Текст книги "Без наставника"
Автор книги: Томас Валентин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
Гнуц захлопнул за собой дверь кабинета.
Грёневольд уже второй раз слышал, как кто-то стучится в дверь учительской, но он продолжал стоять у окна, стараясь побороть неудержимый приступ отчаяния, которое охватывало его почти каждое утро. Только когда постучали в третий раз, он подошел к двери и открыл.
Это был Рулль.
– Доброе утро, господин Грёневольд. Может быть, мне уже сейчас пойти сказать?
Грёневольд обхватил ручку двери.
– Это ты сделал? – спросил он, показывая большим пальцем через плечо.
– Это – нет!
Грёневольд выпустил дверь и схватил Рулля за руку.
– Правда нет, Рулль?
– Правда.
– Но разве дворник тебя здесь не видел вчера вечером?
– Когда Забулдыга меня видел, это уже было, господин Грёневольд. Правда! Я только проходил мимо, возвращался от вас.
Грёневольд с облегчением вздохнул, засмеялся и хлопнул Рулля по плечу.
– Ну, слава богу!
– Но, может, мне все-таки пойти сказать, что я вчера утром…
– Да, скажи, Рулль! И немедленно. Пойдем, я зайду вместе с тобой к директору.
Он закрыл дверь, помедлил и сказал:
– Нет, я думаю, будет разумнее, если ты пойдешь один.
– О’кэй!
Рулль сунул руки в карманы и пошел, шаркая ногами.
– Доброе утро, господин директор. Я хотел…
Больше Рулль не успел вымолвить ни слова. Гнуц влепил ему две резкие, звонкие пощечины. Очки Рулля полетели в угол. Дужка сломалась. Рулль поднял очки и попытался укрепить их на переносице.
– Я хотел сказать вам, что это сделал я, вчера…
– Плебей! – выдохнул Гнуц и снова ударил Рулля, сбив с него очки. На этот раз разбилось стекло. – Подлый, грязный плебей!
Он открыл дверь, ведущую в комнату для посетителей, и втолкнул туда Рулля.
– Останешься здесь, пока я не придумаю для тебя наказание, мерзавец! – прорычал Гнуц. – Твои дни здесь сочтены, можешь на меня положиться! Я сотру тебя в порошок, свинья!
Рулль сел в кресло.
– Встать! – заорал Гнуц. – Такой негодяй, как ты, не заслужил того, чтобы сидеть в порядочном кресле!
Гнуц стремительно промчался к двери, обернулся и спросил с угрозой:
– Кто еще? Кто еще участвовал в этой мерзости?
Рулль пытался скрепить свои очки. Но ничего не получалось.
– Я был один, – сказал он.
– Кто еще? А ну признавайся! Наверное, твой приятель Курафейский?
– Нет. Я один, господин директор! Честное слово.
Гнуц брезгливо отодвинулся от него.
– У такого подлеца, как ты, нет честного слова!
Он захлопнул за собой дверь и дважды повернул ключ в замке.
– Фрейлейн Хробок! – закричал он на всю лестничную клетку.
– Да, господин директор?
Фрейлейн Хробок испуганно выпорхнула из приемной.
– Сейчас же позовите сюда господина Випенкатена, господина доктора Немитца и господина Криспенховена!
– Доктор Немитц как раз разговаривает с кем-то по телефону, у него была небольшая автомобильная авария. Господин Криспенховен придет только к третьему уроку, господин директор.
– Тогда обойдемся без него. Шестой «Б» может идти домой. Учителя нужны мне здесь. Скажите господину Випенкатену, пусть позаботится, чтобы все шло по заведенному порядку.
– Слушаюсь, господин директор.
Гнуц, задыхаясь, поднялся на второй этаж и сразу же исчез в своем кабинете.
– Ребята, мы что же, отмечаем семнадцатое июня уже сейчас, в марте?
– Спорим, это именно то, что радует маленького человека!
– Кто со мной к Тео, пропустить кружку-другую?
– Тебя что, амбарным замком трахнули? Я двигаю в бассейн!
– А я ведь ни черта не сделал по английскому.
– Такое расписание, как сегодня, и я готов остаться здесь пожизненно.
– Эх, поспать бы часок-другой!
– Камрады, у меня идея: у девок сейчас урок гимнастики!
– У каких? Из пятого или из шестого?
– Из шестого! На Янплатц!
– Красота!
– Ребята, надеюсь, у них будет семидесятипятиметровка! Тогда Лолло покажет класс!
– Или гимнастика!
– Ча-ча думает, что он – это Янплатц.
– Двинем туда, произведем фурор!
– Ты что, у старушки училки удар будет, если мы заявимся!
– Вы не знаете, зачем Фавн пошел вниз? – спросил Адлум.
– Пижона позвать.
– Не думаю, тогда бы он вернулся.
Адлум, Затемин, Клаусен, Фарвик и Шанко остались на школьном дворе одни.
– Может, педсовет по поводу этих художеств? – спросил Клаусен.
– Потрясающая логика, – сказал Затемин.
Фарвик покачал головой.
– Не могу представить себе, чтобы это было делом рук Фавна.
– Когда наш бычок видит красное, от него можно всего ожидать, – сказал Адлум.
– Да, но почему именно он должен…
– Поэтов нельзя выбирать старостами класса, – сказал Адлум. – От этого никогда не было проку.
Они увидели, как из подвала вышел Бекман со шваброй и ведром.
– Может, Забулдыга что-нибудь знает, чего мы не знаем?
Они отправились следом за Фарвиком через двор, обогнули здание школы и подошли к уборной.
Дворник поставил ведро у желтой стены, обмакнул швабру и начал стирать красную масляную краску. Дело подвигалось медленно.
– Свинство! – ругался он. – Если бы это был не клинкер, мне бы до самой пасхи изображать здесь уборщицу отхожего места.
Шанко дал ему сигарету.
– Пускай собирает манатки и сматывается, – бурчал Бекман. – Шеф-то рвет и мечет. Кипит, как котел со смолой.
– А кому собирать манатки? – спросил Шанко.
– Ну, этому паяцу из вашего класса, Руллю!
– Неужели это действительно был он? – спросил Затемин.
– Ясное дело! Я ж его с поличным поймал вчера, этак около половины одиннадцатого вечера.
– Я вам не верю, господин Бекман, – сказал Затемин.
Бекман швырнул швабру в ведро так, что щелочной раствор фонтаном выплеснулся из него.
– Ты что, думаешь, у меня бельмо, что ли, на глазу? Вот тут, на этом самом месте, я его и поймал! Под конец этот поросенок еще помочился на свою мазню. Пускай радуется, что так дешево отделался, что вокруг него мировая политика не закрутилась. А то сперва по радио бы про него передали, а потом на девять месяцев в кутузку. Знаем мы таких.
– А ведро с краской и кисть вы тоже видели? – спросил Затемин.
– Он их спрятал в свой портфель, зеленый такой портфель с оторванной ручкой! А теперь шасть отсюда, покуда старику на глаза не попались!
Они медленно поплелись к перекрестку.
– Может, пойдем ко мне, в мое ателье? – сказал Фарвик. – У меня есть каталог выставки Пикассо и несколько новых магнитофонных дисков.
– Без четверти девять, – сказал Клаусен. – Я пойду с тобой.
Адлум колебался.
– Собственно говоря, кому-то надо подождать Фавна.
– Мы с Шанко останемся здесь, – сказал Затемин.
– Ну ладно. Если что случится, дайте знать Дали.
– А теперь? – спросил Затемин, когда они остались одни.
– Что «теперь»?
Затемин медленно смерил взглядом Шанко с головы до ног.
– Можешь сегодня забрать у меня ведро с краской и кисть, – сказал он равнодушно.
Шанко быстро посмотрел на него.
– Ах, вот оно что, – сказал он, растягивая слова. – Это был ты? Я так сразу и подумал.
– Пойдешь к шефу? – спросил Затемин.
Шанко встал вполоборота к нему.
– Это я предоставляю сделать тебе, товарищ.
– Я пока еще подожду.
Шанко осклабился.
– Вот видишь. Ты вообще не забывай, сколько всякой всячины мне известно! И кстати, «Проснитесь, тревога!» – это не я намалевал!
Затемин сжал кулак, размахнулся, но не ударил и сунул руку в карман.
– Дуй отсюда, ты, идиот, – сказал он тихо. – Да побыстрее!
Он повернулся, прошел через школьный двор к стене, подтянулся, уселся на гребень и вынул свою записную книжку.
– Господа, – начал Гнуц, кивая направо и налево. – Вам известно, о чем идет речь?
Оба господина кивнули в ответ.
– Отлично. В первую очередь я хотел бы информировать вас, дорогой коллега Випенкатен, о том происшествии, которое разыгралось здесь еще вчера утром, кстати, перед тем, как вы приступили к исполнению своих обязанностей. Господин доктор Немитц в курсе. В надлежащее время я поставлю в известность и всю педагогическую коллегию! Вы оба уже опытные, так сказать, вожаки и понимаете, несомненно, что я – разумеется, при полном уважении к принципу коллегиального руководства школой, – действуя единолично, возвращаю, так сказать, в правильное русло многое в этих стенах и забочусь, чтобы все это не становилось достоянием гласности. Кое-где это могло бы только вызвать ненужные кривотолки.
Оба коллеги кивнули, изображая единодушное одобрение, и Гнуц открыл ящик своего письменного стола.
– Вчера утром, перед началом занятий, эти сомнительные бумажонки были развешаны на доске объявлений, на двери учительской и шестого класса «Б», – сказал Гнуц и протянул карточки для ознакомления Випенкатену. – К счастью, мне удалось благодаря бдительности дворника положить конец этой непристойной акции прежде, чем она могла возыметь какое-либо действие.
– Кроме того, ведь еще были два текста на доске, – сказал д-р Немитц.
– Ах да, рот они.
Випенкатен прочитал цитаты до конца, потом еще раз и, наконец, прочитал их в третий раз.
– Без знания контекста, конечно, очень трудно судить об этом, господин директор!
Гнуц согласился:
– Ну хорошо, я понимаю! О контексте вас может гораздо лучше, чем я, информировать доктор Немитц.
Д-р Немитц откинул голову назад, покрутил большие пальцы обеих рук и быстро заговорил:
– Цитаты, господин Випенкатен, взяты из текстов, которые мы прорабатывали на уроках в шестом «Б». Частично на уроках немецкого языка, частично в кружке по литературе. Но в то время как большинство учеников обнаружило полную духовную зрелость, абсолютно необходимую для понимая этих великолепных произведений современной литературы, и работало, проявляя, если можно так выразиться, экзистенциальный интерес к совместной их расшифровке, – небольшая часть класса оказалась, так сказать, умственными плебеями, людьми без всяких запросов, к которым мне приходилось спускаться, словно пауку на своей нити, на каждом уроке, что, впрочем, как показывает данный эпизод, абсолютно не гарантировало успеха, который хотя бы в отдаленной степени соответствовал моим усилиям. Вот эта-то компания имбицилов и занялась вновь пережевыванием непереваренных мыслей. «Почему?» – можете вы спросить. Но «против глупости сражаются впустую и сами боги», говорит поистине верящий в человека Шиллер.
Випенкатен вернул карточки, и Гнуц аккуратной стопкой сложил их на своем письменном столе.
– У вас есть какие-нибудь отправные точки, чтобы решить, кто мог это сделать? – спросил Випенкатен.
– Есть! – сказал Гнуц с особым ударением.
Д-р Немитц поднял брови.
– Они появились у меня тринадцать минут назад! – сказал Гнуц. – То есть ровно столько, сколько я нахожусь здесь. Раньше меня здесь просто не было. Перед занятиями я посетил по делам школы отдел по охране порядка. Так вот, ровно тринадцать минут назад я узнал не только, кто тот хулиган, который напакостил вчера утром, – у меня в руках и тип, загадивший стену общественной уборной этой омерзительной пачкотней, последствия которой пока даже трудно оценить! На стенах уборной, которая, кстати, несмотря на мои неоднократные протесты, была все-таки сооружена напротив школы! Итак, он у меня в руках. Все это совершил один и тот же тип!
– Вы узнали больше, чем можно было надеяться, – сказал д-р Немитц.
Гнуц молчал.
– А кто?.. – спросил Випенкатен.
Гнуц поднял свои ладони, как две чашки весов.
– Вы знаете класс лучше, чем я, господа! Я не веду уроков в шестом «Б». Кого, по вашему мнению, можно было бы заподозрить в этом совершенно невероятном для нашей школы деле?
– Я преподаю в шестом «Б» только стенографию, – сказал Випенкатен.
Д-р Немитц устремил свой взгляд вдаль и задумчиво забарабанил пальцами по письменному столу.
– Курафейский? – сказал он, решительно и твердо посмотрев на Гнуца.
– После всего, что я слышал о нем в учительской, – снова вмешался Випенкатен, – я бы тоже сказал: Курафейский. Этот парень опасен! Подстрекатель, непременный участник всех беспорядков. Остальные – Тиц, Михалек, Нусбаум и вся эта компания, я считаю, просто у него на подхвате.
Гнуц стал осторожно перебирать карточки. Теперь он строил из них пирамиду.
– Видите ли, господа, – сказал он покровительственно, – я не хочу вас упрекать, людям свойственно заблуждаться; но я тяну лямку немного дольше, чем вы! Зарубите себе на носу, другими словами, никогда не утверждайте, что кто-то гадит на крыше, пока вы не поймали человека с поличным. Как легко можно совершить несправедливость по отношению к молодым людям, господа, а ведь наша профессия все-таки немыслима без справедливости, не правда ли?
Гнуц перестал строить из карточек геометрические фигуры, откинулся в кресле и сказал:
– Это был Рулль.
Д-р Немитц безупречными спиралями пускал к потолку дым сигареты.
– Этого я не ожидал, – сказал он честно. – А вы, коллега Випенкатен?
– Тоже нет. Я потрясен.
– Я тоже, господа, – поддержал их Гнуц. – Я тоже. И тем не менее это так.
– Он уже признался? – спросил Немитц.
– Полностью. Я держу его под надзором в комнате для посетителей.
– Он в самом деле совершил это редкостное безобразие один? – спросил Випенкатен. – То есть я имею в виду вероятность того факта, что в классе у него были сообщники.
– Нет! – решительно сказал Гнуц. – Он сам заварил эту густую кашу. Заварил себе и не в последнюю очередь нам: мне, педагогической коллегии, всей школе.
– А мотивы? – спросил Випенкатен.
Гнуц поднялся с места.
– Я не хотел бы предвосхищать события, господа. До сих пор я только выслушал признание – прошу заметить, десять минут спустя после того, как я выяснил, кто скрывается за всей этой гадостью. Все остальное мы должны выяснить совместно, в процессе допроса.
– Не привлечь ли к участию и классного руководителя?
– Или созвать педагогический совет, – сказал д-р Немитц.
Усевшись за свой письменный стол, Гнуц выпрямился.
– Господин Криспенховен придет только к третьему уроку. А насколько этот случай может явиться предметом обсуждения на коллегии, решает руководство!
Гнуц включил микрофон, связанный с приемной, и сказал:
– Фрейлейн Хробок, приведите-ка сюда этого парня, Рулля. И включите, пожалуйста, магнитофон – или как вы считаете, господа?
Д-р Немитц сделал вид, что не слышит вопроса.
– Я отдал бы предпочтение стенограмме, – сказал Випенкатен.
– Хорошо. Итак, не надо магнитофона, фрейлейн Хробок. Приготовьтесь стенографировать! Нет, сначала приведите этого Рулля.
– Сядьте, пожалуйста, сюда, чтобы вам было удобнее стенографировать, – сказал Гнуц фрейлейн Хробок.
И тут же Руллю:
– Ты будешь стоять! Там, у окна. Сними эти нелепые очки!
– Но тогда я ничего не буду видеть.
– Тебе это и не нужно! Мы видели достаточно.
Рулль снял разбитые очки и сунул их в карман брюк.
Гнуц сел за свой письменный стол, разложил по-новому пять карточек, взял лист бумаги из ящика, ДИН-А4, отвинтил свою ручку, проверил, есть ли в ней чернила, положил ручку на пустой лист бумаги, по диагонали, скрестил руки на груди и сказал отеческим тоном:
– Скажи, тебе не стыдно, ты не хотел бы провалиться сквозь землю от стыда?
– Нет, – сказал Рулль.
Д-р Немитц и Випенкатен слегка отодвинули свои стулья. Теперь Рулль был в центре точного полукруга.
– Невероятно! – сказал Випенкатен.
Гнуц слова проверил, есть ли чернила в его авторучке, внимательно посмотрел, не измазал ли он пальцы, и спросил снова:
– Значит, ты признаешься?
– Да, – сказал Рулль, скорей удивленный, чем подавленный.
– Мне стенографировать? – вмешалась фрейлейн Хробок.
Гнуц раздраженно поднял голову.
– Фрейлейн Хробок, для какой цели я вас сюда посадил? Неужели вам все надо повторять по десять раз? Пишите: «В начале допроса…» Допроса? Может быть, это не совсем подходящее слово. Как вы считаете, уважаемый коллега Немитц? Вы же специалист по немецкому языку!
– Снятия показаний – нет, пожалуй, расследования! – констатировал д-р Немитц.
– Расследования? Гм, ну ладно. Итак: «В начале расследования ученик Йохен Рулль, 6-й «Б», признался, что он, и он один, повинен в непристойной пачкотне…» – ведь так можно сказать, коллега Немитц, если вам подвернется более точное выражение, пожалуйста, перебейте меня!
Д-р Немитц кивнул.
– Итак: «в непристойной пачкотне, имевшей место в четверг…»
– Каковую он и производил, – дополнил Випенкатен.
– Я бы предложил: «каковой он занимался», а уж потом все детали и дату, – сказал д-р Немитц.
– Итак: каковой он занимался.
– Это не совсем верно, – сказал Рулль.
Випенкатен выпрямился, словно аршин проглотил.
– Ты еще вздумал грубить? – сказал он с горечью.
На этот раз Рулль не ответил.
– Не волнуйтесь, дорогой коллега, – душевно посоветовал Гнуц. – Я признаю: не волноваться трудно! Но из-за такого субъекта? Жаль тратить на это свое здоровье. У него глаза на лоб полезут, когда он увидит, что натворил!
Ну, хорошо. Но сначала вот еще что, фрейлейн Хробок! Нет, не пишите же сейчас, пожалуйста! Не записывайте! О боже, господь Бентхайма, Текленбурга и Бреды – с вами, фрейлейн Хробок, тоже нужно терпение, как с хромым ослом.
Итак, чтобы нам прийти к полной ясности, фрейлейн Хробок, вы будете кратко записывать мои вопросы и дословно ответы этого типа. Больше ничего!
– Почему же? – спросил Рулль.
Гнуц изо всей силы ударил по столу ладонями.
– Рулль! – сказал директор. – До сих пор я разговаривал с тобой, как родной отец, но если ко всем мерзостям, которые ты натворил, ты еще намерен артачиться, то ты узнаешь меня совсем с другой стороны! – И потом фортиссимо: – Ты понял?
– Да, – сказал Рулль. – Но я имел в виду совсем не то.
– А что же? – спросил д-р Немитц.
– Дело тут не в бесстыдстве или там еще в чем-то. Просто раз уж здесь ведется протокол, то надо записывать все, что скажете вы или директор…
– Что здесь записывать и что не записывать – решаем мы! – отрубил Гнуц, вытянутой правой рукой провел в воздухе резкую горизонтальную линию и подтвердил свои слова ударом по столу.
– Ясно?
– Да, – сказал Рулль.
Д-р Немитц сокрушенно покачал головой и взял из портсигара новую сигарету. Рулль сунул руку в карман, щелкнул зажигалкой и поднес ее своему учителю немецкого языка.
– Пожалуйста, – сказал он.
– Что еще за дурачество! – резко перебил его Гнуц, как раз когда д-р Немитц уже хотел воспользоваться зажигалкой. Директор откинулся на стуле, выдвинул ящик, достал коробку спичек, предупредительно потряс ею, зажег одну спичку и поднес своему коллеге.
– Благодарю, – сказал д-р Немитц. – Очень любезно с вашей стороны.
Рулль погасил свою зажигалку и сунул ее в карман.
– Ну хорошо, – сказал Гнуц. – Пусть у тебя не будет впечатления – при всем том, что произошло, – что мы творим тут суд над тобой без всякого сочувствия, Рулль! Может быть, ты думаешь: эти учителя не понимают меня, но ты ошибаешься, мой мальчик. Или ты думаешь: они слишком стары, чтобы понимать наши чувства. Это заблуждение, Рулль. Абсолютное заблуждение. Ты ведь думаешь так, Рулль. Ну, признайся! Нас ты не обманешь…
– Да, но…
– Ну вот видишь! Я же знаю вас, парней. Лучше, чем вы сами себя знаете. И коллеги здесь тоже вас хорошо знают. Они видят вас насквозь и даже глубже!
Рулль вдруг засмеялся.
– Ну, в чем дело? – закричал Гнуц. – С ума спятил, что ли?
Рулль вытащил носовой платок и протер глаза.
– Итак, чтобы ты убедился, что мы подходили к вам с величайшим, ну, просто с самым величайшим педагогическим тактом, мы сейчас проделаем эксперимент, так сказать, тест. Вот перед тобой сидит фрейлейн Хробок.
Рулль деловито посмотрел на Хробок и сказал:
– Да.
– Фрейлейн Хробок, сколько вам лет?
– Двадцать, господин директор.
– Хорошо. А тебе, Рулль?
– Восемнадцать.
– Восемнадцать – и в шестом классе?
– У нас есть еще старше.
– Да, но восемнадцать – как же так получилось, что тебе уже восемнадцать?
– Во втором классе сидел два года, – ответил Рулль.
– Ага!
Гнуц сделал пометку на листке бумаги.
– Ну хорошо. Так или иначе: фрейлейн Хробок почти твоя ровесница. Всего на два года старше. Стало быть, она принадлежит к тому же поколению, что и ты, Рулль! – вы предпочитаете, чтобы вас именовали не твены или полузрелые, a beat generation[147].
– Нет, – сказал Рулль.
– Нет? Значит, опять что-то новое? За вами не поспеешь: экзистенциалисты, поколение скептиков, юнцы, которым на все плевать, сердитые молодые люди, тинэйджеры, битники и так далее и тому подобное. В наше время все было проще, о нас говорили так: поколение, которое скоро возьмет на себя всю ответственность! Но с тех пор, как процветает психоанализ господина Фрейда…
– Поколение без наставника, – сказал Рулль. – Я думаю, вот правильное слово.
– Без наставника? Поколение без наставника? Смотри, пожалуйста! Что вы об этом думаете, господа?
У Випенкатена вытянулось лицо.
– Всегда найдется ходовое словечко, с помощью которого удастся завуалировать то простое обстоятельство, что молодежь от поколения к поколению оказывается все более беспомощной.
Д-р Немитц задумчиво покачал головой.
– Итак! – Гнуц постарался продолжить свою мысль. – Я спрашиваю вас, фрейлейн Хробок, вас, человека этого молодого поколения, которое самому себе кажется таким загадочным, я спрашиваю вас и прошу вас ответить мне откровенно, абсолютно откровенно: каково ваше суждение – нет, предосторожности ради скажем не суждение, а мнение, – каково ваше мнение, фрейлейн Хробок, об известном вам происшествии?
– В нашей школе это не могло бы случиться! – честно сказала фрейлейн Хробок.
Гнуц молча посмотрел на сидящих в комнате коллег.
– Все это очень тягостно, – сказал Рулль.
– Тягостно? – переспросил Гнуц.
– Это же бесчестно, – сказал Рулль.
Випенкатен хотел вскочить, но Гнуц остановил его успокаивающим движением руки.
– Нечестно, так, так. А что ты считаешь нечестным, если можно спросить? Может быть, прямой вопрос, обращенный к твоей ровеснице фрейлейн Хробок?
– Нет. Она и не может ответить ничего другого. Но сам вопрос…
Рулль замолчал.
– Могу себе представить, что мой вопрос был для тебя тягостным, мерзкий ты болван! Он тебя загнал в тупик, так сказать! А ответ, естественный, непринужденный ответ – я хочу это здесь подчеркнуть, – он тоже тягостен для тебя, ты, низкая и подлая тварь!
– Я не то имел в виду, – пробормотал Рулль.
– Вы всегда имеете в виду не то! – взорвался Випенкатен. – Вечно, когда вас припрут к стенке, оказывается, что вы не то имели в виду! Сначала вы норовите сесть нам на голову, отравляете нам жизнь, безобразничаете, подрываете наш авторитет, устраиваете беспорядки, проповедуете непокорность, а когда кого-нибудь из вас, паршивцев, схватишь за руку, вы начинаете трусливо изворачиваться: «Я не то имел в виду!» Трусливо и коварно. Вот что самое жалкое в вас.
– Ради бога, не волнуйтесь так, коллега Випенкатен! – озабоченно сказал Гнуц. – Подумайте о своем сердце. Не стоит, поверьте мне, не стоит. Я все же на несколько лет дольше вас хожу в упряжке!
– Но это не так, – сказал Рулль, подняв левое плечо, и тут же действительно стал изворачиваться: – Вы всё ложно истолковали…
– Вот вам, пожалуйста, – сказал Випенкатен с мрачным удовлетворением. – Quod erat demonstrandum[148]. «Вы всё ложно истолковали». Все вас ложно истолковывают: ваши родители, ваши учителя, ваши руководители, все. Нет, дружочек, ложны, лживы вы сами. Лживы и трусливы. Вот как обстоит дело. А нас, нас, которые тридцать-сорок лет жертвовали своими нервами, чтобы из тебя и тебе подобных вышли люди, нас вы вместо благодарности еще пытаетесь опорочить.
Випенкатен откинулся на спинку кресла, схватился рукой за горло и ожесточенно устремил взгляд в пространство.
Д-р Немитц теперь пускал свои дымовые спирали к окну.
– Но вернемся in medias res[149], – сухо сказал Гнуц. – Что, во имя всего святого, с тобой случилось, Рулль, что ты наворотил столько невероятных пакостей? Ты что, без царя в голове? Ты понимаешь вообще, что ты натворил?
– Думаю, что да, – сказал Рулль.
– Да, но почему, какого дьявола! – вдруг заорал Гнуц. – Сам не знаешь, а?
Рулль вытащил свои очки, посмотрел на выпавшие осколки и снова сунул в карман.
– Нет, знаю, но тогда пришлось бы многое сказать. Я не уверен, честно ли это будет.
– Ты можешь говорить здесь все, что хочешь, Рулль! При том условии, что это соответствует действительности и выражено в подобающей форме, – сказал Гнуц и решительно посмотрел на своих коллег. – Ученик тоже имеет право защищаться! Я, во всяком случае, всегда придерживался этого правила.
Рулль увидел, что все внимательно смотрят на него, и сунул руки в карманы.
Випенкатен возмущенно вскочил с места, но Гнуц успокаивающе подмигнул ему.
– У нас в последние годы просто было такое чувство: здесь ничему не научишься, – растерянно пробормотал Рулль.
– Ах! – сказал Гнуц.
– Это же… – потрясенно добавил Випенкатен.
Д-р Немитц нахмурил брови.
– Да, эти учителя ничему толковому нас не научат, все это – wischiwaschi[150]…
– Что?
– Wischiwaschi. Это, кажется, английское выражение и означает…
– Спасибо за поучение, Рулль! – грубо перебил Гнуц. – Но прежде чем распространяться, и с такой невероятной наглостью, о своих школьных наставниках… вы записали, фрейлейн Хробок? Ну, хорошо. Итак, Рулль: кто есть эти мы? – Гнуц запнулся, искоса посмотрел на д-ра Немитца и спросил: – Или в этом случае говорят: кто суть мы, господин коллега? Должен сказать, что эта дерзость совершенно выводит меня из…
– Кто есть мы! – быстро сказал д-р Немитц и тут же запнулся сам.
– Ну, хорошо. Итак, кто есть эти мы, Рулль? «У нас было…» – как там звучало это неслыханное утверждение, фрейлейн Хробок?
– Одну минутку!
– Пожалуйста!
– Ага, вот: «У нас в последние годы просто было такое чувство: здесь ничему не научишься. Эти учителя…»
– Хватит! Я еще раз спрашиваю тебя, Рулль: кто есть эти мы? Может быть, ты теперь дашь нам ответ?
– Да, наш класс…
– Весь класс? Весь шестой «Б»?
– Может быть, не все, но десять-двенадцать человек наверняка.
– Ну разве я не говорил этого постоянно, – проскрипел Випенкатен и ударил кулаком по ладони другой руки. – Этот шестой «Б» просто загнивает на корню!
– Одну минутку, коллега Випенкатен! Рулль, кто из этих десяти-двенадцати человек, как ты изволил выразиться, помогал тебе в твоих непристойных художествах?
– Мне никто не помогал!
– Ты знаешь, лгать абсолютно бессмысленно, Рулль!
– Но мне и в самом деле никто не помогал.
– Ну хорошо. Кто из этих десяти-двенадцати человек знает, что ты натворил, Рулль?
– Никто.
Гнуц вскочил.
– И ты, бесстыжий цыган, осмеливаешься утверждать, что десять-двенадцать мальчиков из твоего класса, то есть в процентах…
– Пятьдесят процентов, – сказал Випенкатен. – А скорее даже больше!
– Итак, что больше пятидесяти процентов шестого класса «Б» разделяют твои идиотские и ничем не оправданные взгляды!
Гнуц пришел в бешенство.
– Да, – сказал Рулль. – Десять-двенадцать человек думали примерно то же самое: мы здесь прокисаем.
Випенкатен посмотрел на директора и сказал с трудом:
– Не дадите ли вы мне сигарету, коллега Немитц? Вообще-то я обычно утром не курю – желудок, но то, что происходит здесь, не идет ни в какое сравнение с тем, что я видел и слышал в школе за тридцать три года.
Д-р Немитц положил свой раскрытый портсигар на письменный стол перед Випенкатеном.
– Нельзя ли мне еще раз спички, господин директор?
Рулль сунул руку в карман и тут же медленно вынул ее обратно.
– Пожалуйста! – сказал Гнуц. – Можете оставить себе всю коробку. Вы записали, фрейлейн Хробок?
– «Десять-двенадцать человек думали примерно то же самое: мы здесь прокисаем».
– Продолжай, Рулль! В демократическом государстве ведь существует свобода слова – ты как раз об этом сейчас думаешь, а?
– Да.
На лице Гнуца, одна за другой, изобразились три-четыре разные улыбки.
– Если действительно десять-двенадцать человек из шестого «Б» придерживались такого же мнения, Рулль, то почему они не участвовали в этой акции? – спросил он.
– Я не хотел их впутывать.
– Ага! Стало быть, ты заранее знал, что история эта не очень-то красивая. Иначе ты спокойно мог бы «впутать» своих единомышленников!
– Нет, я надеялся, что и эта история кончится совсем по-другому! Но, конечно, с ней были связаны и troubles[151]. И я не хотел, чтобы другие пострадали, – сказал Рулль. – Я был старостой класса.
– Послали волка овец сторожить, – прокомментировал Випенкатен.
– Тебя класс выбрал своим старостой? – спросил Гнуц. – Или тебя назначил господин Криспенховен?
– Класс меня выбрал, а господин Криспенховен утвердил.
Випенкатен посмотрел на Немитца. Тот покачал головой.
– А почему класс выбрал именно тебя, Рулль? – спросил Гнуц.
– Этого я не знаю. Но большинство было так же настроено, как и я, поэтому они…
– Рулль! Это наглое заявление мы слышим уже третий раз, – сказал Гнуц, повышая голос. – И я могу, не предвосхищая мнения коллег, сказать: мы тебе не верим! Ты хочешь спрятаться за спинами соучеников. Это старый трюк, приятель. Но у меня он не пройдет. Здесь тебе придется поискать дурачка, который попадется на эту удочку. Кто эти десять-двенадцать твоих сообщников, Рулль?
– Об этом мне бы не хотелось говорить.
– Ага! Ну, этот момент – во всяком случае, пока – не представляет особого интереса. Но мне бы хотелось сейчас узнать от тебя: что ты, собственно, понимаешь под словом «прокисать»? Это словечко немецких битников, а?
– Нет. Под словом «прокисать»… ну, неужели вы не можете сообразить, господин директор? Такое настроение было в классе: учителям, в сущности, абсолютно наплевать, что с нами будет, что из нас Выйдет, всерьез нами никто не интересуется. Да, мы прокисаем здесь, прозябаем! Мы уже не знали, куда нам податься. Мы ходили каждый день в школу, но толку от этого было мало. Да, толку было мало. Вот в чем дело.
Рулль подтянул рукава своего свитера и несколько раз тяжело вздохнул.
Д-р Немитц погасил сигарету и впервые за все время взглянул на Рулля.
Випенкатен снова простонал:
– Это же…
– Ну, продолжай, – сказал Гнуц. – Итак, вы, по вашему просвещенному мнению, в этой школе ничему не научились?
– Нет, господин директор, это не так, мы не то имели в виду. Я…
– Извини, пожалуйста, сейчас я процитирую твои же слова! Три минуты назад мы с изумлением услышали собственными ушами, и потом ты повторил сказанное совершенно отчетливо, только другими словами; как звучала дословно последняя фраза, фрейлейн Хробок?
– «Но толку от этого было мало».
– Вот, пожалуйста, хочешь сам себя уличить во лжи, Рулль?
Рулль сказал:
– Можно мне сесть?
Випенкатен вздрогнул.
– Как считают коллеги? – спросил Гнуц.
– Но… но об этом и речи быть не может, – в ужасе сказал Випенкатен.
– Продолжай, Рулль!
Рулль опять поднял левое плечо.
– Я не знаю, как мне объяснить вам это, – пробормотал он. – Я неточно выразился: мы многому научились здесь по математике, истории, французскому, по немецкому, английскому и другим предметам. Почти по всем предметам. Но, если не считать уроков господина Криспенховена, господина Грёневольда и господина Виолата, это было все.
Гнуц протянул вперед обе руки и положил их на стол, слева и справа от белого листка ДИН-А4.








