355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Сергеева » Будда, или Легенда о Разбуженном принце » Текст книги (страница 18)
Будда, или Легенда о Разбуженном принце
  • Текст добавлен: 9 мая 2018, 10:30

Текст книги "Будда, или Легенда о Разбуженном принце"


Автор книги: Татьяна Сергеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

О послушнике, который был собакой

ак-то раз один купец отправился по своим делам в другой город. Чтобы в пути никто чужой не подкрался к каравану, взял он с собою маленькую собачонку. Взять-то взял, а кормить забывал. Измученная голодом и жаждой собака съела маленький кусочек от мяса, которое её хозяин готовил себе на ужин. Увидев это, человек так разгневался, что избил собачонку до полусмерти и бросил умирать. Так и случилось бы, если бы по той дороге не проходил Шарипутра. Он подобрал собачку, накормил, напоил её, смазал кровоточащие раны целебным бальзамом. Шарипутра знал, что Будда требовал от своих учеников передавать Учение не только людям, но и всем живым существам! Поэтому он тихо стал рассказывать о Будде умирающей собаке. Она слушала, помахивая хвостом и тихо повизгивая.

На рассвете собака умерла, но Шарипутра знал, что теперь у неё будет лучшее, чем прежде рождение, и они обязательно встретятся. Действительно, собака в новом своём рождении стала сыном одного богатого горожанина в Саватхе.

Однажды Шарипутра пришёл в этот город и стал ходить от дома к дому, прося подаяние. Наконец подошёл он к дверям дома, где жил тот богатый горожанин со своим сыном. Этот человек был очень добрым и щедрым. Положив в протянутую Шарипутрой чашу много всякой вкусной еды, он спросил его:

– Почему ты ходишь один? На дорогах небезопасно, да и не молод ты уже. Тебе нужен помощник-послушник.

– У меня нет послушника, – ответил Шарипутра, – вот и приходится ходить одному. А нет ли у тебя сына, который бы смог им стать?

– У меня есть сын, – ответил тот человек, – но он ещё очень мал.

– Как его зовут? – спросил Шарипутра.

– Куша, – ответил горожанин.

– Хорошо, – сказал Шарипутра, – пусть мальчик подрастает.

Через семь лет Шарипутра пришёл в тот дом и забрал мальчика Кушу с собою и, сделав его послушником, познакомил с учением Будды.

Однажды Куша узнал, что в прежнем рождении он был собакой, которую спас Шарипутра.

– Ты спас меня не от смерти, – сказал Куша Шарипутре, – а от многих других рождений, преподав мне учение Будды. Поэтому я никогда не покину тебя, даже ради нирваны.

– Что говорит этот мальчишка, – заволновались окружающие, – ему не нужна нирвана. Да, как он смеет такое даже произносить, – и пошли они жаловаться Будде.

О приятном и неприятном

е обижайте мальчика, – сказал Будда пришедшим, – а лучше послушайте: я вам расскажу, почему он прежде был собакой.

Давным-давно, во времена будды Шакьяпы, среди окружавших его монахов был один, обладавший необычайно приятным голосом. Когда он пел гимны или духовные стихи, все окружающие слушали и не могли наслушаться, радовались, подпевая ему. Был среди них старый монах, имевший глуховатый и скрипучий голос, но это не мешало ему петь вместе со всеми.

– Ты лучше не пой, – однажды сказал ему молодой певец.

– Почему? – удивился старый монах.

– Своим голосом, похожим на собачий лай, ты портишь моё пение, – заявил юноша.

– А ты кто такой, чтобы судить о моём пении? – спросил старик.

– Я пою лучше всех и знаю в этом толк, – ответил юноша.

– А я знаю толк в Святом Учении, – ответил старик. – Ты меня оскорбил и будешь наказан за это в своём будущем рождении.

– Прости меня, – испугался юноша, – я старался не для себя, а чтобы как можно лучше почтить своим пением будду.

– Я-то тебя прощаю, – смилостивился старый монах, – да ты сам себя наказал своей бранью.

С тех пор тот юноша на протяжении 500 рождений появлялся на свет собакой.

– Избавился он от этого лишь благодаря Шарипутре, – закончил свой рассказ Будда.

Маудгальяяна

арипутра с юности дружил с Маудгальяяной.

Маудгальяяна происходил из старинной и знатной семьи города Раджагриха Его отец умер, когда мальчику было всего три года. Достигнув совершеннолетия, Маудгальяяна решил вместе с Шарипутрой отправиться на учёбу к мудрецам. Вернувшись через несколько лет домой, он застал мать тяжело больной, а имущество расхищенным. Пока Маудгальяяна учился, его мать вела недостойный образ жизни и растратила всё. Юноша преданно ухаживал за нею, но она умерла. Три года он оплакивал мать. Шарипутра сделал всё, чтобы облегчить горе друга. Он позвал его стать учеником Санджаи Белатхипутты, а потом друзья вместе последовали за Буддой.

Однажды Маудгальяяна обратился к Будде с вопросом, о том, в каком из шести миров получили новое рождение его умершие родители. Будда предложил ему самому это узнать, для чего следовало отправиться на Гору коршунов возле Раджагрихи и погрузиться в созерцание. Маудгальяяна так и сделал и увидел, что отец его возродился на небесах, в мире небожителей, а мать – в аду. Маудгальяяна благодаря своей магической силе поднялся на небеса и повидал отца, а потом отправился в ад, чтобы увидеть свою мать и попытаться облегчить её страдания.

Чтобы попасть в ад, во владения бога смерти Ямы, ему нужно было войти в ворота, охраняемые огромным и свирепым Раджанакой-стражником. Маудгальяяна спросил его, долго ли он стоит на страже. Раджанака ответил, что он стоит на своём посту без сна и отдыха уже сорок кальп. Маудгальяяна поинтересовался, долго ли длится кальпа. Тогда Раджанака указал ему на гору, по каменистой круче которой беспрерывной вереницей шли грешники, а потом сказал:

– Когда камни горы истираются в прах, значит, прошла одна кальпа.

Маудгальяяна упросил Раджанаку пропустить его во владения Ямы, чтобы узнать от владыки смерти о судьбе своей матери. Когда юноша предстал перед Ямой и рассказал, зачем пришёл, то бог позвал писца, ведшего учёт всех оказавшихся в царстве смерти. Однако чиновник Ямы, сверившись со своими записями, сказал, что мать Маудгальяяны не приходила на суд к повелителю загробного мира.

На вопрос удивлённого Маудгальяяны, как такое могло случиться, и где же его мать, Яма ответил, что лишь две категории умерших минуют его суд. Это, во-первых, праведники, которые сразу же отправляются в райские земли; а во-вторых, грешники, совершившие столь тяжёлые проступки, что сразу попадают в самое ужасное место – ад Авичи. Мать Маудгальяяны находится там, и вызволить её оттуда может лишь Будда.

Когда Маудгальяяна увидел свою мать, он пришёл в ужас. Её голова и тело были с гору, а шея тонкой, как нить. Она страдала от сильного голода и жажды, не имея возможности проглотить ни крошки еды, ни глотка воды. Маудгальяяна предложил взять на себя её страдания, но стражи ада Авичи сказали ему, что каждый должен до конца исчерпать свою карму. Маудгальяяна был в отчаянии и, вернувшись на землю, стал умолять Будду помочь его грешной матери. По воле Будды ворота ада открылись, выпустив всех грешников. Обрела освобождение от страданий Авичи и мать Маудгальяяны. Но чтобы получить хорошее рождение, ей прежде пришлось поочерёдно родиться и прожить жизнь злым духом-претой, потом собакой и лишь затем красавицей в богатой семье.

Когда дело спасения матери было закончено, Маудгальяяна явился к Учителю и рассказал обо всём увиденном. Будда, желая сохранить этот рассказ в назидание всем верующим, приказал художнику изобразить на пятистороннем цилиндре все царства, где побывал Маудгальяяна. Его установили так, чтобы всякий приходящий к Будде мог рассматривать эти рисунки. Для пояснений изображённого возле цилиндра постоянно находился один из учеников Будды, слышавший рассказ Маудгальяяны.

О любви к искусству

аудгальяяна, став учеником Будды, очень преуспел в искусстве магических превращений. Однажды Будда сказал ему:

– Будь осторожен, Маудгальяяна, творя чудеса. Люди готовы верить во всё необычное, я вижу в этом опасность. Чудеса и их творцы вызывают во мне отвращение, я стыжусь их.

Маудгальяяна хорошо запомнил слова Учителя и только иногда, в особых случаях, использовал свои чудесные способности.

Однажды он узнал, что юноша из знатной и богатой семьи увидел выступление канатной плясуньи. Юная девушка ловко передвигалась по канату, высоко натянутому над городской площадью. Она то перебегала по нему с одного конца на другой, то садилась и пела песенки, то начинала жонглировать разноцветными мячиками, сшитыми из шкурок ежей. Юноша смотрел на плясунью, и ему казалось, что нет в мире девушки красивее и веселее её.

– Хочу жениться на канатной плясунье, – заявил он родителям.

– Наша семья богата и знатна, – возразил отец, – и никто из наших предков никогда не женился на циркачках. Подумай, что скажут люди, когда узнают, на ком ты собираешься жениться.

– Такая жена ни детей не сможет воспитать, ни работу по дому исполнять, – вразумляла юношу мать.

– Мне не работница нужна, а жена, – возражал ей сын.

– Да что же ты будешь делать с такой женой? – изумился отец.

– Смотреть на неё, – отвечал юноша, – потому что я люблю её искусство и, если не женюсь на ней, то – умру.

Ничего на это не смогли возразить его родители, и пошли сватать девушку – канатную плясунью.

– Не отдадим дочь за вашего сына, – наотрез отказались родители девушки. – Ваш сын богат и знатен, да ничего не смыслит в нашем искусстве. А раз так, то зачем такой муж нашей дочери?

– Наш сын полюбил вашу дочь и её искусство, не губите его. Отдайте ему в жёны вашу дочь, – умоляли родители юноши.

– Если ваш сын полюбил нашу дочь и её искусство, то пусть сам научится петь, танцевать и ходить по канату. Когда он сможет выступить вместе с нашей дочерью, вот тогда и получит её в жены.

Узнав о таком условии, юноша, не медля, приступил к занятиям цирковым искусством. С утра и до утра он, не уставая, лазал по канату, прыгал и бегал по нему. Сначала канат для безопасности подвешивали над самой землёй, а потом всё выше и выше. Когда юноша спускался с высоты, его уже ждали учителя танцев и пения с лютнями, дудками и барабанами. Люди смеялись, видя, с каким увлечением юноша изучает все тайны скоморошьего ремесла, говоря, что неизвестно кого он больше любит, искусство или живую девушку.

Об этой истории стало известно царю, который сам решил разобраться, в чём тут дело, и велел устроить представление, на которое собрались лучшие гимнасты, канатоходцы, певцы и танцоры. Каждый хотел показать своё умение.

Пришёл туда и юноша со своими родителями. Он в миг забрался на высоко натянутый канат. Сначала прошёл по нему из одного конца в другой. Потом остановился на середине и стал прыгать, переворачиваясь в воздухе через голову. Вдруг он промахнулся и с головокружительной высоты стал падать вниз.

Вот тогда и проявил Маудгальяяна своё магическое искусство. Он, став невидимым, подхватил юношу на лету и удержал его в воздухе.

– Что со мною? – воскликнул юноша. – Почему я не падаю?

– Потому, что я тебя крепко держу, – ответил Маудгальяяна, – но долго тебя держать у меня не хватит сил.

– Зачем ты меня спас? – спросил юноша. – Кто ты?

– Я – ученик Будды, – ответил Маудгальяяна, – а спас я тебя затем, что хочу спросить: хочешь ли ты остаться цел и последовать учению Будды или упасть на землю и жениться на девушке?

– Если упаду на землю, то непременно разобьюсь, и никакая жена мне уже не будет нужна; если уцелею, то узнаю, что такое путь Будды, – размышлял вслух юноша.

Маудгальяяна, оставаясь невидимым, осторожно опустил его на землю. Все, кто видел, как юноша сорвался с каната и стремительно полетел к земле, а потом неподвижно повис в воздухе, решили, что он научился, какому-то особому искусству, подобному полёту птиц. Поэтому, когда юноша благополучно оказался на земле, все громко закричали от восторга, забили в ладоши.

– Чтобы завтра, с самого утра, – этот юноша летал с крыши моего дворца, а я буду смотреть, – распорядился царь.

Родители девушки пришли к родителям юноши и сказали, что согласны выдать замуж за него свою дочь. Все очень обрадовались и стали искать юношу, но его нигде не было видно. Он в это время шёл за Маудгальяяной туда, где был Будда, чтобы навсегда стать его последователем.

О старом монахе

днажды Маудгальяяна посвятил в монашество старика. Этот человек в предыдущих рождениях уже накопил множество благих заслуг. Днём и ночью старец усердно занимался. Он научился читать и произносить наизусть слова молитв. Однако из-за своей дряхлости не мог совершать предписанные обряды по всем правилам. Молодые монахи, раньше его вступившие в сангху – общину Будды, постоянно придирались к нему, считая, что старик кичится своими знаниями и успехами. Старец всё терпеливо сносил, но однажды подумал:

– Дома жена и дети не давали мне покоя. Я надеялся, что, вступив в монашество, избавлюсь от придирок. Но за какие грехи я терплю такие муки от молодых монахов? Лучше уж мне умереть.

С этими мыслями пришёл он на берег большой реки, снял монашеское одеяние, повесил его на ветки дерева, стал на колени и, обливаясь слезами, произнёс:

– Я не отказываюсь от Будды, его Святого Учения и монашеской общины. Я лишь оставляю тело моё. И в силу прошлых благих заслуг, да смогу я возродиться могущественным и богатым человеком благородного рода, а потом приму учение Будды.

Сказав так, он приготовился прыгнуть в реку в том месте, где было сильное течение, большая глубина и крутые водовороты. Тут Маудгальяяна, увидев, что ученик задумал недоброе, остановил его:

– Что ты делаешь, мой духовный сын?

Старец смутился, не зная, что ответить.

– Если я солгу, то за обман наставника во всех следующих рождениях буду немым, – подумал он.

И старец отвечал наставнику:

– Докучали мне домашние, и я ушёл из дому в монашество в поисках мира и уединения. Но и здесь не обрёл спокойствия и потому решил умереть.

Услышав эти слова, Маудгальяяна подумал:

– Если я не устрашу его предстоящими рождениями и смертями, то не будет для него пользы от вступления в монашество.

– Крепче ухватись за край моего одеяния, да смотри, не выпусти его! – сказал Маудгальяяна старику.

Путешествие Маудгальяяны

ак сокол несёт в когтях птенчика, так магическая сила Маудгальяяны вознесла их в небо и за время, необходимое человеку, чтобы согнуть и разогнуть руку, доставила на берег далёкого моря. На том берегу лежало тело недавно умершей красавицы. Изо рта её выползла змея. Старый монах спросил:

– Кто эта прекрасная женщина?

– Придёт время, и я тебе объясню, – ответил ему Маудгальяяна, и они последовали дальше. Затем они увидели женщину, которая поставила большой медный котёл, налила в него воды и развела огонь. Когда вода закипела, женщина сняла одежды и ступила в этот котёл. Моментально вылезли волосы на её голове и теле, сварилось мясо и отделились от него кости. Кипящая вода выплеснула эти кости из котла, подул на них ветер, и кости превратились в человека. Человек вытащил из котла мясо и стал его пожирать. Страх объял старого монаха, так что его волосы встали дыбом, и он спросил у наставника:

– Кто это, пожирающий собственное тело?

– Когда придёт время, объясню, – ответил ему Маудгальяяна. Последовав дальше, они увидали огромное дерево с такой густой кроной, что, казалось, между его ветвями и листьями не осталось места и для кончика иголки. Множество червей пожирали дерево, которое при этом издавало жалобные крики, похожие на стоны живых существ.

– Поведай мне, кто издаёт такие ужасные звуки? – попросил монах.

– Когда придёт время, объясню, – ответил ему Маудгальяяна.

Далее они увидали множество духов с человеческим туловищеми головами хищных зверей, которые, держа в руках луки и стрелы, окружали человека. Стрелы эти пылали огнём, и когда духи со всех сторон метнули их в того человека, он вмиг был охвачен пламенем.

– Поведай, кто он, терпящий такие мучения? – попросил монах.

– Придёт время, и это объясню, – отвечал наставник. Затем они полетели дальше и достигли огромной горы, сложенной из человеческих костей. Гора затмевала небо, и тень её омрачала море. Маудгальяяна взобрался на гору и глубоко задумался. Старый монах подумал:

– Сейчас наставник ничем не занят, спрошу у него о том, что видел.

– Наставник, прошу, объясни мне, что означает увиденное мною.

– Время объяснений пришло, – согласился Маудгальяяна. – Живые существа после смерти возрождаются в том состоянии, к которому они питали склонность.

– Кто же может питать склонность к возрождению в аду живых существ? – удивился старый монах.

– Те люди, – отвечал Маудгальяяна, – которые совершали великий грех, похищая имущество или лишая людей жизни, ввергаются в пылающий ад. Те, кто украл масло для светильников или драгоценности, поднесённые Будде, или сами светильники и дрова у монашеской общины, разрушил дом общины или молитвенное помещение, кто в холодное время отнимал у человека одежду – те попадают в ледяной ад. У находящихся там тела трескаются и распадаются на кусочки, как злак, поражённый болезнью. Череп и кости их также покрываются трещинами и рассыпаются на сотни тысяч осколков.

Те же люди, которые из скупости и стяжательства обрекают других на голод, попадают после смерти в область голодных духов-претов.

Завистливые невежды, которые чернят благородных, обречены на рождение в мире животных.

– А теперь вспомни мёртвое тело женщины, изо рта которой выползла змея, – продолжал Маудгальяяна. – Однажды муж взял её с собой в морское путешествие. На корабле женщина занималась тем, что смотрелась в зеркало и тешилась своей красотой. Тем временем из глубины появилась огромная черепаха и ударила корабль. Он затонул, все люди погибли. Из-за привязанности к своей красоте женщина после смерти сразу же возродилась в облике змеи.

– Скажи, наставник, кто была женщина, пожиравшая собственное тело? – спросил старый монах Маудгальяяну.

– В городе Саватхе, – отвечал Маудгальяяна, – жила женщина, почитавшая Будду. Однажды она пригласила на три летних месяца ученика Будды. Женщина устроила для него хижину в уединённом месте, где тот и пребывал. Ежедневно женщина готовила для монаха разнообразные вкусные кушанья и в полдень посылала их ему со своей служанкой. Но служанка, скрывшись с глаз, сама съедала лакомства, а монаху подносила лишь остатки. Хозяйка, заметив, что служанка посвежела лицом и раздобрела телом, спросила её:

– Уж не ешь ли ты пищу, предназначенную для монаха, а ему несёшь лишь остатки?

– О, госпожа! – возразила ей та. – Я ведь верующая, и нет у меня дурных помыслов. Как же могу я есть пищу, предназначенную для святого, а ему отдавать остатки? Я съедаю лишь то, что остаётся после него. Если же я ела пищу монаха, то пусть во всех своих рождениях буду есть собственное мясо!

И теперь, после кончины, эта злодейка подвергается каре, которую сама себе определила, испытывая бесчисленные мучения.

– А что за человек, которого окружало множество существ, поразивших его стрелами, отчего вмиг загорелось его тело?

– Тот человек, занимаясь охотой, убил много зверей. Поэтому он и терпит такие мучения. После смерти он возродится в великом пылающем аду, откуда ему будет очень трудно освободиться.

– А что означает гора из человеческих костей? – спросил монах.

– Если хочешь знать, – ответил Маудгальяяна, – то это кости твоих прежних тел.

Услышав это, монах так перепугался, что покрылся потом, а волосы его встали дыбом.

– Круговорот рождений и смертей бесконечен, – сказал наставник. – Ни одно благое или греховное деяние не исчезает бесследно. А отсюда неизбежность воздаяния за всё совершённое.

Осознав необходимость порвать с кругом перерождений, он очистился от скверны и стал архатом.

Возрадовался этому Маудгальяяна и сказал:

– Духовный сын мой! Сюда ты прибыл благодаря моей силе. Сейчас же отправляйся обратно, полагаясь только на свою силу!

Произнеся эти слова, Маудгальяяна поднялся в небо. Старый монах последовал за своим наставником, подобно тому, как птенец следует за матерью-птицей. Молодые монахи, не зная, что старик стал архатом, не переставали помыкать им, на что тот не отвечал ни слова. Видя подобное, Будда решил положить конец оскорбительному поведению молодых монахов и прославить достоинства старого. И он сказал ему в присутствии многих людей:

– Подойди сюда! – затем спросил: – Был ли ты на берегу моря?

– Я был на берегу моря, – отвечал старый монах.

– Расскажи обо всём, что ты видел там! – повелел ему Будда.

Старый монах подробно рассказал обо всём, что он видел.

– Хорошо, хорошо, – одобрил его Учитель, – всё, что ты видел, это правда. Ты полностью свершил всё то, что тебе было суждено!

Молодые монахи, услышав это, чрезвычайно устыдились.

– Столь знающему и мудрому человеку, – сказали они друг другу, – мы по нашему неведению чинили зло и вред. Неизбежно воздаяние за этот наш грех.

Сказав так, пошли молодые монахи к старому и, простёршись перед ним ниц, просили у него прощения.

– Святые существа обладают врождённым милосердием. О, достопочтенный! Полагаясь на твою доброту, мы раскаиваемся в содеянном.

На это старый монах ответил:

– Не держу я в своих мыслях обиды на вас, считайте себя очистившимися от прегрешений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю