355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Клеменская » Ключ Берсена (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ключ Берсена (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2020, 06:30

Текст книги "Ключ Берсена (СИ)"


Автор книги: Вера Клеменская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Но если так, какой был смысл бросать тело прямо на люке, ведущем в игровой зал, где постоянно проходят занятия? Чтобы его обнаружили поскорее? Но тогда для чего возиться с коконом? То и другое вместе выглядело категорически бессмысленным.

Может, убийцу вспугнули? Не исключено, что это даже сделали именно я и Энди – мы как раз бродили неподалёку и не слишком прятались, он запросто мог заметить наши фонари или услышать разговоры, запаниковать, бросить тело где пришлось и сбежать. Если, конечно, всё не случилось раньше или позже нашего визита.

– Госпожа Бентон? – поторопил меня с ответом следователь, нетерпеливо крутя в пальцах стило. – Вспомнили что-то?

Я поколебалась ещё пару секунд. Рассказывать о том, что видели мы с Энди, было боязно. Даже, пожалуй, страшно. Но молчание могло оказаться ещё хуже. Я вовсе не хотела, чтобы убийца мэтра Осберта улизнул от наказания. И тем более не собиралась позволять ему добраться до кого-то ещё. Например, до меня. Или тем более – до Энди, который вообще влип во всё это исключительно по моей вине.

– Я была на чердаке накануне вечером, – тихо сказала я наконец, опустив голову и уставившись на изукрашенный разноцветными пятнами от реактивов край стола.

О том, что были мы там вдвоём, я решила не упоминать, во всяком случае пока. Сперва стоило разобраться, насколько можно доверять этому Генри Кинану. Хотя бы узнать, не побежит ли он тут же рассказывать о моих подвигах мэтрессе Фишт, например.

– Зачем? – поинтересовался инспектор.

– Хотела попытаться выяснить, что за грохот донёсся оттуда ночью.

– Грохот?

Я всё-таки заставила себя поднять взгляд, озадаченная тоном, которым был задан вопрос. Следователь явно удивился моим словам. А это могло означать только одно: никто до сих пор не рассказывал ему о странном звуке, перебудившем среди ночи всю академию. И вот это было ещё как странно. Понять бы только, инспектору здесь врут или это он сейчас врёт мне, чтобы выяснить, что я знаю.

– Ну да, – нарочито невинно хлопнув глазами, кивнула я. – Ночью откуда-то с чердака раздался ужасный грохот. Потому вечером следующего дня я пробралась на чердак и обнаружила там нечто очень похожее на следы неизвестного мне ритуала.

– Какого ритуала?

– Говорю же, что понятия не имею, – развела руками я. – Магических следов не осталось, только выжженный на полу круг.

– Я осматривал чердак, – задумчиво проговорил инспектор, – но нигде не увидел там ничего подобного.

– Думаете, вру? – сухо спросила я, посмотрев ему в глаза. – Или нет, скорее фантазирую, чтобы внимание к себе привлечь, да?

– Нет, не думаю, – неожиданно твёрдо возразил следователь. – Я вам верю и считаю, что скорее это кто-то успел хорошо замести следы.

– Но кое-что я забрала, – вновь заговорила я после секундных колебаний, вытаскивая из кармана бумажку с кусочком воска. – Кажется, это капнуло с ритуальной свечи.

Инспектор осторожно принял улику у меня из рук, осмотрел её, чуть сощурив глаза, осторожно понюхал, завернул обратно и сунул во внутренний карман кителя. Посмотрел на меня внимательно и серьёзно, а потом негромко сказал:

– Спасибо. Когда буду в нашей лаборатории, попрошу попытаться что-нибудь из этого извлечь.

– Надеюсь, вам с этим повезёт, – пожала плечами я. – Потому что больше мне сказать, в общем-то, нечего. Было, правда, у меня ещё предположение, что тело пытались спрятать с помощью кокона, но тут уж вам виднее должно быть.

– Возможно и пытались, – кивнул инспектор. – А вы наблюдательная девушка. Не думали о работе в сыске?

Конечно же, это был дурацкий комплимент, мелкая лесть в попытке расположить к себе и разговорить. Меня она, правда, скорее насторожила. И всё же стоило, пожалуй, подыграть. Так я в любом случае ничего не теряла.

– Не буду отрицать, и сейчас думаю об этом, – чуть улыбнулась я. – Спрашиваете из-за моего признания в визите на чердак?

– Но вы, надеюсь, понимаете, что лезть туда в одиночку было не слишком… осмотрительно?

– Теперь понимаю, – вздохнула я, надеясь, что раскаяние удастся изобразить сколь-нибудь достоверно. – Но когда я туда лезла, я не думала о чём-то вроде убийства. Раньше тут у нас, насколько я знаю, никого не убивали.

И вот это, кстати, было чистой правдой. Да, мы с Энди много чего опасались, планируя свой поход, но едва ли всерьёз думали, что нам может грозить смерть. Я так точно не думала. Тогда. Зато сейчас меня одолевали сомнения в правильности уже принятого решения.

Конечно, в моих руках кусочек воска с чердака был в любом случае совершенно бесполезен, а инспектор мог что-то с его помощью да выяснить. Только вот шансы на такую удачу были крайне малы. И в то же время эта штуковинка вполне определённо доказывала, что я побывала на чердаке и являюсь в этой истории свидетелем. Ничего толком не знающим, но всё равно не очень-то нужным.

Сама не знаю, с чего вдруг меня одолела такая подозрительность, где-то явно граничащая с паранойей, но доверять этому инспектору и в мыслях не было. Хотя, казалось бы, он был человеком вполне посторонним, никак не связанным ни с академией, ни с последними здешними событиями. Это, наверное, у меня от отца. Навидавшись за три десятилетия работы страховым следователем всякой человеческой хитрости и подлости, он бывал порой недоверчив даже с самыми близкими. Кажется, это повлияло на меня сильней, чем я думала.

– Это верно, – как-то уныло согласился инспектор. – И всё-таки будьте осторожнее. Всё однажды случается в первый раз.

– Уже случилось, – пожала плечами я. – У вас есть ко мне ещё вопросы?

– Нет, – покачал головой инспектор. – Но если вдруг вы что-нибудь ещё вспомните, до завтрашнего вечера я буду здесь. Ректор любезно предоставил мне комнату в преподавательском общежитии, номер восемь, кажется.

На миг я остолбенела. Это была та самая комната беглого преподавателя магии крови! Комната, куда я так давно хотела попасть! И инспектора поселили именно туда, хотя, это я знала точно, сейчас были и другие свободные. Вот действительно интересно: то, что заставило бежать предыдущего жильца – именно там? И уж не надеется ли ректор, что с нынешним случится то же самое?

Да, именно так я сразу и подумала. И сама удивилась бредовости этой мысли. Инспектор не преподаватель, приехавший мирно поработать, и он тут убийство расследует, а не кражу яблок из сада. Разумно ли показывать ему то, что может оказаться подозрительным?

Гением я нашего ректора отнюдь не считала, но и в явном идиотизме он прежде замечен не бывал. Значит, либо комната это просто комната, без всякого подвоха, либо достопочтенный лорд Давирс надеется между делом пристрелить ещё одного зайца: выяснить, наконец, что же тогда случилось с предшественником мэтра Нолла. Ну, либо есть тут что-то ещё. Что-то очень тёмное и зловещее.

– Если вспомню, обязательно найду способ вам сообщить, – совершенно искренне пообещала я, уже начав обдумывать предлог для визита.

– В таком случае не смею вас более задерживать.

Вообще-то мысль немного подзадержаться у меня была – нежелание лишний раз попадаться лорду Маркосу на глаза никуда не делось. Но я, помнится, уже решила вести себя так, будто ничего не опасаюсь, поскольку ни о чём не догадываюсь. И не стоило показывать, что это вовсе не так.

Только уже в коридоре, закрыв за собой дверь, я вспомнила про данное Лике обещание. Первым моим порывом было немедленно вернуться, я даже снова взялась за дверную ручку, но потом сообразила, что можно поступить умнее. Приглашение заходить я получила? Получила. Кое-какие дополнительные сведения у меня появились? Будем считать, что да. И это отличный повод навестить инспектора вечерком. Сходим к нему вместе с Ликой, и пока она будет рассказывать свою историю о роковой рыжей целительнице, попутно напропалую кокетничая и изо всех сил стараясь завладеть вниманием инспектора без остатка, я как раз постараюсь осмотреть комнату.

Увы, на этом хорошие идеи закончились. Как проверить комнату тайком от её обитателя, если этот самый обитатель вряд ли любезно выйдет куда-нибудь даже ненадолго, оставив нас внутри одних? И, вдобавок, я не имела ни малейшего представления, что именно вообще нужно искать. Тайник, скрытый проход, какой-нибудь зловещий знак или символ, призрака на худой конец – поиски всего этого требовали принципиально разных подходов. А заодно специальных артефактов. Ну, или хотя бы лома.

Вернувшись в аудиторию, я буквально на цыпочках прошла на своё место. Лорд Маркос в это время увлечённо расписывал на доске довольно сложную реакцию, и, если вообще заметил моё возвращение, никак на него не отреагировал. Признаться, я ожидала, что он хоть мельком глянет, в каком настроении я вернулась, но ему, похоже, это было абсолютно безразлично. Вот только потому ли, что он не имеет к убийству отношения?

Ещё меня удивило, что за Майей инспектор так и не зашёл. А она, бедняжка, просидела всё занятие как на иголках, вздрагивая от каждого звука со стороны коридора и поминутно хватаясь за флакончик с солью.

Да и я, если хорошенько подумать, повела себя хоть и совсем иначе, но ничем не лучше. Вместо того, чтобы слушать лекцию, сидела и думала обо всех странностях лорда Маркоса, замеченных мной с самого его появления в Арсдейре два с небольшим года назад. И чем больше думала, тем больше этих самых странностей вспоминалось. Особенно в свете всего нового, что я успела заметить за последние дни.

На первом курсе у нас был другой куратор, тоже, между прочим, преподававший алхимию, мэтр Харнос. Высокий и сутулый, худой, лысый как коленка, он казался по меньшей мере ровесником замка Арсдейр, причём ещё того, разрушенного в войну. А привычка вечно кутаться в старомодную чёрную бархатную мантию до пят придавала ему, особенно сзади и в вечном сумраке здешних коридоров, жутковатое сходство с хрестоматийным изображением смерти. Возьми он в руки косу, сходство это стало бы абсолютным и точно однажды довело бы до нервного срыва каких-нибудь впечатлительных первокурсниц. Да чего там первокурсниц, от него сама мэтресса Фишт на моей памяти несколько раз с перепугу шарахалась, не признав сразу.

Кроме всего этого мэтр был подслеповат и туг на оба уха, чем студенты весьма беззастенчиво пользовались, болтая на лекциях мало не в полный голос. Правда, перекричать преподавателя им всё равно не удавалось, так что гвалт стоял убийственный, и из вводного курса алхимии наш курс не вынес, судя по результатам экзамена, ровно ничего. Помнится, именно этот прискорбный факт стал формальным поводом наконец-то спровадить мэтра на давным-давно заслуженный отдых. И, вернувшись с летних каникул, мы познакомились с новым нашим преподавателем алхимии и куратором, лордом Кристианом Маркосом.

Встреча эта, надо признать, вышла незабываемой. Первый восторг академических дев и дам, узревших вместо лысого старика в толстых очках молодого и весьма привлекательного мужчину, буквально через пару минут срезало, как верхушку куста садовыми ножницами. Лорд оказался столь суров и холоден, что ни у одной записной кокетки и мысли не возникло попытаться его обворожить. Каким-то шестым чувством они сходу распознали, что с тем же, если ещё не с большим успехом могут томно хлопать глазками перед любой из статуй в парке. Тем удивительнее, что я… Хотя нет, это к делу не относится никак.

На самом деле я тоже до сих пор затруднялась сколь-нибудь точно сформулировать, что же в этом типе было такого… даже не сказать, чтобы отталкивающего или пугающего. Нет, неприязни он не вызывал, лично у меня, во всяком случае. Лорд Маркос был как те самые статуи – безжизненно безупречный, начисто лишённый нормальных мелких недостатков, придающих индивидуальность и зачастую к человеку как раз располагающих.

Досточтимый лорд Давирс Маркоса явно недолюбливал, не иначе подозревал в прицеле на свою должность, мэтресса Фишт, державшая в костлявом кулачке всех от самого ректора и до последнего уборщика, откровенно побаивалась, а студенты попросту боялись до дрожи. Нет, он не бывал несправедлив или пристрастен, никогда и никого не наказывал без причины, но уж если причина была, изобретал такую кару, чтобы урок наверняка запомнился надолго. Не очень-то при этом оглядываясь на академические правила. И на смертном одре многие будут вспоминать, каких промахов допускать не стоило.

Что тоже интересно, лорд Маркос, несмотря на своё высокое происхождение и богатство, совершенно не был заносчив. Во всяком случае так, как частенько бывают столичные аристократы с их постоянными капризными требованиями ко всем вокруг незамедлительно бросить всё прочее и заняться обеспечением им привычного комфорта. Он не запросил себе, как лорд Гарс поначалу, трёхкомнатных апартаментов с личным дворецким. У него вообще не было слуги, он сам относил свои вещи в прачечную и вполне довольствовался блюдами из академической столовой. Но при всём при этом удивительным образом никогда не позволял забыть, кто он. Так скажем, держал со всеми дистанцию, без высокомерия, но и без тени фамильярности.

Все эти факты оставляли вопрос о том, почему же всё-таки лорд Маркос выбрал Арсдейр, открытым. Предположим, к роскоши он равнодушен и блистательные карьерные перспективы его тоже не слишком влекут, зато нравится само по себе преподавание. Именно преподавание как возможность давать студентам знания, а не просто дипломы за родительские денежки. Может и так, нельзя не признать, что преподавателем он был одним из лучших здесь. Но может, есть и какая-то другая причина.

Лекция закончилась, и я с тоской поглядела на толстенный учебник, лежавший на краю преподавательского стола. Снова всё прослушала, придётся потратить вечер на навёрстывание упущенного. Правда, на что ещё его теперь тратить, когда носа из комнаты лишний раз высовывать не хочется? Разве что на задуманный визит к инспектору, но это слишком много времени не займёт.

* * *

– Ди, ты просто чудо! – радостно взвизгнула Лика, повиснув у меня на шее. – Спасибо, спасибо, спасибо! Как здорово ты это придумала!

– Угу, – придушенно пробубнила я. – Давай собираться, а то будет не только здорово, но и совсем уже неприлично.

Лика выпустила меня и метнулась к шкафу. Разумеется, ни за что на свете, хоть замок огнём гори, она не пойдёт на такую встречу не нарядившись. Объект должен сразу ахнуть, влюбиться и пасть к её ногам, иначе не стоило и с кровати вставать.

– Как думаешь, – тараторила Лика, перебирая свой гардероб, – тёмно-синее не слишком претенциозно? Розовое, по-моему, какое-то легкомысленное, не для серьёзного человека. Ещё решит, что я дурочка ветреная.

– Думаю, он догадывается, что дурочек сюда не принимают, – пожала плечами я, размышляя, стоит ли прихватить шаль. Стоило, наверное. Хотя бы на случай если придётся что-нибудь под ней быстро спрятать.

– Да, ты права, – согласилась Лика. – Но всё равно розовое это не то. Может, надеть зелёное?

– Слишком пышно, – неуверенно отозвалась я, с трудом припомнив, о каком платье речь. Вроде бы о том самом, светло-салатовом, в котором моя дорогая соседка планировала блистать на Осеннем балу. Или нет?

– Да нет же, – подтвердила мои подозрения Лика. – Вот это.

– Вот это вполне подойдёт, – быстро согласилась я, глянув на часы. Если Лика провозится ещё полчаса, а это она может запросто, визит инспектору будет наносить уже неприлично.

– Ладно, – неожиданно легко согласилась соседка, – его и надену. Будет достаточно строго, но изящно.

Я едва сдержала вздох облегчения. Обошлось, можно сказать, малой кровью. Если, конечно, Лика не решит соорудить что-нибудь исключительное на голове. Не хватало ещё нам поссориться из-за всего этого.

К счастью, в этот раз Лика ограничилась простой косой, видно решила, что инспектор полиции не граф столичный, а значит скромность в девушке оценит больше, чем следование последней моде. Глаза, правда, всё равно подвела и губы чуть подкрасила, но это она давно научилась проделывать достаточно быстро, так что у двери инспектора мы оказались в час, вполне пристойный для таких визитов.

Открыл он нам почти сразу и, по счастью, пригласил войти, а не спуститься в любую из множества пустующих в это время аудиторий. Приглашением мы обе воспользовались с радостью, и Лика незамедлительно приступила к исполнению задуманного. Как бы невзначай чуть поправив волосы, объявила, что чувствует своим долгом сообщить уважаемому инспектору некоторые дошедшие до неё сведения.

Я, оставшись без хозяйского внимания, тоже постаралась не терять времени даром и принялась осматриваться. На первый взгляд комната показалась мне совершенно обычной: слева у стены стоял пузатый платяной шкаф, за ним скрывался камин, перед которым расположились два чуть потёртых кресла и небольшой столик – чтобы выпить с кем-нибудь по чашке кофе или бокалу вина. Ну, или пообедать в одиночестве. У окна громоздился большой письменный стол, слева от него сиротливо пристроилась кадка для комнатного растения. Мэтресса Ваймет настаивала, что растения должны быть в каждой комнате, но у студентов они не выживали, да и преподаватели эту идею воспринимали без особого энтузиазма. А уж про горничных и говорить нечего, больно нужна им лишняя работа.

Половину стены справа занимали полки для книг, сейчас пустующие. Только на самой нижней посередине лежала какая-то книжица или скорее брошюра. Вторая половина досталась большой кровати, старательно и как-то слегка кокетливо заправленной. Кажется, горничная тоже не осталась к молодому инспектору равнодушной.

Поскольку оба кресла мигом оказались заняты, я сочла для себя вполне приличным воспользоваться единственным свободным стулом – тем, что стоял у рабочего стола. А заодно глянуть, что же за книга лежит на полке. Едва ли она принадлежала инспектору, его папки и бумаги были разложены на столе. Так что вполне возможно, её оставил предыдущий жилец, и это могло оказаться интересным.

– Госпожа Бентон, а вы слышали что-нибудь про эту историю с целительницей?

Вопрос застал меня врасплох, буквально в трёх шагах от цели. Я замерла на мгновение, потом обернулась и развела руками. О том, что сплетни ради сплетен никогда не вызывали у меня интереса, говорить точно не стоило, сейчас это выставило бы Лику далеко не в лучшем свете.

– Судя по всему, о ней было кое-кому известно, – всё-таки сказала я, поняв, что отмолчаться не выйдет. – Но лично я её услышала только от Анжелики.

– Да, – решительно продолжила Лика, заставляя инспектора вновь обернуться к ней. – Это я ей рассказала. А ещё пару недель назад мэтресса Ваймет…

Дальше я слушать не стала. Во-первых, история с пропавшим ридикюлем мэтрессы была мне отлично известна. Во-вторых, вся она не стоила выеденного яйца. Мэтресса попросту сунула его в корзину с бельём, которую несла в прачечную, да там по рассеянности и забыла. Но инспектор всего этого не знал, пока, во всяком случае, так что у меня появилась возможность вернуться к прерванному занятию.

Всё же это была не брошюра, а книга, просто довольно тонкая и без обложки. Видно та не выдержала испытания временем и студентами. Изрядно выцветший библиотечный штамп подтверждал это предположение. Название тоже выглядело каким-то полустёртым, но вполне читаемым, а вот имя автора, увы, скрывало чернильное пятно.

«Замки и печати», так называлась забытая книга. И в ней было полно закладок. Быстро оглянувшись, я убедилась, что внимание инспектора полностью приковано к Лике, продолжающей вдохновенно пересказывать академические байки, и, присев на корточки, взглянула на книгу поближе.

Закладки, тонкие полоски не слишком ровно нарезанной бумаги, пожелтели от времени. Чуть вытянув одну из них, я убедилась, что часть, прежде скрытая между страниц, осталась заметно светлее. Выходит, заложили её очень давно. Итак, каковы шансы, что инспектор привёз сюда книгу из нашей академической библиотеки, которую читал пару лет назад? Вообще-то почти никаких. Скорее сейчас мне хотелось знать, заметит ли он, если я её заберу.

– Да, госпожа Бентон, – неожиданно услышала я, и чуть не подпрыгнула. – Кажется, предыдущий жилец забыл здесь библиотечную книгу.

Медленно выпрямившись, я обернулась, от всей души надеясь, что выгляжу достаточно спокойной и беззаботной. Подумаешь, пришла за компанию с подругой, заскучала и рассматриваю всякую ерунду.

– Так надо её вернуть, – совершенно спокойно предложила Лика. – Давайте мы отнесём, мы всё равно собирались в библиотеку завтра с утра.

Я на миг лишилась дара речи. Никогда не думала, что моя соседка может быть такой ловкой и находчивой, если только дело не касается симпатичного молодого человека. Или сейчас оно как раз его и касается? Или всё же работать в сыске нужно ей, а не мне?

– Если вас не затруднит, – пожал плечами инспектор. – Сам я, пожалуй, туда не соберусь.

– Не затруднит, – заверила его Лика.

На этом мы и попрощались. Едва за нами закрылась дверь, соседка приобняла меня за плечи и одарила ослепительной улыбкой. Кажется, ей удалось решительно всё задуманное. И даже больше, чего там.

– Спасибо, – от души поблагодарила я.

– Да не за что, – снова улыбнулась Лика. – И вообще, будь попроще. Ты всего лишь юная студентка, никто не подозревает тебя в тайных замыслах.

Я покачала головой. После признания в визите на чердак инспектор запросто мог заподозрить, что и к нему в гости я нагрянула неспроста. С другой стороны, навряд ли он придал особое значение забытой на полке явно не вчера и даже не месяц назад библиотечной книге. Не самый это странный предмет для комнаты в преподавательском общежитии.

– Возможно, инспектор задержится здесь дольше, чем до завтра.

Сдержать смешок мне не удалось. Ещё бы, Лика ему столько всего рассказала, что на проверку её историй не одна неделя уйти может. На что, по всему судя, и был нехитрый расчёт.

– Думаешь, эта книга как-то относится к делу?

– Не знаю, – вздохнула я.

– Значит, в библиотеку не пойдём? – так и не перестав улыбаться, лукаво подмигнула Лика.

– Может, не завтра. Куда спешить? – невесело усмехнулась я, вспомнив о грядущем семинаре по алхимии, к которому придётся готовиться практически с нуля. – Эта книга отсутствовала на месте… лет пять. Ещё пару-тройку дней её возвращения точно подождут.

* * *

Очередное серое и мокрое утро никаких новостей не принесло. Жизнь академии, кажется, вернулась в обычную колею, словно ничего и не случалось. Наказанные студенты уныло мели дорожки, в коридоре кто-то, скорее всего их товарищ по несчастью, гремел ведром. А ведь где-то в этих стенах, очень может статься, разгуливал убийца.

Перед уходом на занятия я всерьёз призадумалась, куда бы спрятать книгу. Всё в этой комнате было слишком на виду. Под матрасом и в платяном шкафу – банально, там станут искать в первую очередь. Использовать магию – то же самое, маскировку, на которую я способна, мало-мальски опытный маг, а преступник явно из таких, заметит мигом. С собой брать тем более не стоит, сегодня у нас занятия на полигоне, сумку придётся оставлять в раздевалке, и мало ли кто там сможет сунуть в неё нос.

Впрочем, один вариант оставался. Не самый надёжный, но лучше прочих. Завернув книгу в старенькое полотенце, я присела у кровати и подняла одну из плиток. Тайник этот мы с Ликой совершенно случайно обнаружили в прошлом году. Судя по всему, наши предшественники прятали тут выпивку. А мне вот он пригодился для совсем другого.

Алхимию мы пережили с трудом. После внезапной короткой передышки лорд Маркос вернулся к обычному для себя уровню суровости. Меня, к счастью, на незнании не поймал, спросил именно то, в чём я успела разобраться как следует. А вот Марсии досталось по полной программе, так, что она в итоге убежала рыдать в свою комнату. Не иначе, это было личное одолжение лорду Гарсу – обезвредить, хоть на какое-то время, его самую пламенную и назойливую поклонницу.

Без Марсии, обычно следующей за Гарсом неотступней тени, занятие на полигоне и впрямь пошло куда бодрее и приятнее. Мы с Энди, как и всегда, держались чуть в стороне от остальных, когда я увидела сквозь просвет в изгороди Арчи, энергично размахивающего руками.

– Ди! – крикнул тот, явно обрадованный тем, что я наконец-то его заметила. – Диана! На минутку!

– Может, ну его? – осторожно предложил Энди. – Потом поговоришь.

– А может, дело важное, – неуверенно возразила я.

Арчи был хорошим мальчиком, прогуливать занятия по пустякам он бы не стал точно. А меня, признаться, отсутствие писем из дома тревожило больше, чем я старалась показывать. Мало ли какие новости могла сообщить в своём обязательном еженедельном письме его досточтимая матушка. Как-никак, она наша соседка, причём такая, которой до всего дело есть.

– Давай тогда быстрее, – напутствовал меня Энди.

– Постараюсь.

Продравшись прямо сквозь изгородь, я дошла по мокрой траве до дорожки и последовала за Арчи быстрым шагом, а когда он скрылся за поворотом, побежала. Никогда раньше этого мальчишку не смущало присутствие при наших разговорах посторонних. А значит, сейчас случай был действительно необычный. Сердце прыгнуло куда-то в горло и отчаянно там затрепыхалось.

Обогнув изгородь, я оказалась в одной из многочисленных беседок парка и растерянно огляделась. Арчи, бесы его побери, как сквозь землю провалился. Вот только как он ухитрился отсюда выбраться?

– Арчи! – крикнула я. – Что за глупые шутки?

Ответом мне была тишина, только дождь, до этого чуть накрапывавший, припустил сильнее. Я огляделась опять. Нет, он определённо свернул именно сюда. Ну не мог же, в самом деле, этот негодный мальчишка мне померещиться! Энди ведь тоже его видел!

– Арчи! – позвала я ещё раз. – Хватит прятаться!

Резкий удар в спину, словно бревном вдоль позвоночника, швырнул меня на мокрый гравий. Острые грани камней больно впились в ладони и коленки. Защитный медальон на груди полыхнул синим и задымился. Мне очень крупно повезло, что полигонный накопитель оказался ещё достаточно близко, и защита сработала. Но теперь её у меня больше не было. И с этим нужно было что-то делать.

Грудь горела огнём, перед глазами плавали тёмные пятна, но голова, что странно, соображала отлично. Не пытаясь встать, я как могла быстро прикрылась самым мощным из известных мне щитов, но второго удара не последовало. Не знаю, сколько я так просидела, еле удерживая щит дрожащими руками, пока, наконец, не послышался топот и в беседку не влетели лорд Гарс, Энди и ещё несколько парней из нашей группы.

– Ди! Что тут…

Голос Энди сорвался. Я опустила щит и только тогда заметила, что по левой руке течёт кровь из глубокого пореза на ладони. Тело заболело всё и сразу, особенно спина где-то между лопатками. А ещё отчаянно захотелось разреветься.

Снова зашуршал гравий, и к собравшейся в беседке компании присоединились инспектор Кинан и лорд Маркос. Запыхавшийся инспектор выглядел изрядно растерянным, а вот по лицу лорда мне как обычно ничего понять не удалось. Зато очень захотелось узнать, как это он умудрился оказаться здесь так скоро, и при этом выглядеть как после короткой прогулки, а не хорошей пробежки. Даже истерика отступила от любопытства.

– Что тут произошло? – требовательно поинтересовался инспектор, едва сумел кое-как выровнять дыхание.

– Н-не зн-наю, – с трудом выдавила я и осознала, что в горле моём сухо, как в Хаманских песках.

– Я ничего не понял, – растерянно проговорил лорд Гарс. – Было что-то очень мощное.

Лорд Маркос решительно протолкался мимо застывших столбами парней, склонился надо мной, подцепил пальцем шнурок и снял с моей шеи почерневший защитный медальон. Покрутил его в руках и сжал в кулаке. На лице его, в этом я могла бы поклясться, в этот момент промелькнуло выражение досады.

– Что там? – подал голос инспектор.

– Выгорел, – резко отозвался лорд Маркос. – Полностью.

– Значит, не определить, чем атаковали? – немного испуганно уточнил лорд Гарс.

– Никак, – мотнул головой Маркос и совершенно неожиданно протянул мне руку.

Я оцепенела. Неужели это действительно он меня так? Не учёл, правда, близость полигона к этому месту, вот и досадует теперь. И медальон забрал на всякий случай, проверить, не осталось ли улик. Прячет концы в воду.

Энди решительно протолкнулся между лордом Гарсом и Эваном, подхватил меня под мышки и рывком поставил на ноги. Я пошатнулась, но устояла, стараясь не смотреть на лорда Маркоса. Теперь меня колотило всю, ноги подкашивались, горло стиснуло спазмом.

– Можно? – как-то осторожно поинтересовался инспектор, подходя к Маркосу и протягивая руку.

– Разумеется, – равнодушно отозвался тот, отдавая медальон, потом перевел взгляд обратно на нас с Энди и добавил: – И отведите уже девушку к целителям.

А потом развернулся и покинул беседку. Я осторожно сделала один шаг и едва не рухнула. Энди подхватил меня на руки. Я уткнулась в его плечо и наконец-то расплакалась. Больше мне сейчас не оставалось ничего.

* * *

– Это был фантом, не иначе, – уверенно заявил Энди, пока молоденькая целительница возилась с моими руками.

– Да уж всяко не настоящий Арчи, – фыркнула я. – Этот трусишка никогда бы не согласился в подобном участвовать. Да и не сумел бы.

– Мне надо было пойти с тобой.

– И что бы это изменило? – вздохнула я. – Погнался бы за мерзавцем? А если бы, не приведи боги, догнал? Брось, мы такого и предполагать не могли.

– Теперь будем.

– Теперь да, – согласилась я. – Теперь можно предполагать уже что угодно.

– Давайте ваши колени посмотрим, – вмешалась целительница, как раз закончившая с перевязкой руки. – Молодой человек…

– Ухожу, ухожу, – не стал спорить Энди. – Подожду в коридоре.

Колени пострадали не так уж сильно, точно меньше, чем руки. Плотные брюки спасли, дело ограничилось несколькими неприятными, но неглубокими ссадинами. А вот синяк на спине выглядел просто ужасно. Удивительно, как только рёбра уцелели.

Целительница выдала мне баночку с зеленоватой, сильно пахнущей травами мазью от ушибов, и велела использовать её утром и вечером. Я на это только вздохнула. Двигать руками было до того больно, что еле удалось рубашку снять и обратно надеть. Но есть же Лика, и уж она не позволит мне пренебрегать врачебными рекомендациями.

От этой мысли мне вдруг стало так грустно, что я едва не расплакалась опять. Захотелось, чтобы, как когда-то в далёком детстве, рядом оказалась мама. Чтобы именно она заботилась, утешала, растирала, кормила с ложечки… но этого ведь не будет. Я уже не маленькая девочка, мама далеко. Да и нянчиться со мной она перестала уже давно, много раньше, чем я уехала из дома. Теперь остались только Лика и Энди.

– Тебе плохо? – сразу спросил Энди, едва я перешагнула порог кабинета.

– Не сказать, чтобы хорошо, – выдавила из себя улыбку я. – Но я переживу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю