Текст книги "Исправить её (ЛП)"
Автор книги: Тесса Бейли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)
У него защемило в груди от перспективы подписаться на ежедневную работу. Сформировать распорядок дня. Эти вещи означали самоотдачу. Чтобы люди рассчитывали на него. Быть в команде. Когда полезность человека исчерпывалась, Тревис хорошо знал, что происходит, но у него не было выбора. Гнить в однокомнатной квартире – не вариант, как бы ему этого ни хотелось. – Вообще-то, именно для этого. Приехал сюда искать работу.
Его старый друг сел вперед в своем кресле. – Я знаю, сколько нулей было прикреплено к тем контрактам, которые ты подписал, парень. Тебе не нужна эта работа.
– Нужна? Нет. – Голос Джорджи застал его врасплох в десятый раз за этот день. Парень, на которого мы все равнялись, оказался пьяным разгильдяем. – Мне просто нужно что-то, чтобы занять себя, пока я не придумаю следующий шаг, – быстро сказал он, пытаясь разогнать слова в своей голове. – Не так давно я махал молотком, чтобы подзаработать во время летних каникул. Твой отец в то же время учил нас плотницкому делу. Всё, что я забыл, я могу выучить на лету.
– Я нанимаю только серьезных кандидатов. – Стивен сжал пальцы. – Мужчин, которые хотят расти вместе с компанией и быть в ней надолго.
– Я никому не предлагаю дальнюю дорогу.
На щеке его друга дернулся мускул, когда они столкнулись лицом к лицу за столом. Наконец, Стивен взял ручку и что-то написал, протянув лист бумаги через стол к Тревису. – Вот адрес нашего нынешнего склада. Именно там ты будешь работать, чтобы начать.
Тревис взял записку в руки, бегло просмотрел её. Затем он прочитал её снова, и в животе у него образовалась яма. – Это через дорогу от…
Сожаление потемнело в глазах Стивена. – Я знаю. Это довольно хреновое совпадение, – сказал он. – Это будет проблемой?
– Нет. Древняя история. – Он засунул бумагу в карман и встал. – Увидимся там.
Он знал, что если обернется, то выражение лица Стивена покажет, что это чушь собачья, поэтому он продолжал идти, изо всех сил стараясь не обращать внимания на предчувствие в своем нутре.
Глава 3
Джорджи в последний раз перемешала черничный джем и отошла от столешницы, вытирая липкие руки о фартук. Бекон грелся в духовке рядом с бельгийскими вафлями. Она допоздна взбивала сливки своим новым ручным миксером и с тех пор, как проснулась утром, сделала всего семь раз попробовала пальцем – но кто считал? В захватывающем повороте событий она всё рассчитала правильно для того, чтобы впервые приготовить еду для более чем одного – мучительно одинокого – человека.
Это был её первый раз, когда она развлекалась в своем новом доме.
Джорджи всё ещё не могла в это поверить. У неё теперь был дом. Конечно, бизнес семьи Касл процветал благодаря искусству вынюхивать сделки с недвижимостью, поэтому она купила ранчо с двумя спальнями за бесценок, и оно всё ещё нуждалось в большой работе. Но оно было её. Неплохо для клоуна на дни рождения. Кстати говоря, ей нужно было ответить на дюжину телефонных звонков, как только закончится этот поздний завтрак. В Порт-Джефферсоне был всего один клоун, и она пользовалась большим спросом. Именно так она смогла сделать первый взнос за дом. К сожалению, половина звонков была от новых клиентов, которые хотели аппарат со сладкой ватой, катание на пони, фокусников, принцесс.
И ей приходилось отказывать им.
Знакомый намек на панику закрался в её горло. Её начинающий клоунский бизнес с помощью родителей позволил ей выучиться в колледже, но теперь он уже не казался таким устойчивым. Она делала всё возможное, чтобы сохранить свежесть представления и соответствовать новым тенденциям, но детские дни рождения были конкурентной борьбой. Родители, желая превзойти друг друга, стали искать развлечения за пределами Порт-Джеффа. Что Джорджи собиралась с этим делать? С ипотекой, которую нужно было выплачивать, будущее её шоу стало всё больше и больше занимать её мысли.
Не беспокойся об этом сейчас. Не сейчас, когда есть джем, который нужно употребить, родители, брат и сестра, которых нужно впечатлить, и мимозы, которые нужно выпить. И Тревис.
Как будто она могла забыть о Тревисе и его большом, красивом, задумчивом характере.
Придет ли он?
Нет. Конечно, он не стал бы. Он не обращал на неё внимания, когда она была ребенком. Почему она думала, что этот парень, которого кормили ужином и приглашали в Белый дом, будет заинтересован в позднем завтраке с девушкой, которая бросала ему на голову гниющие продукты? И всё же. Не сложно было представлять, как он вальсирует через распашную дверь её кухни с удивительной звериной грацией, с языком, засунутым под нижнюю губу, как будто он просто обязан использовать его в любое время. Ух.
Прижав руку к колотящемуся сердцу, Джорджи проверила часы на духовке. Скоро она узнает, появится ли он. Оставалось всего десять минут до того, как все начнут прибывать.
Сказав своим нервам, что пора отправляться в путь, Джорджи достала кувшин с мимозами из холодильника и поставила его под художественным углом на кухонный стол. Она не могла удержаться от того, чтобы не достать свой мобильный телефон и не сделать несколько снимков в портретном режиме.
– Хорошо, – пробормотала она себе под нос. – Теперь я одна из этих самодовольных гурманов.
Прежде чем она успела опубликовать фотографию в Instagram, телефон пискнул входящим текстовым сообщением. Это было сообщение от её сестры, Бетани.
Б: Не могу прийти. Этот засранец, директор муниципального театра, порвал со мной вчера вечером во время закусок, и я приняла самолекарство "Cuervo3". В другой раз на следующей неделе?
Джорджи опустилась на кухонный стул, её пальцы были готовы ответить. Она напечатала сообщение, в котором умоляла сестру приехать, затем удалила его и отправила вместо него большой палец вверх. Ничего страшного. Стивен и Кристин приедут, не так ли? Её брат мог съесть столько, что хватило бы накормить небольшую деревню – он был бы лучшим гостем на бранче, чем Бетани, вечная диетчица.
Через пятнадцать минут кувшин с мимозой начал потеть. Проверка вафель в духовке подтвердила, что они начали подсыхать. Она ещё пять минут ходила по кухне с мобильным телефоном в руке, прежде чем отправить сообщение Кристин.
Д: Ребята, вы придете на бранч?
Через десять секунд зазвонил её телефон.
К: Какой бранч, милая?
Глаза Джорджи медленно закрылись, телефон упал на бок. Обед был настолько неважным для её брата, что он даже не вспомнил сказать об этом жене. Боже, теперь, если её родители появятся, отец будет шаркать по полу как неприкаянный. Если бы рядом не было Стивена для разговоров о «Brick & Morty», его беспокойство было бы очевидным, даже если бы он пытался притвориться, что это не так. Её мать будет тыкать мужа и посылать ему взгляды-кинжалы, пока он не расслабится, но хочет ли Джорджи доставлять им неудобства?
Она быстро отправила сообщение матери.
Д: Мам, мы переносим бранч на следующие выходные. Я проспала.
Она добавила растерянный смайлик для пущей убедительности.
Её телефон зажужжал.
М: Ты уверена, дорогая? Мы уже на полпути. Я могу помочь приготовить что-нибудь.
Джорджи колебалась.
Д: Я уверена. Идите и разделите свои любимые блинчики на набережной, вместо этого;)
Вот и всё. Столько работы, и никто не пришел.
Она прижала подушечки больших пальцев к глазницам и вздохнула. Она надеялась, что покупка дома заставит всех признать её взрослой, но, возможно, на таком позднем этапе это было невозможно. Её родители любили её, но к появлению третьего ребенка они уже были измотаны. В то время как её брату и сестре уделяли пристальное внимание и прокладывали их пути в семейном бизнесе, Джорджи была предоставлена самой себе. Поскольку они всегда считали её семейным клоуном, она приняла это. Любила она свою работу или нет, но, возможно, её выбор профессии гарантировал их кажущееся отсутствие уважения.
Пустая кухня, казалось, была согласна с этим.
Не пытаясь проглотить комок в горле, Джорджи подошла к джему и приготовилась выкинуть его в мусорное ведро, дешевую миску и всё остальное. Но тут раздался звонок в дверь.
Кто…?
Нет. Не может быть.
Это не мог быть Тревис.
Взгляд Джорджи метался по кухне в поисках места, где можно спрятаться. Впустить местного бейсбольного бога, чтобы он стал свидетелем её унижения, было просто невозможно. Она подошла к кухонному окну и заглянула через кружевную занавеску.
Он смотрел прямо на неё.
Точно, хорошо. Этого не избежать. Язык его тела не дал понять, что он предпочел бы быть за миллион световых лет отсюда, чтобы Джорджи просто послала его, а потом провела остаток дня, поедая бекон и сожалея об этом.
Она глотала воздух на протяжении всего пути к входной двери, сжимая пальцами фартук. Боже мой. Тревис Форд стоял за дверью. В пяти футах от неё. Может быть, меньше. Наверное, ей следовало бы насладиться этим, ведь она мечтала об этом с пубертатного возраста, но она не могла больше тянуть время. С внутренним стоном она открыла дверь и прислонилась бедром к раме. Картина благодушия. Надеюсь. – Привет. Очень жаль. Бранч отменяется. – Она показала большим палецем через плечо и поморщилась. – Старая добрая духовка отказала мне вчера вечером. У меня не было твоего номера, иначе я бы написала тебе. Я имею в виду, я бы не стала злоупотреблять привилегией иметь твой номер или что-то в этом роде. – Её смех прозвучал болезненно принужденно. – Но я бы послала сообщение из вежливости.
Его глаза были скрыты за солнцезащитными очками в золотой оправе, но она чувствовала в них оценку.
– Если печь не работала прошлой ночью, почему на тебе фартук, покрытый фруктами и тестом?
– Ты можешь сказать это оттуда, да? – Изображая спокойствие перед лицом того, что её блеф раскрыт, она поджала губы. Не было другого выхода, кроме как копнуть глубже. – Я давно его не мыла?
– Я чувствую запах того, что ты сделала. – Он прищелкнул языком по щеке. – Никто не появлялся, не так ли?
О, сейчас было не время для этого узла в её горле. Совсем не время. Но он образовался, давя со всех сторон. Её глаза начали гореть – и это была катастрофа. Её брат и сестра сбежали, родители почти не протестовали, когда она отменила поездку… и все они подтвердили то, что она уже знала. Они не воспринимали её всерьез. Она собиралась расплакаться перед героем своего детства, ставшим мега-влюбленным объектом всех её сексуальных фантазий. Серьезно, Тревис был причиной того, что она не могла слушать "Take Me Out to the Ball Game" без возбуждения. А если она сейчас заплачет, то у него, наверное, в следующий раз пропадет стояк, когда он почувствует запах черники. Конечно, пока все эти мысли проносились в её голове, она ничего не говорила, просто смотрела на бывшего шорт-стопа "Ураганов", и глаза её болели
– Больше еды для меня, – сказал наконец Тревис, переступая порог. – Двигайся.
– Что? – Она не могла скрыть тоску в своем тоне. – Ты остаешься?
– Я уже месяц ем еду на вынос. – Он повернулся и указал на неё, давая время, чтобы это дошло до сознания. – Это единственная причина, по которой я здесь. Всё ясно?
Она побежала трусцой, чтобы не отстать от него. – Чтобы тебя накормили. Да.
– Ага, и пахнет прилично.
– Я уже собиралась выбросить всё это в мусор, – вздохнула она, вытирая глаз рукавом.
Он уловил это действие, когда они вошли в кухню, и нахмурился. – Тебе нужна минутка или что-то ещё?
– Зачем? Потому что здесь нельзя плакать…
– Господи.
– Я помогу тебе. Значит бейсбол. – Джорджи подошла к духовке и достала из неё огромные тарелки с беконом и вафлями. – Это называется "уход от темы". Я веду себя как хорошая хозяйка, плавно поднимая темы, представляющие взаимный интерес. Ты любишь бейсбол. Я люблю Тома Хэнкса. Если мы встретимся посередине, то получим "Лигу своих"4.
Он скользнул в кресло и вытянул перед собой длинные ноги, как принц, готовящийся к развлечению. – Я просто хочу поесть бекона.
Джорджи поставила перед Тревисом тарелку с вафлями, взбитыми сливками, джемом и беконом. – Ладно, хорошо. Мы не будем говорить о том, как недооценивают Джину Дэвис.
– Слава Богу. – Он взял кусок бекона, остановившись на полпути ко рту. – Потому что Лори Петти выделялась.
– Не смей. – Она медленно покачала головой. – Не на моей кухне.
Тревис фыркнул и бросил в рот всю полоску бекона, затем взял вилку, отрезал огромный кусок вафли, промазал его джемом и взбитыми сливками и отправил в рот. – Черт. Вкусно.
Пока он не заговорил вокруг огромного куска еды, Джорджи не понимала, что смотрит на его рот так, как зачарованная змея смотрит на висящие карманные часы. Она отступила от стола и начала наполнять свою тарелку, испытывая удовольствие от его комплимента, пусть и грубоватого. – Спасибо. Мимозу?
Казалось, он думал об этом. – Нет, я в порядке.
– Больше не ищешь ответ на дне бутылки?
– Видишь ли, я знал, что ты там.
– Что ты имеешь в виду?
Сильный столб его горла заработал, когда он проглотил кусочек. – Девушка, которая бросила ло мейн в мою голую задницу, не та же самая девушка, которая открыла дверь.
Она опустилась на свое место за столом, тыча вилкой в середину своей вафли.
– Мои брат и сестра бросили меня, и мои родители, вероятно, испытывают облегчение от того, что я дала им выход. Прости меня за слабость.
– Я знаю кое-что о том, как быть брошенным. – Как будто он застал себя врасплох, сказав ей что-то настолько личное, Тревис передернул плечами. – К этому привыкаешь.
Сердце Джорджи заколотилось. – Я не хочу. Ты тоже не должна к этому привыкать. – Как и в то утро, когда она столкнулась с Тревисом в его квартире, Джорджи была поражена возможностью того, что он не был безупречным, непобедимым гигантом, каким представлялся ей в молодости. Он знал о том, какого это быть брошенным? Откуда?
Должно быть, он имел в виду профессиональные команды, которые яростно обменивали его до того, как он был окончательно вычеркнут. – "Ураганы" были идиотами, чтобы обменять тебя на Бекмана. Он не мог найти мяч, размахивая тремя битами.
Его рука приостановилась на пути к салфетке, но ей показалось, что она уловила искру интереса, прежде чем он скрыл её, пожав плечами. – Нет, он приличный.
– Скажи это его среднему коэффициенту полезного действия. – Прошло несколько мгновений, прежде чем она заметила, что Тревис забавляется. – Что?
– Ничего. – Он положил свою вилку. – Не многие люди говорят о сделке мне в лицо.
– О. – Тепло покалывало у основания её шеи. – Я не хотела…
– А я и не говорил, что возражаю, – плавно вклинился Тревис. – Как давно ты тут живешь?
– Четыре месяца. – Успокоившись, что он не обиделся на её словесную рвоту, Джорджи подцепила вилкой чернику и откинулась назад, окидывая взглядом кухню. – Я так много хочу сделать, но ещё не успела.
Он быстро расправился со вторым куском бекона. – Ты ведь знаешь, что твоя семья владеет бизнесом по ремонту, верно?
Вспомнив сообщение от жены Стивена, она отмахнулась от его комментария.
– Они заняты.
Когда тишина затянулась, она подняла голову и увидела, что Тревис наблюдает за ней.
Задумчиво. Он когда-нибудь так делал? – Каким бы был твой первый проект, если бы ты могла выбрать что-нибудь?
– Камин. – Она рассмеялась, немного удивленная. – Я даже не знала, что выберу, пока не произнесла это вслух. Но определенно камин. Это старый, выцветший кирпич…
– Покажи мне.
– Но ты же ешь… – Все остатки еды исчезли с его тарелки. – О.
Тревис оттолкнулся от стола и, не дожидаясь её, вышел из кухни. Она нашла его в гостиной, проводя большой, с длинными пальцами рукой по старому камину. – Ты ищешь, чем бы обработать камень, разделив его каминной полкой?
Она не смогла скрыть своего удивления. – Именно об этом я и думаю, – пробормотала она, сведя брови вместе. – Почему ты спрашиваешь? Ты же не собираешься сделать это для меня?
– Нет, но я могу поговорить с твоим братом о том, чтобы включить это в расписание. – Сардоническая улыбка мелькнула на его губах. – Я на зарплате. Пока что. И я могу ругаться с ним без увольнения. Если он меня уволит, я расскажу всем, что он когда-то переживал из-за повторов "Designing Women".5
– Ты работаешь в "Brick & Morty"? – Она рассмеялась. – С чего вдруг такая необходимость работать? Это из-за того, что я приходила к тебе домой и…
– Неа. Продолжай мечтать.
– Так и есть, – с надеждой сказала она себе. – Я знаю, что это так.
– Это не так.
– Останемся при своем мнении. Хочешь посмотреть остальную часть дома?
Выражение его лица говорило "нет", но он жестом велел ей идти вперед. Немного смущенная и очень гордая, Джорджи взяла его за запястье – о боже, какое толстое – и потащила его через гостиную. – Задний двор находится здесь, – сказала она, представив раздвижную стеклянную дверь и задний двор за ней величественным взмахом руки.
– Когда-нибудь я заведу большую, неряшливую собаку, и вот здесь я буду бросать ей мяч.
Ей показалось, или это заставило его слегка улыбнуться?
– Возможно, ты захочешь изменить свои устремления и завести среднюю или маленькую собаку. – Он окинул её взглядом. – Большая собака будет выгуливать тебя.
– Прости, я думаю о Бетховене.
Она ждала, надеясь, что он вспомнит, как несколько раз смотрел этот фильм вместе с ней на диване её родителей все эти годы назад, соседские дети, растянувшиеся на полу и поедающие попкорн. Когда в его выражении лица промелькнуло узнавание, сердце Джорджи забилось.
– Любая странность – и Бетховен пропал, – процитировал он фильм.
– Странность? Чего мне стоит опасаться, дорогая? Ходишь в моей одежде по дому?
– Классика. – Он сделал нетерпеливый жест, чтобы она продолжала двигаться, но она поймала его дрогнувшие губы. – Покажи мне остальное. У меня нет целого дня.
– Хорошо. – Ей пришлось заставить себя не скакать по коридору, но её шаги замедлялись, чем ближе они подходили к спальне. Тревис Форд собирался посмотреть на её спальню. Увидеть её. Находиться рядом с ней. Неужели фантазии, которые она постоянно о нем мечтала, будут видны, как лианы, свисающие с потолка? – Это моя комната.
– О, э… – Он кивнул, едва заглянув в дверной проем. – Отлично.
– Идем дальше, – сказала она слишком быстро, направляя его внимание на крошечную, размером со шкаф, комнату напротив. – Это моя магическая зона.
– Каким образом?
– Я храню свое оборудование для выступлений внутри. – Его прищуренный интерес защекотал её пульс. – Обычно я беру деньги за представление, но раз уж ты отважился на мою стряпню, я должна тебе показать хотя бы один фокус.
Он оперся плечом о стену коридора и скрестил руки. – Начинай. Но имей в виду, я скептик.
Джорджи задохнулась от удивления. – Ты? Скептик? – Поджав губы, она медленно, медленно открыла дверь, как будто в ней хранились секреты вселенной. Поддерживая зрительный контакт, она проскользнула в комнату и мало-помалу скрылась за дверью, пока не исчезла из виду. – Я строю драму, – сказала она, пригнувшись, чтобы достать несколько предметов. – Ты заинтригован?
– На грани.
Джорджи вернулась в прихожую и закрыла дверь, держа в руке голубой шарф. Как она и ожидала, Тревис с подозрением посмотрел на шелк. Она подбросила его в воздух, позволила ему развеваться и поймала его. – Обычный, среднестатистический, повседневный шарф, который я украла у своей сестры.
– Хорошо. Что ты собираешься с ним делать?
Она наклонила голову и нахмурилась. – Ты слышишь стук дождя? Мне кажется, на улице идет дождь.
Даже когда Тревис был покровительственным, он был самым сексуальным мужчиной на планете. Она готова была поклясться, что его глаза мерцали, а чувственные губы кривились в ухмылке. – Я ничего не слышу.
Правда? Даже мое сердце? – На всякий случай, возьми зонтик. – Взмах руки, и под шарфом расцвел зонтик цвета радуги, отправив его на землю. О, он изо всех сил старался не растеряться, но потерпел неудачу, вполне возможно, сделав её жизнь полной. – Я знаю, о чем ты думаешь. Буду ли я выступать на твоём дне рождения? Обычно я беру на заказ только детские мероприятия, но для этого случая я сделаю исключение.
Он покачал головой, изучая её на мгновение. – Ты не всегда была такой, не так ли?
– Восхитительной?
– Конечно. – Он одарил её слишком короткой улыбкой, затем оттолкнулся от стены и длинноногим шагом направился обратно в гостиную. – Мы назовем это "восхитительной" вместо "странной".
Джорджи догнала его перед камином, как раз вовремя, чтобы увидеть, как его рука провела по кирпичу.
– Ты ничего не слышала о каком-то конкурсе в городе…
– Конкурс на свидание с тобой?
Его голова откинулась назад со стоном. – О Боже, это реально.
– И ты не в восторге от этого? – Джорджи мысленно проанализировала разговоры, которые она слышала в городе всю неделю. В пекарне, на вечеринке по случаю дня рождения, просто прогуливаясь по Главной улице. – Я имею в виду, даже если ты не в восторге, ты, по крайней мере, привык к такому вниманию со стороны женщин, верно?
По его лицу прошла тень. – Да. Что-то вроде того.
Фонтан ревности попытался забурлить, но она заткнула его камнем. Зеленый монстр был бесполезен, когда дело касалось Тревиса Форда, и всегда будет бесполезен. Вместо этого она сосредоточилась на том, что говорил ей язык его тела. Жесткость в его плечах, сжатая челюсть. – Ты не в восторге от этого.
Он уставился прямо вперед на камин. – Нет.
– Почему?
Ему потребовалось мгновение, чтобы ответить. – Думаю, я больше не хочу быть новинкой. Хорошим времяпрепровождением. Чем-то легким, не требующим серьезного отношения. – Он провел рукой по своим темно-русым волосам. – В этом нет ничьей вины, кроме моей. Я сделал себя главным героем грязной шутки, не так ли?
– Я не думаю о тебе в таком ключе. Ты никогда не сможешь быть шуткой, – прошептала она, ошеломленная. – Мне жаль, что мои грубые слова в твоей квартире заставили тебя так себя чувствовать.
– Нет. То, что ты сделала, было другим. Мне это было нужно. – Он потянулся и потрогал её нос. – Вот. Ты наконец-то заставила меня признать, что бросание едой и обзывание меня дерьмом – вот почему я снова среди живых. – Если бы он не играл с её носом, как будто ей было пять лет, Джорджи могла бы поцеловать его прямо здесь и сейчас от чистой радости. Но он играл. Поэтому она не поцеловала.
– Не за что. – Она закрутила пальцы в края фартука. – Игнорируя конкуренцию, ты только повысишь ставки, знаешь ли. Женщины Лонг-Айленда серьезно относятся к ставкам.
– Позволь мне побеспокоиться об этом. – Словно осознав время и место, Тревис тяжело прочистил горло и направился к двери. – Я поговорю со Стивеном о камине, хорошо? Спасибо за завтрак.
– Тревис?
Он остановился, положив руку на ручку, но уделил ей всего пол-оборота внимания.
– Спасибо, что остался.
Дверь закрылась в ответ.








