355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Проскурин » Взлет индюка (СИ) » Текст книги (страница 16)
Взлет индюка (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:18

Текст книги "Взлет индюка (СИ)"


Автор книги: Вадим Проскурин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

– Не знаю, – ответил Джон. – Но в одном я уверен точно. Если Герман захочет с тобой поделиться своими проблемами, он обязательно поделится. А если не хочет делиться – значит, у него есть основания к тому. Не надо приставать к Герману.

– Да пошло оно все! – внезапно воскликнул Герман. – Едем прямо!

Звонкий Диск и Тяжелый Танцор переглянулись и синхронно хмыкнули. Затем так же синхронно посмотрели назад. И еще раз переглянулись.

– Герман, с тобой точно все в порядке? – осторожно спросил Звонкий Диск.

– Нет, со мной не все в порядке, – ответил Герман. – Но Джон сказал правильно, приставать ко мне не надо. Если я захочу, чтобы вы ко мне поприставали, я сам скажу.

К полудню Германа отпустило. Ничего существенного не изменилось – Алиса по-прежнему хохотала за спиной, Джон по-прежнему делал вид, что с Германом ничего особенного не происходит, Скользкий Джек по-прежнему маячил неприметной тенью в хвосте процессии… Но горькое ощущение от потери друга притупилось и стало привычным. Долго горевать нельзя, это технически невозможно, человеческая психика к этому не приспособлена. Да и можно ли назвать горем то, что сейчас чувствует Герман? Вот, допустим, не раскусил бы кардинал подлую предательскую сущность Джона, Герман продолжал бы считать его своим другом, а потом вдруг… Нет уж, лучше так, как вышло.

Дорога сделала крутой поворот, и в поле зрения появился отель, в котором вечность назад останавливался Топорище Пополам, когда выполнял свою предательскую миссию. Сразу после того, как расстрелял из бластера несчастных мальчишек, а уцелевших добил «Фебосом» с дистанционного пульта. А на следующий день Герман и Джон вместе расследовали это дело, и не было у Германа сомнений, что Джон реально помогает ему, и когда Джон не смог протропить след этого мерзкого орка… А ведь сходится! Он тогда специально затоптал этот след, думал, что Герман откажется от преследования… Хотя нет, это Джон предложил проверить отель… или нет… как же трудно припоминать подобные мелочи… Наверное, все же Герман предложил в отель поехать, Джону это было не нужно.

Звонкий Диск крикнул:

– Герман, тут отель! Остановимся, отдохнем, перекусим?

Герман мрачно вздохнул и пробормотал:

– Давайте остановимся. И отдохнем, и перекусим.

А потом повторил то же самое в полный голос, потому что никто не расслышал его невнятное бормотание.

Звонкий Диск некоторое время вглядывался в лицо вождя, очевидно, хотел спросить, дескать, Герман, дружище, что с тобой происходит, Сэйтен тебя раздери?! Но не стал ничего спрашивать, передумал. А через минуту сзади послышался жизнерадостный голос Алисы:

– Я этот отель хорошо помню, мы тут ночевали, когда Герман нас в столицу вез из Оркланда. Герман в ту ночь такую телку арендовал забавную, такую веселую…

Герман вспомнил ту телку и усмехнулся. В прошлый свой визит он ее не видел, то ли больше не работает здесь, то ли наоборот, занята была. Если бы они сейчас останавливались на ночь, он бы ее еще раз арендовал, очень она ему понравилась. На Алису похожа, не внешностью, а повадками, тоже полукровка, скорее всего… Впрочем, какое ему дело…

Они въехали на стоянку, стали спешиваться.

– Что-то дежурного конюха не видно, – подал голос Тяжелый Танцор. – Кому лошадей сдавать?

– Ути-пути, какие мы нежные! – рассмеялся Звонкий Диск. – Дежурного конюха подайте, раз-два! Ты, Танцор, расслабился и обленился, как наложница в гареме. Небось, моешься каждый день?

Длинный Шест и Алиса хором расхохотались. Герман отметил, что это был первый раз за весь сегодняшний день, когда Длинный Шест издал какой-то осмысленный звук. Мрачен он сегодня, почти как сам Герман.

Тяжелый Танцор весело и беззлобно послал Звонкого Диска, затем предложил позаботиться о лошади Джона. Джон ответил, что хоть и моется каждый день, но не обленился, как наложница в гареме, и не расслабился, и вполне может сам завести свою лошадь в конюшню, а заодно и надавать по шее нерасторопному конюху. Потому что путешествие – дело скучное, каждое развлечение в нем на вес золота, даже такое дурацкое, как настучать в бубен нерасторопному рабу. Тяжелый Танцор предложил выломать из забора дрын помассивнее, вручить Алисе и пустить ее вперед, дескать, раз эльфийского десятника победила, то несчастного орчилу тем более победит. Алиса пообещала победить дрыном самого Тяжелого Танцора, притом не по голове, а другим способом. Они так увлеклись шуточной перебранкой, что как-то незаметно отстали.

Когда путешественники подходили к конюшне, ведя лошадей в поводу, первым шел Длинный Шест, за ним следовал Скользкий Джек (он впервые покинул свое привычное место в хвосте отряда и, казалось, удивлялся, как его сюда занесло), далее Джон и Герман, и после них остальные орки.

Дальнейшее произошло очень быстро, настолько быстро, что Герман не успел никак среагировать, а после первой его мыслью было: «Мне мерещится». А произошло вот что.

Когда лошадь Длинного Шеста уже перешагивала порог конюшни, в дверном проеме внезапно нарисовался потерявшийся конюх. Выскочил откуда-то из-за угла, как бумажный демон из игрушки для пугания, лошадь испуганно всхрапнула.

– Привет, Топорище Пополам! – обратился конюх к Длинному Шесту. – Давно тебя не видел! А где твоя серьга?

Джон отпустил повод своей лошади, сделал два быстрых шага вперед, молниеносно выхватил меч из заспинных ножен, срубил Скользкому Джеку голову, тут же поймал ее за волосы левой рукой, развернулся лицом к Герману, но не атаковал, а отступил на шаг. Убрал меч обратно в ножны, широко улыбнулся и сказал:

– Он слишком много знал.

«Мне это мерещится», подумал Герман.

Джон тем временем обратился к конюху со следующими словами:

– Ты обознался. Этого парня зовут не Топорище Пополам, а Длинный Шест. Понял?

Конюх тупо кивнул.

– Как зовут этого парня? – спросил Джон.

– Длинный Шест, – ответил конюх.

– Жить хочешь? – спросил Джон.

– Дык, – ответил конюх.

– Лови! – приказал Джон и бросил конюху отрубленную голову.

Тот поймал.

– Спрячь ее куда-нибудь подальше, в отхожую яму, например, – приказал Джон. – Тело раздень, одежду выброси вместе с головой, само тело подбрось незаметно на кухню, если сможешь. Если не сможешь – тоже выброси. Осознал?

– Осознал, – кивнул конюх.

– Вот и прекрасно, – кивнул Джон. – Длинный Шест, проследи за товарищем. «Проследи» означает не «стой на месте с тупой мордой», а «обеспечь, чтобы он все сделал правильно и быстро».

Выражение морды Длинного Шеста сменилось с тупого на злое. Конюх испуганно икнул, затем воскликнул:

– Чего стоишь, подсоби! Я один не справлюсь!

Джон повернулся к Герману и сказал:

– Воистину верно заметил какой-то древний философ: «Что ни делается, все к лучшему». Смотрел я сегодня весь день на смурную рожу Германа, сочувствовал и грустил, аж сердце кровью обливалось за друга.

– Не друг ты мне, сука эльфийская, – сказал Герман.

Голос его прозвучал хрипло и неестественно, будто ворон каркнул.

Джон улыбнулся и сказал:

– Рейнблад ошибается, я не эльфийская сука. А насчет того, друг я тебе или нет, ты решишь сам. Танцор, будь добр, подвинь лошадь чуть левее, а то нас от дороги видно. Вот так, спасибо. А теперь, ребята, смотрите внимательно, я буду показывать фокусы. Звонкий Диск, не дергайся, это безобидные фокусы. Сейчас я очень медленно суну руку в правый внутренний карман, обратите внимание – в правый, кобура с бластером у меня слева. Или лучше так…

Джон сбросил плащ, затем медленно расстегнул камзол. Широко развел полы в стороны, чтобы всем было видно, что кобура с бластером у него слева, затем сунул руку в правый внутренний карман и вытащил оттуда артефакт-телефон.

– Это телефон, – провозгласил Джон. – Герман, ты лучше достань бластер и держи меня на прицеле, а то вдруг я действительно эльфийская сука?

– Не юродствуй, – сказал Герман. – Если бы ты хотел меня убить – уже убил бы.

– И то верно, – согласился Джон. – Рад, что ты это понимаешь. А теперь я попытаюсь доказать, что я не предатель Родины. Первым доказательством станет телефон. Его придется взять в руки – картинка мелкая, издалека ничего не видно. Кто не боится?

– Танцор, прикрывай, – сказал Звонкий Диск и шагнул вперед.

– Чего прикрывать-то, – пробормотал Тяжелый Танцор. – Джон дело говорит, хотел бы драться – всех бы уже замочил.

– Держи, – сказал Джон, вручая телефон Звонкому Диску. – Отнеси Герману и постарайся не уронить, он нам еще пригодится.

Герман взял телефон в руки и прочитал на экране: «Я управляю им телепатически. Мой мозг прочипован».

– Я управляю телефоном телепатически, – сказал Джон. – Мой мозг прочипован. И этот телефон – далеко не все, чем я телепатически управляю. Вот, например… Да не на меня смотри, на экран смотри!

Герман посмотрел на экранчик телефона и увидел там самого себя с телефоном в руках и глупым выражением на лице. Затем изображение сместилось, лицо Германа уплыло за пределы кадра, а с другой стороны приплыла бритая макушка Тяжелого Танцора. Затем картинка резко уменьшилась, будто наблюдатель резко отпрянул, и стали одновременно видны все трое: Герман, Звонкий Диск и Тяжелый Танцор. И подкрадывающаяся сзади Алиса.

– Алиса, не мешай ребятам! – приказал Джон. – Тебе туда смотреть не надо, ты мне и так веришь. А ну отойди, дура! Они же подумают, что ты на них напасть хочешь! Вот так, спасибо, извини. А теперь, ребята, вопрос на сообразительность. Откуда идет картинка на телефон?

– Чего? – переспросил Тяжелый Танцор.

Герман не стал переспрашивать, он все понял.

– Ты контролируешь спутниковую группировку? – спросил он.

– Ага, – ответил Джон. – Всю. Я один контролирую всю спутниковую группировку. Я один. Никакие не эльфы. Только я.

– Не верю, – сказал Звонкий Диск.

– Понимаю, – улыбнулся Джон. – Я бы тоже на твоем месте не поверил. Посмотри вверх.

Звонкий Диск посмотрел вверх и сказал:

– Ой.

Герман посмотрел вверх и увидел, что в небе висит неприличное слово из трех букв. Оно было не сплошным, а состояло из двух десятков жирных точек, одна из которых вдруг резко спикировала.

– Это «Фебосы», – сказал Джон. – Герман, вытяни руку, поближе рассмотришь.

Герман вытянул руку, на нее приземлился «Фебос». Удар получился довольно неожиданно сильным, руку Германа толкнуло вниз, пальцы скользнули по металлическому корпусу, бомба плюхнулась в грязь.

– Бомбу на Иденском тракте ты взорвал? – спросил Герман.

– Я, – согласился Джон.

– И Пейна ты убил, – сказал Герман.

На этот раз он не спрашивал, не было нужды спрашивать, он уже знал ответ.

– И опять ты прав, – согласился Джон. – Умный ты парень, Герман, и догадливый. Я тобой горжусь.

– Зачем? – спросил Герман.

Джон улыбнулся и ответил:

– Чтобы Пейн не опроверг некоторые нехорошие мысли, которые появились у кардинала после функеншпиля. Так, ребята, сюда люди идут. Поэтому сделаем так…

Джон отстегнул ножны с мечом и бросил на землю перед собой. Отстегнул кобуру с бластером, бросил поверх меча, рядом вонзил пять метательных ножей, причем откуда он достал пятый, Герман не заметил. Затем Джон заложил руки за голову.

– Подберите кто-нибудь мое оружие, – попросил он. – И «Фебос» с телефоном не потеряйте. Я пойду в ресторан, столик займу. Если пожелаете меня убить, я защищаться не буду. Но сначала вы должны узнать кое-что важное. Если вы пойдете со мной до конца, в конце пути нас ждет склад древнего оружия. Настоящего оружия, тяжелого, не такого, как эта пукалка, – он указал пальцем на бластер. – А перед этим будет промежуточная остановка, там все орки, какие есть в нашем отряде, станут людьми. И еще. Я не предавал человеческую расу, и не собираюсь ее предавать. Эльфы мне противны даже больше, чем вам. Потому что я знаком с ними гораздо ближе, чем любой из вас. Они мне отвратительны.

– Так, значит, Алиса правду говорит насчет человека? – спросил Тяжелый Танцор.

– Зачем ты привел эльфов в Драй Крик? – спросил Звонкий Диск.

– Ты кто такой? – спросил Герман.

Джон ответил на все вопросы последовательно:

– Алиса говорит правду. Эльфов я привел в Драй Крик затем, что когда мы вскроем склад древнего оружия, сотня элитных бойцов с двадцатью бластерами нам не помешает. Я Джулиус Каэссар.

Наступила тишина, в древних пьесах такие моменты называются «немая сцена». Затем Джон сказал:

– Не стойте как столбы, сюда идут люди, мне через спутник хорошо видно. Вам осталось тупить две минуты, потом нас попалят.

– Бластер будет у каждого, – сказал Герман. – Не у двадцати, а у каждого.

– Джулиус Каэссар давно помер, – сказал Тяжелый Танцор.

– Мы все станем людьми, – сказала Алиса.

– Со Скользким Джеком нехорошо получилось, – сказал Звонкий Диск.

– Не надо терять времени, – сказал Джон. – До принятия решения осталась минута.

И в этот момент Герман принял решение.

– Чего сам стоишь как столб?! – рявкнул он. – А ну живо собирай барахло, козел недотраханый! И говно с неба убери! Засрал все небо грязной руганью…

Джон просиял.

– Я тебя тоже люблю, Герман, – сказал он. – Честно-честно. Эх, как мы с тобой классно прогнем всех этих козлов…

В следующее мгновение начертанное в небе неприличное слово исчезло, будто его никгда не было. А Джон нагнулся и стал собирать свое барахло.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Алиса, будь человеком!

1

Издавна в городе Идене считалось, что в центре города размещается военная база. И это не просто база, а ядро обороны дистрикта, и размещается она не просто в центре, а вплотную граничит с резиденцией прокуратора. Но на самом деле база существовала только на бумаге. Большую часть денег, выделяемых министерством обороны на ее содержание, сэр Джеральд Смит тратил на свои нужды, а меньшую часть перечислял Рокки Адамсу, который завербовал каких-то чиновников, которые и организовали это коррупционное мероприятие. Территорию базы сэр Смит приватизировал и разбил на ней парк по столичной моде. У кардинала Рейнблада есть личный парк, у олигарха Адамса тоже есть, а прокуратор Смит чем хуже?

Все в городе знали, что дистрикт беззащитен против эльфийского нашествия, но таких нашествий ни разу не случалось со времен межвременья, а сэр Морнингстар даже доказал, что в окрестностях Идена больших нашествий не случалось вообще никогда. Все знали, что сэр Морнингстар выжил из ума более пяти тысяч дней тому назад, но никто не придавал этому значения. Историки доказали, и ладно.

И вот нашествие случилось. Из богопротивного Чернолесья вышли три тысячи ужасных беложопых воинов (а может, и все пять тысяч, кто их считал?) и обрушились на пограничные орочьи стада. В город хлынули беженцы, поднялась паника. Эльфийские колонны приближались к городу, и не было во всем дистрикте силы, способной их остановить. Прокуратор Смит попытался провести мобилизацию рабов, даже собрал нечто похожее на войско, но после первого же столкновения с эльфийским авангардом оно разбежалось. Если бы не полковник Слайти, за глаза часто именуемый Дубовым Джозефом, эльфы прошли бы сквозь Иден как стальной нож сквозь коровье масло, дистрикт перестал бы существовать, человеческие потери исчислялись бы тысячами, а орочьи потери – десятками тысяч.

Полковник Слайти в прошлом командовал одним из полков столичной гвардии, но за двести дней до нашествия у него случился конфликт с генералом Брентоном, и полковника сослали на дальнюю окраину. Задача перед полковником стояла такая: на базе элитного столичного батальона, а также батальона, дислоцированного в Идене, развернуть полноценный полк, обучить бойцов, укрепить обороноспособность дистрикта и освоить сколько-то миллионов бюджетных долларов. Но когда Слайти прибыл в Иден, он узнал, что реально от него ждут выполнения только последней задачи.

Генерал Джеральд Брентон был глуп. Именно этим объясняется то, что Джозефа Слайти направили в Иден не с небольшой свитой, а с элитным батальоном полного состава. Это стало очень серьезной ошибкой.

Прибыв в Иден, Слайти с удивлением обнаружил, что разместить бойцов негде. Он был готов к тому, что местные казармы будут пребывать в плачевном состоянии, но что казарм в городе нет вообще – это стало для него сюрпризом. Слайти явился в резиденцию прокуратора, сэр Смит в это время баловался с наложницами, Слайти просидел в приемной полтора часа, затем его терпение истощилось. Он вышел на площадь, созвал командиров эскадронов и дал им вводную – резиденция прокуратора условно захвачена эльфами, надо штурмовать.

Бойцы отработали вводную на отлично. Прокуратор оказал сопротивление, его объявили условным эльфом, взяли в условный плен и доставили к полковнику на условный допрос. Сэр Слайти подверг сэра Смита условной пытке, проще говоря, бил ножнами по голове и спине до тех пор, пока рабы-носильщики не вынесли на парадное крыльцо сто тысяч долларов в двух сундуках. После этого бойцы покинули город и разбили полевой лагерь в километре от юго-западной окраины. Там и образовалась вторая военная база, не бумажная, а настоящая.

Вечером того же дня Джо Слайти написал письмо своего давнему приятелю Заку Харрисону. Вскоре Зак приехал на военную базу и несколько раз тайно посещал Иден по каким-то своим темным олигархическим делам, но это уже совсем другая история.

Слайти так и не успел развернуть батальон в полк полного состава. Люди не хотели служить в армии, а создавать орочьи батальоны Слайти не стал. Потому что тогда полк перестал бы быть элитным, а этого Слайти не хотел.

Жизнь шла своим чередом. В чистом поле выросли длинные балаганы-казармы, конюшни, два физкультурных городка, плац для строевой подготовки и все прочее, что необходимо, чтобы превратить временный полевой лагерь в полноценную военную базу. Единственное, в чем Слайти пошел против традиций – он приказал окружить лагерь не частоколом, как обычно, а новомодной колючей проволокой. Поначалу бойцы были недовольны и пытались саботировать приказ, но полковник вовремя вник в суть проблемы, приказал сделать особую неофициальную калитку для самовольных отлучек, и недовольство прекратилось.

Вскоре база была полностью обустроена, началась привычная боевая учеба. Многие бойцы полагали, что на новом месте полковник несколько успокоится, но муштра стала даже более интенсивной, чем в столичных казармах. Сам Слайти говорил по этому поводу следующее:

– Вы не жабы оркоподобные, а элита. Посему заткнитесь и учитесь военному делу, а кто не хочет учиться, пусть разинет зенки и поглядит пристально на Дырявые Горы. Ибо кому в учении тяжело, тому в бою легко, а кому в учении легко, с того беложопые живо скальп снимут ржавым ножом, чтобы мозги проветрились.

Потом многие говорили, что полковник заранее знал о готовящемся нашествии пучеглазых, что его предупредил Зак Харрисон, который приезжал на базу как раз для этого. Это была неправда, но сам Слайти никогда не опровергал эту версию. А когда его спрашивали прямо, он отвечал так:

– Истинный воин подобен мифическому пионеру, ибо всегда готов к любым неожиданностям. Тому, кто всегда готов, боги сочувствуют и помогают. Вспышка слева! Не готов, сука! Двадцать отжиманий!

Бойцы такую позицию уважали, но не одобряли. Но когда в дистрикт пришли эльфы с гранатометами, оказалось, что полковник был прав. Когда испуганный посыльный доложил полковнику, что в город прибывают беженцы, полковник улыбнулся и сказал:

– А я как раз собирался большие учения устроить. Иди, объяви офицерам, что я их собираю в моем кабинете через два часа.

– А тревогу-то объявлять, сэр? – спросил посыльный.

– Конечно, нет! – ответил полковник. – На войне тревоги объявляют только по делу. А в остальное время боец на войне должен быть отдохнувшим, веселым и готовым к подвигам.

Через час из города прискакал перепуганный до полусмерти гонец от прокуратора. Полковник принял гонца за утренним чаем. Терпеливо бессвязные мольбы и причитания, и сказал следующее:

– Мы так делать не будем.

Выдержал многозначительную паузу и добавил:

– Мы не будем торопиться. Мы пойдем очень медленно и всех победим.

Так и вышло. Большую часть времени, что заняла военная операция, бойцы были озабочены не тем, как бы эльфы всех не перебили, а тем, как бы не нарушить строй походных колонн и не навлечь на свою голову полковничий гнев. Впрочем, полковник в эти два дня гневался гораздо меньше обычного, самое злое из того, что он произнес в этом походе, звучало так:

– Ребята, я вами недоволен. Больше так не делайте.

А потом эльфийский авангард как-то сам собой оказался зажат в клещи конных эскадронов, бойцы развернулись в цепь и некоторое время практиковались в стрельбе из лука, а сэр Слайти меланхолично разъяснял зампотылу, что очень недоволен тем, как организована доставка стрел из обоза. И когда стрелы кончились, и остатки беложопого воинства стали невозбранно убегать, Слайти заявил:

– Никого преследовать мы не будем. Мы уже победили, а числом добытых скальпов пусть дети меряются.

Позже выяснилось, что полк (по сути, батальон, но официально считалось, что это полк) вообще не понес потерь – ни убитыми, ни ранеными. Слайти по этому поводу сказал:

– Ну так я же боевой полковник, а не пенис лошадиный.

Через десять дней после триумфального возвращения в казармы в полку появилась учебная рота, составленная из юношей, внезапно пожелавших поступить на военную службу. Слайти прокомментировал это событие следующим образом:

– Еще три войны, глядишь, второй батальон сформируем.

Жизнь снова пошла своим чередом. Паника улеглась, беженцы куда-то подевались, в городе Идене снова воцарилась тишь да благодать. Ко всеобщему удивлению, прокуратор Джеральд Смит сохранил свой пост. Говорят, в Барнард-Сити случилась какая-то смута, церковники вначале перессорились с олигархами, потом между собой, потом олигархи дружно стали церковниками, кроме Тринити, который погиб при загадочных обстоятельствах, короче, обычная столичная грызня. Еще прошел слух, что дом Адамса, ставший подразделением ордена хранителей, замутил какую-то великую стройку к северу от столицы, и, вроде, именно из-за этого резко выросли цены на рабов. Но все эти слухи мало кого волновали. Кому какое дело до того, что происходит в столице? Столица далеко.

Тринадцать дней назад сэр Джозеф получил радиограмму из столицы, от самого кардинала Рейнблада. Радиограмма почти полностью состояла из секретного кода, так что смысл ее остался тайной для всех, кроме полковника. Полковник, впрочем, тоже не сразу понял, что в ней написано. Прочитал текст, выругался, прочитал еще раз, поднял на радиста мутные глаза и строго спросил:

– Ты, парень, точно ничего не перепутал? Точно сто плевательниц?

– Никак нет, так точно! – браво ответил радист. – Сто плевательниц однозначно!

– Вот уроды, вечно им неймется, – сказал Слайти.

– Разрешите уточнить? – осведомился радист.

– Не разрешаю, – отрезал Слайти. – Пошел вон.

На следующий день полковник приказал изготовить сто учебных деревянных бластеров и провести во всех подразделениях теоретическое обучение владению этим древним оружием, а затем принять зачет. Капитан Мунлайт поинтересовался, не откушал ли сэр полковник с утра мухоморчиков, и сэр полковник ему ответил:

– А кто шибко умный, пусть изготовит сто учебных катапульт и проведет практическое обучение по стрельбе из оных.

Шибко умных не нашлось. Деревянные бластеры изготовили, и оказалось, что теоретическое обучение – это очень весело. Взрослые дядьки бегали туда-сюда и тыкали деревяшками в разные стороны, приговаривая при этом:

– Пыщь! Пыщь!

Самое главое было не забывать прикольно моргать при каждом «пыщь». За нарушение этого правила полагалось тридцать отжиманий и пятьдесят приседаний.

Вчера на базу прибыл караван в составе пяти вьючных лошадей и двух гвардейцев кардинала, одного гвардейца звали Лонни, другого – Дрю. Гвардейцы оказались, вроде, нормальными ребятами, хотя точно сказать трудно, надо на них сначала в бою поглядеть. Груз сняли с лошадей и покидали в сарай, вокруг которого полковник приказал выставить двойную охрану. Кто-то спросил его о характере груза, полковник ответил, что характер груза секретный, и больше ничего не сказал. А через час прошел слух, что Лонни и Дрю привезли на базу нанотехнологические приборы наблюдения, которые потом надо будет расставить на восточной границе дистрикта, чтобы следующее эльфийское вторжение было замечено еще до того, как оно начнется. Это предположение казалось правдоподобным, потому что третьего дня полковник приказал провести конный строевой смотр – обязательное мероприятие перед плановым походом.

А сегодня на базе появились новые гости. Их было шестеро: два рыцаря с мечами, три орка и некое неясное существо в балахоне с капюшоном, низко надвинутым на лицо. Покрой балахона был женским.

Делегация подъехала к главным воротам, и один из рыцарей, тот, что повыше, выехал вперед. Роджер Фарадей вышел к шлагбауму и обратился к предводителю со следующей речью:

– Приветствую сэра рыцаря! Назовитесь, почтенный сэр, будьте любезны!

Рыцарь откинул волосы со лба и продемонстрировал три красные горизонтальные полосы. Затем сказал:

– Я Герман Пайк, дьякон ордена хранителей, рыцарь. Со мной Джон Росс, рыцарь, и четверо рабов.

Майк Карпентер вздрогнул, ему показалось, что он ослышался. Джон Росс?!

– Цель визита? – спросил Роджер.

Дьякон нахмурился и ответил:

– Тебя должны были предупредить. Радиограмма от его божественности.

Майк вышел из караулки и крикнул:

– Роджер, отставить, это свои! Это те самые, которые должны пароль назвать! Сэр Джон, рад вас видеть живым и здоровым!

– Оба-на! – воскликнул второй рыцарь, который помельче, похлипче и наполовину лысый. – Майк, ты жив! Ну, вообще!

Рыцарь спрыгнул к лошади, подбежал к Майку, они обнялись и некоторое время хлопали друг друга по спинам. Затем рыцарь отступил на шаг, оглядел Майка с ног до головы и сказал:

– Ну ты даешь, Майк! Не верил я, что ты смог выжить в том аду! У Слайти служишь… Правильно я насчет судьбы говорил! Каждый человек – сам себе кузнец, а кто сдался, тому дорога в биореактор во имя святого Дарвина! А почему всего лишь сержант?

– Не успел пока, – улыбнулся Майк. – Сэр Слайти все обещает лейтенантский экзамен назначить, да никак не соберется.

– Какой красавец! – воскликнул Джон. – Герой! Герман, ты что, его не узнаешь?

Только теперь Майк узнал второго рыцаря.

– Сэр Пайк! – воскликнул Майк. – Извините, сразу не признал. Вы теперь дьякон…

– У нас там много воды утекло, – сказал Джон. – Если приедешь в столицу – не узнаешь ни хрена, так все переменилось. Электрические фонари на улицах, розетки в каждом доме, радио… Ну так что, мы входим?

– Пароль, – напомнил Майк.

– Какой пароль? – не понял Джон. – Герман, тебе Герхард пароль говорил какой-нибудь?

Герман отрицательно покачал головой.

– Не знаем мы никакого пароля, – заявил Джон. – Арестуй нас пока, и доложи полковнику, что мы приехали.

Майк укоризненно покачал головой и сказал:

– Все шутите, сэр Джон. Арестуй… Пойдемте, проведу вас в комнату для гостей. Роджер, распорядись, чтобы из караулки прислали двух бойцов для охраны. Вы уж извините, сэр Джон, но так положено. Пока личность… ну ваши-то личности удостоверены… короче, порядок такой.

– Я понимаю, – кивнул Джон. – Порядок есть порядок. Оружие сдавать?

– Вообще-то положено, – замялся Майк. – Но смысла большого не вижу. Вы, сэр Джон за последнее время не ослабли?

Сэр Герман неожиданно хохотнул.

– Этот не ослаб, – сказал он. – Наоборот, окреп неимоверно. Так окреп, прямо слов нет…

– Тогда оружие можно не сдавать, – разрешил Майк. – Все равно сэр Джон весь караул двумя пальцами порвет, если захочет.

Майк поднял шлагбаум, и гости прошли на территорию базы, ведя лошадей в поводу. Электрический фонарь осветил лицо одного орка, и Майк непроизвольно воскликнул:

– О, Длинный Шест здесь!

– Приветствую доброго господина, – мрачно отозвался Длинный Шест.

– Я у тебя одного раба случайно украл, – бросил через плечо Джон. – Мы когда из стада удирали, к нам Длинный Шест прибился, я думал, ты погиб, короче, приватизировал его. Извини.

– Да ладно вам, сэр Джон! – воскликнул Майк. – Мне личный раб здесь на фиг не нужен. У вас документы на него есть? Давайте, я вам дарственную напишу!

– Смешно, – мрачно произнес Герман. – Чтобы у Джона были хоть какие-то документы – такое только в сказках бывает.

К этому времени они подошли к гостевой коновязи, орки-конюхи занялись лошадьми.

– Вам сюда, – показал Майк и первым вошел в комнату для гостей.

И едва не столкнулся с майором Кадди, заступившим ему дорогу. Майор был мрачен и зол.

– В чем дело, Карпентер? – спросил он. – Почему оружие не собрал?

– Эээ… – замялся Майк.

– Отойди в сторону, Майк, – сказал Джон. – Не ругайте его, сэр, это наша вина. Позвольте, я сдам оружие лично вам.

Майор кивнул. Джон сделал несколько неуловимых движений, похожих на фигуры варварского танца, и вдруг оказалось, что майор пришпилен к дверному полотну сразу пятью метательными ножами. Два ножа пронзили рукава полевого комбинезона, еще два – штанины на бедрах, и пятый нож воткнулся между ног, в опасной близости от майорского мужского достоинства. Джон невозмутимо отстегнул перевязь с мечом и протянул сэру Кадди на вытянутых руках, как положено по уставу.

– Извольте принять, – сказал Джон.

– А… У… – выдавил из себя сэр Кадди.

– Майк, тогда ты держи, – сказал Джон и протянул меч Майку. – Теперь бластер…

– У… О… – пробухтел сэр Кадди.

– Кто вы такие?! – внезапно рявкнул сэр Слайти поставленным командным голосом.

Как он вошел, никто не заметил.

– Я вас не звал! – продолжал полковник. – Кадди, что за клоунада?! Отцепись немедленно!

Майор беспомощно шевельнул рукой, комбинезон затрещал.

– Отставить! – гаркнул Слайти. – Карпентер, выбрось на фиг эту селедку, и выдерни ножи из дежурного по части!

– Осмелюсь заметить, сэр полковник, это не селедка, а очень хороший рыцарский меч, артефакт ушедшей эпохи, – вежливо произнес Джон. – Изготовлен из композитной стали по древним нанотехнологиям, очень хорошо сбалансирован. Я забыл представиться, прошу меня простить. Я Джон Росс, рыцарь, чиновник для особых поручений при бишопе Адамсе.

Слайти скривился, будто случайно сожрал неспелую сливу.

– Тот самый, что ли? – спросил он.

– Полагаю, да, – скромно ответил Джон. – Вам Майк про меня рассказывал?

Слайти перевел взгляд на Майка, тот принял стойку смирно и отчеканил:

– Никак нет! Ну, то есть, имени не называл. Тот рыцарь, который, ну, это…

– Скитался как сраный орк, – подсказал Слайти.

– Ну… эээ… – замялся Майк.

– Да, тот самый, – кивнул Джон. – Вы очень верно сформулировали, сэр, действительно, скитался как сраный орк, по-другому и не скажешь. Позвольте представить вам дьякона Германа Пайка, рыцаря.

– Пароль! – рявкнул полковник.

Джон и Герман одновременно развели руками. Какой-то боец, вошедший в комнату вместе с полковником и сейчас выглядывающий из-за его плеча, стал глумливо хихикать. Затем этот боец сделал шаг в сторону, и стало видно, что это декурион Лонни Зетс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю