Текст книги "Другие (СИ)"
Автор книги: Татьяна Шульгина
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)
– Не удивительно, что, в конечном счете, они нашли друг друга, – заключила миссис Ричардс.
– Это сплетни, Кэролайн не стала бы с ним встречаться. Она его ненавидит, – заметил мистер Ричардс. Девушка вздрогнула, когда до нее дошел смысл разговора.
– Она вся в отца, непутевая, – последнее, что услышала Каролин.
– Мисс, – раздался голос мистера Чернявского над самым ухом. Он стоял рядом, словно черная тень. – Я тут, чтоб проводить вас и ваших родителей в столовую.
Мужчина постучал в дверь. Голоса смолкли. Каролин не двигалась с места, пытаясь понять, что значил разговор родителей.
Ужин для них накрыли в большом зале внизу. Он был чуть меньше того, куда они попали, впервые переступив порог замка. Стены и пол из крупных серых камней, отшлифованных временем, посредине стоял длинный стол и стулья, довольно грубой работы, но, наверное, такие же древние как замок. Тут камин был поменьше, но также полыхал, несмотря на то, что на улице было лето. Окон не было, только две небольшие деревянные двери с железными скобами вели в кухню. В третью они вошли, когда закончили спускаться по бесконечным лестницам, петлявшим между высоких глухих стен.
Каролин совершенно потерялась и не могла сориентироваться. Ей казалось, что они шли в противоположную от входа сторону, но она не была уверена. Хозяин шел впереди, освещая узкий коридор свечами в изысканном подсвечнике. Ричардсы о чем-то по-прежнему перешептывались, немного отстав от дочери и Чернявского. Вскоре они вышли в столовую, пройдя через плохо освещенный зал на первом этаже.
– Прошу, располагайтесь и будьте как дома, – начал хозяин, придвигая Каролин стул. Ей польстил этот жест, до этого никто ни разу не проявил по отношению к ней такой галантности. Мистер Ричардс помог сесть жене. Они заняли один конец стола, рассевшись по двум сторонам от Чернявского.
– Простите, что заставил вас так долго ждать, – продолжал он, пока дамы разворачивали салфетки. Каролин теперь неловко было игнорировать этикет. Хозяин замка был вежлив и обходителен, ей не хотелось, чтоб еще и он начал ее ненавидеть в придачу к родителям.
– Ну что вы, – поспешил возразить мистер Ричардс.
– Я не мог отнять у вас ценное время отдыха, – Чернявский улыбнулся. Теперь, когда он сидел боком к источнику света, Каролин, наконец, смогла его как следует рассмотреть.
Хозяину замка на вид было не больше сорока лет. Черные густые волосы аккуратно уложены, он был гладко выбрит, словно только что вернулся от парикмахера. Волевой подбородок и широкое мужественное лицо делали его похожим на средневекового воина в сверкающих доспехах. Вот только вместо них на нем был строгий классический костюм темного оттенка и белоснежная рубашка, манжеты которой немного выглядывали из рукавов и были скреплены дорогими запонками из желтого золота с огромными бриллиантами, сверкавшими каждый раз, как он брал в руки бокал с вином. Алая жидкость переливалась в прозрачном бокале, когда мужчина подносил его ко рту. Белозубая улыбка его красиво очерченного чувственного рта то и дело появлялась на лице, когда он обращался к собеседникам. В карих глазах играли отсветы огня в камине и свечей на столе. Густые черные брови были аккуратно причесаны и содержались владельцем в идеальном порядке. Каролин привыкла, что мужчины мало уделяют внимания этой части лица, оставляя их куститься, как тем заблагорассудится. Но Чернявский явно следил за своей внешностью. Длинные тонкие пальцы и ухоженные ногти, нос с горбинкой и бледная кожа, выдавали в нем аристократа до мозга костей.
Висевший на стене портрет предка был похож на него как отражение в зеркале. Только на том были доспехи и шлем.
– Ваш предок? – поинтересовалась Каролин, когда светская беседа на время прекратилась. Служанки, все те же женщины, подали горячий густой суп и круглый белый хлеб.
– Да, вы очень наблюдательны, – ответил Чернявский, вновь улыбнувшись. Белоснежные зубы сверкнули. – Дмитрий Чернявский. Он построил этот замок.
Каролин вздрогнула, услышав это имя. Ричардсы переглянулись.
– К несчастью, теперь наш род не так велик и славен, как в те времена, – продолжал хозяин, не заметив смятения гостей, или делая вид, что не замечает.
– Да и я не оставил наследника, – добавил он, немного помолчав.
– Почему? – не подумав, ляпнула девушка. Она теперь старалась придать себе как можно более безразличный вид, чтоб не подтверждать догадки матери.
– Кэролайн, какая бестактность, – фыркнула миссис Ричардс.
– Ну что вы, это простота и открытость юности, – поспешил остановить ее Чернявский. – Ваша дочь так мила. Сколько ей?
– Восемнадцать, – поспешила ответить за мать Каролин.
– Будет осенью, – поправила миссис Ричардс.
– В наших краях ей уже можно выйти замуж, – Чернявский загадочно улыбнулся, посмотрев на нее. У девушки мурашки побежали, но не от страха.
– Ну что вы, она еще невинное дитя, – рассмеялся мистер Ричардс. – Рано еще думать о замужестве.
Каролин покраснела, слушая, как о ней говорят, да еще и на такую тему.
– Девиц надо выдавать как можно раньше, – хозяин вновь взял бокал, из-за манжеты показался золотой браслет часов. – Чтоб они не успели вкусить наслаждения и увлечься недостойным мужчиной.
– Да, есть что-то в этом, – согласился мистер Ричардс, задумавшись. Жена поджала губы, одарив его испепеляющим взглядом. Но Каролин не смотрела на них, сосредоточившись на супе. Ей не хотелось, чтоб кто-то заметил улыбку на ее лице. Наслаждения она вкусила уже давно и теперь вспомнила о недостойном мужчине.
– Прошу, не обращайте внимания на мою болтовню, – поспешил извиниться Чернявский. – Я просто дикарь из захолустной страны. В Великобритании, насколько я знаю, раньше двадцати не следует и думать о помолвке.
– Нет, что вы, – мистер Ричардс наблюдал, как вносят следующее блюдо. Перед ним поставили тарелку с сочным куском мяса и зеленью. Рядом лежала какая-то желтая каша. – Мы не так категоричны, на дворе двадцать первый век, – продолжал он.
– Да, уже двадцать первый век, – задумчиво повторил Чернявский.
Разговор оборвался и все ели молча. Каролин осилила лишь половину куска и немного каши. Миссис Ричардс, плохо переносившая иностранную кухню, едва притронулась.
– Вам не нравится? – спросил хозяин, заметив ее кислое лицо. – Наша стряпня очень отличается от привычной вам.
– Нет, все замечательно, – поспешила надеть улыбку та.
– Я распоряжусь, чтоб на завтрак подали овсянку и бекон, – кивнув, заключил Чернявский. Каролин скривилась.
– Буду вам очень признательна, – миссис Ричардс взглянула на часы.
– Если вы закончили, я велю подать десерт, – предложил мужчина.
– Нет, я откажусь, – миссис Ричардс положила салфетку возле тарелки. – Благодарю за приятную беседу и угощение.
– Благодарю, что почтили мой дом визитом. Я, признаться, даже мечтать не мог о такой очаровательной компании, – Чернявский поднялся. Следом за ним мистер Ричардс.
Женщина поблагодарила за комплимент и общество.
– Я провожу вас, – предложил хозяин. – Пока вы не привыкните к замку, не стоит ходить по нему в одиночку. Недолго заблудиться.
– Кэролайн, – миссис Ричардс посмотрела на дочь. – Ты идешь?
– Я хочу попробовать десерт, – ответила та. Ей не хотелось спать и теперь она с любопытством разглядывала обстановку замка и его хозяина.
– Ну что ж, тогда оставайся.
Ричардсы удалились в сопровождении хозяина замка, а Каролин принесли кофе и большие кексы, посыпанные сахарной пудрой. Собрав лишнюю посуду, Мария вернулась с подносом свежих фруктов и ягод. Каролин доела кекс и взялась за гроздь винограда.
– У вас отличный аппетит, – Чернявский вернулся и занял прежнее место. Служанка налила ему кофе и удалилась.
– Завтрак не обещает быть приятным, поэтому я прихвачу пару кексов с собой, – ответила девушка, обрывая гроздь и отправляя в рот крупные ягоды.
– Если желаете, вам приготовят что-то другое, – заметил хозяин, не сводя с нее взгляда.
– Желаю, – улыбнулась Каролин. – Главное, без овсянки и яиц.
– Только скажите и слуги все выполнят. Им будет в радость угодить дорогим гостям.
– Вряд ли они поймут меня, – ответила девушка, тоже наблюдая за собеседником. – По-моему, они не владеют английским.
– Скажите мне, и я все передам, – мужчина отпил кофе, взглянув в огонь.
– Вы очень любезны, – сказала Каролин без тени иронии и жеманства.
Стало тихо. Только дрова потрескивали, выпуская снопы искр. Несмотря на полыхавшее пламя, в большом зале не было жарко. По полу иногда пробегал легкий ветерок, наверное, где-то открывали дверь.
– Мне это доставит удовольствие, – ответил Чернявский.
– Что? Передать им мои пожелания? – Каролин впервые за последние несколько недель смогла развлечься ничего не значащим разговором, не выслушивая после каждой своей фразы порицания и наставления.
– Мне доставит удовольствие доставить удовольствие вам, – в свою очередь пошутил мужчина.
Каролин рассмеялась.
– Я не утомил вас? – спросил он.
– Нет, совсем нет, – поспешила заверить его она, не желая возвращаться в спальню к мыслям о Дмитрии и разговоре родителей. С Чернявским было легко и весело, и даже затягивавшиеся паузы не вызывали неловкости.
– Уже около одиннадцати, – он взглянул на часы.
– Вы тоже не выглядите уставшим, – заметила Каролин. Хозяин замка был бодрым и свежим.
– Я "сова", – ответил он.
– Значит, завтрак у вас не в семь? – обрадовалась девушка. Дома она пропускала завтрак, не в силах проснуться на рассвете.
– Нет, до вашего приезда завтрака вообще не было, – Чернявский налил себе еще кофе. – Но теперь все в замке будет согласно английским традициям.
– Вы так внимательны к гостям, что готовы пожертвовать своим привычным распорядком ради них? – удивилась Каролин.
– Вам это кажется странным, но для меня большая радость принимать гостей. Я очень долго жил тут один.
– Почему?
– Лучше отложим этот разговор, – мужчина отставил чашку и встал. – Думаю, пора заканчивать ужин. Вам нужно отдохнуть.
– Хорошо, – немного разочарованно ответила Каролин. – Я, наверное, сама смогу найти свою спальню.
– Нет, лучше не ходите пока одна по замку, – возразил хозяин, позвонив в колокольчик. – Он очень старый и тут много опасных мест. Можно заблудиться в темных коридорах или упасть с лестницы.
Каролин не ответила, заметив, что Чернявский опять ушел в свои мысли, словно позабыв о ней. Ее почему-то задело то, что он не проводил ее сам, также как родителей.
Вошла Мария и стала ждать девушку у двери, словно уже знала, что от нее требуется. Каролин вышла за дверь, не удостоив собеседника ни взглядом, ни пожеланием доброй ночи. Он тоже будто забыл о ней, молча глядя в камин. Служанка, не проронив ни звука, довела ее до двери и ушла.
В спальне камин уже угасал. Постель была расстелена, а грязные вещи, в которых она путешествовала, исчезли. Девушка решила, что слуги побывали тут, пока она ужинала. Тетрадь с тайником лежала на столе. Каролин проверила письма и спрятала ее под матрас.
Сняв с себя одежду, девушка пошла в ванную. Теплая вода помогла немного расслабиться. Лежа в ванне, она вспоминала свое путешествие. В памяти всплыло лицо таинственного парня, который помог ей позвонить по телефону. Кто это мог быть? Турист из Европы или местный житель? Он был достаточно привлекателен и одет обычно. В синих потертых джинсах и белой футболке с надписью. Карие глаза и светло-русые волосы, правильные черты молодого лица.
Каролин уснула прямо в ванне. Пламя свечей подрагивало на сквозняке. Вода остывала и пена таяла.
4
Как и было обещано хозяином, замок начал жить по новому расписанию. Утром в столовой был накрыт обычный английский завтрак. Миссис Ричардс, сидевшая рядом с мужем, поражалась, как мог Чернявский в такой глуши достать все нужные продукты, вплоть до абрикосового джема и ароматного индийского чая.
– Он очень богат, может позволить себе, – ответил тот.
Они были одни.
– Какое у него состояние? – поинтересовалась жена, отправляя в рот маленькие порции овсянки в тоненькой изящной серебряной ложечке.
– Насколько мне известно, – начал мистер Ричардс, понизив голос. – Два миллиарда в недвижимости, драгоценностях и ценных бумагах.
– Сколько?! – у Луизы вытянулось лицо, а овсянка вернулась в тарелку. – Это же больше чем у всех Ричардсов вместе.
– Да, но не стоит забывать, что капитал в обороте. Он не лежит в слитках золота в подвале.
– Почему он живет в этой глуши? – не унималась она. – Почему не отдыхает в Монте-Карло? Не женится на какой-нибудь красотке?
– У этих людей свои нравы, – ответил ей муж, сам абсолютно не задумываясь о таких вещах. Его больше интересовало, почему такой богач не обратился к более известной юридической фирме.
– Да, возможно, ты прав, – миссис Ричардс задумалась. – Он, наверное, ищет молоденькую девушку. Как он заинтересовался нашей Кэролайн. Глаз с нее не сводил.
– Только не говори мне, что намерена выдать за него дочь? – не поверил ушам муж.
– Это было бы лучшим событием в моей жизни, – мечтательно произнесла Луиза. – Выдать непутевую девчонку за миллиардера.
– Она еще ребенок, – не соглашался мистер Ричардс. – Ей семнадцать лет.
– Ты так наивен, мой дорогой, – миссис Ричардс посмотрела на него с деланным состраданием. – Она уже давно не ребенок. Просто ты отрицаешь очевидное. Наша дочь давно отбилась от рук и поступает, как ей заблагорассудится.
– Не стоит все же обострять на этом внимание. Пока Чернявский не попросит ее руки, я не хочу говорить на эту тему.
Жена кивнула, но глаза ее алчно блестели. Такой удачи она не могла упустить. В это время вошла служанка с подносом. Свежие фрукты вновь заняли центр стола.
– Откуда у них тут все это? Неужели привозят из ближайшего города? – не унималась миссис Ричардс, взяв из вазы яблоко.
– А где господин Чернявский? – спросил мистер Ричардс, медленно произнося слова. Но служанка все равно не поняла его. Она вышла за дверь, и в зале стало тихо. Камин был погашен. Свет проникал через узкие окна под самым потолком, но его было достаточно, чтоб разглядеть свою тарелку.
– Этот замок навевает тоску, тут так мрачно, – возобновила разговор миссис Ричардс. – Электричества нет. Хотя водопровод и канализация есть. С такими деньгами можно было собственную электростанцию построить или провести провода.
– Тут и сотовой связи нет, – добавил муж. – Интересно, может, есть спутниковый телефон?
– Надеюсь, наши страдания будут вознаграждены, – женщина откинулась на спинку. Мистер Ричардс подумал о сделке.
– От чего же ты так страдаешь? – спросила Каролин, входя в зал. Она была еще заспанной, но выглядела лучше, чем вчера, после дня, проведенного в дороге.
– Ты опоздала к завтраку, – неожиданно мягко заметила мать.
– Я вовсе не собиралась просыпаться ни свет ни заря, – ответила девушка, усаживаясь за стол подальше от матери. – Но птицы так орали за окном.
– Мистер Чернявский был так любезен, что распорядился подать завтрак, как только мы проснемся, – сказал мистер Ричардс, поглядывая на часы.
– О чем вы еще разговаривали? – спросила Луиза у дочери.
– Не помню, ни о чем, – Каролин набила рот сдобной булкой обильно смазанной маслом и джемом.
– Он такой интересный мужчина, – продолжала миссис Ричардс. Муж недовольно покосился на нее, но промолчал. Каролин тоже ничего не сказала, зная, какое влияние оказывают на мать состоятельные люди. Для нее и злобный гном с мешком золота был бы интересный мужчина. Хотя в данном случае Каролин не могла не согласиться с ней. Чернявский действительно был привлекательным мужчиной и незаурядной личностью.
– Так прекрасно говорит по-английски, такие манеры, шарм, – миссис Ричардс попивала чай, мечтательно описывая хозяина замка.
– Жаль, что ты уже замужем, – тихо произнесла Каролин. Отец одарил ее негодующим взглядом.
– Зато ты свободна, – произнесла мать, проигнорировав колкость.
– Что? – девушка перестала жевать и опустила чашку. – Ты шутишь, я надеюсь?
– А почему ты удивляешься? Неужели думаешь вечно сидеть на нашей шее? – парировала Луиза. Мистер Ричардс хотел что-то возразить, но Каролин вскочила, и стул шумно заскрипел по полу.
– Я слезу с вашей шеи тотчас же, как вы отпустите меня на все четыре стороны и позволите делать, что мне по душе! – воскликнула она. – Даже если я захочу стать официанткой!
– Ну уж нет, – вступил в перепалку мистер Ричардс. – В нашей семье не будет официанток! Мать не хочет, чтоб ты осталась на улице без средств. Она просто заботится о твоем будущем.
– Хотите сосватать меня за первого встречного? Вы же его не знаете совсем! – девушка начала нервно жестикулировать, не ожидая от родителей такой подлости.
– Я тебя ни за кого не сватаю! – миссис Ричардс была раздосадована реакцией дочери, путавшей ей все планы. – Могла бы хоть подумать.
– Я люблю другого, – сорвалось с губ Каролин, и она тут же осеклась.
– Что?! – миссис Ричардс побледнела от негодования. – Вот тебе и невинное дитя! Я же говорила, что она связалась с Этим! – крикнула она уже на мужа. – Дрянь! Негодница! – ругательства посыпались из уст матери.
Мистер Ричардс вскочил, одарив Каролин гневным взглядом.
– Не волнуйся, подумай о своем сердце, – сказал он жене. Та, словно вспомнив о своем недуге, схватилась за грудь и прикрыла глаза, умолкнув.
– Убирайся! – сказал твердо мистер Ричардс. Луиза тяжело дышала, по щекам текли слезы.
– Столько сил, столько времени потрачено впустую, – причитала она. – Какая чудовищная неблагодарность.
Каролин поспешно вышла, не в силах выслушивать несправедливые упреки в свой адрес. Она не стала возражать и доказывать, что они не так уж много времени потратили на ее воспитание, не говоря уже о силах.
Она просидела в своей комнате до темноты. Читала, смотрела в окно на чудный мирный пейзаж. Думала о своей жизни и безрадостном будущем. К обеду не спускалась. В замке было тихо и безлюдно. Только за окном шумели деревья и пели птицы. Каролин не слышала шагов в коридоре и не знала, спускались ли к столу родители. Солнце село за горизонт и птицы смолкли, передав эстафету сверчкам и каким-то ночным птицам.
Девушка сменила джинсы и майку, в которых ходила весь день, на короткий свободный сарафан из легкой ткани. В комнате было тепло, несмотря на гулявшие сквозняки, каменные пол и стены. Утром, пока она была в столовой, кто-то истопил камин и заправил постель. Девушка поражалась, как слуги абсолютно незаметно делают всю работу в доме. Утром она проснулась в своей постели, несмотря на то, что уснула в ванной. Она точно помнила, что не выходила из нее. И теперь мучилась догадками, кто из слуг был так любезен и не оставил ее спать в холодной воде, где она могла и утонуть спросонья. Неужели те две служанки вытащили ее и уложили в кровать? Она, конечно, была невысокой и худой, но не маленьким ребенком, чтоб с такой легкостью перенести ее на кровать и даже не разбудить. Волосы были аккуратно расчесаны, тело сухое и на простынях ни капли. Наверное, они еще и вытерли ее, прежде чем уложить под одеяло. Но и расческа и полотенца в ванной лежали, словно их и не касались.
Каролин решила узнать это у хозяина и поблагодарить служанок за такую заботу. Хотя ее немного покоробило от мысли, что с ней все это делали, а она и не проснулась.
– Мисс Ричардс? – раздался голос за дверью. Девушка вздрогнула. Это был хозяин замка. – Вы спите?
– Нет, – она встала и открыла дверь. Утром дверь была заперта, как она ее и оставила перед тем, как идти в ванную. Наверное, у прислуги имелись свои ключи. Тогда хозяин должен им полностью доверять.
– Добрый вечер, – сказала Каролин, увидев мужчину. Он улыбался, как и вчера, и был так же изысканно одет. Костюм тройка, элегантный галстук и классические, но модные туфли. Девушка даже среди знакомых Ричардсов в Англии редко встречала мужчин так разбирающихся в моде. У Чернявского должно быть имелся личный стилист, и регулярные поставки дорогой одежды из цивилизованной части Европы. Каролин никак не ожидала, что в такой глухомани можно встретить икону стиля, да еще и богача аристократа. В Милане или в Лондоне да, но не в этом богом забытом краю, где в моде были золотые зубы и остроносые туфли.
– Вы присоединитесь к нам за ужином? – спросил он, не пытаясь войти и оставаясь в коридоре.
– Я не уверена, что хочу видеть родителей, – колебалась Каролин, все еще слышавшая проклятия матери в своей голове. – За завтраком мы немного повздорили.
– О, это очень печально, – ответил он, сделав скорбное лицо. – Родители очень важная часть нашей жизни.
– Иногда это вся наша жизнь и от этого хочется повеситься, – девушка отвела взгляд.
– Прошу, не держите зла на мать, – вкрадчиво произнес Чернявский, вновь мягко улыбнувшись. – Составьте нам компанию.
– Хорошо, я переоденусь, наверное, – она посмотрела на него, ожидая ответа, прилично ли в таком виде сидеть за столом в замке. Рядом с ним она как никогда ощущала себя уличным панком в рваных джинсах, хоть на ней и было платье.
– Как пожелаете, хотя вы великолепно одеты, – он смотрел ей в лицо, даже не бросив взгляд на наряд.
– Тогда отлично, – она вышла, прикрыв дверь.
Мужчина пошел чуть впереди, она следом, обдумывая свои слова. Не болтнула ли она лишнего, рассказывая о ссоре, и удивилась, что он знает о перебранке с матерью, хотя она ему не сообщала, с кем конкретно была ссора. Вновь вездесущие слуги все доложили.
– Не могли бы вы поблагодарить ваших слуг от моего имени, – сказала она, когда они вышли в длинный широкий коридор, ведущий в столовую. – Меня они все равно не понимают.
– Конечно, – ответил Чернявский. Он нес подсвечник с несколькими свечами. Их пляшущий свет отбрасывал на стены причудливые тени.
– Я вчера уснула в ванне, а проснулась в постели, – продолжала девушка, понимая, что причины ее просьбы его не интересуют. – Они были так любезны, что перенесли меня, даже не разбудив.
– Это сделал я, – ответил он, продолжая идти, как ни в чем не бывало. – Принимаю вашу благодарность на свой счет.
– Как вы? – девушка остановилась, изумленно уставившись на его широкую спину. Он вполне мог перенести ее и в одиночку. Чернявский тоже остановился, будто на спине у него были глаза, и обернулся, освещая пространство между ними.
– Зачем? – прошептала Каролин, отступив на шаг.
Чернявский был намного выше нее и раза в два шире в плечах, большие ладони, крепкие, наверное, мускулистые руки. Она поежилась, представив, как этот громила вынимал ее голую из воды и вытирал.
– Опасно спать в воде, – ответил он без тени насмешки.
– Зачем вы заходили в мою комнату? Ночью, когда дверь была закрыта? Это не очень вежливо, – девушка покраснела, представив всю картину.
– Я не мог позволить вам утонуть или подхватить простуду, – отвечал он, возвышаясь над ней. Голос его был все таким же вежливым и бархатным.
– Откуда вам было знать, что я в ванной? – Каролин стало не по себе. Что она, в сущности, знала об этом человеке? Эксцентричный богач, живущий в захолустье. Какие обычаи у этих людей?
– Знаете, не стоит заставлять ваших родителей ждать, – ушел он от ответа, но глаза его блестели в свете свечей, как два больших черных камня, которые вновь украшали манжеты белоснежной рубашки.
– Вы не считаете, что поступили бестактно? – продолжала Каролин, не желавшая спускать ему эту наглость. Что если ему в следующий раз захочется поразвлечься с ней? Мать уж точно не придет на помощь.
– Да, это было грубо, но иначе нельзя было, – он улыбнулся. – Если вы не станете об этом рассказывать, ваша честь не пострадает. Я, в свою очередь, обещаю молчать.
– Моя честь и так уже не пострадает. И меня больше беспокоит ваша наглость. Неужели вы думаете, раз мы тут в вашем захолустье, вам все позволено?! – девушка выходила из себя.
– Да, думаю. Мне все позволено, но воспользуюсь ли я этим, зависит от вас, – он недобро улыбнулся, обнажив свои белоснежные зубы, и пошел дальше.
Каролин еще какое-то время стояла в полном замешательстве от его слов.
– Не стоит оставаться в коридоре в темноте, – бросил он через плечо, дойдя до поворота.
Каролин медленно пошла следом, но ничего не ответила.
За ужином она ни на кого не смотрела, водя вилкой в салате. Аппетит оставил ее как и спокойствие. Теперь она боялась хозяина замка и на родителей не рассчитывала. В такой скверной ситуации девушка еще не оказывалась.
– Думаю, мы все быстро уладим, – говорил Чернявский мистеру Ричардсу. Тот кивал, попивая вино. Его жена испепеляла дочь взглядом.
– У вас нет телефона, – начал мистер Ричардс. – Я не смогу сообщить партнерам о нашей договоренности.
– Завтра я еду в город, можете позвонить оттуда, – предложил Чернявский. – Если ваша очаровательная жена пожелает, я мог бы предоставить ей возможность осмотреть город. Там очень живописно. Есть много архитектурных достопримечательностей.
– Я хочу поехать, – неожиданно выпалила Каролин.
Все посмотрели на нее.
– Я хочу посмотреть достопримечательности, – поспешила добавить она.
Мать одарила ее недоверчивым взглядом. Отец удивился ее желанию. Чернявский загадочно усмехнулся. Каролин показалось, что он прочитал ее мысли.
– Конечно, мне это доставит удовольствие, – ответил он.
– А я останусь, – миссис Ричардс поджала губы. – Хватит с меня поездок на машине.
– Я покажу вам библиотеку, может, она вас заинтересует, – продолжал своим вкрадчивым голосом Чернявский. Теперь его тон и желание угодить гостям раздражало Каролин. Все это казалось ей жалким фарсом.
– Да, благодарю, – кивнула Луиза, явно не собиравшаяся тратить время на чтение.
Разговор стал подчеркнуто светским и касался только тем о погоде и политике. Каролин пару раз взглянула на Чернявского, пытаясь понять, что он хотел сказать тогда в коридоре, что он имел в виду. Мужчина обворожительно улыбался Ричардсам, обсуждая напряженную обстановку на мировом валютном рынке. Его, похоже, ничуть не смущали финансовые проблемы многих состоятельных людей, терявших свои капиталы из-за неспокойной обстановки в Штатах. Миссис Ричардс сделала вывод, что состояние его в безопасности и вновь бросила испепеляющий взгляд на дочь, спутавшей ей все планы.
– Я пойду спать, – сказала та, доев свой десерт.
– Проводить вас? – спросил хозяин замка, тоже поднявшись.
– Нет! – воскликнула девушка и тут же поспешила исправиться, – я уже запомнила дорогу.
– Лучше вернитесь, если поймете, что не уверены, куда свернуть, – посоветовал Чернявский улыбнувшись.
– Конечно, – девушка вышла из-за стола и покинула зал.
Она шла в полной темноте, абсолютно позабыв о том, что коридоры не освещаются. Возвращаться совсем не хотелось. Она несколько раз поворачивала, но все никак не могла добраться до своей комнаты. Все двери теперь выглядели одинаково, в полной тьме мелькали огоньки или это ей казалось. Наконец, она вышла на более-менее освещенную площадку. Свет луны заливал узкий коридор и лестницу наверх. Каролин знала, что ей не надо больше подниматься, но не видела другой дороги. Она начала медленно подниматься наверх, держась за пыльные перила. На стенах висела паутина. Лунный свет струился сквозь узкое не застекленное окно. В коридоре гулял ветер.
Девушка увидела приоткрытую дверь и слабый свет. Она подошла и заглянула в комнату. Это была большая спальня. В камине полыхал огонь. Широкая кровать с пологом стояла у стены, массивная мебель и плотные шторы на окнах делали обстановку величественной и роскошной. Словно это была спальня знатного вельможи или короля позапрошлого века. Полог из черного шелка шитого золотом скрывал постель. Каролин решила, что это спальня хозяина и ей стало очень любопытно. Она вошла, зная, что он в столовой и у нее есть немного времени, чтоб пошарить в его личных вещах.
Она вошла и прикрыла дверь плотнее, но оставила зазор, чтоб услышать шаги. Первым она обследовала секретер, стоявший у окна. В нем были бумаги, но все на местном языке и она не поняла ни слова. Следующим проверке подвергся комод. В нем была одежда. Дорогая модная, все сплошь европейские бренды. Постель была аккуратно заправлена, словно на ней и не спали. Каролин откинула покрывало в тон с пологом и поразилась, обнаружив под ним тонкую шелковую ткань. Чернявский предпочитал спать на черном шелке. Материал хоть и был без узоров и принтов, но все же достаточно эксцентричный выбор, как для захолустного феодала. В ее комнате постель была из обычного белоснежного хлопка, такую же она ожидала найти и тут. Современное белье и старинная мебель никак не вязались у Каролин, но, по-видимому, не смущали их хозяина.
В платяном шкафу оказались костюмы, все темные и дорогие. Девушка раздосадовано закрыла шкаф и остановилась посреди комнаты, разочарованная тем, что ни на шаг не приблизилась к тайне странного господина.
Она посмотрела в окно. Пасторальный пейзаж, горы и темное небо с огромной желтой луной. Под окном открывался головокружительный обрыв. Дна провала даже не было видно. Лишь поросшие мхом и травой скалистые уступы, белевшие в лунном свете. Она отошла от окна и обернулась к двери, собираясь уйти.
– Вижу, вы решили отомстить мне, – сказал Чернявский, стоя у двери. Девушка вскрикнула и отшатнулась. Она даже не слышала, как он вошел.
– Напрасно вы не взяли свечей, – сказал он, не принеся с собой подсвечника. Наверное, он тоже шел сюда в темноте.
– Я забыла, – Каролин посмотрела на дверь.
– Хорошо, что вы забрели сюда, а не в подвал, – сказал он, отходя в сторону и открывая ей дорогу к выходу. Мужчина сел в кресло у камина, развернув его к гостье.
– Вас что-то беспокоит? – спросил он, как ни в чем не бывало.
– Вы издеваетесь?! – не выдержала Каролин. – Еще спрашиваете? Сами угрожали мне.
– Я? – он искренне изумился.
– Да, и не изображайте удивление. Я насквозь вас вижу, – огрызнулась девушка.
– Я тоже, вы стоите спиной к свету, – улыбнулся мужчина.
Каролин резко вдохнула, понимая его намек, и отошла к двери.
– Вы не поняли, – начала она.
– Это шутка, простите, – он стал серьезен.
– Не уходите от ответа, – Каролин сложила руки на груди. – Вы угрожали мне.
– Мисс Ричардс, – начал мягко Чернявский, поднявшись и приблизившись к ней. – Вы очень умная и красивая девушка. Я бы не хотел, чтоб наше знакомство вот так закончилось.
– Не нужно было пробираться в мою комнату ночью, – она отошла назад, наткнувшись спиной на стену.
– Я не мог сдержаться, вы слишком соблазнительны, – он провел кончиками пальцев по ее плечу. По телу девушки пробежала дрожь.