья подняли шпаги, отсалютовали нам и приняли позиции для фехтования.

– Но прежде, чем начать, должен задать вопрос, – проговорил Сигурд. – Не хочешь ли присоединиться к нашему клану?

Я слегка опешил.

– С чего бы такое предложение?

– Нибелунги обещают за тебя хорошие деньги, но наши мафусаилы заплатят больше тому, кто приведёт в клан дампира.

Всё ясно: упыри меня узнали.

– Нет, спасибо. Меня не привлекают ваши развлечения.

– Ты про детей? Это не развлечения. Мы работаем над созданием лазутчиков. Но, в любом случае, тебя это не касается. Создание компрачикосов – прерогатива обычных каролингов.

– А моя какая? Стать свинкой для ваших опытов?

– Ну, что ты! Образцом, не более того.

– Сладко поёшь, да не во все ноты попадаешь.

Братья переглянулись.

– Ты должен вступить в клан, – сказал Старкад. – Это даст тебе большие преимущества. Например, сможешь пользоваться воскрешением. Оно доступно только для членов вампирских кланов. Что, удалось мне тебя заинтересовать?

– Зачем носферату, пусть даже вендиго, охотиться на нас и вообще вести дела с людьми? – вмешался Сигурд. – Они ж просто тараканы. Их надо использовать, и всё.

– Тараканы, которые уже уничтожили один из ваших кланов! – с вызовом проговорила Анна.

На это вампиры не нашлись, что ответить.

– Зайдите в вагон, – сказал я детям. – Подождите там, пока мы прикончим эту парочку.

– Ты идёшь против своей природы, – заметил Старкад. – Но охота на сородичей не сделает тебя человеком.

– Ничего. Я такими вопросами философскими не задаюсь.

Мне бы части пароля собрать, и поскорее.

– Знаешь, что я думаю, охотник? – Сигурд сделал пару шагов вперёд, как актёр, собирающийся прочесть монолог. – Мы созданы самим Богом. Серьёзно: вампиры угодны Господу!

– Что за бред?! – вырвалось у меня. – Ты на наркоте сидишь?

– Подумай сам: разве не общеизвестно, что плоть святых нетленна?

– В каком смысле?

– После смерти такие люди не разлагаются. И взгляни на нас. Та же история. Бессмертные, почти неуязвимые, способные регенерироваться и воскрешаться. Не был ли взрыв Бетельгейзе, породивший наше племя, сверкнувшим в космической тьме оком Творца? Не разрушающим, а созидающим актом вселенной?

– Насчёт бессмертия сейчас разберёмся, – пообещал я и запустил в носферату Диск, на который сменил автомат.

Сигурд легко отбил его шпагой. Отличная реакция. И прекрасный клинок.

– Будем считать это отказом присоединиться к клану Каролинг, – мрачно подытожил дискуссию Старкад. – Вперёд, брат. Выпотрошим этих голубков и преподнесём мафусаилам в виде блюда!

– Они что, тоже каннибалы? – поинтересовался я.


Глава 44

Вампиры атаковали нас одновременно. Мне достался Сигурд. Он двигался легко и изящно, словно танцуя со шпагой в руке. Трудно было достать его мечом, так как он каждый раз отскакивал – явно неплохо прокачал Ловкость. С красивого лица не сходила снисходительная улыбка. Анне же пришлось совсем туго: Старкад почти сразу загнал её в угол станции серией стремительных атак. Шкала её здоровья быстро таяла. Всё шло к тому, что я мог потерять напарницу. Пришлось запустить в носферату Диск. Кривые лезвия вошли ему в спину, и вампир с воплем изогнулся, что позволило девушке отбежать от него подальше и открыть по противнику огонь из автомата. Но пули наносили ему очень незначительный урон.

Помощь Анне стоила мне двенадцати очков жизни: Сигурд нанёс два укола в плечо, пока я ловил Диск.

Жизнь: 200

– Тебе следовало перерезать силовые кабели, – сказал он. – Тогда мы не увидели бы, что происходило на станции «Звезда». Камеры, мой друг, надо отключать, если хочешь остаться незамеченным.

Так вот, что мы упустили! Провода, по которым я и Анна спустились на платформу, питали камеры видеонаблюдения. Братья видели, как мы загрузились в поезд, и остановили его.

– Спасибо за совет. Непременно им воспользуюсь.

– Это вряд ли. Он тебе уже не пригодится.

Сигурд сделал выпад, и я едва успел отбить шпагу в паре сантиметров от своей груди. Ответной атакой, которую я провёл совершенно машинально, мне удалось полоснуть противника по руке. На кисти появился ожог, по пальцам носферату потекла кровь.

– Отлично! – одобрил вампир, слизнув алые струйки. – Ну, а так?

Неожиданно Сигурд пустился наутёк, но я напрасно решил, что он пытался удрать. Платформу заполнили его изображения – голограммы! Они пришли в движение, так что стало совершенно невозможно определить, где находился настоящий вампир.

На меня налетели четверо. Я махнул мечом, но светящееся лезвие только зря рассекло воздух. Тут же в атаку кинулись ещё четверо. Остальные выстроились вокруг меня и завели подобие хоровода, из которого то и дело выскакивали изображения и нападали с разных сторон. Я почувствовал укол в спину. Боль была небольшая – спасибо бронекомбезу – но шесть очков жизни из меня вылетели.

Жизнь: 194

Попытка выявить противника при помощи автомата успеха не принесла. Если пули и попали в носферату, вида он не подал. Голограммы уворачивались, бегали, кидались врассыпную, падали на платформу, кувыркались и вообще устраивали настоящий балаган. А я получил укол в шею и потерял ещё шесть очков.

Жизнь: 188

Бросок Диска по кругу тоже не помог: миражи дружно попадали вместе с оригиналом, пропустив оружие над собой. Трудность заключалась в том, что атаковали они группами с разных сторон, и угадать, где окажется Сигурд, было невозможно, а при его ловкости попасть в вампира случайно, махнув Жнецом наугад, реальным не представлялось. Ну, разве что сильно повезло бы. Но какая мне польза с одного удара? Пока я топтался на месте, отбиваясь от иллюзий, носферату уколол меня снова.

Жизнь: 182

Краем глаза я заметил, что противник Анны покрылся бронескафом с длинными тонкими шипами и бросался на девушку, словно огромный чёрный дикобраз. Только я слышал, что те пятятся, а этот кидался грудью и животом. Шкала моей напарницы оставляла желать лучшего: из неё вылетели минимум три четверти очков! Потерять Анну я не хотел, но, чтобы помочь ей, следовало сначала разделаться с Сигурдом.

Укол – уже с другой стороны.

Жизнь: 176

Голограммы снова завели хоровод, словно примериваясь для очередной атаки.

И тут меня осенило!

Нюх.

Ноздри защекотало. Я ощутил запах вампирской крови – она сочилась из раны Сигурда на руке. Передо мной возник индикатор, ясно указывавший, какая из фигур принадлежала настоящему носферату. Я едва сдержал торжествующую улыбку. Ну, вот и всё, клоун!

Интеллект: 67

Когда миражи атаковали, пришлось нарочно встать немного боком к Сигурду, чтобы тот думал, что я по-прежнему не знаю, где он. Вампир разбежался, занося шпагу. Его губы раздвинулись в презрительной усмешке.

Я рубанул стремительно, когда оружие врага находилось всего в десяти сантиметрах от моего живота. Жнец вошёл в предплечье Сигурда. Потерявший равновесие носферату пошатнулся, на его лице появилось выражение недоумения. Я ударил ещё раз – опять по предплечью. Обрубок руки шмякнулся на пол. Шпага выкатилась из разжавшихся пальцев. Я метнул в Старкада Диск, но брат моего противника не обратил внимания на те несколько очков, которые вылетели из него от попадания кривых лезвий – шипастый бронескаф надёжно защищал его, нивелируя львиную часть урона. Я обрушил на Сигурда град ударов Жнеца. Плоть шипела, во все стороны летели брызги крови, вампир пятился и шатался, пока не упал на колени. Я снёс ему голову и припал к фонтанирующей артерии, чувствуя себя проскакавшим двадцать миль по жаре всадником.

Жизнь: 476

Сила: 56

Опыт: 35 %

Вот это повезло, так повезло! Но радоваться времени не было. Надо было спасать Анну. Старкад прижал девушку к колонне и медленно насаживал на шипы своего скафандра. Урон наносился небольшой, но очки вылетали с приличной скоростью, так что, когда я врезался в вампира, сбив его с ног, охотница уже закатила глаза и едва дышала. Мы с носферату покатились вдоль поезда, а девушка шлёпнулась на пол, истекая кровью.

При столкновении шипы бронескафа нанесли мне в сумме шестнадцать очков урона.

Жизнь: 460

Старкад вскочил, но не бросился на меня, а, наоборот, отступил на несколько шагов. Я поднялся, не понимая смысла этого маневра: убегать вампир явно не собирался.

Бронескаф носферату вдруг начал утолщаться, пока не стал напоминать камень. Шипы же теперь больше походили на острия торчавших во все стороны кинжалов. Я швырнул Диск, но кривые лезвия отскочили, не причинив вампиру вреда. Вообще никакого!

Когда Старкад двинулся на меня, поигрывая шпагой, я невольно попятился.

– Шашлык, – проговорил носферату, растянув в ухмылке каменные губы. Показались длинные клыки. – Скажи честно, что тебя сюда привело? Дети, деньги или желание присунуть этой человеческой мокрощёлке?

Сменив Диск на автомат, я открыл огонь, но пули отскакивали от вампира с громкими щелчками. Игломёт тоже оказался неэффективен.

– Моя очередь! – прошипел Старкад.

Пригнувшись, он ринулся на меня, как огромный взбесившийся ёж. Я попытался отпрыгнуть, но шпага, описав короткую дугу, полоснула по груди.

Жизнь: 454

Ерунда, если не учитывать, что у меня не было возможности поразить противника. Выходило, моя гибель – только вопрос времени.

Вспомнилось «Туше», которое я должен был получить на восьмом уровне. Сейчас возможность нанести добивающий удар в глаз мне бы очень пригодилась – судя по всему, зенки остались единственным органом, не покрытым у Старкада бронёй. И то – надо было ухитриться не угодить в веко.

Вампир развернулся и прыгнул ко мне, сократив расстояние между нами до полутора метров. Он сделал выпад, который я отбил, и тут же ринулся на меня. Шипы вонзились в одежду, заскрежетав по бронекомбезу. Боли я почти не чувствовал, но каждая секунда атаки стоила мне определённого урона.

Жизнь: 449… 441… 436…

Старкад находился так близко, что я видел его светлые, почти прозрачные глаза. Была не была! Достав из слота игломёт, я пальнул вампиру в лицо. Носферату закричал и тут же сделал шаг назад. Я выстрелил снова, но на этот раз Старкад прикрылся рукой. Отскочив от каменной кожи, иглы посыпались на пол. Я ударил противника мечом – бесполезно.


Глава 45

Вампир снова ринулся ко мне, размахивая шпагой. Я парировал удары и, не дожидаясь, пока в меня снова вонзятся шипы, упал на платформу и прокатился мимо нападавшего. Когда Старкад развернулся, в моей руке уже был парализатор. Шагнув вперёд, я поочерёдно ткнул носферату в живот и грудь. Дважды сверкнул зелёный разряд на конце стрекала, и вампир застыл. Это мне и требовалось. Приставив игломёт к его злобно выпученному левому глазу, я надавил спусковой крючок. Весь заряд вошёл в череп, по каменному лицу потекла кровь и что-то ещё. Шкала жизни вампира существенно сократилась – сильнее, чем я ожидал.

Через секунду паралич прошёл, и Старкад яростно полоснул меня шпагой по плечу – я не успел отскочить.

Жизнь: 430

Пригнувшись и пропустив свистнувший над головой клинок, я снова ткнул противника парализатором. И ещё один заряд игл отправился носферату в башку!

Пришлось повторить этот приём ещё дважды, прежде чем Старкад выронил шпагу и повалился на колени. У меня он выбил двенадцать очков.

Жизнь: 418

Я мысленно поздравил себя с тем, что не продал все парализаторы эриний – как чувствовал, что такое оружие может пригодиться.

Каменная кожа сошла с вампира, который уже был не в себе. Он не видел меня, но чуял при помощи Нюха.

– Говорят, что дети – цветы жизни, – сказал я. – Но, как по мне, носферату тоже. Помню, когда был маленьким, обожал сбивать палкой одуванчики. Представлял, что рублю мечом головы оркам.

С этими словами я снёс Старкаду башку и припал к артерии, ловя струи горячей крови.

Жизнь: 718

Сила: 57

Опыт: 60 %

Поднявшись, я поспешил к Анне. Она была совсем плоха. Пришлось отдать ей две аптечки.

– Спасибо! – проговорила девушка с трудом, когда я помог ей подняться на ноги. – Этот урод чуть не превратил меня в решето! Свои аптечки я все потратила – иначе была б уже трупом.

– Ну, теперь братья мертвы. Придётся тебе снова побыть провожатым. Только подожди: я обыщу вампиров.

Пока я шмонал трупы, Анна собрала детей и построила. Ей бы в школе работать, а не кровососов по ночам кромсать.

От каролингов мне достались: имплантат, создающий голограммы (вот и разгадка двойников Сигурда), сорок кредитов, две шпаги, три золотых перстня и записная книжка, в которой, как я понял, пролистав несколько страниц, один из братьев вёл записи относительно расследования, проводимого вампирами относительно истребления клана Эрманарих. Это я решил изучить позже, когда будет время. Каменной кожей разжиться не удалось – видимо, она была следствием личной мутации Старкада. Или Легендарным артефактом, которые передавать другим игрокам и снимать с трупов нельзя. Что ж, придётся и дальше обходиться своей собственной (в смысле – бронекомбезом).

Поиск.

Появившийся индикатор указал на дальнюю часть платформы.

– Ты куда? – тревожно окликнула меня Анна, когда я направился к последней колонне.

– Минутку. Важное дело.

Станция метро была облицована плиткой. Я осмотрел квадраты, покрывавшие опору, но никаких подсказок не обнаружил. Пришлось нажимать на них, пока одна, находившаяся на уровне колен, не сдвинулась с тихим щелчком. Интересно, как Древние умудрились распихать Печати Амона по таким местам, которых явно не существовало в древниевремена? Мне, конечно, это было без разницы – я в игру не ради развлечения явился – но вообще, будь я заядлым геймером, непременно предъявил бы фирме претензию.

Забрать.

Артефакт отправился в Ковчег Шезему, присоединившись к первому, такому же, а его светящийся образ проплыл по воздуху и вошёл мне в грудь. Как и в прошлый раз, я ощутил небольшой жар.

Вы нашли вторую из трёх Печатей Амона, необходимых для развития способности «Скрытность».

Достижение: Иммунитет к ультрафиолету – 50 минут.

Чудесно.

– Эй! – окликнула меня Анна. В её голосе слышалось нетерпение. – Может, займёмся детьми уже? Если ты закончил изображать кладоискателя.

– Кстати. Как раз хотел спросить: на чём мы их повезём, когда выберемся отсюда?

– В твоём фургоне.

Вот это новость!

– Э-э-м… У меня там свинка.

– Что? – Анна остановилась, подняв на меня опешивший взгляд. – Какая ещё свинка?!

– Очень славная. С львиной башкой и хвостом-змеёй. Едва ли дети обрадуются такому соседству.

– Можешь нормально изъясняться?!

– Мутант с Гелиосских болот. Ехидна. Ручная.

Девушка задумалась.

– Тогда я вызову кое-кого. Мой знакомый. Он пригонит микроавтобус.

– А вампиры будут сидеть тут и ждать, пока мы свалим?

– Не похоже, чтобы братья вызвали охрану. Думаю, хотели взять тебя сами. Ну, или убедить присоединиться к ним. Почему, кстати, отказался?

– Моя мама против. Не хочет, чтоб я водился с дурной компанией.

– Что? – снова обалдела Анна.

– Долгая история. Расскажу как-нибудь потом.

За разговором мы довели детей до решётки, закрывавшей вход на эскалатор (естественно, отключённый). Повозившись с замком, я отпер его отмычками.

– Вверх по лестнице! – велела охотница детям. – Бегом! И не шуметь!

– Погодите! – остановил я их. – Сначала разведаю, как там наверху.

– Опять заминка! – возмутилась девушка.

– Будет лучше, если они угодят прямо в лапы кровососов?

– Ладно, – нехотя согласилась Анна. – Стойте тут, ребята. Подождём, пока дядя вернётся.

Подъём по неподвижному эскалатору занял не меньше трёх минут. Можно было воспользоваться ускорением, но я не хотел торопиться – мало ли что там впереди.

Наконец, я добрался почти до самого верха и распластался на последних ступенях. Преодолев их ползком, я высунул голову и осмотрелся. Вестибюль станции выглядел укреплённым, но охраняли его всего два вампира. Оба стояли ко мне спиной. Что ж, у меня появился шанс опробовать «Туг» – ну, или бэкстаб.

Выбравшись с эскалатора, я достал Жнеца и подкрался к первому охраннику. К счастью, мои раны уже зажили, так что он не мог учуять меня. Когда я оказался в полушаге от носферату, на его спине в районе левой лопатки появился красный кружок-мишень. Я ударил в него, и меч вошёл в тело упыря, пробив скафандр, как обычную одежду. Подхватив тело, я быстро затащил его за рекламную стойку. «Брейтесь легко и с удовольствием!» – гласил слоган под выцветшим портретом счастливого мужика с глазами цвета карамели. Вот ведь когда-то были у людей проблемы! Гладкое, чистое бритьё и всё такое. Чем смазать кожу до, чем после. Эх…

Опыт: 65 %

Ловкость: 16

Второй охранник переступил с ноги на ногу и положил автомат на плечо. Он что-то напевал – звуки едва доносились из-под шлема. Я подобрался к нему вплотную, дождался появления метки и прикончил одним ударом. Вот бы всех носферату можно было так мочить!

Опыт: 70 %

Ловкость: 17

Прежде чем вернуться к Анне и детям, я выпил кровь у обоих вампиров и обыскал их.

Жизнь: 748

Из вещей мне достались только два автомата, три запасных магазина и складной нож с зазубренным лезвием. Оружие заняло почти всё оставшееся в рюкзаке место, и стало ясно, что пора прикупить баул побольше. Иначе говоря, расширить Инвентарь.

Когда я спустился на платформу, дети обрадовались мне, как родному. Анна же явно испытала облегчение.

– Ну, что там?

– Всё чисто. Были два охранника, но теперь их нет. Управился по-тихому.

С детьми пришлось подниматься раза в два дольше. Я покрутил ручки на пульте эскалатора, но он не заработал – видимо, отсутствовало питание. Наверное, можно было как-то его включить, но это заняло бы время, которого у нас, скорее всего, не было. По дороге Анна связалась с кем-то и попросила подогнать транспорт.

– Судя по плану, этот выход у каролингов запасной, – пояснила она мне, когда я спросил, точно ли нам удастся унести ноги. – Думаю, его не особо сторожат. Те двое, которых ты прикончил, вероятно, и были всей охраной.

– Ну, дай то, как говорится.

В вестибюле мы сгрудились у дверей, забранных металлическими створками. Отмычки тут не пригодились – следовало опустить несколько рычагов в определённом порядке. С третьей попытки получилось: заскрежетали старые механизмы, лязгнули шестерни, и ворота поползли в разные стороны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю