355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тэмра Пирс » Круг Раскрывается: Холодный Огонь (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Круг Раскрывается: Холодный Огонь (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 04:30

Текст книги "Круг Раскрывается: Холодный Огонь (ЛП)"


Автор книги: Тэмра Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Он улыбнулся, его взгляд слегка потеплел:

‑ Она жалуется насчёт инструментов гораздо меньше, чем я в своё время. Я собираюсь приступить к простым рунам на следующей неделе. Она работает упорно. Она правда хочет учиться, и мне видно, что необходимые навыки медитации у неё тоже начали появляться.

Даджа скрестила руки на груди, впервые осматривая Арнэна – по-настоящему осматривая. Она не видела его таким, когда Камок представил их друг другу. Она заметила артистизм молодого человека, но не задумалась о том, каким он был человеком. Она решила, что он был как и большинство лучших магов-учеников – всегда бегал следом за наставником, не имея своего мнения. Теперь она подумала, а не ошибалась ли она и насчёт тех учеников тоже.

‑ Ты не будешь против, если я буду заглядывать к ней время от времени? ‑ спросила она.

‑ Мастер Камок обедает дома, и работает там с бумагами в течение двух или трёх часов, ‑ сказал Арнэн. ‑ В мастерской в это время тише всего.

Даджа улыбнулась. Её мнение об Арнэне повысилось ещё больше. Он осознал, что её сомнения были связаны с Камоком.

‑ Я это учту, ‑ пообещала она.

Часом позже Даджа увидела, что Фростпайн с трудом борется с зевотой. Она послала за санями, которые им приказали взять Коул и Матази. Кучер был в кухнях, ел и пил с другими слугами, которые привезли сюда способных позволить себе это магов.

Вместе они с кучером завернули Фростпайна в меховые шарфы и одеяла, положив ему под ноги горячие кирпичи, и кучер заставил коней тронуться с места. Фростпайн мгновенно скрылся в меховой полости. Даджа потянулась к земле за теплом, так далеко, как только смогла, но Остров Северной Крепости был на краю Сиф. Её ледяные воды создавали мощные препятствия теплу под островами. Даджа могла пробиться через толщу воды в каналах и даже в Реке Упатка, но здесь размеры и природная магия Сиф были гораздо сильнее её.

Наконец снегопад притих. Дорога, которая шла через Остров Северной Крепости, была покрыта тремя дюймами свежего снега. Он шуршал под полозьями и глушил топот копыт конец.

Даджа запустила руку в кокон Фростпайна, и нащупала его руку. Через их магию она произнесла: «Я не вижу, почему они построили Зал Общества Магов на самом западном кончике Северной Крепости».

«Маги Кугиско когда-то были печально известны своими экспериментами», ‑ ответил Фростпайн. «Идея была в том, чтобы убрать их как можно дальше от города, при этом не вышвыривая их отсюда».

«Возможно, эти северяне умнее, чем я думала», ‑ сказала Даджа.

Она почувствовала, как он затрясся от смеха в своём коконе.

Когда сани по Мосту Скулман выехали на Остров Одага. Большинство семей ремесленников и слуг, работавших на богатых жителей Островов Кадасеп и Алакут, жили здесь. Их деревянные дома были темнели вокруг закрытыми против снега и ветра с Сиф ставнями. Горели лишь обрамлённые латунью фонари на Улице Магов. В Одага никто не засиживался допоздна, поскольку вставали все на заре слуг – в серое, холодное время, за час до восхода солнца.

Даджа увидела лучи света, пробивавшиеся с Острова Кадасеп, по ту сторону пересечения шедших вдоль Одага каналов. Другие лучи подмигивали с каменистой скалы, бывшей северным мысом Алакута. Рядом с ним горел гораздо более крупный источник света, становившийся всё ярче и ярче по мере того, как сани приближались к Мосту Болле.

Даджа дёрнула оборачивавшие Фростпайна меха. Его голова вынырнула из кокона подобно выныривающей из панциря голове раздражённой черепахи.

‑ Девчонка, что ты со мной делаешь? Мы же ещё не дое…

Его глаза проследовали вдоль вытянутого пальца Даджи, и упёрлись в пожар на Алакуте. Огонь полыхал в доме на вершине скалы.

Фростпайн метнулся вперёд и хлопнул кучера по плечу:

‑ Смотри!

Тот оторвал взгляд от коней и взглянул на Алакут:

‑ Сифутан! ‑ выругался он. ‑ Это дом Олаксана Джоса́рика!

Даджа и Фростпайн оценили размер пламени. Какое-то время они молчали. Затем Фростпайн сказал кучеру:

‑ Тебе лучше отвезти нас туда. Возможно, мы сможем помочь.

Тот оглянулся, будто собравшись спорить. Но если он и собирался, то передумал, и повернул коней не на дорогу к Мосту Поцкит, а на более крутую улицу, взбиравшуюся на холмы Острова Алакут. Даджа смотрела на приближающийся пожар, и в её голове билась одна и та же идиотская мысль: «Случайность или поджог? Случайность или поджог?» ‑ будто намеренно устроенный пожар был менее смертоносен, чем тот, что начался сам по себе.

Фростпайн выкарабкался из одеял; Даджа схватила его за запястье и стала вливать тепло в его вены, пока они не оказались в трёх домах вниз по склону от пожара. Там кучер остановил сани.

‑ Ближе я подъехать не смогу, ‑ извиняющимся тоном сказал он.

Улицу перекрывали другие сани; впереди начала собираться толпа.

‑ Мне нужно оставаться с конями, ‑ добавил он ещё более извиняющимся тоном.

‑ Тебе следует вернуться…  ‑ начал Фростпайн, выбираясь из саней.

‑ Господин и госпожа меня убьют, ‑ прямо заявил кучер. ‑ Захватите с собой меховые накидки. Они пригодятся.

Фростпайн и Даджа схватили по охапке пледов и меховых покрывал, затем направились вверх по улице. Люди стояли на дороге, глядя на пламя, одетые в тулупы поверх ночных рубашек, держа тюки своих пожитков, связанные простынями и наволочками. Слуги выстроились вдоль домов по обе стороны дома Джосарика, и на противоположной стороне улицы, следя за смертоносными угольками, взмывающими в воздух и гонимые резкими порывами ветра. Другие вытягивались в неровные цепочки к кучам песка во дворах кухонь, передавая полные вёдра борцам с пламенем. Песок был безопаснее: он не замерзал, превращаясь в скользкий лёд. Одни люди помогали другим – завёрнутым в простыни или одеяла, рыдающим и покрытым сажей – пробраться через заграждение из саней и зевак в дома ниже по улице.

Зеваки расступались перед алым облачением Фростпайна, едва замечая следовавшую за ним Даджу. Войдя в главный двор обширного Дома Джосарик – тот был почти дворцом, – они остановились, переводя дух, и оценили увиденное.

Те части дома, которые загибались по дальним концам двора, были одноэтажными пристройками. Они вели в двухэтажные секции, соединённые с основным, трёхэтажным домом. Эти пристройки включали в себя помещения для слуг, кладовые, птичники, конюшни, маслобойню и все остальные повседневные части, поддерживавшие элегантное здание. Пристройки пока не загорелись. Расположенное за ними главное здание, с искусной резьбой и яркой раскраской, было наполовину объято пламенем. Дувший с Сиф крепкий ветер врезался в скалистый утёс, на котором стояло здание, и взбегал вверх по склону, наращивая скорость и силу, пока не обрушивался через край скалы на фасад здания. Огонь, горевший вдоль конька крыши, тянулся ко двору и улице, сбиваемый ветром в почти горизонтальном направлении. Дом было не спасти, оставалось лишь вытащить его обитателей.

Пожарные стояли вокруг на стене, держа в руках вёдра, готовясь выкрикнуть предупреждение, если увидят, как ветер сдувает огонь к другим домам. Мужчины и женщины, скрытые под мокрыми одеялами, вбегали в пристройки и выбегали из них, возвращаясь с теми, кто всё ещё оставался внутри.

‑ Уберите отсюда этих зевак! ‑ услышала Даджа чёткий голос поверх рёва ветра и огня. ‑ Заведите пожарников в помещения – они замёрзнут на этом ветру. Скажите соседям, чтобы открыли свои дома – если будут противиться, идите ко мне!

Бэн стоял во дворе, в промежутке между пристройками. Ветер взбивал локоны волос, выбивавшиеся из-под его меховой шапки; его тулуп был застёгнут наполовину; одна из штанин свисала поверх его сапога. Она направлял тех, кто покидал здания с людьми на руках. На миг Даджа задумалась, как он узнал, что нужен здесь, пока не осознала, что он наверное видел пожар у себя из дома.

Фростпайн и Даджа подошли к Бэну.

‑ Где мы можем помочь? ‑ спросил Фростпайн. ‑ Скажи, что ещё осталось сделать.

Бэн оглядел их. На миг Даджа подумала, что он зол, или, возможно, просто раздосадован. Она начала гадать, почему, пытаясь поставить себя на его место. Он наверное думает о том, как получше распределить людей. Фростпайн и Даджа были лишь ещё одной парой элементов, о которых ему нужно было беспокоиться.

‑ Ты можешь ходить через огонь как она? ‑ потребовал Бэн.

Фростпайн кивнул.

‑ На втором этаже этой пристройки общежитие слуг, ‑ сказал Бэн, повышая голос, чтобы перекричать рёв пламени, ‑ рядом с основным домом.

Он указал на верхний этаж самой длинной пристройки по левую руку Даджи.

‑ Мы всё ещё пытаемся вытащить их оттуда, но люди боятся подходить слишком близко.

‑ Не могу их за это винить, ‑ крикнул Фростпайн.

Ветер разметал его волосы и бороду, превращая его в какую-то тёмную, таинственную фигуру, скорее духа ветра, чем человека.

Даджа услышала в рёве пламени крики; у неё свело живот. Люди гибли. Они с Фростпайна отдали кому-то свои сухие покрывала и пледы, затем схватили мокрые одеяла из лежавшей на земле кучи. Бэн дал им по мокрой тряпичной маске из ведра. Фростпайн помедлил, затем пожал плечами. Они с Даджей страдали от дыма гораздо меньше, чем многие, но иммунитета к нему не имели. Он позволил Бэну завязать маску себе поверх носа и рта; одна из женщин сделала то же самое Дадже. Затем Фростпайн вбежал в испускавшую дым дверь со своим грузом мокрых одеял.

Глава 11

Бэн посмотрел на Даджу. Он крикнул:

‑ Ясли. Мы не вывели никого из детей.

Он указал на окно на втором этаже, где пристройки соединялись с основным зданием. Женщина в белой ночнушке высунулась из окна, держа на реках ребёнка. Их рты зияли тёмными провалами на их лицах; они кричали. Несколько пожарных маневрировали под окном, держа растянутое одеяло, и кричали ей прыгать. Вместо этого женщина бросила вниз ребёнка, затем исчезла внутри.

Бэн схватил огромный топор и побежал внизу по двору, между пристройками, Даджа последовала за ним со своей ношей из мокрых одеял. Он обогнул пожарных, снимавших воющего ребёнка с одеяла, и приблизился к двери, которая вела на первый этаж рядом с яслями. Бэн сначала приложил к ней ладонь, чтобы убедиться, что за дверью не притаился огонь, готовый сжечь любого, кто её откроет. Затем он подёргал ручку: дверь была заперта. Махая топором, Бэн рубил дверь, пока та не разлетелась на куски, выпустив облако дыма.

‑ Постарайся вернуться живой! ‑ крикнул он, перекрывая рёв ветра и огня.

Даджа осклабилась и вбежала внутрь, растягивая вокруг свою магию. Её сила была сейчас полезнее, чем её зрение; она едва видела, и от дыма её глаза начали слезиться.

Огонь всё ещё был глубоко внутри основного здания, жадно поглощая колонны из дешёвой сосны, так и из дорогой тиковой древесины. Она слышала крик металла, терявшего форму, которую он сохранял годами. У неё было ещё время, прежде чем пламя доберётся до этой пристройки.

По её правую руку была лестница: на ней лежало чьё-то сжавшееся тело. Даджа помедлила, затем бросила одеяла, схватила пострадавшего – это был мальчик – и подтащила его к двери, вытолкнув наружу. Бэн всё ещё был там: он подхватил мальчика, кивнув Дадже. Она с облегчением вернулась внутри. Мальчик был с Бэном. Теперь у него был шанс выжить.

Она бросилась к лестнице, схватила одеяла и поднялась на следующий этаж, гадая, как же начался пожар. Явно не в кухне, иначе задняя часть здания сгорела бы первой. И не в пристройках. В передней части дома, возможно? Опрокинутый подсвечник, или уголёк, выпрыгнувший из очага на шёлковый ковёр? Они могут так никогда и не узнать.

«Возможно, это поджог», ‑ прошептала пришедшая ей в голову мысль. Даджа помотала головой. Кто мог быть настолько жестоким, чтобы намеренно учинить такое бедствие?

Выйдя с лестницы в коридор, она услышала крики. Побежав на них, она искала двери по обе стороны заполненного дымам коридора. Она нашла, откуда доносились крики – дверь слева.

Она ощутила давление приближающегося пламени; его сила заполнила её вены. В конце коридора она увидела, как струйки дыма выбиваются из-под закрытых двойных дверей, которые наверное вели в остальную часть дома. Сколько у неё осталось времени до того, как эти двери сорвёт с петель?

Думать об этом не было времени. Даджа проверила дверь яслей на тепло, как это делал Бэн, затем толкнула, открыв её. Женщины в одежде нянек или ночнушках обернулись к ней, кроме одной. Та стояла у окна на противоположном конце комнаты, держа ребёнка за ночную рубашку обеими руками. Она помедлила, перехватила одного из заливавшихся криком малышей поперёк живота, и подняла его к открытому окну. Короткий толчок – и он полетел наружу. Женщина схватила следующего ребёнка.

Даджа пересчитала их по головам. Здесь было больше дюжины людей – пятеро слуг, остальные – дети. Она сунула одеяла трём ближайшим женщинам.

‑ Тащите одного на закорках, а другой пусть идёт прямо за вами! ‑ крикнула она, хватая маленького ребёнка и поднимая его одной из служанок на спину. Женщина уставилась на неё. Ребёнок – Даджа подумала, что это мальчик – уцепился за неё руками и ногами. Взяв девочку постарше, Даджа толкнула её к ногам служанки и заставила ухватиться за ночнушку женщины. Затем Даджа взяла мокрое одеяло, которое отдала служанке, и обернула им женщину и детей как плащом, завернув край вокруг женщине вокруг руки, чтобы одеяло не слетело. Другой край она сунула женщине в свободную руку и дёргала, пока та не прижала мокрую ткань к носу и рту.

Даджа посмотрела на остальных женщин: они делали то же, что и она, и Даджа им помогла. Видя, что один из детей вот-вот упадёт, она сорвала простыни с разбросанных по комнате кроватей и привязала ими всех детей к спинам женщин.

Оставалось ещё двое взрослых, но одеяла у неё кончились. Наскоро оглядевшись вокруг, Даджа увидела кувшины с водой рядом с двумя кроватями. Она вылила их на несколько простыней, дав одну служанке, а вторую обернув вокруг двух мальчиков.

‑ Младенцы! ‑ крикнула женщина у окна. ‑ Они спят вместе, я не могу их сбросить!

Она указала на маленькую боковую комнату рядом с собой.

Даджа толкнула первую женщину, которую она обернула одеялом, к двери:

‑ Иди! ‑ приказала она, указывая пальцем. ‑ Выведи их отсюда!

Она схватила третий кувшин с водой, вылила его содержимое на комок простыней, и понесла мокрые льняные тряпки к двери яслей. Она чувствовала, как пламя в основном здании приближается. Ей нужно было его задержать. Замерев на миг, Даджа закрыла глаза и выставила самый большой щит, какой она только создавала за всю жизнь, прочный барьер такой же ширины, как и ясли, простирающийся от первого этажа до крыши у них над головами, чтобы пламя не подобралось снизу и не перепрыгнуло его сверху. Она установила щит на расстоянии в десять ярдов внутри основного здания, и сделала его таким прочным, каким только смогла, зная, что настоящая битва начнётся тогда, когда огонь доберётся до него.

Хладнокровная служанка уже была в яслях для младенцев, увязывая находившихся там трёх детей. Даджа зашла к ней:

‑ Почему здесь так много детей? Так много младенцев? ‑ крикнула она, делая перевязь из простыни.

‑ Две из нас нянчатся со своими – нам разрешили держать их вместе с новорождённым Равви, ‑ крикнула женщина, пересиливая рёв горящего здания.

Она была покрыта потёками сажи: работая у открытого окна, она находилась на пути дыма, который вползал в комнату и выходил наружу. Она отчаянно закашлялась, хватая ртом воздух и сжимая маленькую позолоченную фигурку Йоргири, свисавшую на ленте вокруг её шеи.

‑ И у Раввики Лисил были десятые именины, её друзья остались ночевать.

С помощью перевязей из простыней, Даджа навесила по одному младенцу женщине на плечо. Огонь приблизился к её барьеру. Как только он коснётся её защиты, для Даджи начнётся война. Ей придётся удерживать пламя, иначе никто из них не выберется отсюда живыми. Если огонь доберётся до яслей, открытые окна и ведущий наружу коридор сыграют роль дымохода, вытягивая огонь и дым через единственный выход.

Она замотала мокрые простыни вокруг женщины:

‑ Прикрой нос и рот; детей тоже закрой, ‑ приказала она, беря на руки последнего ребёнка. Они вернулись в основные ясли. Женщины, которым Даджа приказала выбираться, всё ещё стояли у дверей, боясь двигаться.

Не было времени тратить дыхание на ругательства. Даджа схватила руку своей спутницы:

‑ Только ты не потеряла голову. Выводи их наружу – вниз по коридору к первой лестнице, и наружу. Поспешите. Иди!

‑ Но ты… ‑ женщина протянула руку к Дадже. ‑ Ты должна вести!

Даджа покачала головой:

‑ Мне нужно удерживать огонь. Заставь их шевелиться!

Она толкнула женщину к остальным. Служанка помедлила, затем подбежала к своим соратницам, крича на них. Когда замешкались, она начала толкать их и детей прочь через открытую дверь, загоняя их как перетрудившаяся овчарка.

Даджа закинула ребёнка себе на спину, накрыла себя последней мокрой простынёй как плащом, и встала в центре яслей, пока остальные выходили. Она повернулась лицом к стене, отделявшей её от основного здания, прислушиваясь к своей силе. Верхняя часть стены была слабой. Её не хватит, чтобы не дать пожару на третьем этаже продолжать своё жадное наступление. Она убрала оттуда свою силу, пока огонь её не поглотил. Как только она это сделала, с третьего этажа донёсся грохот разлетевшихся под давлением пламени ставен. Теперь крыша над той частью здания загорится. По другую сторону находившейся перед ней стены масса пламени толкала на её барьер, давя на неё. Она чувствовала, как её силу отталкивают назад, дюйм за дюймом, пока стена не начала дымиться. Через трещины в штукатурке зазмеились тонкие серые нити.

Она держала часть силы в резерве на случай необходимости. Необходимость появилась. Даджа нырнула глубоко в свою силу и освободила её от всех ограничений. Она перетащила свой щит на свою сторону стены и напитала его всем, что у неё было, на первом и втором этажах. Если она удержит пламя по ту сторону барьера, у женщин и детей будет шанс добраться до двери наружу на первом этаже.

Некоторые погибнут. Температура воздуха сильно поднялась: вымоченные одеяла и простыни быстро высохнут. В качестве защиты от дыма они служили в лучшем случае полумерами. Она могла лишь молиться Счетоводчице о том, что их счета ещё не пришло время подводить. Ей задачей было противопоставить свою силу пожару, пирующему в деревянном доме, полном краски и масел, и раздутому до белого каления крепким ветром, струящимся с миль ледяного озера. Для этого ей были необходимы её друзья; ей нужна была Трис, которая могла помочь засунуть огонь в ледяные каналы и холодную водную смерть Сиф. Ей нужна была Сэндри, чтобы свить из пламени сеть и поймать в неё пожар. Но она была сама по себе. Придётся обойтись своими силами.

Огонь ревел, массивный прилив жара и разрушения. Он хотел, чтобы она знала, что он был отнюдь не укрощённым огнём кузнечного горна.

‑ Но ты и не лесной пожар, ‑ уведомила она его, стуча зубами от страха. ‑ Я расправилась с одним таким, ты по сравнению с ним как лающий щенок.

Она не сказала, что заняла тогда сил у своих друзей, что Сэндри управлялась с одним куском огненной ткани, а Фростпайн – с другим. Пожару не нужно было этого знать.

Фростпайн – как он там? Он так же противопоставил этой твари свою волю в общежитии для слуг?

Её барьер дрогнул: ей нельзя было думать о Фростпайне. «НЕТ», ‑ мрачно подумала она, наклоняясь вперёд, наперекор силе пламени, как могла бы наклоняться, борясь с мощным ветром. «НЕТ».

Пламя давило. Её кожа была будто натянутой, как если бы она была сосиской, которая вот-вот надорвётся. Пламя просунуло палец через один из промежутков в стене, затем другой, расширяя их. Даджа отступила к двери. Ей придётся отдать огню ясли, чтобы не дать ему прорваться через коридор на первый этаж. Удержать эту комнату она не сможет, только не сейчас.

Она осторожно прошла через дверь, по-прежнему силясь удержать барьер наверху и внизу. Её магия горела, питая её щит – горела, сжигая последние остатки топлива.

Барьер на первом этаже пошатнулся. Даджа отпустила барьер в яслях и загнала его силу в защиту первого этажа. Стена в яслях разлетелась на куски, когда в неё ударили лишённые преград языки пламени.

В коридоре, за её последним барьером на втором этаже, дым лился через края двойных дверей, которые вели в основное здание. Их петли и задвижки светились тускло-вишнёвым цветом. Даджа попятилась от них, держа ладонь на стене. Та была горячей. Это дело рук пламени на крыше. Она отказывалась смотреть вверх. Если пожар пробьёт крышу у неё над головой, она ничего не сможет с этим поделать.

Она нашла дверь-дымоход, из которой валил дым: дверь на лестницу. Она попятилась в неё, затем забрала свою последнюю частицу магии на этом этаже, высвободив пламя. Двойные двери сорвало с петель. Вдоль только что оставленного ею коридора метнулся столб пламени. Даджа развернулась, ослеплённая дымом, спустилась на три ступени, и споткнулась о что-то мягкое. Она сжала перила, вырвав две крепившие их пары шурупов, чтобы не упасть и спасти тихого ребёнка у себя на спине. Её барьер на первом этаже пошатнулся. Хватая ртом воздух, Даджа держалась за перила до судороги в пальцах, борясь с надвигавшемся на её силу пламенем. Она отталкивала его, вычерпывая последние капли из источника своей магии, который когда-то казался таким глубоким. Истекая потом, она затолкнула голодные языки пламени назад, за рубеж, который она для них провела. Только после этого она открыла глаза, оторвала руку от перил и потрясла женщину, о которую споткнулась. Это была храбрая служанка, младенцы копошились в перевязях у неё на плечах. Фигурка Йоргири блестела на фоне её испачканной сажей шеи. Она закашлялась, не открывая глаз.

У Даджи звенело в ушах; она тряслась с головы до пяток. Её колени задрожали, пока она наконец не уселась рядом с женщиной.

Хороших вариантов у неё не осталось. Она могла либо двигаться, либо удерживать свой барьер. Если она потеряет барьер, то двигаться будет некуда: пожар прокатится по лестничному колодцу как приливная волна. Она продолжала держать барьер, кашляя. Возможно, это был сон. Всё будет хорошо, если она уснёт правильным сном, без снов.

Она бы закрыла глаза прямо там, но пламя не отступалось. Оно билось в её хватке, сопротивляясь ей. Оно вело себя плохо. Ему следовало запомнить, что здесь она была главной, а не пламя. Огню нельзя было просто бегать где вздумается, уж это-то она точно знала. Поэтому она продолжала держать его своей угасающей силой и железной волей кузнеца.

‑ Просто держи этот барьер, дорогуша, ‑ прохрипел в её ухе знакомый голос. ‑ С остальным я управлюсь. Не давай слабину, иначе сегодня на Алакуте будут подавать жареного мага.

Могучая коричневая рука обняла Даджу за пояс и начала подняла её, пока Даджа не встала на ноги. Фростпайн прислонил её к стене.

‑ Стой тут, ‑ приказал он.

Он поднял находившуюся без сознания служанку на ноги. Ругаясь, когда обнаружил в перевязях младенцев, Фростпайн подвинул их, пока ему не удалось взвалить женщину и её ношу на плечо. Свободной рукой он обхватил Даджу за пояс. Она достаточно соображала, чтобы закинуть руку ему за плечо, вцепившись в одежду служанки.

‑ Держись, ‑ приказал Фростпайн.

Даджа подчинилась, хотя всё её внимание было приковано к битве с огнём. Он был очень голоден. Он чувствовал дерево и плоть за её барьером, и требовал отдать это ему гремевшим в её черепе голосом. Она едва заметила, когда Фростпайн наполовину пронёс, наполовину протащил их вниз по оставшимся ступеням, по заполненному дымом коридору, и наконец наружу. Шатаясь, они вышли на холод. Оба мага мгновенно начали выкашливать из своих лёгких дым, в то время как воздух, которым они по идее должны были дышать, пытался пробраться в их полные копоти лёгкие.

Кашель нарушил хватку Даджи. Фростпайн ощутил момент, когда пожар вырвался на волю.

‑ Прочь! ‑ хрипло крикнул он, когда другие подбежали к нему, чтобы забрать служанку и детей. ‑ Прочь, прочь, прочь!

Всё ещё крепко держа Даджу, он врезался в остальных со спины, отпихивая их в стороны от дверного проёма.

Колонна огня, ударив накопленной силой, с рокотом ударила из дверного проёма и пронеслась над снегом. Если бы Фростпайн не оттолкнул всех в сторону, они были бы мертвы.

Бэн и остальные подбежали, чтобы помочь, и отвели всех обратно к воротам. Там они обернулись. Пристройки пылали. Из закрытых ставнями окон валил дым. Мигом позже ставни выбило; из окон к небу потянулись языки пламени.

Фростпайн и Даджа осели на холодную, покрытую слякотью землю. Бэн снял у Даджи со спины перевязь с младенцем. Лишённая его веса, она могла лечь на землю. Холодная, влажная слякоть, на которой она сидела, очень приятно остужала её горячую кожу. Всю её горячую кожу. Даджа открыла слезящиеся от дыма глаза и посмотрела вниз. Она увидела коричневые руки, коричневый бок, коричневые ноги. Она захихикала. Сэндри не ожидала, что Даджа оденет свою лучшую одежду на пожар, поэтому не наложила на неё защиту.

Даджа бросила взгляд на Фростпайна. Он сидел, подобрав колени и уронив на них голову. Как и она, он был голым, вся его одежда сгорела.

‑ Фростпайн? ‑ прошептала она надрывающимся голосом.

Вместо ответа от позволил находившейся ближе всего к ней руке упасть, накрыв её собственную руку.

«Никогда больше так меня не пугай», ‑ сказал он ей через их магию. «Особенно не из-за сумасшедших людей, которые строят вычурные дома целиком из дерева».

Она знала, что он имел ввиду, но ей не это хотелось сказать.

«Я хочу домой», ‑ сказала она ему. У неё болели глаза; она хотела плакать, но была так высушена, что в ней не осталось слёз. «В Саммерси. К нашим близким».

«С первым же весенним караваном», ‑ пообещал он.

Она заснула, или отключилась, и проснулась в своей кровати в Доме Банканор. Было темно; на столе рядом с кроватью горела пара ламп, там же сидели Матази и Ниа. Матази работала над каймой для гобелена, а Ниа тихо читала матери:

‑ Кедр – для защиты дома, ‑ сказала девочка, ‑ чтобы отводить молнию и препятствовать злу извне. Он…

‑ Дети? ‑ прохрипела Даджа, и закашлялась.

Матази подошла и помогла ей сесть. Джори, которую Даджа не заметила на табурете у очага, налила что-то в глиняную чашку и поднесла ей. Ниа встала в ногах кровати, глядя широко раскрытыми глазами.

Даджа отпила из чашки Джори. У неё во рту взорвались лук и чеснок, и Даджа начала кашлять не переставая, пытаясь вдохнуть. Из её груди поднялся комок какой-то ужасной мерзости, и оказался у неё во рту.

Матази подставила чашу Дадже под подбородок.

‑ Сплёвывай, ‑ приказала она

Даджа сплюнула. Ещё после трёх глотков у неё перестали болеть лёгкие при вдохе.

‑ Твоё первое заклинание? ‑ спросила она у Джори.

Девочка кивнула:

‑ Оленника сказала мне, чтобы я сделала копию для неё, после того, как я его применила на Фростпайне, ‑ сказала она. ‑ Только оно не полностью моё. Оно было в фамильной книге лекарств, которую мне дала Тётя Моррачэйн. Надо будет сказать ей, как хорошо оно действует.

Даджа кивнула:

‑ Спасибо, наверное, ‑ сказала она Джори, поскольку лук и чеснок всё ещё продолжали жечь ей язык и горло.

Обращаясь к Матази, она сказала:

‑ Дети? Служанка, которую Фростпайн вынес с…?

Её голос сошёл на нет, когда она прочитала ответ в тёмных глазах женщины.

Матази села рядом с Даджей, принеся с собой аромат жасмина.

‑ Они спасли детей, которых она несла, ‑ мягко сказала она Дадже. ‑ Но она сама скончалась во дворе.

‑ А тот ребёнок, что был со мной? ‑ прошептала Даджа.

Она почувствовала, как на глазах навернулись слёзы; её губы задрожали. Она не будет плакать у них на глазах, она отказывалась плакать.

Матази покачала головой.

‑ Он бы выжил, если бы я отправила его с кем-то другим, ‑ прошептала Даджа.

Слёзы потекли по её щекам наперекор её нежеланию плакать.

‑ Мне пришлось остаться, чтобы… чтобы удержать…

Она не могла это вынести. Не могла вынести мысль о том, что ребёнок задохнулся у неё на спине, не могла вынести мысли о храброй служанке, которая спасла столько детей, но погибла сама. Даджа уткнулась в подушку и рыдала, пока не забылась во сне.

Когда она снова проснулась, то увидела, что не одна: Фростпайн и Ниа медитировали в защитном круге на полу. Даджа моргнула, от яркого свечения силы Фростпайна у неё защипало глаза. За ним она увидела, что магия Ниа покрыла её кожу равномерным слоем, застыв и не шевелясь.

Она тихо перевернулась на бок, спиной к ним. События вечером Солнечного Дня вернулись, принеся с собой страх и горечь. Её собственная прирождённая уравновешенность вернулась с ними. Да, ей следовало послать ребёнка с кем-то другим: кто это мог быть? Все взрослые уже уводили по крайней мере двух детей, и должны были ещё следить за тем, чтобы неудобные мокрые одеяла не соскользнули. Если бы она не удержала огонь, задержавшись из-за этого внутри здания, то пламя пробилось бы на первый этаж и убило всех, кто там был, включая двух детей, которые выжили, в то время как нёсшая их женщина начала умирать на лестнице.

Что послужило началом этого бедствия – кухонный очаг? Перевёрнутые свечи, выпрыгнувшее из камина полено? Боги были жестоки, раздув глупую случайность в такую трагедию.

«Случайность или поджог?» ‑ спросила очень упорная часть её сознания.

Даджа прикусила губу. Ей хотелось бы, чтобы остальные были здесь – Сэндри, Трис, Браяр. У неё их не было, но у неё был Фростпайн. Она могла его потерять: они подвергли себя опасности, когда согласились войти в дом. Их магия не помешала бы упавшим потолочным балкам раздавить их.

Внизу пробили часы; Ниа распахнула глаза. Мигом позже Фростпайн вышел из своего транса:

‑ Очень хорошо, ‑ сказал он Ниа. ‑ Ты многого достигла.

Он стёр часть круга. Защита вокруг них опала и затекла обратно в его тело подобно возвращающемуся в печную трубу дыму. Он помог Ниа встать, затем сам поднялся, используя кровать в качестве подпорки. У него затекли ноги.

‑ Ты проснулась! ‑ радостно сказала Дадже Ниа. ‑ И есть хочешь тоже, да?

Даджа села.

‑ Изголодалась, ‑ признала она.

‑ Я скажу Анюссе, ‑ сказала Ниа, но пока не двинулась с места, глядя на Даджу огромными карими глазами. ‑ Я бы никогда не смогла сделать то, что сделали вы двое, ‑ сказала она. ‑ войти в горящий дом… Я не смогла бы.

‑ Ты не знаешь, что сможешь сделать, пока не испытаешь себя, ‑ сказал Фростпайн.

Он наклонился и поцеловал Ниа в лоб:

‑ Подожди, пока тебе самой не выпадет что-то, прежде чем судить себя.

Ниа посмотрела вверх на Фростпайна, слегка улыбнулась ему, затем вышла из комнаты, качая головой.

Фростпайн наклонился назад, положив руки на бёдра, потягиваясь. Даджа взволнованно посмотрела на него. Его коричневая кожа приобрела пепельный оттенок; его немногочисленные морщины казались глубже. У него правда прибавилось седины, или она просто раньше этого не замечала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю