412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Зинина » Против течения судьбы (СИ) » Текст книги (страница 22)
Против течения судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:25

Текст книги "Против течения судьбы (СИ)"


Автор книги: Татьяна Зинина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

      Как ни странно, но он сразу понял, что именно я от него хочу, И присев передо мной на корточки, посмотрел мне в глаза. Его настолько забавляла ситуация, что он уже даже не пытался скрыть улыбку.

      – Только смотри, не перестарайся, – предупредила его я.

      – Хорошо, – с этими словами он рванул ткань так, что новый разрез теперь заканчивался на две трети выше колен, – Так подойдёт?

      – Отлично, – ответила я, стараясь побороть смущение. – А теперь, то же самое нужно сделать сзади...

      – Для вас, леди, всё что угодно! – он откровенно издевался, а я всё ещё тщетно продолжала бороться со своим смущением.

      Когда процедура по разрыванию ткани была закончена, мой новый Кутюрье окинул своё творение довольным взглядом.

      – Что дальше? – спросил он.

      – Завяжи, пожалуйста, концы ткани, чтобы получились шаровары.

      Эту просьбу Тони исполнил уже без комментариев. Мне даже на секунду показалось, что он стал серьезнее. И как только узелки были завязаны, отошёл от меня на несколько шагов.

      – Что-то не так? – спросила я, завязывая вторую часть ткани на бедре. Теперь, она прикрывала открытую часть ноги, а другая нога, на которой был теперь разрез импровизированной юбки, была с внешней стороны затянута в импровизированную штанину. Конечно, не верх искусства, но смотрелся этот костюм хотя бы не так развратно.

      – Нет, всё в порядке, – ответил он, забираясь в седло. – Просто, мне не так часто приходиться лицезреть твои голые ноги... Слишком уж они соблазнительны.

      – Слушай, сейчас не самое время для подобных шуток... – ответила я.

      – А я и не шучу, но если ты не хотела слышать ответ, то зачем задала вопрос? – он посмотрел на меня с вызовом. Искренне желая скрыться от этого пристального взгляда, я поспешила забраться в седло, и тут же тронулась в путь. Тони же поплёлся сзади.

      В город мы въехали уже после полудня. И пусть местные жители продолжали провожать меня непонятными взглядами, но осуждения в них больше не было. Наряд мой, конечно, был странным, но прикрывал почти всё. Исключение составляло отсутствие обуви. Ноги, честно говоря, сильно замёрзли, но нацепить на них было увы, не чего.

      Когда мы уже подъезжали к гостинице, я вдруг поняла, что в таком виде на переговорах точно не смогу присутствовать. И сразу же в голове промелькнула мысль о моих вещах, которые, к счастью, остались в карете.

      – А как же наш кортеж? – обратилась я к Энтони.

      – Никак, – ответил он. – У них есть указание, доставить документы и наш багаж в Дувр. И не важно, едем мы с ними или нет. Так что, я думаю, что они либо уже в гостинице, либо скоро туда прибудут.

      – Это радует.

      Мы остановились возле большого каменного здания, выкрашенного в белый цвет. По словам моего спутника, это было лучшей гостиницей в городе. И на самом деле, внутри оказалось очень опрятно, я бы даже сказала, роскошно. Интерьерчик отдалённо напоминал ресторан Марджери, те же сочетания цветов, лепнина, колонны.

      Нам выделили две смежные комнаты, разделенные между собой небольшой дверью, и оказавшись в своей спальне, я первым делом проверила, закрывается ли эта самая дверь. Оказалось, что с двух сторон она была оборудована щеколдами. Таким образом, оба гостя могли отгородиться от нежелательного общества друг от друга.

      Только теперь я могла спокойно осмотреться. Комната оказалась достаточно большой. Стены и ковёр имели цвет весенней зелени, а шторы, и вся мебель были белыми. Кровать имела размеры небольшого полигона, мне даже показалось, что в ширину она гораздо больше, чем в длину. Так же здесь присутствовал камин, стол, пара кресел и большой шкаф. В общем, достаточно милое место...

      Через несколько минут две девушки в форменной одежде притащили большую ванну, и затем наполнили её горячей водой. А сразу после их ухода я погрузилась в неё с головой и только сейчас смогла вздохнуть с облегчением.

      Да уж, весёлое выдалось путешествие, а какое продуктивное! И это при том, что мы ещё даже не встречались с нашим новым клиентом. Чует моя пятая точка, что на этом засады только начинаются. Ведь не зря Тони потащил меня с собой. А может...?

      В голову закралась подозрительная мысль, и если сначала я считала, что это всего лишь происки больного воображения, то сейчас она показалась мне очень даже реальной. А вдруг он специально потащил меня в эту поездку, и наша встреча с разбойниками была ничем иным, как чётко спланированным и сыгранным спектаклем? Ведь их предводитель оказался его хорошим знакомым... Разве не мог он по старой дружбе оказать моему маркизу такую крошечную услугу?!

   Конечно, мог. Но, зачем это Тони? Только если...

   Только если это способ меня приручить – другого ответа я не находила. Ведь он уже говорил мне, что я проиграла... Что “мышеловка захлопнулась”. Теперь я всеми силами пыталась вбить себе в голову, что Тони на это не способен, что он никогда бы так со мной не поступил... Но, к сожалению уже давно перестала верить в простые совпадения.

      Что же это...

      Как мне теперь узнать правду?

      Ладно, не стоит мучить себя. Если Тони и было нужно моё полное подчинение, значит, он преследовал какую-то цель. Значит, я нужна ему для чего-то... И, скорее всего, это как-то связано с его бизнесом.

   Теоретически, если в сделке с мистером Кренто, он решил использовать именно нашу с ним общую верфь, а не свои, значит здесь, скорее всего, кроется какая-то подстава. И, мне почему-то кажется, что это всё как-то связано с контрабандой... или другой незаконной деятельностью.

   Думаю, завтра мне удастся всё выяснить. Главное, не позволять ему самому вести переговоры. Решено! Я буду присутствовать везде, куда бы ни направился он. И всё ровно, что подумают об этом окружающие.

   От раздумий меня отвлёк стук в дверь. Только сейчас я осознала, что вода уже почти остыла, а значит, за этими странными раздумьями провела не меньше двух часов. Выбравшись из ванной, замоталась в огромное белое полотенце и пошла встречать гостя.

   – Кто там? – наверно, в нынешних обстоятельствах это бы глупый вопрос, но я не же не могу открывать двери своей комнаты всем и каждому, а дверные глазки, к сожалению, ещё не придумали.

   – Кери, это я, – послышался голос Энтони. – Прибыли наши сопровождающие, и если тебе нужны твои вещи, то открой, пожалуйста, дверь...

   – Конечно, – ответила я, поворачивая ключ в замке, и пропуская гостя в комнату. В этой поездке я ограничилась одной большой сумкой, в которую были плотно утрамбованы и компактно сложены несколько платьев и пару костюмов для верховой езды. Да и не было никакого смысла тащить с собой больше.

   Скинув свою ношу на пол, Тони повернулся ко мне.

   – Что? – спросила я, не понимая, отчего его взгляд так изменился.

   – Ты специально? – спросил он.

   – Что ты имеешь ввиду? – удивилась я.

   И, видимо окончательно убедившись, что я абсолютно не понимаю, о чём он говорит, Тони, многозначительно вздохнув, скромно присел на край кровати. Вообще раньше мне казалось, что понятия Тони и ” скромно” никак между собой не совместимы. Но, оказалось, что это не так...

   – Кери, не пристало леди впускать в свою комнату джентльмена, когда она не одета... – ответил он, посмотрев на меня как на глупое дитя. Меня же этот взгляд, честно говоря, взбесил.

   – Дорогой мой, во-первых, я в полотенце, а его размеры позволяют мне скрывать даже столь эротичные для вас, щиколотки. Во-вторых, я не леди, а в-третьих, Тони, я же знала, что за дверью ты. Но, если хочешь, в следующий раз я попрошу тебя подождать, пока я приведу себя в надлежащий вид. Высушу и заплету волосы, натяну платье, и скромно присяду на краюшек кресла, стеснительно обратив свой взор в сторону пола.

   – Кери, даже если за дверью и я, ведь в первую очередь я мужчина... – Тони продолжал гнуть свою линию.

   – Для меня, ты в первую очередь – друг! – ответила резко, а про себя продолжила: “или враг, я пока не определилась...”

   – И это значит, что перед другом можно щеголять в чём попало? – удивился он. Я подозревала, что таким образом Тони хочет вывести разговор к тому, что произошло между нами прошлой ночью. Ведь раньше его не особо смущал мой внешний вид. А обстоятельства бывали разные. – Алекса ты тоже считаешь другом, значит, перед ним ты тоже можешь позволить себе ходить в одном полотенце?

   – Нет, с Алексом я предпочитаю ограничиваться халатом... – ответила я, вспоминая парочку недавних инцидентов.

   – Что?! – он встал с кровати и начал мерить шагами комнату. От минутной скромности не осталось и следа. – Ты вообще понимаешь, что творишь?!

   – Тони, между понятиями девушка в халате и девушка в полотенце есть огромная разница.

   – И какая же?

   – Ну, под халатом, обычно есть одежда, а под полотенцем – нет... – эта фраза была моей маленькой местью за то, что он развёл здесь эту глупую дискуссию.

   Он демонстративно упал в кресло у камина, и многозначительно на меня взглянул.

   – Хочешь, чтобы я в этом убедился?! – в этом вопросе было столько презрения, что мне стало тошно.

   – Нет! – резко ответила я, а моему терпению и былой выдержке пришёл очередной конец. – И я прошу тебя покинуть мой номер.

   Тони не шелохнулся.

   – Я пришёл сюда за тем, чтобы сказать тебе, что встреча назначена завтра на полдень и состоится в доме одного местного крупного торговца, мистера Лексара. Ввиду некоторых обстоятельств, я не смогу пойти с тобой туда сразу, а присоединюсь чуть позже. Я доверяю тебе обсуждение всех вопросов. Контракт же мы будем подписывать все вместе.

   – Ты позволишь мне самой вести переговоры? И ты отправляешь меня туда одну? – раздражение и непонимание росло во мне бешеными темпами. – И что я должна буду сказать мистеру Кренто, относительно причин отсутствия моего партнера?

   – Скажи, что один из наших кораблей, прибыл в порт, и я решил лично проконтролировать его разгрузку, и заодно переговорить с капитаном, – ответил Энтони. – При этом мы покажем, насколько серьёзно относимся к выполнению своих обязанностей и обязательств перед теми, кто доверил нам доставку своих грузов.

   – А могу я узнать истинные причины твоего отсутствия? – спросила я.

   – Нет! – ответ был более чем однозначный.

   – Ясно, – ну вот опять старая песня. Наверно этого типа вообще ничем и никогда не исправить! – А теперь, не могли бы вы покинуть мою комнату, дабы я могла привести себя в надлежащий вид и спокойно перепроверить условия контракта...

   Тони поднялся с кресла и, подойдя ко мне почти вплотную, пристально посмотрел в глаза. Не знаю, что он ожидал там увидеть, но уверена, сейчас в них было только презрение. И к нему, и к себе. Этот разговор показал, что ничего в наших отношениях не изменилось. И ни совместное путешествие, ни проведённая вместе ночь, и никакие разговоры и признания не способны изменить их к лучшему. Мы всегда будем с Тони на ножах. Мы слишком разные, даже для того, чтобы просто быть приятелями. Зато из нас получились прекрасные враги... А самое смешное, что я, судя по всему, люблю своего врага. И это, на самом деле, верх моей глупости!

   Глава 27. Встреча с прошлым.

Прошлое не вернуть. Верните хотя бы веру в будущее!

(Борис Крутиер)

   Вечер и половину ночи я провела за изучением контракта, который нам предстояло обсудить на завтрашних переговорах. Тони больше не заходил, отчего я несказанно злилась. Но, может, это и к лучшему. Не стоило нам ругаться перед столь важным совместным мероприятием. А в том, что очередная встреча обязательно закончиться скандалом, я была почти уверена.

   Неудивительно, что проснулась я только около одиннадцати, и, осознав, что времени почти не осталось, начала лихорадочно метаться по комнате, стараясь как можно скорее привести себя в порядок. И только благодаря этим метаниям, ровно в полдень уже стояла перед дверью дома мистера Лексара. Благо он находился всего в двух кварталах от нашей гостиницы.

   Дверь мне открыл пожилой мужчина в форменном фраке и, учтиво поклонившись, тут же проводил в кабинет хозяина где, по его словам меня уже ожидали господа.

   – Добрый день, – поприветствовала я ожидающих меня джентльменов. При моём появлении на лице одного из них отразилось удивление, а второй, видимо наш будущий партнёр, наоборот, выразил своё одобрение. – Моё имя Кира Вебер.

   – Добрый день, мисс Вебер, прошу, располагайтесь, – проговорил первый. – Меня зовут Арно Лексар, я хозяин этого дома.

   – Очень приятно, господин Лексар, – ответила я, присаживаясь в большое удобное кресло. – У вас прекрасный дом.

   Мистер Лексар представлял собой этакого добродушного милого гномика. Хотя, ростом и был выше меня на полголовы. Седые волосы, такая же седая борода и маленькие прямоугольные очки, дополняли его образ. Он как-то сразу мне понравился. В его обществе я совсем не чувствовала себя не своей тарелке, даже если учесть, что видела его впервые.

   – Спасибо мисс Вебер, – он галантно мне поклонился. – А теперь, оставлю вас. Мне бы не хотелось мешать обсуждению ваших дел. Я распоряжусь, чтобы вам принесли чай.

   С этими словами он покинул кабинет, оставляя нас наедине.

   – Как вы уже догадались, моё имя Леопольд Кренто, – проговорил мужчина, сидящий напротив меня. – Очень рад, наконец, с вами познакомиться.

   Первой мыслью после его слов было то, что он тоже, несомненно, в курсе моего триумфа на открытии ресторана Мардж. Я была почти в этом уверена, но он джентльмен, и не позволит себе рассказать о том, что ему известна такая гадкая подробность жизни леди. По крайней мере, я на это надеялась.

   Вообще этот мистер Кренто выглядел, довольно таки, интересно. На вид ему было около пятидесяти, а может меньше. Его тёмные волосы, с лёгкой проседью, были зачёсаны назад, каждая черта лица, каждое движение выдавало в нём аристократа. Стройный, высокий, грациозный, наверно в молодости он разбил не одно девичье сердце. Его улыбка застыла в добродушно-насмешливом выражении, а ярко-синие, как грозовое небо глаза, абсолютно ничего не выражали. Жаль, что этого человека не так легко читать, даже если учесть, что я постоянно тренировалось в подобных вещах на Энтони. Кстати о нём...

   – Мой партнер, просил извинить его. Он немного опаздывает и прибудет через час. Дело в том, что сегодня ночью в порт прибыл один из наших кораблей, и он решил лично проследить за его разгрузкой, – я старалась говорить как можно безразличнее, и надеюсь, у меня получилось.

   – Что ж, похвально, что он так трепетно относиться к своей работе, – ответил мистер Кренто, о чём-то задумавшись. – Но в письме, которое мне прислал ваш помощник, ничего не говорилось о том, что у вас есть партнер.

   А вот это уже интересно. Значит, Тони решил сделать сюрприз этому мистеру Кренто. И, что-то мне подсказывает, что они знакомы. Вопрос лишь в том, стоит ли сейчас называть имя моего дорогого маркиза, или дождаться его появления? Думаю, что если козыри пока не вскрывать, то игра будет более эффектной...

   – Буквально месяц назад он сделал крупный взнос в развитие моей верфи, после чего и стал её совладельцем, – ответила я. – Но... это сейчас не столь важно. Предлагаю преступить к обсуждению нашего контракта.

   – Охотно соглашусь, – ответил мужчина, и на миг я заметила, что в его взгляде промелькнул интерес. Загадки, загадки... Кругом одни ребусы, и пока ни одной достойной догадки.

   Молоденькая девушка принесла чай и тут же удалилась. Я чувствовала, что в ответ на все мои вопросы лежит на поверхности, но вот пока, он был для меня не доступен.

   – Вы уже изучили предлагаемые нами условия? – поинтересовалась я.

   – Конечно, и меня почти всё устраивает, кроме, пожалуй, одного пункта, – ответил он.

   – Могу я поинтересоваться, какого?

   – Того, что касается страхования грузов, – проговорил мой собеседник. – Вы предлагаете, нам просто заключили договор со страховой компанией на все перевозки моих грузов. Я же не вижу в этом смысла, и предлагаю страховать только наиболее ценные партии. Это позволит и мне и вам сэкономить немало средств.

   – В таком случае, ответьте, если ввиду каких-либо обстоятельств, будь то шторм, или нападение пиратов, не важно, незастрахованный груз будет утерян, кто будет нести за него ответственность? – спросила я.

   – Я думаю, что компания-перевозчик, то есть вы, – ответил мистер Кренто, окинув меня очередным насмешливым взглядом. Вижу, что к женщине в бизнесе он относился так же, как и большинство мужчин этого времени, то есть, с лёгкой насмешкой и презрением. А это означает, что его что-то заставило пойти на сделку именно со мной, и я уже успела заметить, что особой радости от этого не испытывал.

   – В таком случае для меня выгоднее страховать все ваши грузы, я даже согласна на то, чтобы взять на себя все расходы на страховку, так как в первую очередь это в наших интересах. Но она будет распространяться только от момента погрузки, и до момента выгрузки товара с наших судов. А если мы заключим договор со страховой компанией, так, как я предлагаю в нашем контракте, то наши затраты уменьшаться, груз будет застрахован от момента погрузки и до того момента, пока он не будет реализован вашими фирмами здесь.

   Мой собеседник задумчиво посмотрел в окно.

   – Вы настолько уверены, что так будет лучше? – наконец, спросил он.

   – Да, я просчитывала различные варианты, и этот оказался самым эффективным и не требующим больших трат.

   – В таком случае, я готов начать сотрудничество, – торжественно проговорил он.

   – Очень этому рада. Значит, нам осталось дождаться моего компаньона, и мы сможем подписать документы.

   – Хорошо, – проговорил мистер Кренто. – Тогда, если все спорные моменты улажены, я могу задать вам вопрос, не относящийся к делу?

   – Конечно, буду рада ответить... – проговорила я улыбаясь. Чует моё сердце, вопрос мне не понравиться. Слишком уж подозрительно у этого мистера Кренто горят глаза.

   – Не поймите меня не правильно, просто я должен знать всё, о своих партнерах, – загадочным голосом проговорил он, а я насторожилась. – Скажите, то, что пишут про вас в газетах – правда?

   Вот тебе и привет! Быстро же распространяются слухи.

   – Зависит от того, что именно вы имеете ввиду, – уклончиво ответила я, как будто обо мне каждый день что-нибудь да писали.

   – Я имею ввиду, событие, произошедшее на открытии ресторана “Артемида” в Лондоне, – в его глазах отчётливо отражалось любопытство, и в этот момент мне показалось, что я точно где-то уже видела этого человека.

   – О... а это зависит от того, какую именно газету вы читали. Лично мне на глаза попадались две противоположные версии произошедшего, – я старалась говорить как можно безразличнее, при этом чувствовала, что начинаю краснеть.

   – Я читал обе... – ответил он.

   – И какую же версию вы считаете более правдоподобной? – меня уже порядком злило его любопытство. А я-то думала, что передо мной джентльмен.

   – Как вам сказать, в одной – вы жертва, в другой – девушка лёгкого поведения. И я больше чем уверен, что вы скажите, что правдива первая версия. А я не настолько хорошо с вами знаком, чтобы делать выводы самому.

   – Следовательно, вы в любом случае не поверите моему ответу, что бы я при этом не сказала... А я не настолько хорошо знаю вас, чтобы рассказывать подробности столь личного позора.

   – Там пишут, что вы близкая подруга новой хозяйки заведения, Марджери Свон, это правда? – мистер Кренто смотрел на меня так, что я чувствовала себя как на допросе.

   – Да, это так. Марджери мне как сестра, и то, что произошло на открытии, её ни капли не порадовало.

   – А если верить версии с жертвой, то получается, что в вашем, так сказать, падении, виноват брат вашей подруги, Энтони Свон?

   При упоминании Тони, меня даже слегка передёрнуло. Наверно, если бы он был сейчас здесь, мне бы не пришлось самой отдуваться и отвечать на все эти замечательные вопросы.

   – А разве это важно? – теперь в моём голосе звучало раздражение, скрывать которое я была больше не намерена. – Если вам настолько интересно, виноват не Тони, а его подружка Мартина, и ещё один полоумный граф.

   – Тони? Вы настолько близки, что позволяете себе называть маркиза Дарленского просто по имени? – глаза моего собеседника выражали презрение.

   – А вы что, с ним лично знакомы? – я ответила ему с такой надменностью в голосе, что мне бы позавидовал сейчас даже сам вышеупомянутый маркиз.

   – Можно сказать и так, – ответил мужчина. И тут я услышала шаги в коридоре, которые могли принадлежать только одному человеку. Наконец-то, вот пусть теперь сам, если захочет всё рассказывает своему знакомому. А я умываю руки.

   – Тогда, сейчас у вас будет уникальная возможность восстановить знакомство...– я сказала это так язвительно, что к моменту, когда в дверь постучали, мой собеседник почти уже потерял своё железное самообладание.

   Дверь открылась, но я не стала обращать внимание на вошедшего в неё на Тони. Гораздо больший интерес для меня сейчас представляло выражение лица мистера Кренто. Он не отрываясь смотрел на моего компаньона, и я бы даже сказала, что на его лице отразился шок. Дыхание стало более частым, и он даже расслабил галстук.

   – Добрый день, мисс Вебер, мистер Кренто. Прошу извинить меня за столь грубое опоздание. Возникли непредвиденные обстоятельства, – Тони говорил абсолютно спокойно, а выглядел как никогда решительно и надменно. – Разрешите представиться, Энтони Свон. – Он протянул руку мистеру Кренто, который пожал её скорее машинально, чем обдумано. Меня удивило, что официально представляясь, Тони не стал упоминать свой титул. Это, честно говоря, настораживало. – Вижу, вы уже успели обсудить все подробности нашего контракта.

   – Да, мистер Свон, – ответила я. – Осталось лишь подписать его.

   Тони взял контракт, быстро пробежал глазами по страницам, и решительно поставил снизу свою подпись.

   – Прошу, мистер Кренто, – он протянул бумаги мужчине, который, кстати, уже выглядел лучше, чем минуту назад. Бледность сошла, дыхание выровнялось, а на лице опять отразилось выражение совершенной надменности.

   – Мистер Свон, а мы можем с вами поговорить? – спросил мистер Кренто. – Наедине...

   – У меня нет секретов от мисс Вебер, так что можете говорить при ней.

   Да?! Это с каких, интересно, пор?! А я и не знала, что у нас настолько доверительные отношения!

   – Тони, может всё же...? – попытался уговорить его наш новый компаньон.

   – Я сказал, нет, – голос Энтони звучал гораздо грубее, чем обычно. Я уже поняла, что эти двое знакомы, причём отношения у них далеко не дружеские. И Тони прекрасно об этом знал, так зачем тогда мы заключили с ним договор о сотрудничестве?

   Обстановка накалялась. Я присела поудобнее, чтобы уж точно не пропустить ничего из разворачивающегося здесь представления.

   Они сверлили друг друга взглядами, и если в глазах Тони была только жгучая ненависть и злоба, то в глазах мистера Кренто я видела отчаянье. Тони присел в кресло напротив него, и только сейчас я заметила то, что изначально показалось мне странным.

   Они были удивительно похожи. Не внешне, а повадками, манерами, взглядами, даже чашки с чаем держали одинаково. А ещё у них были абсолютно одинаковые улыбки.

   Я удивлённо переводила взгляд с одного на другого, не понимая, как такое вообще возможно. Такие разные, и, вместе с тем, такие похожие. Честно говоря, этот мистер Кренто был почти копией Джонни. Это что, ещё один кузен!? Но ведь мистер Робертсон говорил мне, что он единственный их родственник.

   – Вижу, вам есть о чём поговорить, – проговорила я, когда молчание стало просто невыносимым. – Я могу вас оставить, только позвольте мне поставить свою подпись на контракте, и я удалюсь.

   – Нет, Кери, не уходи... – проговорил Тони. Кстати, когда он обращался ко мне, вся его злость словно испрялась.

   – Тогда, может мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит, а то мои догадки совершенно противоречат здравому смыслу...

   Тони опять повернулся в мою сторону, грустно улыбаясь.

   – Знакомься, Кери, Леопольд Свон, мой, так называемый, отец.

   То состояние, в котором я сейчас находилась, иначе как ступором назвать было нельзя. Я пыталась найти логическое объяснение всему происходящему здесь, но его просто не было. Получается, что сейчас передо мной сидел человек, которого уже пять лет считают погибшим?! Интересно получается. Если он всё это время был жив, то почему не сообщил об этом детям? Или сообщил? Ведь Тони целенаправленно притащил меня сюда, чтобы у него было прикрытие для встречи с отцом. Хотя, судя по выражению лица мистера Свона старшего, Тони был последним человеком, которого тот ожидал здесь увидеть. Хотя сам Энтони удивлён не был. Получается, что он на самом деле задумал подставу, вот только не для меня, а для своего блудного папочки.

   – Тони, я могу всё тебе объяснить... – каким-то замученным голосом проговорил мистер Свон.

   – Думаешь, мне нужны твои объяснения? – голос Энтони звучал очень дерзко и, при этом до жути спокойно. – Думаешь, я не знаю причин вашего исчезновения? То, что “Белая Леди” затонула, когда вы должны были отбывать в Америку, оказалось как нельзя кстати. Но вы, всё же отправились в Новый Свет, только совсем на другом корабле. Я даже начинаю подозревать что “Белая Леди” пошла ко дну по твоей, непосредственной просьбе. – Спокойствие Тони таяло буквально на глазах. С каждой фразой он говорил всё громче, всё чётче произнося каждое слово. – Мне вообще не нужны твои объяснения... Я просто хотел посмотреть в твои глаза.

   – Я должен был исчезнуть ради вашего же блага! – мистер Кренто сказал эту фразу гораздо громче, чем позволял этикет. – Если ты знаешь о причинах, то ты должен знать, что могло случиться, если бы я остался в Англии! Чем это могла закончиться для нашей семьи!

   – У Ротвиша на самом деле есть документы о том, что ты принимал деньги от политиков других стран? – видимо Тони всё-таки взял себя в руки, и теперь снова олицетворял само спокойствие и умиротворение, но я чувствовала, что нервы его на пределе.

   – Да, они у него есть, – ответил мистер Свон. – Но, Тони, все эти деньги я передавал Ротвишу, а шпионил и передавал информацию именно он. Я даже не знал, зачем ему передают эти деньги. Меня попросили – я передал...

   – Ты брал с него расписки или какие-то другие подтверждения, что деньги переданы ему?

   – Да... но, это было так давно, что я даже не представляю, где они могут быть... Тогда я был молодым, и не придавал особого значения таким документам... Возможно они в библиотеке, в документах того времени...

   – Ты что, даже не пытался их искать!? – сейчас Тони был больше похож на большого тигра перед прыжком, всё тело напряжено, взгляд настоящего хищника, а улыбка больше похожа на оскал.

   – Я не думал, что они могут сыграть хоть какую-то роль в этом деле...– мистер Свон опять состроил надменное выражение лица. Видимо даже осознание собственной глупости не могло заставить его раскаяться.

   – Ты не думал?! – воскликнул Энтони, и при звуке его голоса , я инстинктивно вжалась в кресло. В такие моменты он начинал меня пугать. – Для тебя было проще бросить своих детей на произвол судьбы и сбежать, вместо того, чтобы найти выход?! Мне стыдно, что у меня такой отец! – Тони встал и быстро пошёл к двери. Судя по всему, больше находиться здесь он не мог. – И знаешь, наверно, лучше бы ты на самом деле оказался тогда на борту “Белой Леди” и пошёл ко дну вместе с ней. Тогда бы у тебя было хотя бы какое-то оправдание...

   Он вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. А мистер Свон так и остался сидеть неподвижно, всё сильнее сжимая ручки кресла. Сама же я всё никак не могла переварить полученную информацию, и совершенно не знала, что делать дальше. Сейчас, после ухода Тони, мистер Свон перестал казаться мне верхом надменности. Маска спала, и теперь передо мной сидел обычный человек, который совершил в жизни много глупостей, и который не имеет ни малейшего понятия, как их исправлять.

   Мне было его жаль. Да, я ни в коей мере не оправдываю его поступки, но всё-таки Тони обошёлся с ним слишком жестоко. Интересно получается, сын как отец, или яблоко от яблони...

   -Мисс Вебер... – из раздумий меня вывел голос Леопольда, и когда подняла глаза, то увидела то, что как серпом резануло по моей душе. Сейчас его лицо абсолютно ничего не выражало, но в глазах стояли слёзы... А для меня мужские слёзы всегда казались настоящим верхом отчания. Сердце больно сжалось при виде этой картины. – Вы моя последняя надежда...

   – Разве я могу вам чем-то помочь? – я удивилась звучанию собственного голоса. Он слышался как будто со стороны.

   – Я бы очень хотел в это верить... – проговорил он, опуская глаза. – Я хорошо знаю собственного сына, и если... он позволил вам присутствовать при нашем разговоре, то... я уверен, что вы для него значите очень много, – он смотрел на меня с такой надеждой, что я вдруг почувствовала себя всемогущей Матерью Терезой. – Поэтому и прошу вас о помощи. Меня он точно слушать не станет...

   – И как же я могу вам помочь? – удивлённо спросила я. – Если вы думаете, что мне под силу притащить сюда Тони, то вы сильно ошибаетесь... А если вы хотите, чтобы я с ним поговорила, то я как минимум, должна знать об истинных причинах вашего отсутствия в течении пяти последних лет. Кстати, вы хотя бы в курсе, как жили ваши дети в ваше отсутствие? Как они справлялись с долгами? В курсе, что в течении почти трёх лет Тони и Марджери вообще не общались? Что этот ваш дорогой Ротвиш, хотел жениться на вашей дочери, а спустя несколько лет, пытался обесчестить её посреди сада мистера Робертсона? Вы вообще думали, какие последствия будет иметь ваша инсценированная гибель?! – к концу тирады я почти перешла на крик. Всё-таки атмосфера в кабинете сейчас была накалена до предела. И я, как ни пыталась, не могла заставить себя спокойно говорить с виновником стольких переживаний и бед очень близких мне людей.

   – Может, это будет звучать дико, но я прекрасно знаю, какого пришлось моим детям. Но, поверьте, другого выхода не было. И к тому, что “Белая Леди” затонула, я тоже не имею никакого отношения. Это глупое стечение обстоятельств, – в его голосе звучал вызов, ему явно не хотелось посвящать меня в подробности своей жизни, но сейчас я была для него единственной возможностью достучаться до сына.

   – Продолжайте, мистер Свон, я вас внимательно слушаю... – я демонстративно переплела руки перед грудью, и уставилась на своего собеседника, с выражением ужасной скуки и сильнейшего недоверия. Сейчас, мне было всё ровно, что он обо мне подумает. В настоящий момент роли распределены таким образом, что добиться чего-то папочка Энтони мог только с моей помощью. А чтобы я стала ему помогать, ему сначала придётся убедить меня в том, что у него есть достойное оправдание своим действиям...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю