412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Джонстоун » Детские игры » Текст книги (страница 21)
Детские игры
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:42

Текст книги "Детские игры"


Автор книги: Уильям Джонстоун


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Глава тридцать пятая

Жанет удалось избавиться от пут на запястьях, и она мгновенно развязала веревки на лодыжках, прежде чем охранник успел что-либо заметить. Когда девушка вскочила и бросилась наутек, сектант отчаянно закричал, призывая на помощь других сатанистов.

Но Жанет оказалась куда проворней. Тем более что терять ей было нечего.

– Я люблю тебя, Гари, – всхлипывала она, и слезы катились по щекам девушки, – Господи, я люблю тебя!

Какие-то руки чуть было не схватили ее, но она увернулась и помчалась дальше. Время поджимало, потому что плод уже рвался наружу из ее чрева.

Ания и Пэт просыпались. Дьяволицы все еще не набрались сил. Те восстанавливались на удивление медленно. И тут Ания и Пэт вдруг с ужасом обнаружили, что девчонка сбежала, и более того, она несется вперед, прямо па торчащий острый сук высохшего дерева.

– Задержите ее! – взвизгнула Ания, так как намерение Жанет не оставляло сомнений в ее решимости.

Спотыкаясь, то и дело заваливаясь на сторону, Пэт рванулась в погоню. Но до Жанет ей было, конечно же, далеко.

– Да прославится имя Господне во веки веков! – воскликнула Жанет и с разбегу напоролась на острый сук.

Тот мгновенно разорвал ей живот и, пронзив тело девушки, окровавленный, вышел из спины. Жанет умерла, обхватив ствол дерева обеими руками. Но даже повиснув на суке, ее бездыханное тело продолжало вздрагивать– это бился в агонии крошечный демон, наполовину вывалившийся из ее пронзенного чрева.

Сук пропорол черное сердце дьявольского отродья.

Яростные молнии засверкали на небе. Но в этот раз гром эхом прокатился по горным хребтам.

Ания и Пэт, окруженные своими сподвижниками из ада и сатанистами, в ужасе задрали головы. Их взгляды были переполнены страхом. Пэт выгнула дугой спину и зашипела, а Ания начала сыпать проклятия на древнем, давно забытом языке. Твари суетливо забегали по поляне, рыча и лязгая своими огромными зубами.

Избранные самим Сатаной сектанты, допущенные в лесную чащу, заметили неподдельный страх, охвативший их кумиров, и в отчаянье обратились к Князю Тьмы, умоляя того прийти к ним на помощь и одолеть жалкую кучку восставших христиан.

И вновь молнии рассекли голубое небо, исполосовав его огненными змеями. Но за каждой вспышкой неизменно следовал раскат грома, разносившийся эхом. Он словно нейтрализовал ярость дьявола и ни на секунду не стихал. Видимо, и Господь Бог подтянул на эти огневые рубежи свою артбатарею и теперь начал наступление по всему фронту.

Но вот молнии исчезли. Однако гром продолжал сотрясать все вокруг, в том числе и лесную глушь, известную под названием Заповедник Коннерсов.

Кровоточащее, обугленное отродье Сатаны и вторая половина его сущности, кошка Пэт, подвывали и шипели, отчаянно пытаясь справиться с ужасом, охватившим их.

Внезапно стихли и раскаты грома. Послание Бога было услышано и понято. Господь одержал победу, заглушив голос царства тьмы.

Итак, Пэт, Ания и все их приспешники остались одни в этой войне. Потерпев поражение, Хозяин просто бросил их на произвол судьбы, гордо удалившись с поля боя.

Ания и Пэт переглянулись и мысленно обменялись информацией. Может быть, им уже не удастся остаться живыми после этой катастрофы. Но теперь стало ясно одно: Карл Гаретт должен быть уничтожен во веки веков. Даже если им самим придется погибнуть и навсегда угодить в зловонное царство мрака, испытывая вечные страдания и муки. Что ж, да будет так, если такова воля дьявола.

* * *

Эдгар Коннерс отдавал себе отчет, что ему не удастся переубедить дочь, однако тем не менее сделал отчаянную попытку отговорить ее. Ди, конечно, не уступила, и теперь, гордая и довольная, развалилась вместе с отцом на заднем сиденье автомобиля. За рулем сидел Террел. рядом с ним с винтовкой в руках устроился еще один телохранитель Коннерса – Гейб. Еще три охранника ехали в грузовике, в том самом, в котором совсем недавно Карл перевозил в особняк оружие, а еще четверо – в легковом автомобиле. Его они одолжили у одного из юношей, оставшихся пока в доме Ди.

Все охранники были до зубов вооружены. Караван притормозил возле больницы как раз в тот момент, когда Карл и его помощники собирались отправиться в город и уже выходили на улицу. Ди бросилась к Карлу. Повиснув у него на шее, она осыпала следователя поцелуями. Коннерс наблюдал эту сцену с нескрываемым удовольствием.

– Зачем ты явилась в город? – придя в себя, тут же начал выговаривать девушке Карл. – Здесь же очень опасно!

– Ты что же, не рад меня видеть? – промямлила Ди и растерянно захлопала ресницами.

– Я этого не говорил.

Девушка отпрянула от Карла и всмотрелась в его лицо. Следователь не брился уже два дня, и пробившаяся щетина придавала ему какое-то особое, суровое очарование. Ди так и заявила об этом и тут же рассмеялась, заметив, как молодой человек покраснел, услышав столь неожиданный комплимент.

– Ну, я думаю, у вас впереди еще предостаточно времени и пообниматься, и нацеловаться, – спохватился Эдгар, подходя к счастливой парочке и прерывая их идиллию. – А пока что не мешало бы обсудить дальнейшие планы. – Он посмотрел на Ди и добавил – Я, как отец, имею право приказывать тебе. Ты останешься в больнице и больше носа отсюда не высовываешь, ясно? А я отправляюсь вместе с Карлом и его людьми.

И тут дочь со всей прямотой и откровенностью сообщила отцу, куда он может отправляться со своим приказом, добавив к слову «приказ» несколько красочных определений.

Террел и Гейб прыснули, еле успев отвернуться от рассвирепевшей Ди.

Пастор Спеед так и застыл с открытым ртом, услышав, какие выражения срываются с уст сей юной особы.

– Надо очистить пару кварталов вокруг школы, – нарушил столь красноречивое молчание Карл. – И тогда у Джима будет поспокойнее, а мы там устроим командный центр. К тому же туда можно будет перевести и детей.

– Каких еще детей? – вздрогнул Эдгар. – О чем ты говоришь?

– Детей-сектантов, – пояснил Карл. – Но это задача не из простых.

* * *

В подвале одного из старых домов они обнаружили не менее двадцати ребятишек. Охраняло детей мерзкое чудовище, вырвавшееся из земных недр.

Детишек потащили волоком, они сопротивлялись, лягались и царапались, проклиная своих спасителей. Тварь в мгновение ока изрешетили, не оставив на ней живого места, так что тело ее превратилось в жидкую липкую массу. А потом Карл швырнул в дом несколько бутылок с зажигательной смесью и подождал, пока тот сгори г дотла, следя, чтобы огонь не перекинулся на соседние здания.

– Да в эту тварь всадили не меньше ста пуль, а она все еще продолжала держаться на ногах и так и не померла, даже когда от нее остались одни кишки, – удивлялся Террел. – Господи! Да ничего подобного я в жизни не видывал.

– А мне приходилось, и не раз, – мрачно отозвался Карл. – Ну, пойдем дальше. У нас еще уйма работы, и все надо успеть до захода солнца. Сегодняшняя ночь будет последней. Как только солнце зайдет, они бросят все свои силы против нас. Пока победа на нашей стороне, и Ания с Пэт прекрасно понимают это. – Внезапно взгляд Карла затуманился, и он с грустью посмотрел куда-то вдаль. – Бедная Жанет погибла. Она убила и себя, и дьявольское отродье, что развивалось в ее чреве.

– Откуда тебе это известно? – оторопела Ди.

Но Карл лишь пожал плечами и зашагал в сторону «ягуара».

– Этот молодой человек буквально обезоружил меня. И теперь в его присутствии я себя чувствую беспомощным, – признался Дейли.

Пастор Спеед улыбнулся.

– Будем надеяться, что точно так же почувствуют себя и наши враги.

* * *

Бригада двигалась от здания к зданию, постепенно расчищая кварталы, окружавшие школу. Некоторые сектанты сразу сдавались, не оказывая никакого сопротивления. Правда, таковых оказалось немного. Большинство же, узнав о том, что сейчас происходит в городе, предпочли перебраться на окраину и в леса. Они бросали дома и все то, что было нажито ими за долгие годы.

– Видимо, Сатана цепко держит их в своих ручищах, – хмыкнул отец Винсент. – И если бы я не видел все это собственными глазами, я вряд ли поверил бы, что подобное может случиться.

– То же могу сказать и про себя, – подхватил пастор Спеед. – И могу добавить, что мои проповеди теперь несколько изменятся в свете пережитых впечатлений.

– А я вот уже лет двадцать как не посещал церковь, – разоткровенничался Келлер, один из телохранителей Коннерса, из той четверки, которую Эдгар первой прислал на разведку в город. – Но вот чего-чего, а стать дьяволопоклонником у меня никогда не возникало желания. В городе я уже давненько обитаю, и тем не менее эта зараза пока что не прилипла ко мне. Что же могло так внезапно подействовать на всех этих людей?

– Я думаю, их сознание изменилось не за одну ночь, – вмешался в разговор Толсон. – Видимо, ненависть ко всему святому исподволь накапливалась в них не один год. А если говорить начистоту, то мне глубоко наплевать, как все это с ними происходило.

Толсон повернулся, и в тот же момент раздался ружейный выстрел. Полицейский осел на траву. Во лбу у него зияла рана.

– Хвала Сатане! – выкрикнул молодой человек, показавшись на крыльце своего дома.

Дейли, не задумываясь, выстрелил ему в живот, и юноша отшатнулся, выронил винтовку и, качаясь, попытался поднять ее. Тогда Дейли пальнул еще раз, и молодой человек, рухнув прямо на порог, навсегда затих.

– Ну тогда отправляйся прямиком к своему кумиру, – процедил сквозь зубы Дейли. – Неплохо было бы прихватить туда и нашего идиота-губернатора.

Лейтенант с горечью уставился на труп своего друга. Толсон в течение многих лет являлся его напарником Дейли молча стоял над убитым и только качал головой.

Пастор Спеед опустился на колени возле тела Толсона, закрыл ему глаза и скороговоркой прочитал молитву.

Дейли торопливо перезарядил свой пистолет.

– Моему терпению, похоже, приходит конец! – взорвался Дейли. – Как же мне надоели эти убийцы, обезумевшие богохульники и язычники! – Он взглянул на Джима Ханта. – Все, Джим, больше им никаких поблажек не будет. К черту законы и конституцию. За нами нет ни адвокатов, ни судей. Что касается меня, то считаю своим долгом уведомить: я выхожу на охоту Пусть теперь поберегутся все те, кто плюет на веру и оскверняет имя Господне. Охотничий сезон открывается, господа. Они обожают ад? Ну что ж, надо помочь им всем скопом отправиться туда. И по возможности быстрее. – С этими словами Дейли подошел к своей машине, достал 12-зарядную винтовку и, перекинув через плечо патронташ, решительно зашагал к следующему дому.

Пастор Спеед колебался всего несколько секунд, а потом уверенно направился за лейтенантом. Следом потянулись и остальные: Чак, Майк и, Наконец, сам Джим Хант вместе с Максом Банкрофтом.

Карл повернулся к Ди.

– Ступай домой, хорошо? К наступлению сумерек мы уже очистим этот город. И как только стемнеет, я приеду. Завтра мы отправимся в лес.

Девушка подняла глаза и упрямым взглядом уставилась на своего телохранителя:

– Это что, приказ?

– Да, приказ.

Эдгар улыбнулся. Ему стало интересно, кто же первым сдастся в этом поединке. Никогда еще его дочь не уступала ни единой живой душе на этом свете. И Эдгар мог бы поспорить хоть на сто долларов, что Ди задаст сейчас Карлу основательную трепку.

Террел и Гейб накрывали тело Толсона простыней, всячески делая вид, будто не замечают, что сейчас происходит между дочерью босса и этим молодым человеком, у которого вместо нервов, видимо, стальные канаты.

И вдруг посреди кошмара, страха и смерти, в самом сгустке дьявольского царствия на этом клочке земли, неожиданно, как бутон на снегу, расцвела любовь.

– Ну, честно говоря, – тут Карл расплылся в добродушной улыбке, – это скорее совет. Или, если хочешь, предложение.

– Советы и предложения всегда принимаются мною к рассмотрению, – просияв, воскликнула Ди и чмокнула Карла. – Тогда увидимся позже. – Повернувшись, девушка зашагала к машине, где ее уже поджидали трое охранников.

Эдгар незаметно подмигнул Карлу.

– По-моему, ты кое-что усвоил, мой мальчик.

И тут тишину вспороли выстрелы. По всей вероятности, группа столкнулась с очередными сектантами.

Карл снял с предохранителя автоматическую винтовку и двинулся в ту сторону, откуда донеслись выстрелы.

Глава тридцать шестая

Кери Эллис отделился от Джоша и остальных уголовников. Он остановился всего на минутку, чтобы завязать шнурки на теннисных тапочках, но чуть замешкался, а когда поднялся во весь рост, обнаружил, что его товарищи свернули за угол и исчезли из виду.

Серая тень мелькнула у лесной опушки, и Кери принялся боязливо озираться по сторонам.

– Что еще за чертовщина? – неуверенно пробормотал он, а потом, более внимательно осмотревшись, постарался успокоиться.

– Ну, это просто псина какая-то. – Поспешив сделать такой вывод, Кери уже решительно шагнул вперед.

Лес вокруг казался мрачным. Сейчас Кери с превеликим удовольствием бросился бы наутек, прочь от этого поганого места. Он чувствовал, что постепенно начинает сходить с ума от всего происходящего. И только мысль о том, что совсем недавно приключилось с Марком, который вздумал ослушаться приказа таинственного спасителя, подталкивала Кери все дальше и дальше в глубь лесной чащи. Сейчас ему не терпелось побыстрее догнать Джоша с компанией.

Грозное рычание, раздавшееся где-то впереди, заставило Кери остановиться. Словно откликаясь, с противоположной стороны донеслось такое же рычание. И вот Кери отчетливо разглядел коричневато-желтые глаза, уставившиеся на него, и острые зубы, поблескивающие на солнце.

– Волк, чтоб меня разорвало! – внезапно осенило Кери.

Он вскинул винтовку и, не раздумывая, пальнул.

Но в тот момент, когда он уже нажимал на спусковой крючок, волк растворился в лесной чаще.

– Не может быть! – пробормотал Кери и на всякий случай протер глаза.

Со стороны дороги снова послышалось угрожающее рычание, но на этот раз там был не один, а сразу несколько волков. Сердце Кери бешено заколотилось.

Перед ним стояло с похдюжины разъяренных волков. Звери слегка припали к земле и ощерились, обнажив белоснежные клыки.

Кери снова вскинул винтовку, но, как и в прошлый раз, когда грянул выстрел, волки исчезли, будто их и не было вовсе.

Волки-призраки! Эта страшная догадка словно огнем опалила и без того измученный мозг Кери. Но тут другая, более приятная мысль осенила уголовника: раз они призраки, то должны быть на его стороне!

Внезапно серая тень взметнулась рядом с Кери и, сбив того с ног, раз и навсегда вышибла эту дурацкую мысль из его головы. Кери распростерся на гравиевой дороге. Падая, он выронил винтовку, и теперь вся стая разом накинулась на него. Хрипя и подвывая, волки мгновенно растерзали уголовника, оставив на гравии кровавые следы.

Когда жизнь уже покидала его, Кери успел заметить на боках и груди волков многочисленные шрамы от охотничьих пуль. У многих зверей были перебиты конечности, и они неуклюже волочили лапы: это сказывались плоды чудовищного изобретения человека – стальных капканов.

И вот Кери Эллис погрузился в вечную тьму. Внезапно он заметил, как рядом мелькнуло безобразное лицо какого-то чудища. Лицо это скорее напоминало жуткую маску. «Что бы это ни было, – успел подумать Кери, – но создание это воплощает в себе истинное зло».

Потом пасть чудовища приоткрылась и, извергая зловонный, гнилостный смрад, оно забасило, злобно похохатывая:

– Как тебе и обещано, ты будешь жить вечно! – Тут чудище выбросило вперед лапу, и пламя с головы до ног охватило Кери. Заклубился черный дым. – Но жить ты будешь в огне! – прогремел голос Сатаны.

Кери Эллис издал душераздирающий вопль, пока пламя пожирало его мертвую и одновременно чувствительную плоть. И этот вопль будет длиться целую вечность.

Дьявол сдержал свое слово.

* * *

Вскоре была обнаружена еще одна группа детей. Они кричали, визжали и сопротивлялись, отчаянно упираясь, когда люди пытались выволочь их из подвала на улицу. При этом глазенки их яростно сверкали ненавистью. Ребятишки плевались, пытаясь укусить полицейских и священников за руки.

Дейли выполнял свое обещание – если ему попадался взрослый сатанист, оказывающий хоть малейшее сопротивление, он тут же, без дальнейших проволочек, пристреливал его на месте. Над трупами этих негодяев не произносились молитвы, ибо души их были уже потеряны навсегда. И, когда Дейли расправлялся с очередным сатанистом, на лице его проступала улыбка удовлетворения.

– А мне уже наплевать, что подумает начальство, – признался он. – Если не нравится, я в любой момент могу подать и в отставку.

В городе набралась небольшая группа добровольцев– мужчин и женщин, – которые вызвались помочь Карлу. Сейчас эти отважные люди, прихватив с собой длинные деревянные стремянки, с обеих сторон заколачивали окна в здании школы, чтобы впоследствии можно было бы использовать его под тюремные камеры для пойманных сатанистов и их детей.

Джим по телефону, установленному в «ягуаре», попробовал связаться с губернатором, но снова нарвался на его помощника.

– Джим! – обрадовался тот. – Ну как у вас там дела в Батлере? – В его прямо-таки залихватской интонации звучали покровительственные нотки.

– Ентот придурок, видимо, считает, что у нас здесь развеселенький пикничок? – фыркнул Джим, а в трубку проговорил – А, просто великолепно! Давненько я так не развлекался. Шериф уже на том свете. Мэр города – тоже. Ну, и их благоверные, разумеется. Кроме того, погиб полицейский из штата – сержант Толсон. А повсюду на улицах красуются трупы убитых сектантов. С полдюжины крупных административных зданий сгорело дотла, ну и жилых домов не меньше. Электричество вырублено, телефонной связи нет… И вы еще осмеливаетесь спрашивать меня, как идут дела? – взор– вался Джим под конец.

– Ну-ну, Джим, успокойтесь, – елейным голоском отозвался помощник губернатора. – Попробуйте взглянуть на это дело с другой стороны, – посоветовал он. – Ведь губернатор вправе назначить новым шерифом именно вас. Вы не забыли? Честно говоря, я лично могу проследить, чтобы это назначение состоялось в течение ближайшего часа. Око за око, Джим. Вы славно потрудились, и мы это помним.

– Послушайте, как вас зовут?

– Байрон Винстон, шериф Хант.

– Так вот, Байрон, вы имеете хоть малейшее представление о то-м, что у нас тут сейчас творится?

– По всей вероятности, да. Я же входил в группу расследования событий в Раджере, ну, когда там произошел этот… несчастный случай.

– А как вам спится по ночам?

– Просто замечательно, Джим. – Тут помощник посерьезнел. – Это должно называться несчастным случаем. Неужели вы не понимаете, что губернатор вынужден так поступить, ибо на него давят… ну те, кто находится к северу от нас.

– Да что ж вы и слово-то боитесь произнести? Уж выкладывайте начистоту: давление из Вашингтона.

– Это ваши слова, Джим. Я ничего не говорил. Кстати, все наши разговоры тщательно прослушиваются и записываются на пленку, если вы не забыли. Специальными агентствами, поверьте мне.

– Здорово они устроились)

– Джим, это уже нешуточное дело. Мы, кстати, разработали легенду о том, что случилось у вас в Батлере. Нам стало известно, что из вашей тюрьмы сбежала дюжина отпетых негодяев, которых приговорили к длительным срокам. И, разумеется, такая банда вполне могла захватить город и терроризировать его. Особенно такой, как Батлер. Ведь он практически изолирован.

– Не пройдет енто у вас, – отрезал Джим.

– Ну, почему же, шериф Хант? – удивился Байрон, ставя особое ударение на слове «шериф».

– И не пытайтесь меня купить.

– Ну что вы, шериф, я никогда не посмел бы сделать нечто подобное! Ни в коем случае! – Тут он прищелкнул языком, будто вспомнив что-то очень важное. – Да, если не ошибаюсь, ваш старший сын служит сейчас в армии? Наверное, он сделает блестящую карьеру. Если, конечно, не дай Бог, не провинится случайно. Вот тогда вся его потрясающая карьера полетит коту под хвост. Но мы ведь с вами этого не допустим, верно? Да, опять-таки, если не ошибаюсь, ваша дочка ведь служит в ФБР? И имеет дело с такими серьезными документами. Я представляю, какой это соблазн… А младшенький поехал учиться в колледж? Чудесный мальчуган! Тут у меня на столе как раз папка с его документами. Да. Ого, вы только посмотрите! Какие он получает стипендии от правительства! Ну, вы меня хорошо слышите, шериф Хант?

– Вонючий сукин сын!

Но Байрон, казалось, ничуть не обиделся. Он захихикал в трубку:

– Шериф, не мы с вами первые, не мы и последние. Так уж устроен мир. И все-таки, смею надеяться, вы меня прекрасно поняли.

– Енто уж точно. Но правда все равно рано или поздно выплывает на поверхность. Могу держать пари.

– Ну, кто же в этом сомневается, шериф! Когда– нибудь, это уж точно. Но ведь до этого «когда-нибудь» надо еще дожить… А годы летят быстро.

– У нас здесь журналисты, не забывайте.

– И они спят и видят, как бы рассказать всем, что у вас происходит? Конечно, но, думаю, мы их тоже вразумим.

– Я запомню и енто. Кстати, штат-то не собирается подсобить нам?

– Как так подсобить, шериф? Я вот слышу ваш бодрый голос, значит, у вас все в порядке. Можно смело делать вывод, что вы полностью контролируете ситуацию, и не за горами время, когда в округе воцарится мир да спокойствие. Так что продолжайте работать в этом направлении, шериф. Желаю удачи.

Связь оборвалась.

Деили взглянул на посеревшее лицо Джима:

– Итак, по-прежнему никакой подмоги, да?

– К сожалению, – мрачно отозвался Хант и, собрав людей, выложил им все, что сообщил ему помощник губернатора, не упустив ни единого слова,

– Байрон? – прищурился Дейли. – Я его знаю, приходилось несколько раз сталкиваться. Это очень на него похоже. Могу поспорить, что следующим губернатором будет именно он. А после этого негодяй станет баллотироваться в сенат и, попомните мои слова, обязательно победит на выборах.

– У меня такое впечатление, что всеми делами в штате заправляет не сам губернатор, а евойный прихвостень, ентот Байрон.

– И вы не ошиблись, Джим. Губернатор ни одного решения не примет, предварительно не посоветовавшись с Винстоном.

– Ну да ладно, черт с этим Байроном Винстоном в конце концов… Обходились без него раньше и теперь обойдемся… – Джим взглянул на небо. – И постараемся продержаться подольше.

– Что ж, это меня устраивает, – подхватил Дейли, заряжая винтовку.

* * *

Сумерки только-только начали сгущаться, а Карл уже подъезжал к особняку Ди. Сзади следовал Эдгар Коннерс со своими охранниками. В этот раз Карл выбрал иной маршрут, желая проверить другую дорогу, ведущую к дому Ди.

Почти весь город был уже очищен. Как только охота на сатанистов развернулась в полную силу, сектанты ссе чаще предпочитали сдаваться без сопротивления, спасая свои жизни. Перед тем как войти в дом, Дейли с другими полицейскими, а также священник и пастор предупреждали хозяев, что неповиновение приведет к расстрелу на месте. Трупы свозили на городскую свалку и там предавали огню. В лаборатории доктора Бартлета были сожжены все образцы ткани, оставшиеся части тел.

Но попадались и другие сатанисты. Те, что не мыслили дальнейшей жизни без своего кумира. Эти сектанты, гонимые бешеной злобой, уже не могли быть спасены. Они поджигали церкви, превращая их в уголья, и скрывались за городом, чтобы потом примкнуть к остальным сатанистам, прячущимся в лесной глуши. Несколько сектантов подпалили пожарную станцию со всем ее оборудованием, и теперь Джим со своими помощниками тянул шланги из частных домов. Они заливали водой те здания, которые располагались близ горящих церквей, чтобы огонь не перекинулся на них. Нельзя было допустить, чтобы разгорелся крупный пожар. Самые упрямые и твердолобые сектанты оставались в городе и пытались удерживать позиции, отстреливаясь из окон.

Но именно эти несчастные один за другим погибали, не в силах состязаться в меткости с полицейскими снайперами.

* * *

Внезапно автомобильные фары выхватили распростертое на дороге мертвое тело. Карл резко затормозил и остановился на обочине. Прежде чем выйти из «ягуара», он тщательно огляделся по сторонам и только после этого приблизился к трупу.

Он не знал этого человека, да и мыслимо ли было по останкам на асфальте опознать бывшего уголовника и рецидивиста Кери Эллиса?

– Господи! – ахнул Эдгар. – Да кто же мог такое сотворить с человеком?

– Скорее всего волки. Взгляните на раны – здесь явно не обошлось без их клыков.

– Да, но поблизости нет ни одного волчьего следа, – возразил Коннерс.

– Я это успел заметить.

– Ну, и что же ты думаешь по этому поводу?

– А зачем вам мои догадки?

– Чтоб я провалился, если хоть что-нибудь понимаю.

– Это были волки-призраки.

Эдгар тяжело вздохнул:

– Да уж, наверное, лучше бы я действительно провалился.

– Больше у меня соображений на сей счет не имеется.

– Но тело выглядит… довольно странно.

– Еще бы. Дело в том, что душа этого несчастного уже отлетела, но не была принята Богом. Что-то подобное я уже наблюдал в Раджере.

– Бедняга заключил сделку с дьяволом, и тот прибрал его к себе?

– Да. Дьявол всегда забирает то, что по праву принадлежит ему, а иногда даже прихватывает и чужое.

Карл взглянул на небо. Косматые свинцовые тучи постепенно сгущались. Да и влажность резко выросла за последний час.

– Ночка, похоже, выдастся не из легких, – задумчиво протянул Эдгар.

– Да, но я думаю, что маятник качнется в последний раз.

– Интересно, в какую же сторону?

– Только две высшие силы ведают об этом, Эдгар.

– Я верю в одну из этих сил и преклоняюсь перед Господом Богом. И не имею ни малейшего желания связываться с другой силой.

– Тем не менее вам приходится сталкиваться с ней каждый день. Так же, как, впрочем, и всем остальным. В той или иной форме. Думаю, только половина всех смертных пытается сопротивляться дьявольским соблазнам, да и то это удается не во всех случаях.

– Только половина? – опешил Коннерс.

– Никак не больше. Еще отец Денир любил повторять мне, что когда наступит судный день, многие будут весьма разочарованы, потому что рай окажется весьма пустынной обителью. Короче, краем достаточно малонаселенным.

Эдгар улыбнулся, поглядывая на тучи. Приближалась настоящая буря.

– Скажи, Карл, почему у меня с первого взгляда возникло чувство, что ты свято веруешь в Библию?

– Потому что там – истина. Во всяком случае, для меня. Бог не бегает вокруг нас и не заключает с людьми всевозможные сделки. Помните, Он как-то сказал: «Так есть и будет во веки веков. Только попробуйте ослушаться, тогда я пришлю вам Михаила, он надерет вам задницы, а после я отправлю вас прямиком в Ад».

– Знаете, Карл, мне кажется, что в воскресной школе стало бы заметно веселее, если бы дети изучали там вашу собственную Библию, – заметил Эдгар и рассмеялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю