Текст книги "Клинок его Величества"
Автор книги: Василий Горъ
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Глава 39
Аурон Утерс, граф Вэлш
…– Зайчик? О-о-о! Это не конь – а воплощение смерти! Первый хозяин прозвал его Белой Смертью. Совершенно заслуженно: все попытки объездить этого жеребца заканчивались либо смертью седоков, либо тяжелыми увечьями! Если бы Зайчик был человеком, то я бы, пожалуй, назвал его великим дуэлянтом – на его счету девять убитых и больше сорока покалеченных!
– Что вы собирались с ним делать?
– Я? Я – ничего! – глядя сквозь своего сюзерена, буркнул Ратский. – Его купил граф Бивер Галарад. И на днях подарит Ленивцу…
– Белая Смерть… – еле слышно прошептал король. – Белая Смерть – и мне в подарок?!
– Слабостей у Нардириена немного… – не услышав его восклицания, продолжил Дартэн. – Кони – одна из них. Наездник он неплохой, но с Зайчиком ему не совладать…
– Что вы планировали дальше?
– Если Ленивец сломает себе шею – хорошо… Нет – его до смерти залечит собственный лекарь…
Услышав пренебрежительное «Ленивец», король еле слышно скрипнул зубами и… промолчал.
А Илзе, дав Ратскому перевести дух, продолжила допрос:
– Почему вы так уверены, что лекарь выполнит ваш приказ?
– Потому, что когда Галиэнна Нейзер перестанет сопротивляться, в Онгароне останется только одна воля… – осклабился граф. – Моя…
– Что вы планировали сделать после смерти короля?
– Короновать его ублюдка: он – законный наследник, значит, должен посидеть на троне хотя бы полгода…
Принц Гаррид владел собой гораздо хуже отца. Поэтому, услышав слово «ублюдок», вцепился в рукоять меча, наполовину вытащил его из ножен, и, наткнувшись на бешеный взгляд отца, нехотя вернул его обратно.
– Что вы планировали делать в течение этого времени?
На этот раз Ратский обошелся без грубостей:
– Создать видимость начинающихся отношений с Мелисентой…
– С кем?! – воскликнул Бадинет Нардириен.
Его голос Ратский не услышал. Поэтому вместо него ответил я:
– С вашей супругой, сир…
Монарх посмотрел на меня и криво усмехнулся:
– Это уже чересчур! Вы перестарались, граф: в такое нагромождение нелепостей я бы не поверил даже…
– Отец! Простите, что перебиваю, но это – не нелепость! – покраснев, воскликнул принц Гаррид. – Я слышал, как эта тварь описывала фигуру мамы… и… мне кажется, что он видел ее обнаженной…
Лицо Бадинета Ленивца налилось дурной кровью, а в глазах замелькали молнии:
– Даже так?
Я кивнул:
– Если у вас есть такое желание, сир, то леди Янина может заставить его повторить…
Монарх скрипнул зубами:
– Если это описание соответствует действительности, то… то я поверю в то, что он нес…
Принц Гаррид жестом попросил Илзе не торопиться:
– Ваше величество, позвольте это сделать мне?
– Зачем?
– Его описание было… слишком эмоциональным… Боюсь, вы его зарубите…
Король подумал… и согласился.
– Родинки на левом колене, на сгибе правого бедра, чуть выше пупка, на крестце и между лопаток… Небольшой шрам под левой грудью… – начал, было, принц, и замолчал, увидев, как изменился взгляд его отца.
– Она…
– Нет, сир! – поняв, о чем он хочет спросить, буркнул я. – Граф Дартэн оказался любителем подглядывать…
– А…
Второй не заданный вопрос был не менее понятным, чем первый, поэтому я кивнул Илзе.
– Как вы относитесь к королеве Мелисенте?
– Я ее ненавижу! Я готов был бросить к ее ногам весь Диенн – а она меня оскорбила!! Назвала меня похотливым боровом и запретила подходить к себе ближе, чем на десять шагов!!! Ничего, когда она родит мне наследника, я покажу ей, что такое унижение…
– Леди Янина! Пусть он расскажет, чем все это закончится… – попросил принц Гаррид, видимо, не желая по второму разу выслушивать рассказ о собственной смерти.
Илзе вопросительно посмотрела на короля, и, дождавшись высочайшего соизволения, задала Ратскому очередной вопрос.
Тот облизал языком пересохшие губы и едва заметно улыбнулся:
– Когда Мелисента снимет траур по Ленивцу, я сделаю ей предложение. Отказаться она не сможет, и в королевстве появится принц-консорт [142]142
Принц-консорт – супруг правящей королевы, сам не являющийся консортом.
[Закрыть]. А когда королева понесет, я избавлюсь и от Нардириена-младшего…
– Он что, юродивый? – спросил у меня монарх. – В случае смерти королевы принц-консорт все равно не станет королем!
– Он – нет. А его сын – станет… – вздохнул принц Гаррид. – И в Онгароне появится новая династия. Ратских…
Король мрачно уставился в противоположную стену зала и замолчал. Надолго.
Понять, о чем он думает, я не смог – его лицо абсолютно ничего не выражало. Поэтому смотрел не на него, а на Илзе. И… среагировал на ее жест «опасность» раньше, чем понял, что он означает!
Полное расслабление мышц, незаметное смещение вправо – и я занял положение, из которого мог успеть сбить с ног супругу, зарубить обоих телохранителей короля и взять Ленивца на залом [143]143
Залом – болевой прием.
[Закрыть].
Да, оставались еще стрелки в нишах, граф Ратский и принц Гаррид. Но от первых, прячущихся за спиной короля, меня должно было прикрыть его тело, Ратский без команды Илзе не мог даже пошевелиться, а его высочество… его можно было упокоить метательным ножом. Хотя не хотелось бы…
…Взгляд Бадинета, брошенный на Илзе, чуть не сорвал меня в атаку: он пытался решить, что делать с моей женой!!!
«Взгляд – это половина поступка. Но не доказательство! Поэтому, если тебе важно то, что о тебе скажут свидетели – дождись начала действия…» – вспомнил я одну из рекомендаций Кузнечика. И заставил себя остаться на месте.
И совсем не зря:
– Граф Аурон! Вы спасли мою жизнь и жизнь моего единственного наследника. Вы сохранили честь моей супруги и не дали прерваться правлению династии Нардириенов!
Я учтиво склонил голову. На самую малость. Так, чтобы видеть и короля, и его телохранителей.
– Честно говоря, не представляю, чем вас наградить! Земли? Вы – подданный Вильфорда Бервера! Деньги? Вы – Утерс, то есть представитель рода, о щепетильности представителей которого ходят легенды… Оружие? Кони? Так они не стоят и сотой доли того, что вы для меня сделали!
– Я сделал то, что был должен и не жду от вас награды…
– Вы спасли мою династию! – возмутился монарх.
– Это получилось само собой. На самом деле я прибыл в Маллар с единственной целью: убедиться, что граф Ратский действует по собственной инициативе…
Бадинет Ленивец нехорошо прищурился:
– А если бы он исполнял мою волю?
Я неторопливо расшнуровал камзол, вытащил из внутреннего кармана свиток и протянул его королю:
– Прочтите, сир!
Бадинет Ленивец прочитал первое же предложение и… помрачнел:
– Клинок его величества… Серьезно…
– Да, сир! Если бы я пришел к выводу, что вы планируете ударить нам в спину, то… в Онгароне появился бы новый король…
– «Прям, как Утерс!» – криво усмехнулся монарх, и… решительно хлопнул дланью по подлокотнику: – И, тем не менее, это нисколько не умаляет того, что вы сделали для меня. Поэтому… я выполню любое ваше желание…
Я подумал и… согласился:
– Хорошо, сир! Мне нужна жизнь графа Дартэна Ратского…
Король вцепился в подлокотники и подался вперед. Так резко, что чуть не оказался на ногах:
– Зачем?!
– Он оскорбил мой род…
Ленивец заставил себя опуститься на трон и отрицательно помотал головой:
– И мой – тоже! Кроме того, он, хоть и бывший, но все-таки начальник Тайной канцелярии…
– Даю слово, что не буду копаться в его памяти… – твердо сказал я.
Уточнять формулировку король не стал – видимо, помнил, что мы, Утерсы, воспринимаем не форму, а дух договоренностей. И… улыбнулся:
– Хорошо… Его жизнь принадлежит вам… Это все, чего вы хотите?
– Нет, сир! Если вас не затруднит, выделите мне, пожалуйста, кого-нибудь из ваших вассалов, обладающих достаточной властью, чтобы освободить королеву Галиэнну из дома, где ее содержит граф Ратский. Я не хочу ненужных жертв…
Ленивец прищурился… и я с облегчением расслабился, сообразив, о чем он все это время думал:
– Скажите, граф Аурон, а вы читали договор о вечной дружбе и взаимопомощи между Элиреей и Онгароном?
– Да, сир! И не только читал, но и знаю его наизусть…
– Ну да, о чем это я? Вас же не зря прозвали Законником, правда? Тогда… вы бы не могли процитировать мне его девятнадцатую статью?
– С удовольствием, сир! – кивнул я и продекламировал: – «В соответствии с духом сего договора мы и наши потомки обязаны делать все возможное для поддержания мира и благоденствия в обоих королевствах. В частности, обмениваться информацией, имеющей хоть какую-то важность для любой из дружественных сторон, а так же средствами, позволяющими защитить жизни правящих королей и их подданных…»
– Достаточно! Я восхищен вашей памятью, граф! – испытующе глядя на меня, сказал король.
– Спасибо, сир… – улыбнулся я. – А теперь позвольте вернуться к вопросу об освобождении королевы Галиэнны…
Ленивец удивленно приподнял бровь:
– А зачем? Вдумайтесь в то, что вы только что сказали: у Элиреи есть средство, позволяющее защитить… – как там было сказано? – «жизни правящего короля и его подданных…». Вернее, средств – два! Поэтому, руководствуясь духом вышеупомянутого договора и принципами справедливости, вы должны предоставить нам одно из них. И как можно скорее! Сейчас – ночь, поздно. А утром я отправлю письмо Вильфорду Берверу. Ваш сюзерен – человек слова, значит, уже завтра вечером я получу положительный ответ…
Я дал ему порадоваться мнимой победе… и усмехнулся:
– Ваше величество! Позвольте представить вам мою спутницу! Илзе Утерс… графиня Мэйсс… В девичестве – Рендарр…
Каждая следующая фраза действовала на Бадинета так, как будто вбивала очередной гвоздь в домовину его планов: моя законная супруга… владелица богатейшего лена, еще недавно принадлежащего Вильфорду Берверу… и законнорожденная дочь Иаруса Молниеносного! Особой необходимости продолжать – не было. Но я не удержался и добавил:
– Королева Галиэнна приходится мне тещей. А родственники – часть Рода…
Несколько мгновений полной тишины – и в зале раздался нервный смешок принца Гаррида:
– Интересно, на что вы надеялись, сир? Это же Утерс!!!