355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Сергеева » Дворцовая метла (СИ) » Текст книги (страница 15)
Дворцовая метла (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июля 2019, 09:00

Текст книги "Дворцовая метла (СИ)"


Автор книги: Татьяна Сергеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

Глава 46

Мы неторопливо возвращались к лошадям. Гардинор, после того как разбойник показал нам место схрона, упаковал главаря, оглушив его заклинанием. Я снова пересела на лося, взвалив и свою долю добычи. На медведе тоже красовался хороший мешок, что зверя не сильно радовало.

– Ника, всех выгнали! – Лекс радостно спрыгнул с волка и потрепал его за холку.

– Да уж, знатная была охота! – Берти тоже повеселел.

– Надо бы ещё как-нибудь выбраться, не думал, что получу столько эмоций, – лорд Соверленг отпустил своего кабана на волю, благодарно похлопав того по филейной части.

– А уж подарков-то сегодня не в пример больше прошлой вылазки, – поддержал всеобщее веселье Гардинор, указывая на нашу добычу.

– Когда будем сокровища смотреть? – не один Гардинор ожидал снова себе что-нибудь интересное найти, Берти тоже заинтересованно посматривал на добычу.

– Давайте вечером, я что-то устала сегодня, и так полдня потратили на скачки по лесу, а тут ещё до города добираться.

– Вечером даже интереснее будет, возьмём пару бутылочек, закусок разных и посидим по-хорошему, – согласился Гардинор.

– Я могу присоединиться? – герцог смущённо взглянул на меня, я согласно кивнула головой.

Что, мне жалко, что ли, вина? Обсуждение продолжилось уже без меня.

Моя же голова была занята мыслями о проклятии. Руку всё так же жгло, если бы не зелье, я бы вообще с трудом держалась.

Добычу братья распределили по своим коням, после чего мы отпустили и последних зверей и пересели на лошадей. Теперь уже никто не спешил, всю дорогу только и было разговоров о весёлом приключении. Связанный разбойник болтался перекинутый через коня Гардинора, и взгляды мужчин то и дело скрещивались на нём.

В трактирчике мы оставили транспорт и наняли крепких парней, которые без лишних разговоров доставили наши богатства к воротам замка. Лекс с Берти по моей просьбе под прикрытием чар потащили разбойника в нашу комнату, а Гардинор снова взял на себя труды по доставке очередной порции сокровищ в старые покои.

– Ника, а зачем тебе полутруп в нашей спальне? – слуги принесли обед в комнату, и мы с Лексом неторопливо поглощали пищу, изредка обмениваясь мыслями о насущном.

– Лекс, я же обещала помочь твоему отцу. Но не могу же я на расстоянии это делать? – рука просто требовала закончить дело поскорей, но виду я старалась не подавать, не нужны мне лишние сомнения и советы со стороны.

– А, тебе нужно его приготовить? – догадка, почти похожая на правду, мне была кстати.

– Типа того. Только мне не хотелось бы, чтобы он очнулся раньше времени. Мне отдохнуть надо.

– Не переживай, отец его качественно приложил, он ещё пару дней будет мешком валяться, – я облегчённо выдохнула после слов мужа.

– Тогда я могу спокойно заняться своими делами, – я налила себе холодного сока и с удовольствием запила острое мясо.

– Отдыхай, мы с Берти пока отчёты послушаем, а к вечеру распустим весь двор и отметим удачную охоту.

– Хороший план, – согласилась я.

Лекс поцеловал меня перед уходом, задержавшись ещё на несколько долгих и волнительных минут, а потом я начала подготовку к основному действу. Беспокоить меня никто не додумается, поэтому всё должно пройти успешно.

– Перси, иди сюда. Будем вторую часть исполнять.

Я взяла кота на руки и с удивлением заметила, что кончик хвоста его побелел. Смотрелось оригинально. Изменение окраса могло быть следствием проведённого ритуала перетягивания проклятия, поэтому я особо не огорчилась. Так даже интереснее будет.

– Ты ведь не обидишься, если ещё что-нибудь побелеет? – спросила я своего напарника.

– Мрмяф, – пренебрежительно фыркнул кот, что я сочла за согласие со своим предположением.

Устроив на время пушистого помощника в кресле, я занялась своей жертвой.

Разрезав верёвки, стягивающие разбойника, я приступила к его раздеванию. Делать это было не очень приятно, так как одежда была не первой свежести, да и сам разбойник гигиенические процедуры не очень-то любил. Я стремилась закончить с этим побыстрей, чтобы избавиться от малопривлекательного занятия.

– Уф, ну ты и вонючка, – поморщилась я, когда рубаха была стянута.

Достала из любимой сумки заранее приготовленный состав, большое гусиное перо и приступила к работе. Нужно было нанести состав на грудь, чтобы жертва была принята. Здесь одним наговором не обойдёшься. Придётся наносить новый узор да ещё и закреплять.

Ковырялась я долго, ошибиться было нельзя, а поэтому со всей возможной старательностью я водила пером по груди разбойника, брезгливо кривя губы. Если бы кто-нибудь меня сейчас застал за этим занятием, ни на секунду не усомнился бы в оценке происходящего.

Перси с интересом смотрел за моими действиями, и его лапа то и дело непроизвольно дёргалась в желании поймать перо.

– Не вздумай! – пригрозила я коту, он попятился в кресле, обиженно чихнув.

Когда с первой частью было закончено, я основательно отмыла руки и взяла нож. Я боялась, что проклятие так просто не захочет покидать меня, поэтому решила подстраховаться, выпустив несколько пар капель крови и у себя, и у разбойника. Так будет вернее.

Набрав в грудь воздуха побольше, я решилась.

– Перси, ко мне, – кот в два прыжка оказался у меня на руках, я устроила его на плечи, чтобы были свободны руки.

Теперь главный момент. Я полоснула ножом по груди разбойника, а затем порезала руку, на которой была чернота. Смешав кровь, начала наговаривать:

– Проклятья метка

смени расцветку,

перейди на кота,

на кончик хвоста,

оттуда – брысь!

на грудь бесцветной явись,

закрепись с кровью,

верни мне здоровье.

Силой ведьмы заклинаю,

жертвой новой угощаю.

Руку нестерпимо зажгло, после чего мне показалось, что с неё заживо сдирают кожу. Я громко вскрикнула, Перси вторил мне истошным кошачьим воплем.

Но боль быстро прошла. С удовлетворением заметив, что порез на груди разбойника затянулся, я улыбнулась: получилось.

Силы враз покинули и меня, и кота. Мы безвольными тряпочками распластались на полу, рядом с таким же неподвижным разбойником. Сознание моё померкло.

***

– Лекс, как она? – когда я очнулась, голос Гардинора услышала первым.

– Очнётся – высеку, – хмуро пообещал муж, отбивая у меня желание открывать глаза.

– А с котом что? – о, второй братец тоже тут…

– Ничего, только почему-то лапы побелели и хвост, – я с трудом сдержалась от желания хмыкнуть. Перси теперь красавчик.

– Что же она здесь наведьмачила? – голос Берти тоже содержал изрядную долю беспокойства.

– Ясно, что. Пыталась втихомолку проклятие снять… – раздражение Лекса можно было ложками черпать.

– И всё впустую, только себя выкачала зазря, – Гардинор был расстроен, даже не знаю, из-за чего больше. То ли из-за не снятого, по его мнению, проклятия, то ли из-за невозможности сделать это вообще. Не мог же он так из-за ведьмы переживать?

– Слава богам, что хоть сама не пострадала. Надо про эту глупую затею забыть, – Лекс тяжело вздохнул.

– Я уже приказал определить разбойника в темницу. Не хватало нам ещё второй попытки… – Берти-то как озаботился!

Как же я наслаждалась этими разговорами. Наивные люди даже не догадываются, что у меня всё получилось. Ну, ничего, я свои лавры ещё затребую, причём, со всех троих. Сколько там времени осталось, пока след с груди Гардинора исчезнет? Неполных два дня? Так это как раз, чтобы определиться, чего ведьме не хватает для полного счастья…

А сейчас я буду изображать бессильную жертву собственной глупости, пока страсти несколько поутихнут. Заодно и отдохну хорошенько.

Но моим планам не суждено было сбыться. Пушистый предатель запрыгнул ко мне на кровать, решив проверить самочувствие хозяйки. Жёсткие усы ткнулись в мой нос.

– Апчхи! – не смогла удержаться я.

– Лекс, а она уже в сознании, – Берти, вот как же я тебя всё-таки люблю!

– Ника? – пришлось открывать глаза, а заодно и отодвигать мурлыкающую дрянь.

– Что? – я невинно взглянула в глаза мужа.

– Ты как? – хоть Лекс и был зол, но беспокоился он больше.

– Нормально. Спать хочу, а мне почему-то не дают, – я демонстративно зевнула, прикрывая рот ладошкой.

– Ты хочешь сказать, что на полу рядом с полуголым разбойником просто спать улеглась?

Видя, что я полностью пришла в себя, Лекс не преминул возможностью съязвить.

– А что удивительного? По лесу наскакалась, наведьмачилась, вот меня и накрыло, – я ехидно подхихикнула.

– И кот тоже настолько устал, что аж поседел местами? – поддел Гардинор.

– Нет, поседел он от неразделённой любви.

Все слаженно посмотрели на Берти, даже Перси.

Щёки принца заалели, а я подумала, что вряд ли от смущения…

Глава 47

Я выпроводила нежданных гостей из комнаты, обещая к вечеру быть отдохнувшей и полной сил. Лекс погрозил мне пальцем и сказал, что к разговору о моём неправильном поведении он ещё вернётся.

Ну и ладно. Мне-то что? Я с проклятием разобралась, теперь нужно начинать думать о других делах. Так, что у нас там на повестке? Разобраться со шпионом, фрейлин проучить хорошенько и что-то придумать с соседним государством, слишком много от них неприятностей. А ещё в хорошие руки трёх холостых, но весьма привлекательных мужчин пристроить, но это на дальнюю перспективу.

Дел, в общем, оказалось предостаточно. Начать я решила с самого простого, с фрейлин. Пока отец будет обживаться на новой должности, я с этими курицами как раз разберусь. Только нужно будет заранее Лекса предупредить, а то опять начнёт нотации читать, а для ведьмы это самое последнее дело.

– Эй, красавчик, есть будешь?

– Мрмяф, – Перси прошёлся хвостом по моим ногам.

– Сейчас прикажу.

Я вызвала прислугу и распорядилась насчёт ужина, наказав накрыть в моей старой комнате. Скоро все заинтересованные лица подтянутся на сокровища посмотреть, так надо подготовиться. Первую добычу мы с Гардинором всю перебрали до последней монетки. Деньги сразу же отправились в королевскую казну, дорогая посуда на переплавку и тоже в казну – не хватало ещё, чтобы кто-то свои вензеля случаем увидел. Драгоценности же разделили на три сорта. Те, которые совсем не нравились, Гардинор пообещал выгодно продать, те, что очень понравились, спрятать до лучших времён, а третья категория отправилась на частичную переделку. Вот и сегодня я намеревалась вдоволь поковыряться в дорогих безделушках. Не сказать, чтобы я от них с ума сходила, как некоторые придворные дамы, но посмотреть на красоту всегда приятно.

– Ника, к тебе можно? – вот и муженёк пожаловал.

– Заходи, как раз на стол накрывают. А где остальные? – я даже за дверь выглянула, не веря, что Лекс один пришёл.

– Сейчас будут. Ждут лорда Соверленга, у него там посетитель поздний затесался, – мне послали красноречивый взгляд.

– Да ты что? Это очень любопытно, – я снова посмотрела на дверь.

– Я тоже горю желанием узнать подробности.

– Узнаем, а может, нам и сразу повезёт. Просто так бумаги не стали бы красть, планы имеются у нашего шпиона конкретные, а это, в свою очередь, говорит о том, что он вынужден приспосабливаться к новым обстоятельствам.

– Хитрая ты ведьма, ничего не скажешь, – Лека подошёл ближе и притянул меня к себе.

– А ещё какая? – я подняла глаза вверх, напрашиваясь на очередной комплимент.

– Красивая, – ответил Лекс, легко касаясь моих губ.

– А ещё? – мои руки прошлись по груди Лекса.

– Самая лучшая, – меня подхватили на руки, но и этого мне было мало.

– А ещё?

– Самая наглая, – ответил голос за моей спиной.

– Спасибо, отец, – хихикнула я, муж осторожно опустил меня на пол.

Оказывается, пока я выясняла, какая из меня ведьма, остальные тоже подтянулись.

– Ника, ты, вероятно, была права… – Берти заёрзал под моим внимательным взглядом.

– Насчёт чего? – уточнила я.

– Насчёт того, что наш шпион сразу себя проявит, – ответил за сына Гардинор.

Я многозначительно посмотрела на Лекса.

– Может, меня тогда посвятят в подробности? – мне нужна была информация, а меня только раззадоривали намёками.

– Ко мне сегодня одна из твоих фрейлин приходила, – отец посмотрел на меня с горькой усмешкой.

– Ого! Это просто восхитительно!

– Особенно в плане нашей с тобой маленькой тайны… – герцог вздохнул, понимая, что дальше скрывать не получится.

– Да, так по– глупому попасться… – я покачала головой.

– А вы нам ничего не хотите объяснить? – Гардинору наш обмен непонятными фразами не понравился.

– На герцоге проклятие, – призналась я, краснея. Всё-таки было неприятно, что виной тому очень даже известная мне ведьма…

– Проклятие? – Гардинор посмотрел на герцога совершенно другими глазами.

– Я попытаюсь что-нибудь придумать, – виновато посмотрела я на отца.

Ведьма, наложившая чары, была жива, поэтому для начала надо было с ней пообщаться, а встречаться со своей родительницей мне совсем не хотелось.

Лорд Соверленг отмахнулся:

– Пустое, жил же я до этого дня?

– Ладно, опустим эту тему. Так что там с фрейлиной? – я тряхнула волосами, отгоняя ненужные эмоции.

– Признавалась в любви, чуть ли не на шею вешалась.

– А вы?

– Я сказал, что эта честь для меня слишком неожиданна, и в своих чувствах я должен разобраться, – герцог впервые за вечер улыбнулся по-настоящему.

– Отсюда вывод: все связи фрейлины взять под строгий контроль. Не для себя же она готовит почву? – Берти сразу же подобрался.

– А кто хоть эта загадочная влюблённая? – мне же надо знать, как дальше со своим окружением общаться?

– Леди Фризия, – ответил лорд Соверленг.

– Дочь графа Моромута? – Гардинор удивлённо поднял брови.

– Да, а с чего такое удивление? – Лекс посмотрел на отца, ожидая его ответа.

– Нам не нужно больше искать никакого шпиона.

– Почему? – теперь в разговор снова вмешалась я, мне-то непонятно было.

– Потому что совсем недавно граф приобрёл недалеко от границы с Сергасом земли, как он сказал, совсем за бесценок и то ради того, чтобы оказать услугу знакомому.

– А почему сразу его на заметку не взяли?

– Ника, как ты себе это представляешь? Знаешь, сколько аристократов только за последний месяц обзавелись землями в Прирубежье? Так, что, теперь их всех подозревать?

– А княжна-то мнимая тоже из тех мест была…

– Думаешь, есть связь?

– Ещё бы! Иначе как она колечко могла добыть? Граф выкрал кольцо для Сергаса, потом его одолжила Арлиссия на время, чтобы сделать дубликат для себя и спешно собралась в столицу, пока принцы гонялись за вором.

– Да, связь какая-то есть, нужно будет в этом направлении поработать.

– Но это завтра. Наш ужин уже остывать начал, а нас ещё сокровища ждут.

С моими словами согласились, поэтому мы чинно расселись за столом и приступили к семейной трапезе. От слуг мы сразу избавились, едва только стол был накрыт. Лишние уши нам не нужны, а уж натрудить свои сиятельные ручки никто не боялся. А этикет пусть идёт лесом, мы сами себе этикет.

Перси уже давно получил свою порцию, а потому не обращал на нас никакого внимания, устроившись на постели с истинно королевским комфортом.

– Ника, а какие у нас планы на ближайшие дни? – молчать за столом никто не собирался, и Гардинор обратился ко мне, как к идейному вдохновителю последних развлечений.

– У вас – не знаю, а я буду королевскими обязанностями заниматься. А то мои фрейлины почувствовали себя брошенными, вон, ввязываются уже в сомнительные интриги.

– Это ты так завуалированно намекнула, что хочешь немного своё окружение перетрясти? – муж весело подмигнул мне, отправляя в рот кусочек жирной рыбы.

–Лекс, я тебе уже давно сказала, что мне кое-кто не нравится. А тут и повод имеется заняться этим делом основательно.

Мужчины понимающе похихикали, но отговаривать меня от кровожадных планов не стали.

Потом мы приступили к тому, для чего, собственно, и собрались. Гардинор по-хозяйски тряхнул мешок, высыпав из него звякнувшие ценности.

– Ух ты! – даже я восхитилась. На полу, загадочно поблёскивая, лежали исключительно мужские украшения, из чего Гардинор сделал логичный вывод:

– Магические амулеты.

Да, долго же пришлось разбойникам копить такую внушительную коллекцию…

– Лекс, а они в рабочем состоянии? – я в обычной магии ничего не понимала, поэтому обратилась за разъяснением к мужу.

– А мы сейчас проверим.

– Уж не собираешься ли ты придворного артефактора вызывать? – уточнил Гардинор, глядя, как Лекс решительно направился к двери.

– Да, а что?

– Лекс, нас не поймут… Или ты считаешь нормальным такое количество магических игрушек?

– Вы правы отец, могут пойти ненужные разговоры… Ещё заподозрят нас в нечестных действиях против подданных.

– Правильно, поэтому оставим несколько штук, а остальное припрячем, будет ещё время ими заняться.

Хорошо, что Гардинор только четверть мешка на пол вытряс, а то пришлось бы долго собирать. А так мы дружно запихали в мешок наши приобретения, оставив с десяток самых интересных амулетов для артефактора.

Глава 48

После разбора сокровищ мы распрощались с родственниками. День получился насыщенный, отдохнуть не мешало.

– Лекс, а как думаешь, если бы у меня получилось проклятие снять, твой отец мне подарил бы чего-нибудь? – я начала прощупывать почву.

– Ника, о проклятии даже думать не смей, а насчёт подарка – так стоит только намекнуть, и всё будет. Вот чего ты хочешь? – Лекс добродушно улыбнулся.

– От кого? – я сразу решила очертить границы возможного.

– А у тебя много кандидатур? – муж хмыкнул, саркастично выгнув королевскую бровь.

– Хватает, – никогда не страдала скромностью, а раз спрашивают, то почему бы и не ответить?

– Мне уже стало интересно. Озвучишь? – Лекс неторопливо разобрал мою причёску и теперь пропускал волосы через пальцы.

– Ну, хотелось бы от Берти чего-нибудь получить, от твоего отца, а уж про тебя я вообще не говорю. Это на первое время, – поделилась я основными кандидатурами.

– Какая же ты у меня непритязательная! И что за подарки нужны? – супруг решил, что можно уже начать и от одежды меня освобождать, поэтому принялся за пуговицы.

– Я пока не знаю, но вдруг у меня возникнет желание? – я прикрыла глаза, наслаждаясь нежными прикосновениями.

– Думаю, что никто из нас не откажется побаловать ведьмочку, – руки Лекса уже забрались под ткань платья и деловито оглаживали спину.

– Это только твои предположения, а мне нужно точно знать, – я не стала отставать и тоже просунула свои ладошки под рубашку мужа.

– Хорошо, я выясню этот вопрос, за себя же могу поручиться прямо сейчас, – на меня пытливо посмотрели, ожидая реакции.

– И как ты это сделаешь? – не обманула я ожиданий.

– Начнём с самого простого, – Лекс и впрямь не стал заморачиваться, а страстно приник к моим губам.

Невозможный мужчина, нельзя же так? У меня все мысли сразу пропали. Хотя мне это нравится, очень нравится… Голова начала тихонько кружиться, ведьма нежилась в родных объятиях, теряя голову.

– Мау! – приземлил меня сонный голос.

– Перси… Лекс, выпусти котика, нечего ему на нас смотреть, – я вздохнула, так некстати нас прервали…

Муж с недовольством убрал свои руки и пошёл открывать дверь.

– Сходи заодно к Берти, он соскучился, глядишь, и приласкает, – я на такие слова супруга только фыркнула, а вот Перси внимательно посмотрел на меня, требуя подтверждения.

– Ну, сходи… – не стала я разбивать надежды пушистого надоеды.

Ему же Берти и впрямь нравился, как-никак боевые товарищи…

– Лекс, ты же понимаешь, что для подарка этого маловато? – поддразнила я мужа, когда он не только закрыл дверь за Перси, а ещё и защиту на неё поставил.

– Это был только маленький аванс от моих щедрот, – меня снова притянули к себе.

– Неплохо, но хотелось бы и материально как-то подарок прочувствовать, – я нахально выпрашивала у слегка разомлевшего мужа приятности.

– Какая же ты у меня ненасытная. Придётся подумать о другом подарке, – Лекс решил, что уже не отвертеться, и уступил.

– А он будет шуршать, звенеть или булькать? – я потёрлась щекой о его грудь.

– Ника, а давай это будет сюрприз? – мужу разговаривать совсем не хотелось, но я не сдавалась.

– Жестокий! – картинно надула я губы.

– Неправда, я сама нежность. Доказать? – я тут же оказалась на постели.

– Начинай, – дала я своё королевское согласие.

***

– Берти, как тебе жена Лекса? – Гардинор перед сном решил ещё немного задержаться у сына.

– Вы с какой целью это спрашиваете? – Бертард сузил глаза, подозрительно глядя на отца.

– Просто по-родственному интересуюсь. В нашей же семье прибавилось.

– Тогда и отвечу так же: хорошая жена у брата, – безэмоционально ответил принц.

– Завидуешь? – в голосе Гардинора послышалась ирония.

– Честно? – принц усмехнулся, готовя явно не совсем нужный ответ.

– Да.

– Очень. Особенно тому, что Лекс имеет возможность с котом общаться постоянно, а я нет, – капризно закончил Бертард, надув свои красиво очерченные губы.

– Что, до сих пор не можешь простить глупую шутку? – отец покачал головой.

– Обидно, что Лекс в это тоже по самые уши влез. Вот что я ему плохого сделал? – видимо, у Берти накипело, раз он решился озвучить свои мысли.

– А ты на Нику не заглядывался, случайно? – Гардинор прямо взглянул в глаза сына.

– Так это когда было-то… – Бертард смущённо отвёл глаза. Не только заглядывался, а и планы строил самые что ни на есть захватнические, а ведь Лекс тогда даже слова не сказал…

– Теперь я, кажется, понимаю, за что тебя молодая чета недолюбливает. И маленькие пакости от Ники – это слишком ничтожная цена за твоё поведение.

– Мау, – раздалось из-за двери.

– Берти, это снова к тебе, – Гардинор хмыкнул.

Принц открыл дверь.

– Мр-р-р?

– Заходи, чудовище, – Перси скромно отёр хвостом сапоги Берти и уставился на него своими голубыми глазищами, не мигая.

– Бертард, по-моему, у него к тебе настоящие чувства, – Гардинор несколько раз провёл ладонью по пушистой спине. Перси восторга не выразил, но позволил себя погладить.

– И что мне с этим делать?

– Ответить взаимностью.

– Иди уже сюда, шерстяной мерзавец, – Берти неуклюже поднял Перси с пола и устроил на руках, кот тотчас же довольно замурлыкал.

– А я всю жизнь думал, что у тебя никогда с животными не сладится, а, оказывается, надо только правильный подход иметь.

– Отец, а что теперь будет с проклятием? – после лёгкого разговора, принц всё-таки решился на главный вопрос.

– Ничего, я уже и так живу с ним долго, так что разницы не почувствую, правда, немного обидно, ведь надежда-то была, – Гардинор отмахнулся от переживаний сына.

– А Ника не побоялась связываться с чужим наговором, даже не верится, что она настоящая ведьма.

– А кто знает, какая должна быть настоящая ведьма, может, именно нам всё время попадались неправильные?

– Знаете, отец, тогда и я бы не отказался себе такую жену найти.

– Боюсь, что это слишком редкий товар, Лекс поистине счастливчик.

– Мне показалось, или в ваших словах проскользнуло некоторое недовольство?

– Я даже скрывать не собираюсь, что завидую собственному сыну, но толку от моих чувств?

Бертард с жалостью посмотрел на разоткровенничавшегося отца. Жестокая всё-таки штука – жизнь. Никогда не знаешь, сколько сюрпризов припасёт тебе на извилистом пути.

Пальцы принца бездумно зарылись в густую шерсть, Перси устроился поудобней, подставляя под руки голову.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю