355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Шульгина » Дар халифу (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дар халифу (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:29

Текст книги "Дар халифу (СИ)"


Автор книги: Татьяна Шульгина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

Глава шестая

16е. Третий весенний месяц.

В тронном зале собрались все советники, окружив высокий трон своего господина. Сам халиф восседал на нем, одетый в белые одежды шитые золотом и тюрбан, украшенный большим голубым бриллиантом.

Гости стояли перед ним, склонив головы. Впереди, почти перед самым троном, стоял король Вандершира. Он был одет в вандерширскую форму офицера, красный китель с золотыми пуговицами и эполетами, и белые узкие штаны, заправленные в высокие черные сапоги.

– Приветствую, дорогой друг, – начал халиф, глядя на него сверху вниз. – Сын моего лучшего друга. Ты доволен приемом в моем дворце?

– Да, вполне, – ответил Виктор, распрямившись и глядя прямо на собеседника без подобострастия и покорности, которой тот ожидал.

– Я безмерно рад твоему визиту, и твоим друзьям, но что привело тебя ко мне? – продолжал халиф, явно разочарованный, но не удивленный.

Офицеры стояли позади своего командора, девушки за их спинами.

– Я пришел просить твоей помощи, – ответил Виктор.

Николь была бледнее, чем мрамор, украшавший тронный зал. Огромные арки, не застекленные и не занавешенные, выходили во внутренний двор, залитый утренним солнцем. Белоснежный зал казался необъятным и холодным даже в жару. Тут не было ни ковров, ни цветов, только круглые колонны, трон, несколько скамеек для советников и около двух десятков темнокожих стражников, вооруженных широкими саблями, которые они держали в руках.

– Вандершир захвачен магом и узурпатором, я намереваюсь вернуть его, – продолжал король твердым бесстрастным тоном, в котором не было ничего, кроме решимости вернуть свой трон любой ценой.

Кристиан обернулся и посмотрел на принцессу, готовую, казалось, в любой момент упасть в обморок. Она выполнила просьбу короля и была ослепительна, одетая в вандерширское платье из черного атласа. Корсет, обтянувший ее тонкую талию, украшала золотая вышивка и драгоценные камни, пышные юбки были присобраны, открывая нижнюю из золотой парчи. Золотистые локоны служанки подняли вверх и укрепили золотыми кольцами, украшенными бриллиантами.

– Мне это известно, – отвечал халиф с лукавой улыбкой. Это был еще молодой, лет сорока, мужчина. Достаточно привлекательный, со смуглой кожей и темно-карими глазами.

– Но у меня есть еще сведения, – продолжал он вкрадчиво, – что этот человек – потомок короля Родерика Третьего. Он предоставил бумаги, доказывающие это. Мой первый советник ознакомился с ними и подтвердил их истинность. Этот человек обвиняет ваш род в узурпаторстве.

– Я не принимаю его обвинения, – ответил Виктор. – Он убил моего отца и должен понести за это наказание.

– Мне сообщали, что Теодор Великий пал от руки своего советника, вашего учителя, – продолжал халиф, бросив взгляд на одного из своих приближенных.

– Я был там, – Виктор говорил спокойно, ничем не выдавая своего негодования. – Я говорю тебе, что узурпатор, черный маг, своей рукой убил твоего друга и моего отца, Теодора Кальтбэрга. Решай, поможешь мне, или станешь другом нового Вандершира? Я приму любое твое решение с честью.

Воцарилась тишина, нарушаемая только шумом ветра в листве.

Ева не отрывала взгляд от халифа, досадуя, что Николь не так уж не повезло. Ей вновь достанется красавец, еще богаче предыдущих двух вместе взятых.

– Дай мне время подумать, – заговорил халиф. – Это сложное решение, от которого будет зависеть благополучие моей страны.

– Я могу ждать, – ответил король, понимая, что халиф поможет ему, осталось только договориться о цене.

– Ведь ты попросишь часть моего флота? – продолжал халиф, взглянув на капитанов позади Виктора. – Твой хоть и грозен, но все же больше пользы приносит на море. А враги наши на суше.

– Да, – кивнул Виктор, опустив голову. – Я отблагодарю тебя.

– Я знаю, ты человек чести, – улыбнулся правитель. – Жаль, что я не взял с тебя слово, когда была возможность.

– Судьба не в нашей власти, – ответил король, вновь посмотрев ему в глаза.

– Да, только она одна, – халиф вновь усмехнулся. – Что ж, не томи меня больше, покажи ее.

Николь вздрогнула, когда офицеры резко расступились, открыв ее взору правителя. Только граф оставался на месте, готовый перевоплотиться и разорвать любого, кто посмеет отнять у них Николь. Он видел, что советники халифа уже догадались, что в свите вандерширского короля не только люди, и не хотел обнаруживать свою силу раньше времени. Но ждал только слов короля, не сомневаясь в его намерениях.

Виктор обернулся и протянул ей руку. Николь обошла Кристиана и остановилась рядом с королем.

– Моя невеста, Николь Годфри-Лонвал, – сказал он, когда девушка подошла и вложила свою дрожащую ладонь в его руку.

Она замерла, услышав имя, которым он назвал ее. Но еще больше поразило ее то, что он по-прежнему считал ее своей невестой.

Граф обернулся и вопросительно посмотрел на мать. Мадлена была абсолютно спокойной, хотя, заметив его взгляд, одарила его суровым, и посмотрела осуждающе на Еву.

– Знакомое имя, – ответил халиф, подавшись вперед, чтоб лучше рассмотреть девушку.

– Николь из рода Лонвал, правителей Холоу, – ответил Виктор, сжимая ее руку в черной атласной перчатке. Девушка, казалось, вот-вот упадет в обморок от навалившихся новостей. – Она станет моей женой, Вандершир и Холоу объединит еще один союз. Королю Эрику придется встать на нашу сторону.

– Ты рассуждаешь здраво, как всегда, – правитель улыбнулся снисходительно. – А твоя избранница достойна быть украшением любого королевского рода.

– Помоги нам и "Защитник" станет твоим, – произнес Виктор, увидев, что халиф очарован его невестой, как и все мужчины, знающие толк в женской красоте.

– Это щедрый дар, – правитель улыбался все шире. – Еще что предложишь?

– Все плененные люди со стороны врага – твои, – ответил король.

Николь встревоженно посмотрела на него. Лицо Виктора было непроницаемой холодной маской.

– Там, конечно, больше всякой дряни, – рассуждал халиф. – Но рабов никогда не бывает слишком много. Мы, к счастью, умеем сбивать спесь и с темных.

– Хорошо, я согласен, – правитель поднялся с трона и снизошел к гостю. – Я дам тебе шесть своих кораблей, взамен на всех захваченных в плен и флагман. Он, конечно, останется в порту. Я не хочу рисковать таким ценным подарком.

Виктор протянул руку, и халиф пожал ее, скрепляя договор.

– Дочери эльфов прекрасней утренней зари, – сказал мужчина, скользя взглядом по бледному лицу и тонкой фигурке принцессы. – Она стоит пяти кораблей.

– Она бесценна, – Виктор поклонился. Девушка опустилась в реверансе. Офицеры последовали примеру командора. Ева и Бьянка тоже поклонились.

– Прошу почтить мой дом и погостить еще, – сказал халиф, не сводя глаз с Николь.

– Это большая честь, но Эвервуд слабее с каждым днем, – ответил король. – Мы должны спешить.

– Аалам получит все указания и будет сопровождать тебя, мой друг, – халиф кивнул. – Завтра утром все будет готово.

– Благодарю, – Виктор еще раз поклонился, и гости покинули тронный зал.

Холоу.

Третий весенний месяц.

Дни неизвестности тянулись нескончаемо долго. Король и принц покинули столицу вот уже больше недели назад, и от них не было никаких новостей. Советники и министры отбыли вместе с господином. Дворец остался в полной власти принцессы Виктории, которая не преминула воспользоваться этим шансом.

Она устраивала праздничные обеды и ужины для гостей и подолгу сидела с ними. Выходила в город на прогулки в сопровождении княгини, ставшей ее подругой.

Бенедикт скоро совсем поправился, чему немало способствовала Вероника. Они часто сопровождали принцессу и княгиню на прогулке. Лорд не возражал, радуясь тому, что его воспитанница стала любимицей принцессы Холоу. Сам он пытался узнать, куда отправился король и какие планы имеет Холоу в отношении Вандершира. Подробные письма своему хозяину в Вандершире он исправно отправлял раз в неделю.

Скоро до Холоу дошли новости об успешном прорыве границы Эвервуда и дальнейшей экспансии Вандершира. Внутри самой страны было достаточно спокойно. Лоакинор всего лишь требовал прислать крестьян для пополнения армии и, вставшие на его сторону феодалы, спешили выполнять. Сами они только укрепляли собственные владения, опасаясь, что новому королю придет в голову напасть и на них, когда он разделается с Эвервудом.

Холоу по-прежнему выжидал, не вступая в войну, поскольку Эвервуд пока справлялся своими силами, не привлекая эльфов.

Принцесса Виктория сидела с княгиней в маленькой гостиной в гостевом крыле. Дети играли у камина. Эвлин вышивала, наблюдая за ними. Княгиня Прауд была по-прежнему в полной уверенности, что она невеста сына, не зная об их разрыве. Гувернантка не стала посвящать ее в это, надеясь выиграть немного времени, пока о местонахождении князя ничего не было известно. Он мог никогда не вернуться, а значит, говорить об их разрыве не было смысла. Хотя Эвлин искренне надеялась, что он все же вернется и, возможно, простит ее. Последний их разговор очень повлиял на ее отношение к жениху. Гордон теперь был для нее не просто благородным и порядочным человеком, она увидела в нем настоящего мужчину и поняла, что любит его гораздо больше, чем думала. О Ричарде она старалась не вспоминать, хотя и его судьба была ей не безразлична.

Бенедикт всячески пытался убедить мать, что брат и сестра живы. Изольда клялась ему, что верит, хотя сама начинала терять веру в это чудо. Слишком долго от них не было никаких вестей. Из Вандершира иногда просачивались новости от знакомых дворян, но никто ничего не слышал ни о Гордоне, ни о Бьянке.

– Вы можете оставаться тут, сколько пожелаете, – предложила принцесса, понимая, что Вандершир, возможно, уже никогда не станет прежним.

– Это очень любезно, но наш дом в Вандершире, – возразила княгиня. – Там наше имение и земли.

– Но вы же не станете уезжать, пока он воюет с Эвервудом? – обеспокоенно спросила Виктория. – Это опасно.

– Нет, мы еще не думали, когда вернемся, – вздохнула Изольда, взглянув на детей.

– Прошу, останьтесь хоть до рождения моего малыша, – попросила девушка, взяв ее за руку.

– Вы знаете, что Бенедикт не покинет вас, пока этого не случится, – заверила княгиня.

– Уверена, он не хочет возвращаться, – Виктория не хотела расставаться с сыном мага, которого она очень любила в детстве. – Ему тут лучше.

– Да, но все же король может догадаться, – княгиня рада была, что Эрика долго нет, и ее сыну ничего не угрожает.

– Тут с нами он в большей безопасности, чем в Вандершире, – не сдавалась принцесса. – Мы с Тибальдом не дадим его в обиду.

– Вы очень добры, – княгиня улыбнулась, сердечно пожав руку подруге.

Разговор перешел на другую тему, и вскоре женщины оставили гостиную, решив прогуляться в саду.

Бенедикт и Вероника, сбежав от лакея лорда, спрятались в одной из башен. Когда старик прошел мимо, освещая темный коридор свечой, они выбрались из узкой бойницы и прошли на цыпочках в комнату в конце коридора. Там оказалось пыльно и неубрано. Башня была нежилая и заброшенная.

Пара старых кресел с выцветшей обивкой стояли у окна, заколоченного наглухо несколькими досками. В углу пылился высокий шкаф с книгами и секретер. Остальную обстановку, по-видимому, недавно забрали, оставив на пыльном полу свежие полоски.

Бенедикт прикрыл тяжелую дверь, чтоб в коридоре не было слышно их разговоров и старый лакей не нашел воспитанницу хозяина. Девушка пыталась рассмотреть город сквозь большие щели.

– Я еще не был в этом крыле, – княжич заинтересовался книгами в дорогих переплетах. – Башня, судя по всему, давно необитаема.

– Кому тут жить? – хмыкнула Вероника. – Королевская семья небольшая. И слуг у них меньше, чем у вас в доме.

– Да, – согласился парень. – Хорошо, что мы привезли своих.

Они вытащили несколько книг, подняв облако пыли. Девушка чихнула и рассмеялась.

– Тише, он идет обратно, – улыбнувшись, предостерег Бенедикт.

– Откуда ты знаешь? – она прислушалась, но вокруг царила полная тишина.

– У него болит спина и ноги, – ответил княжич, словно это все объясняло.

– Знаешь, – начала Вероника взволнованно. Но за дверью раздались шаркающие звуки, и скрипнула соседняя дверь.

– Я знала, что ты странный, – продолжала девушка, понизив голос. – Но это уж слишком.

– Он проверяет комнаты, – Бенедикт вскочил и прислонился к двери спиной.

– Что ты делаешь? Думаешь, он тебя не сдвинет? – она оставалась сидеть на полу возле книг.

Княжич прислушивался, закрыв глаза. Шаги становились все громче. Когда ручка их двери, наконец, повернулась, парень открыл глаза и улыбнулся. Вероника замерла, увидев голубоватое свечение вокруг двери. Ручка еще несколько раз дернулась, и лакей пошел дальше по коридору.

– Не сдвинул, – торжествуя, прошептал княжич.

– Как ты это сделал? – Вероника удивленно смотрела на него и мерцание, остававшееся на месте, даже когда он отошел.

– Как и все прочее, – ответил он. – Обещай никому не рассказывать.

– Кому? Лорду или Сесиль? – девушка состроила недовольную мину. – Не бойся, я никому не расскажу.

– Я не боюсь, – оскорбился юноша. – Скоро меня надо будет бояться.

Вероника промолчала, покосившись на дверь, пылавшую холодным голубым огнем.

Глава седьмая

Рагиб.

16е. Третий весенний месяц.

Во дворце правителя Иджу все было приготовлено для праздника в честь нового союза двух государств. Гости, покинув тронный зал, должны были присоединиться к халифу и его приближенным в другом, менее официальном и величественном, предназначенном для проведения досуга.

Виктор шел впереди, как и подобало королю и другу халифа, ведя под руку Николь. Капитаны не отставали ни на шаг от своего правителя, предоставив дамам себя в спутники. Только граф и Мадлена немного отстали, желая поговорить, пока их вели через бесконечные залы и дворики с прудами и деревьями.

– Ты рассказала ему о Николь? – спросил Кристиан, схватив мать за локоть.

– Да, я должна была давно уже сделать это, – волшебница отняла руку, одарив его негодующим взглядом. Она была не на шутку встревожена последним разговором с Николь и решила прямо поговорить с королем. Используя свой талант незаметно проникать в любое нужное место, она без труда попала к нему в спальную и рассказала все, что знала о происхождении девушки.

– Вы с Евой просто глупцы, а я еще глупее, – говорила она, отрицательно мотая головой.

– Кто же знал, что этот старый ловелас больше любит корабли?! – Кристиан сам чувствовал себя полным кретином. Его ночные бдения тоже не увенчались успехом. Танцовщица, подосланная им шпионить за Виктором, утром сообщила, что Динара развлекала гостя пением, пока не заснула прямо за инструментом. А проснувшись ничего не помнила. Граф догадался, что в это время к королю наведалась Мадлена, не желавшая присутствия лишних свидетелей.

– Я больше не стану ничего делать, – заключила волшебница. – Мы сами вполне могли довести ее до безумия своими интригами. Я чувствую себя ужасно. Словно я участвовала в заговоре.

– Знаешь, если бы он был с ней честен и женился, как обещал, она не страдала бы от сомнений, – возразил граф, сам теряя веру в свою победу. Виктор оказался куда более ловким, чем все его предыдущие соперники. А Николь со временем становилась все упрямее и отчужденнее.

– Теперь я уверена, что у него и для этого есть причины, – ответила Мадлена.

Вдруг впереди началась какая-то сутолока. Офицеры и прислуга окружили короля.

– Мадлена! – громко позвал Виктор. Граф растолкал мужчин, волшебница спешила следом.

– Дайте ей дорогу, – король держал на руках Николь, которая все же упала в обморок. – Идите за мной! – приказал он и пошел вверх по лестнице.

Придворная прислуга поспешила сообщить о недомогании гостьи. Мадлена шла за королем, стараясь почувствовать, в каком состоянии Николь. Граф не отставал, не желая спустить Виктору этот проступок. Остальные продолжили дорогу к халифу, чтоб сообщить о происшествии и извиниться за возможное отсутствие принцессы на празднике.

Виктор внес девушку в ближайшую спальную, указанную слугой, и положил на кровать. Мадлена села рядом, опустив ладонь на ее горячий лоб.

– Николь, девочка, – позвала она, облегченно вздохнув. – Дыши глубже.

Она попросила помочь ей расшнуровать корсет. Виктор приподнял невесту, придерживая за плечи, Мадлена ослабила тугую шнуровку.

– Он не думал отдавать меня халифу, – произнесла слабым голосом Николь, приоткрыв глаза. – Он не навредит мне.

Виктор, недоумевая, посмотрел на волшебницу, потом уложил девушку обратно и подошел к графу.

– О чем она говорит? – спросил он угрожающе тихо. – Кто внушил ей подобную идею?

– Разве мы были далеки от истины? – Кристиан сложил руки на груди, глядя на соперника в упор. – Признай, что ты рассматривал этот вариант.

– Вы по себе судите людей? – холодно спросил Виктор.

– Тут нет твоих солдат с ружьями, поэтому не дразни меня, – Кристиан подошел к нему вплотную. Король был немного ниже его ростом, чем граф не преминул воспользоваться.

– Думаете, солдаты Меня охраняют от вас? – отвечал Виктор подчеркнуто официально.

– Думаю, да, – Кристиан чувствовал, как злость затмевает в нем все прочие чувства. Его глаза почернели, что случалось теперь довольно часто.

– Они охраняют от вас Николь, – короля нисколько не пугала ярость соперника, хотя он прекрасно понимал, что играет с огнем.

Кристиан схватил его за грудки и притянул ближе, взглянув в глаза. Виктор достойно выдержал взгляд, хотя тоже невольно сжал кулаки. Мадлена погрузила Николь в сон, пока та не заметила, что двое ее поклонников выясняют отношения. Теперь она молча наблюдала за ними, не желая вмешиваться.

– Ты слышал хоть слово из того, что тебе говорила Мадлена? – спросил Кристиан, испепеляя Виктора взглядом, продолжая удерживать. – Ты принесешь ей гибель, ты, а не я.

– Я не верю в пророчества, – ответил король. – А Николь не была счастлива ни минуты с того дня, как я впервые увидел ее во дворце. Полагаете, в этом тоже была моя вина?

– Это касается только нас с ней, – граф угрожающе сузил глаза и еще приблизил лицо, ожидая, что Виктор отвернется или отведет взгляд.

– Вас это больше уже не касается, – отвечал тот, освободившись, но по-прежнему глядя на собеседника в упор. – Она моя невеста, а вы оставьте свои жалкие попытки разлучить нас.

– Я убью тебя, – Кристиан резко рванул короля за китель, так, что несколько пуговиц оторвалось. Виктор отвернулся, но не сопротивлялся. Тут граф заметил необычные синяки на его шее. Он хотел стянуть с короля шейный платок, чтоб лучше рассмотреть, но Виктор неожиданно оттолкнул его и поправил одежду.

– Хватит, – сказал он взволнованно. – Ты потерял ее. Мне жаль.

Граф взглянул на Мадлену, наблюдавшую за ними. Она поднялась и подошла к сыну.

– Он прав, – сказала она мягко. – Это судьба, так было предрешено. Их семьи всегда будут связаны.

– Но ты говорила... – Кристиан взглянул на бледную спящую девушку.

– Я не всезнающая и не всесильна, – волшебница вздохнула, взяв его за руку, чтоб увести.

Виктор сел рядом с невестой, не обращая более внимания на них обоих.

– Я надеялась на Велиамора, но его здесь нет, – женщина постаралась побыстрее увести графа, пока он не решил вновь вернуться к разговору с королем. – Боюсь, его вообще нет в Иджу.

– Я не отступлю, – пообещал Кристиан громче, чтоб Виктор услышал его. – Она всегда будет любить меня.

Мадлена бросила встревоженный взгляд на короля, но тот молчал. Граф вышел, понимая, что в этот раз проиграл.

Николь открыла глаза, и все терзавшие ее мысли сразу вернулись к ней. Девушка вздохнула и заметила, что Виктор лежит рядом, обнимая ее одной рукой. В комнате царил полумрак, легкие шторы трепал ветерок. Она могла бы подумать, что еще спит, и во сне вернулась в дом Садида, где была счастлива несколько дней. Но платье и перчатки были теми, что она надевала утром, готовясь стать подарком халифу.

Она повернула голову, что далось с трудом из-за сложной прически, и взглянула на Виктора. Он был полностью одет, хотя и спал. Больше никого в комнате не было.

Николь осторожно высвободилась из его объятий и попыталась снять обручи с волос. Пышные юбки тоже были ужасно неудобной пижамой.

– Позвать слуг? – спросил король, проснувшись, стоило ей только пошевелиться.

– Нет, не хочу никого видеть, – ответила она, не оборачиваясь. – Пусть думают, что я еще сплю.

– Могу я помочь? – он не двигался, ожидая ее разрешения.

– Голова болит от этой красоты, – она вынула все бриллиантовые шпильки и золотые заколки, и кудри рассыпались по плечам.

– Я все же позову слуг, – король поднялся и поправил форму.

– Прости меня, – Николь сделала глубокий вдох, стараясь не плакать в самом начале разговора. – Я была ужасно глупой.

– Не извиняйся, ты была собой, – холодно ответил он, стоя спиной и застегивая китель.

– Да, это справедливо, – принцесса вытирала предательские слезы, стараясь говорить твердо.

– Нет, я сейчас несправедлив к тебе, но я слишком обижен, чтоб быть снисходительным, – Виктор обернулся и посмотрел на нее, его взгляд выражал все, что он сказал.

– Я все заслужила и даже большее, – Николь закрыла лицо руками, не в силах видеть его глаза. – Я думала о тебе ужасные вещи, я поверила наговорам, я предала тебя, как и всех остальных.

– Ты лишилась чувств из-за всех этих терзаний, – мужчина стоял, не пытаясь утешить ее. Николь вспомнила, как Кристиан вот также смотрел на нее, перед тем как бросить.

– Долго ты изводила себя? Когда возникла эта блестящая мысль, что я дарю людей? – продолжал король, хотя тон его немного смягчился.

– Прошу, не говори об этом, я чувствую себя ужасно, – она вскочила с кровати и упала перед ним на колени, обхватив его ноги. – Пожалуйста, не напоминай мне о моей глупости.

Виктор быстро поднял ее, взяв за плечи, и привлек к себе.

– Все, я больше не хочу слышать извинений, – сказал он, крепче прижав девушку к груди и поглаживая ее по спине. – Я вообще не хочу слышать об этом. Ничего не было.

– Хорошо, – Николь кивнула, всхлипывая. – Я поняла.

– Вот и отлично, – мужчина отстранился, чтоб увидеть ее лицо. – К халифу тебе лучше уже не выходить. А я должен показаться на празднике.

– Да, я понимаю, – продолжала кивать принцесса. – Я побуду тут.

– Нет, тебя проводят в твои покои, – Виктор вытер ее щеки и улыбнулся. – Еще до рассвета мы должны покинуть город. Постарайся отдохнуть.

– Хорошо, – Николь опять быстро закивала.

– И не смей думать о всяких проклятиях и пророчествах, – Виктор погрозил ей пальцем. – Вообще забудь обо всем, хотя бы на пару дней.

– Я обещаю, – девушка виновато улыбнулась, хотя в глазах еще блестели слезы.

Виктор поцеловал ее и вышел, приказав слугам проводить госпожу.

В просторном зале, освещенном факелами на золотых подставках и несколькими горящими очагами, разведенными в специальных углублениях в полу, вельможи южной столицы праздновали новый союз, заключенный с Вандерширом. Халиф полулежал на высоком диване, обтянутом золотой парчой. Два охранника, все те же высокие широкоплечие мужчины, чья кожа была темнее черного дерева, стояли позади, сложив руки на груди. Две девушки в легких туниках и прозрачных шароварах на стройных ножках, держали перед господином поднос с кушаньем и кувшин с вином, из которого наполняли его кубок.

Остальные вельможи, всего человек тридцать, занимали диваны вдоль стен. Им также прислуживали и выполняли любые пожелания. В центре зала на черном мраморе с янтарной мозаикой танцевали одалиски. Некоторые исполняли танец с оружием, зажав в руках острые кинжалы или саблю. Двое танцевали с большой ярко-зеленой змеей, какие водились только в Иджу. В Вандершире столь огромных рептилий не встречалось. Но девушек нисколько не смущало ужасное создание, напротив, они были с ним более чем ласковы. Для вандерширцев этот вид танца был особенно необычен и интересен. Все офицеры первое время не могли поверить, что змея живая, а не сотворена чарами придворных факиров, как тут называли магов. Капитаны даже побились об заклад, чем немало позабавили своих спутниц. Бьянка была в восторге от жуткой твари, а Ева вовсе не замечала ее, интересуясь больше разговором графа и Мадлены.

В центре танцевали девушки с несколькими горящими свечами на подносе, укрепленном на головном уборе. В руках у них тоже были огни, которые не гасли, какие бы движения не делала танцовщица.

Аккомпанировали им не менее прекрасные девушки и несколько мужчин в просторной белой одежде. Ритмичная музыка наполняла зал, некоторые гости, не удержавшись, принимались танцевать. Остальные поддерживали их выкриками и рукоплесканиями.

Гостям из Вандершира отвели удобный уголок, недалеко от халифа. Солнце садилось и в зале стало прохладней, поскольку одна стена представляла собой несколько широких арок, ведущих в дворцовый сад. В них видно было закатное небо и лежавший ниже по склону город за дворцовыми стенами. Порывы ветра колыхали пламя факелов и наряды танцовщиц, но вино и развлечения согревали гостей.

Король вошел в зал, когда солнце уже скрылось за горизонтом, и на небе появилась фиолетовая луна. Никогда не бывая полной, она плыла по небу мерцающим серпом, предшествуя своей подруге, желтой луне.

– Дорогой друг, – обратился халиф к Виктору, когда тот приблизился. – Рад, что ты все же смог присоединиться к нам.

– Прошу простить меня за эту задержку, – король Вандершира слегка кивнул.

– Я слышал, твоя невеста нездорова, – продолжал халиф.

– Длительное путешествие через пустыню истощило ее силы, – ответил Виктор, рассеянно взглянув на своих подданных. Те слушали разговор, позабыв о танцовщицах и еде.

– Она так слаба, а ты вновь возьмешь ее в дорогу, – глаза халифа сверкнули.

Виктор спохватился, но забрать слова обратно было невозможно.

– Оставь ее тут, мои лекари позаботятся о ней, – продолжал правитель, сделав скорбную мину. Кристиан не сводил взгляда с соперника, тоже разгадав замысел халифа.

– Моя дочь будет рада познакомиться с твоей избранницей и, возможно, они подружатся, – правитель Иджу ждал ответа Виктора. Король Вандершира медлил, зная, что прямой отказ будет расценен как недоверие и оскорбление. А задержка губительна для планов союзников.

– Я понимаю, расстаться с невестой, да еще такой прекрасной, тяжело, – халиф вздохнул. – Но разве ее жизнь и здоровье не важнее?

– Ты рассуждаешь мудро, как всегда, – ответил Виктор, понимая, какую ошибку совершил.

– Могу я обратиться к Великому Правителю? – спросил громко Кристиан. Все посмотрели на него. Мадлена схватила его за руку, чтоб предостеречь от глупостей, но мужчина поднялся с подушек и встал рядом с королем.

– Это граф Яновский, – представил его Виктор. – Один из моих капитанов и друг мисс Годфри-Лонвал.

– Говори, – кивнул халиф, внимательно разглядывая Кристиана. Один из советников подошел и что-то шепнул господину на ухо. Халиф хитро прищурился и сделал знак рукой, чтоб тот его оставил. Музыка стихла, и танцовщицы рассеялись по залу, заняв свободные места на коврах.

– Его Величество правильно заметил, что я друг его невесты, – начал Кристиан. – Я знаю ее с самого ее детства.

При этих словах он взглянул на Виктора. Тот молчал, догадываясь о намерениях графа.

– Мисс Лонвал бесспорно прекрасна и кротка, – продолжал он. – Но вы не знаете ее, как знаю я. Король пообещал ей свадьбу по приезде в Иджу. А в нашем краю девушки ждут свадьбу, как величайшее событие в жизни.

Вельможи понимающе закивали. В их краю девицы мало чем отличались от северянок. Халиф внимательно слушал с неизменной улыбкой.

– Боюсь, Его Светлость рискует остаться без невесты, если сообщит ей, что это радостное и важное для нее событие вновь будет отложено, – Кристиан заметил, как в зал вошли еще несколько вооруженных охранников. Виктор тоже не упустил этого.

– Она может закатить скандал и еще больше заболеть от переживаний и разлуки, – граф старался сохранять самообладание, чтоб не обнаружить своей демонической сущности.

– Твой подданный – человек? – спросил невозмутимо халиф, взглянув на Виктора.

– Нет, – ответил тот, не задумываясь. Кристиан сжал кулаки, не ожидая такого подлого предательства, и посмотрел на короля. Но Виктор понимал, что халифу уже все известно и лгать было бы неразумно.

– Кто же он? – халиф более не обращал внимания на графа, разговаривая с Виктором.

– Я не могу сказать с уверенностью, поскольку не силен в магии и волшебных существах, – отвечал король, словно рассуждая о породе домашнего любимца, хотя уже предчувствовал неприятности. – Тебе известно мое полное невежество в этой области.

– Да, Кальтбэрги недружны с магами, – усмехнулся правитель. – Тем более я поражен, что ты называешь графа другом своей невесты. Он темный.

Кристиан хотел возразить, но Виктор поднял руку, пресекая его ответ.

– Да, я тоже склонен относить его к темным, – произнес король. – И все же он друг моей невесты и мой.

Кристиан молчал, сохраняя прежнее выражение лица, хотя был крайне удивлен последним заявлением.

– Темный – друг Кальтбэрга и дочери эльфов, – халиф откинулся на спинку, взглянув на остальных вандерширцев.

Мадлена наблюдала за советником позади правителя, безошибочно определив полукровку литиата. Бьянка боялась только одного, что Николь оставят в столице, хотя этот разговор, казалось, был забыт. Ева начала дрожать, опасаясь, что и ее причастность к темным каким-то образом обнаружат. Офицеры были внешне абсолютно невозмутимы и даже расслаблены, полностью уверенные в своем командоре. Только Гордон всерьез опасался за графа.

– Удивительные времена, – продолжал халиф. – Что же ты скрывал это?

– Твои слова оскорбительны для меня, – возразил Виктор. – Разве твои факиры не знали, кто едет к тебе, когда мы были еще в Нажибе? Разве я скрывал что-то от твоих людей?

– Ты переоцениваешь моих слуг, – усмехнулся правитель. – А я недооценил твоих. С тобой прибыло так мало людей, но эта свита обладает огромной силой.

– Мои слуги – твои слуги, – ответил Виктор, зная, что другого ответа халиф не примет.

– Пусть граф явит свою силу, – приказал тот удовлетворенно. – Он – загадка для всех нас.

– Я не фокусник, – тихо произнес Кристиан, недовольно нахмурившись.

Халиф отвел взгляд, чтоб получше рассмотреть остальных вандерширцев.

– А я не марионетка, – ответил ему Виктор. – Но мы в его руках, несмотря на всю нашу силу.

– Что ты хотел бы увидеть? – спросил громко король.

– Он воин? – спросил халиф, подав знак, и вооруженные мужчины окружили их с графом. – Пусть покажет себя в бою.

– Ты рискуешь своими солдатами, – ответил Виктор, пытаясь предотвратить бой.

– У нас так мало развлечений, – вздохнул халиф. – Не лишай меня этого малого удовольствия. Твой друг не пострадает, обещаю.

Виктор повернулся к графу.

– Можешь убить их всех, – сказал он, понизив голос. – Защищай себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю