412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимофей Тайецкий » Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 15:59

Текст книги "Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ)"


Автор книги: Тимофей Тайецкий


Жанры:

   

Бояръ-Аниме

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Этот день был трудным, а ночь еще хуже. Нелегко расслабиться, когда моя молодая и красивая жена всего в нескольких минутах ходьбы. Но слишком далеко, чтобы дотронуться до нее.

Шум города также не способствовал покою, ведь все были обеспокоены тем, что принесет завтрашний день. К тому же отряды мародеров совершали ночные грабежи.

Но то, что я был далеко от Алтынсу, влияло на меня сильнее всего. Если я оценил это по шкале от одного до ста. То, вероятно, девяносто к десяти в пользу жены из ханства.

Когда весть о поражении отряда воеводы донеслись до форта, воцарился хаос. Те, кто предпочел воевать, теперь сомневались в правильности своего выбора.

Началась суматоха.

– Что происходит? – спросил я, вставая.

Добрыня подал мне бурдюк с водой.

– Стражник заметил людей, идущих с моста, – объяснил он, пока я жадно пил прохладную жидкость.

Черт.

– Ещё степняки? – спросил я, пытаясь найти свой меч.

– Слишком далеко, чтобы сказать, но все нервничают.

– Есть какие-нибудь новости с фронта? – спросил я.

– Мы проигрываем, – прокомментировал Добрыня.

Подойдя к краю крыши, я посмотрел через стены.

– Я ничего не вижу.

Добрыня быстро протянул мне подзорную трубу, сделанную из бронзы.

Я неуклюже вставил ее в глаз.

– Ну? – спросил Добрыня с улыбкой на губах.

Я вытер слезы тыльной стороной ладони и вздохнул.

– Я не могу… Я не знаю.

– Позвольте мне взглянуть, государь, – вежливо попросил он.

– Знаешь что? Мне кажется, я что-то вижу, – сказал я, снова вглядываясь. Теперь понимал, что мне нужно опустить трубу с неба и навести ее на место, которое хотел увидеть.

Внезапно в трубе появилась гигантская лошадиная голова, и я чуть не уронил подзорную трубу с крыши.

Я проверил еще раз, более тщательно. Снова вгляделся, лошадиное ухо, слишком большое, чтобы быть всего лишь иллюзией.

О, боже милостивый.

– Что случилось? – спросил Добрыня, видя, что я невероятно взволнованный.

– Откройте ворота! – завопил я к страже, игнорируя Добрыню.

– Воевода здесь! Он здесь! – взволнованно загалдели воины внизу. Из-за утренних сумерек им было трудно меня разглядеть.

– Откройте ворота! – я крикнул на глазеющего стражника, потеряв самообладание.

– Государь, вы что, с ума сошли? – Добрыня хмыкнул, его челюсть искривилась от недоверия.

Я повернулся и посмотрел на него с широкой улыбкой на лице.

– Красотка здесь, Добрыня.

– Кто? – спросил он, отступая.

– Проклятие, – терпеливо объяснил я. – Помнишь полуночницу? В Новой Славе?

– Ах, да, – наконец понял Добрыня, а затем прищурился. – Как она здесь оказалась?

– Кого, черт возьми, это волнует? – возразил я, последняя часть которого прозвучала немного как визг. И начал спускаться по ступенькам, преодолевая их по две-три за раз.

Оказавшись внизу, я уверенно растолкал толпу перед воротами. Ни у кого не вызывало сомнения, что перед ними лже-воевода.

Я выдохнул, встречая взгляд Добрыни, который как всегда выглядел мрачным. Охранники позади меня были сбиты с толку и напряжены.

Толстые ворота заскрипели поднимаясь вверх. Хотя я сам был напуган, мне удалось оттолкнуть всех прочь и встать впереди. Ворота наконец с грохотом поднялись и зафиксировались. Четыре фигуры вышли из тумана и прошли, чтобы зайти через ворота. Четыре фигуры и пять лошадей.

Там, между ними, я заметил Семена, когда они приблизились. Они остановились всего в паре метров, увидев нас, вооруженных и готовых.

Старик Кирсан, которого я особенно не любил, но лицо было знакомым.

Дана была одета в черный плащ, под ним – легкие доспехи, а белые волосы зачесаны назад и покрыты маслом.

«Что, черт возьми, происходит?»

У неё росла щетина на лице. Зачатки бороды.

– Кто ты такой, черт возьми? – спросил я, указывая пальцем. Охранники позади меня напряглись, готовясь к действию.

– Меня зовут Дан, – ответила она мужским голосом, раскрывая объятия, словно продавец на рынке. – К вашим услугам, мой государь.

А?

– Подожди, – произнес Кирсан с благоговением. – Это…

– ХА-ХА! – Семен, засмеялся так, что голова откинулась назад. – Это наш князь!

Я уставился на большого глуповатого детину, едва удерживающегося на ногах от смеха.

Воины позади меня занервничали. Они уже перестали что-либо понимать. Сначала они считали меня воеводой, а теперь я оказывается князь.

Семен вскрикнул от радости и бросился на меня. Я отстранился, но парень схватил меня за руки и начал трясти.

– Я же говорил вам, что он не мертв! – Он обернулся к остальным и, снова повернулся ко мне. – Я знал, что вы выберетесь, государь.

Улыбаясь я похлопал его по предплечью. До его плеча моя рука просто не доставала.

– Спасибо, приятель.

– Приятно видеть вас, князь, – добавил Кирсан, и его голос прозвучал немного взволнованно.

«Опять же, старый ублюдок – превосходный лжец.»

– Это верно, – дипломатично сказал Семен, взглянув на нервничающую толпу позади меня. – Князь Новгородский во плоти, истинный и единственный.

– Все в порядке, – сказал я солдатам, оборачиваясь. – Это мои друзья. Я ручаюсь за них. Пропустите их.

Воины, которые уже совершенно переставшие что-либо понимать просто закивали. Тем более угрожающе огромная фигура Семена отбила у них какое-либо желание спорить.

Глава 18
Кто откопал мое золото?

Воины уже переставшие что-либо понимать просто закивали. Тем более угрожающая фигура Семена внушала им трепет.

Однако в толпе послышалось роптание. Некоторые были недовольны.

– Князьев развелось и ни один из них не может отбить войска хана? – спросил кто-то сзади. Опередив Семена, я повернулся. Это был старик с изможденным лицом и длинной бородой.

– Да, – поддержали его из толпы.

Однако также послышались голоса в мою защиту. Но воины уже начали волноваться.

Кажется назревал раскол и раздрай. И если вдруг, то их здесь гораздо больше чем нас. В десятки раз больше.

Семен положил руку на большую кувалду и напрягся. Взглядом я показал ему, что не надо. Он понял и убрал свою руку. Вся эта ситуация обещала стать не из приятных. Однако отступать было некуда.

– Кья-кья-кья!

Все взглянули наверх и увидели кружащего сокола. Тот очень летел низко. И в один момент пролетел прямо над толпой. Он почти задел их, когда они инстинктивно пригнулись.

Сокол снова издал кряканье, заложил крутой вираж и сел на мою вытянутую руку.

Внутри толпы прошелся шепот:

– Знак! Это знак… Боги говорят!

Выгнув палец, я почесал сокола под клювом.

– Как же я по тебе скучал, Кречет, – улыбнулся я. Наконец-то он вернулся.

Птица заклекотала, словно отвечая.

Семен тоже протянул руку, погладить соколиный бок.

– Аййй! Палец! – Вскрикнул он, когда тот клюнул его.

Воины тут же склонили колени передо мной. Они признали во мне своего князя. Истинного и настоящего.

– Что случилось с Даной? – спросил я, уставившись на фигуру перекинутую через седло.

– Она получила удар, – ответил Кирсан.

– Здесь есть лекарь, – пробормотал я, сильно обеспокоенный. – Что с лицом?

– С ней всё будет в порядке, доблестный государь, – вмешался Дан, стоя неприятно близко. Я повернулся и прищурился. Он походил на вора.

– И снова, кто ты?

– Меня зовут Дан.

Я поднял руку, чтобы остановить его.

– Отойди подальше! Еще. Еще шаг. Вот так лучше, – кивнул я, поворачиваясь к Кирсану. – Что за история, старик?

– Кажется брат Даны, она привела его, – объяснил старик, намекая, что дальнейшую информацию он расскажет наедине. – Она знает всё о нем. Я держусь подальше от него. Вам лучше сделать то же самое.

«Это я и без него понял.»

– Хорошо, – сказал я, обратившись к ветерану из толпы. – Эти люди были со мной в Новой Славе. Я хочу поговорить с ними, но форт нужно охранять. Сможете справиться?

Ветеран выпрямился.

– Да, князь государь!

Я кивнул, едва удерживая удивление, так как не ожидал такой решительной реакции.

– Я вернусь в гостиницу. Вы найдете меня там. Ты мой посредник здесь. С ханом я всё улажу. Есть вопросы?

– Нет, государь.

«Вот и всё,» – подумал я, становясь все более уверенным в своих лидерских способностях. Большую часть времени приходится командовать, говорить серьезно и вставлять доброе слово туда-сюда.

– Я правильно расслышал, государь? – спросил меня Кирсан по дороге обратно в гостиницу. Толпы рассеялись, но некоторые все еще ходили с испуганными выражениями лиц. – Вы справитесь с ханом?

Я взглянул на него. Лицо старика посуровело с тех пор, как я в последний раз видел его в деревне.

– У меня есть некоторые планы. Хм, а где сотник Арсений? И остальные?

– Сотник, вероятно был убит, – вздохнул Кирсан и некоторое время смотрел в сторону от меня.

Я нахмурился и посмотрел на Семена, гарцующего рядом со мной, выпятив грудь и ухмыляясь, как маньяк. Снова перевел взгляд на Кирсана.

– Мне жаль. Он мне действительно нравился, – сказал я.

– Да, – ахнул Кирсан, и Семен, шедший рядом, положил большую руку ему на плечо, чтобы утешить. – Мы потеряли многих во время отступления.

– Мне пришлось разрушить мост, – извиняющеся сказал Семен. – Не все успели вовремя.

«Бог мой,» – подумал я. Это довольно удручающие новости.

Трудно было поверить, что эти люди мертвы. Это казалось слишком внезапным.

– А как насчет жреца Радиона?

– Никто не видел его. С тех пор, как мы в последний раз видели вас обоих в замке, – сказал Семен.

– Ты думаешь, он выбрался? – С надеждой спросил я.

– Не вижу как, – сказал Кирсан, шедший позади нас. – Если только он не воспользовался вашим способом.

«Нет, он этого не делал,» – подумал я.

* * *

Владелец гостиницы, взглянул поверх своих круглых очков, когда мы вошли в столовую. Узнав меня, он вернулся к своему чтению. Тогда я взял всё в свои руки.

– Ладно, ребята, хватайте столы и расставляйте их вместе, – приказал я. – Все, присаживайтесь и налейте себе выпить за мой счет!

– Вот так-то лучше, – сказал Семен, находя себе место рядом с Кирсаном.

– Олаф, – обратился я к сонному пирату, выходившему из своей комнаты на первом этаже.

– Да, государь, – Олаф почему-то выглядел несчастным.

– Мы поместим Дану в твою комнату, – объявил я и пошел помочь Добрые занести девушку внутрь. Вдвоем мы легкостью занесли ее в комнату Олафа.

– Государь, – спросил хозяин гостиниц. – У нас нет комнат, чтобы…

– О, черт возьми, приятель, – остановил я его и достал золотую монету из своего набитого кошелька. – Одолжи нам еще парочку.

– Сию минуту, государь, – наконец согласился хозяин с претенциозным поклоном.

Я доковылял до того места, где сидели остальные, и сам рухнул на стул. Путь от моста до гостиницы занял у нас больше часа по полупустым улицам. Ноги мои гудели.

– Я рад, что вы живы, государь, – сказал Кирсан, и теплота в его голосе была трогательной. Я откашлялся и долго смотрел на своих друзей.

– Рад видеть вас всех снова, – наконец сказал я с редким правдивым признанием. – Что, черт возьми, произошло в Новой Славе?

– Разведчики северян догнали нас, – ответил Семен.

Глядя на бронзовые кубки на столе – мне хочется только одного: устроить вечернюю пиршество, как полагается.

Хозяин! – прорычал я.

– Да, государь? – скучным тоном ответил владелец.

– Принеси-ка нам бутылку изысканного мёда, – приказал я. Монета, которую я кинул в его сторону, должна была обеспечить лучшее обслуживание.

– Ну, государь… У меня есть обычный местный мед и бутылка Нектара Богов, – неуверенно ответил хозяин.

– Прекрасно, принеси их! – согласился, ведь мне безразличны все эти марки и этикетки.

– Конечно, государь.

– Хахаха! – восторженно хохотнул Семен, предвкушая более изысканное питье.

– Это Ярослав? – слабым голосом спросила Дана.

Резко повернув голову, я увидел ее, завернутую в простыню, с белыми волосами, спускающимися до плеч. Она выглядела иначе, ниже, чем я ее помню, и…

– Что, черт возьми, случилось с твоим лицом? – воскликнул я, вставая со стула.

– Сразилась с ним наповал, – ответила Дана, ее лицо опухло и приобрело темно-лиловый оттенок.

– Чертовски красиво, – ответил я, ведь ее легкомыслие всегда было одним из ее привлекательных качеств. Она приблизилась ко мне, и я ощутил ее тепло, ее белые волосы щекотали мой нос.

– Думала, что я не найду тебя. Но не могла смириться с этим, – прошептала она, и я, неловко, но искренне тронутый, обнял ее в ответ.

– Да, мы были на грани смерти, – признался я. – Рад снова видеть тебя.

– Ммм, – мурлыкнула Дана. – Ты так приятно пахнешь. Твоя одежда воняет, но ты – нет.

– Ну, – бормотал я, чувствуя, как краска поднимается к моим щекам. – Может быть, бочка была хорошей ванной.

Дана отступила, ее глаза словно гипнотически уставились в мои.

– Откуда у тебя лавандовое масло и семена кардамона? – спросила она.

Я поморщился, понимая, что она о чем-то спрашивает, чего я не знаю. Дана отпрянула, и я быстро схватил ее за руку, чтобы поддержать.

– Ты в порядке? – спросил я.

– Немного встревожена, – ответила она, и в следующее мгновение Дан уже был рядом, чтобы увести.

– Раненому Божеству нужен отдых, – мужчина-полуночник вмешался, проводя Дану к стулу. Я остановил его, прежде чем он успел сесть рядом с ней.

– Убери свои окровавленные руки!

Дан сделал невежественный вид.

– Государь?

– Иди найди другой стул, – предупредил я его, толкнув с дороги, и сел рядом с бледной и распухшей Даной.

– Это выглядит плохо, – заметил я, кивнув на ее состояние.

– Я не могла его отпустить, – ответила Дана, рассматривая свои грязные руки. – Он убил Фому, он был с нами.

Глубоко вздохнув, я посмотрел на всех, кто печально опустил головы.

– Ладно, давайте присядем и обсудим. Нам нужно найти способ выбраться из этого города при первой возможности. Ты, Дана, можешь немного отдохнуть здесь, а потом…

– О, БОГИ МОИ! – Внезапно вскочил Семен, разбрасывая чашки во все стороны, едва не опрокидывая стол.

Я положил руку на дрожащий стол и уставился на него.

– Сядь, что ты творишь! – рявкнул я.

И Семен, вытаращив глаза, указал пальцем куда-то за моей спиной, вверх по лестнице.

– Там домовой! – закричал он, моргнув удивленно.

О боже.

– Сядь, дурак! – приказал я, вставая. Подождал, пока Матвей подойдет к нам. Выглядел он, как обычно, чрезвычайно печальным.

Матвей остановился в паре метров от нашего стола. И я встал, потому что ничего не видел, кроме руки, которую домовой поднял в своем стандартном приветствии.

– Верно, это домовой Матвей… как-то так, – представил я. – Он наш друг.

– Вау, – пробормотала Дана, глядя на нас. – Я думала это собака?

– Определенно не так, – ответил глубоко оскорбленный Матвей. – А ты любовница государя?

Дана моргнула.

– Конечно, нет!

– Пока! – Вмешался мужчина-полуночник. – Но в этом есть искра, – добавил он, понизив голос на октаву. – Постоянно растущая.

– Нет, это не так! – возразила Дана, кровь бросилась ей в лицо.

– Что ты сказал? – Спросил я его, пока Дана и Матвей бросали в друг друга различные оскорбления. Семен тем временем подошел к домовому и, сравняв его рост со своим, ухмыльнулся.

– Никаких проблем, государь Ярослав, – ответила Дан с хитрой усмешкой.

«Ах, этот парень слишком хитрый,» – подумал я.

– И ничего подобного, – добавил я, предостерегающе глядя на него.

* * *

– Так вот, домовой выручил меня, помог перебраться через те горы, – закончил я свой рассказ о побеге из Новой Славы. Бутылка «Нектара Богов» помогла всем немного расслабиться. Он имел насыщенный фруктовый аромат, со сладким привкусом, делая его лучшим из того, что мне когда-либо доводилось пить.

– Вы сказали, что вас ранили? – отметил Кирсан.

– Да, сразу после нашего разговора, – ответил я, взглянув на Дану. – Ларион устроил мне коварную засаду в замке.

– Я всегда подозревала его, – вмешалась Дана.

– Он работает за плату, – добавил я, уставившись на Добрыню, сидящего за другим столом вместе с Олафом, но внимательно слушающего. – Чуть не убил меня.

– Это имеет смысл, – подтвердила Дана, пробуя вино длинным розовым языком.

– Как он мог сделать это? – спросил Добрыня. – Даже если он охотник за головами?

Домовой долго глядел на меня, прежде чем ответить.

– С помощью магии.

Послышался шепот, некоторые отшатнулись при этом. Но не я. Дана была слишком занята болью, чтобы реагировать. А Семен просто находил это увлекательным и уставился с открытым ртом. Дан прищурился, но молчал. Остальные, особенно Добрыня, казались встревоженными.

– Вы знали, что он подозрительный, но привели его в замок, – сердито проговорил он.

Я вздохнул и встал, немного пошатываясь от напитка, которое уже добралось до моего мозга, вызывая слабость. Потом взглянул на бывшего дружинника.

– Радион никогда не причинил бы вреда мне или моим друзьям, Добрыня, – сказал я. – Он имел возможность, но не воспользовался этим. Вместо этого спасал меня.

– Это сделал охотник за головами, – настаивал Добрыня, не желая сдаваться.

– Ну сперва он помог нам, – сказал я. – Я думаю, он ассасин. И не простой, а высший класс. Его навыки выходили за рамки обычного. Я думаю, Ларион, тот же злодей, что убил моего отца и, возможно, старого князя. Племянник князя был им подкуплен.

Тишина окутала нас, все впитывали мои слова.

– Вы думаете, гильдия в это вмешана? – мужчина-полуночник осторожно нарушил молчание.

– Что ты знаешь о гильдии? – спросил я, сам заинтригованный.

– Какая гильдия? – переспросил Семен, слегка смущенный, облизывая губы.

– «Безмолвные слуги,» – сказала Дан.

– Они ассасины? – спросил Семен, испуганный не на шутку.

Мужчина взглянул на Дану, а она лишь пожала плечами, предоставляя ему возможность говорить.

– Именно так, – наконец ответил полуночник, вынув квадратный кусок пергамента из внутреннего кармана.

– Что это? – спросил я.

– Это? Просто кусок пергамента, – пояснил Дан, протягивая его мне. – Чтобы заказать убийство, нужно знать имя слуги. А чтобы узнать имя, Богиня должна быть благосклонна и разрешить тебе видеть ее.

– Где ты это видел? – спросил я, хотя уже понимал эту часть.

– Многие аристократы знают об этом, – ответил мужчина.

– Откуда ты все это знаешь? – спросил Матвей. – Я догадывался, но ты… откуда ты это знаешь?

– Мой брат Дан, член Гильдии воров, – сказала Дана, и ее ответ сопровождался обиженным взглядом. – Что? Они, в конце концов, планировали убить его. И теперь он часть нашей дружины.

«Подожди… что, дружина?»

– Ты серьезно? Гребаный вор! – спросил я, немного удивленный и очень взбешенный.

«Хотя чья бы корова мычала, конечно же.»

– И кто это капитан вашей дружины? – спросил я, и все посмотрели на Дану. – Ты? Серьезно?

– Почему бы нет? – возразила Дана, оживившись.

Я покачал головой.

– Ничего.

– Ну, это должно быть что-то, – сказала Дана, поднимая голову и прищурив глаза.

– Я собираюсь нанять тебя, – произнес я, смотря прямо в ее глаза, и чувствуя, как она немного расслабилась.

– Ну, мы немного заняты, – отозвалась Дана после короткой паузы, словно пытаясь прикрыть свои истинные мысли.

– Мы? – встрял в разговор Семен с изумлением в голосе, подтверждая мои подозрения.

Обычно Семен теряется в событиях.

В общем, все как обычно.

Наступило молчание, пока мы все пытались прийти к соглашению. Матвей попытался проложить путь, хотя явно не разбирался.

– Если вы разберетесь с этим делом, я, возможно, смогу вам помочь, – внезапно высказался Матвей.

– Да что ты, домовой? – разозлился я. – Ты должен быть на моей стороне!

– М-да, похоже, здесь все такие, государь, – спокойно ответил Матвей.

– Вот, мы принесли это, – сказала Дана, передав мне сумку.

«Что⁈»

Именно в такой сумке я закопал всё свое золото на острове. Она что откопала их оттуда?

Заглянув внутрь, обнаружил имперские золотые:

– Это моё золото? – спросил я красотку, и она нахмурилась, как будто не поняла вопроса. – Где ты взяла это Дана?

– Я нашла их, – защищаясь, ответила она, поднимая колени на стуле, чтобы обнять их.

Ха-ха, усмехнулся я, как будто кто-нибудь когда-нибудь в это поверит!

«Ты, черт возьми, издеваешься надо мной?»

– Как ты могла это сделать? – закричал я, и она свернулась еще сильнее, словно клубок, что заставило меня почувствовать себя виноватым.

Потом я заметил, что остальные смотрят на меня как-то странно, даже неодобрительно.

Остановившись, пару раз откашлялся, придав своему лицу более мягкое выражение.

– Все в порядке, – с трудом произнес я, слова причиняли боль.

– Правда? – спросила Дана, оживляясь. – Мы потратили лишь четыре монеты.

Я вздохнул, заметив, что атмосфера в комнате немного расслабилась.

– Да, это… просто золото, красотка.

К тому же она ранена и сейчас выглядит очень подавленной. Более того, остальные, похоже, предпочитают более щедрый подход.

С другой стороны, тот факт, что она пожертвовала сумму, эквивалентную сорока золотым орлам, был совершенно нелепым. Если мыслить по крестьянски то целых сорок коров. Или неделя беспробудного кутежа в борделе госпожи Сунь-Вынь.

– Сколько их там? – спросил я её, ощущая тяжесть сумки на своем плече.

– Ты не знаешь? – она приподняла белую бровь.

У меня действительно тогда не были времени считать. Это было так давно. Я был всего лишь бедным крестьянином. А теперь я богач, имею княжеский титул. И… кажется две женщины влюблены в меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю