355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Шульгина » Дар халифу (СИ) » Текст книги (страница 11)
Дар халифу (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:29

Текст книги "Дар халифу (СИ)"


Автор книги: Татьяна Шульгина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Глава шестнадцатая

Вандершир.

Четвертый весенний месяц.

В тронном зале дворца на главной площади Уайтпорта, на своем троне восседал новый король. Он недовольно взирал на слуг, представших пред ним с донесением. Молодой человек с мертвенно-бледной кожей и светлыми кудрями, и змееликий мужчина в черном плаще и накинутом на голову капюшоне.

– Как это они отступили? – прошипел король, вцепившись в подлокотники каменного трона. – Почему вы позволили?

– Солдаты Холоу слушают своих командиров, – отвечал равнодушно вампир, взирая на господина.

– Мы убили десяток, но они не прекратили отступление, – доложил Змея, не напрасно получивший свое имя. Этот маг превращался в громадную рептилию, и был неуязвим для стрел эльфов и оружия людей. Теперь на его желтоватом плоском лице было несколько свежих шрамов, а клыки вовсе отсутствовали.

– Позвать ко мне Кальтбэрга! – приказал король негодуя. – Чтоб ему слушать песни эльфов до конца его дней.

Вампир вышел, обнажив два белоснежных клыка в кривой усмешке. Змея оставался на месте.

– Много мы потеряли? – спросил Лоакинор, откинувшись на спинку и оглядывая разрушенный зал, словно поле боя. Стены, облицованные огромными зеркалами, были обожжены и закопчены, кое-где обагрены кровью. Ни одного зеркала не уцелело. Их осколками был усеян пол, вперемешку с обрывками штор и обломками мебели.

– Две сотни оборотней, почти всех вандерширцев, – доложил слуга.

– Ублюдок, он дорого заплатит за это, – шептал разъяренный король. – Словно дух Валиуса мстит мне, воплотившись в правнуке.

– Они перешли на сторону врага, как только увидели Кальтбэрга. Мы убили, сколько смогли.

– Потому что солдаты Холоу должны были встретить Виктора! – взорвался новой вспышкой гнева Лоакинор. – А вы должны были взять столицу! Почему вы отступили?!

– На стороне эльфов было два мага, – Змея тронул свой шрам, перечеркнувший правую половину его лица.

– О, это он тебя так украсил? – рассмеялся король.

– Я вонзил ему в руку клыки, он бы умер через мгновение от яда, – шипел Змея, тоже чувствуя досаду за позорное поражение.

– Полагаю, они остались в его руке? – Лоакинор смеялся от души над своим неудачливым слугой.

– Да, второй отсек их и едва не убил меня, – кивнул тот.

– Я неудачник, окруженный глупцами и трусами, – король отрицательно покачал головой. – Жалкий маг смог побороть громадное ядовитое чудовище.

– Это не полукровки, они очень сильны, – возразил Змея в свое оправдание.

– Литиаты? – Лоакинор задумался. – Я думал, они все покинули земли людей. Значит, те, что на севере, тоже чистокровные. И сколько их на самом деле, нам не узнать. Неужели Велиамор перехитрил меня?

– Он шел с Виктором. Велиамор хранит отряды, – сказал слуга, не сводя немигающего взгляда с господина.

– Глупец, – рассмеялся король. – Нам повезло, что на стороне Виктора такой дурак.

Змея кивнул, тоже считая заботу о солдатах пустой тратой времени.

– Вместо того чтобы разметать все в клочья, он держит щиты, – продолжал хохотать Лоакинор. – Я его люблю, клянусь короной.

В зал вошел Эрик. Его сопровождал десяток гвардейцев. Охрана осталась у двери, а сам король Холоу приблизился к трону.

– Дорогой союзник, что произошло? – спросил мягко Лоакинор. – Мне сообщили, что ваши войска отступили во время боя. Вы предали меня, бросили в самый ответственный момент. Вы подарили Виктору Эвервуд. Теперь они с Лингимиром придут сюда.

– Ваше негодование понятно мне, – отвечал невозмутимо Эрик. – Мне жаль, что мы потеряли Эвервуд. Но вы забываете, что я соглашался оттеснить эльфов, и я это выполнил. У вас было больше шести дней, чтоб взять столицу и убить Лингимира. Вы не успели. А воевать против брата я не могу.

– Не можете? – переспросил Лоакинор, еще больше бледнея от сдерживаемой злобы. Ему хотелось сломать союзнику шею, но тогда, остававшиеся в Холоу войска были бы для него потеряны. А после потери вандерширских, это было весьма некстати.

– Мои люди знают принца Виктора и его солдат, – объяснил Эрик. – Мы долго были союзниками. Теперь они должны получить веские аргументы, чтобы выступить против него. Если бы Виктор был мертв, такого бы не случилось.

– Он будет мертв, и очень скоро, – ответил Лоакинор, понимая, что король Холоу намекает на его промашку, из-за которой теперь был потерян Эвервуд.

– Пока он в столице, договаривается с Лингимиром, – продолжал Эрик. – Что уже немаловажный повод воевать против него. Но все же, я его брат и не могу пойти против крови.

– Мне нужно время, чтобы восстановить силы, – ответил Лоакинор. – Вандершир теперь под угрозой. На стороне вашего досточтимого родича шесть кораблей Иджу. Это тьма солдат, мой друг, и они примкнут к эльфам.

– Если эльфы пойдут на Вандершир, мы вмешаемся, даю слово, – отвечал Эрик.

– Надо полагать, эльфы – единственный способ убедить вас, что мы должны быть союзниками до конца? – поинтересовался Лоакинор.

– Да, эльфы – кровные враги Холоу, еще со времен моего деда. Они убили прадеда и подло предали всех нас.

– Уж мне-то не знать об их коварстве, – притворно рассмеялся Лоакинор.

– Предоставьте аргументы и мы продолжим наступление на Эвервуд, – кивнул Эрик. – Но пока мы возвращаемся в Холоу.

– Что ж, добрый путь, – прищурившись злобно, пожелал король.

Эрик кивнул и вышел. Гвардейцы в синей форме войск Холоу, сопровождали его. Змея и вампир вернулись на прежние места.

– Отзывайте Яру, – тихо проговорил Лоакинор. – Пусть возвращается. Нежить бросить у границ, пусть сотрут Вандершир с карты. Пустите всех в свободную охоту. Уцелевших солдат переродить в вампиров. Дайте им огненных ружей.

На лице вампира вновь появилась надменная усмешка. Змея не мигая, слушал.

– Мы уходим, – продолжал Лоакинор. – Но мы оставим им пожарище и мертвые тела друзей. Я еду в Холоу. Вы присоединитесь ко мне, когда я дам вам знать. Эрик заплатит за свое предательство.

Слуги кивнули, понимая все приказы.

– Отправить в Эвервуд рэи, – Лоакинор усмехнулся, предвкушая встречу с врагом. – Время Виктора на исходе.

Эвервуд.

Как и было условлено, эльфы и солдаты Эвервуда приложили все усилия и оттеснили вражескую армию к морю. Корабли подошли в назначенный день и обрушили на врага мощный удар из пушек, очистив берег. Это было очень кстати, поскольку войско Лингимира понесло большие потери, тесня вандерширцев от столицы. Солдаты Виктора и Аалама сошли на берег. С помощью магов темные были пленены. Своих бывших подданных, которые пожелали перейти под знамя прежнего короля, Виктор принял и отдал под начало капитанам. Плененных темных он отдал Ааламу, как и было условлено. «Уайтпорт» должен был доставить их, сопровождая один из кораблей южан, из которого сделали временную тюрьму. «Грозный» и «Непобедимый» последовали вдоль побережья к Вандерширу, чтобы встретится там с остатками сопротивления. Всех своих капитанов Виктор забрал с собой в Эвервуд. Остальные корабли, среди которых была и «Мария», оставались патрулировать побережье. Книга Солнца была оставлена на «Королеве Моргане», книгу Зеленого Листа Мадлена отдала мужу, когда отправлялась туда. Сам король двинулся вглубь страны, очищая дорогу от бежавших и прятавшихся врагов. Эльфы встретили их недалеко от столицы и проводили к королю Эвервуда.

Лингимир принял союзников в небольшом зале совета, где сидел вместе со своими генералами и советниками. Столица Эвервуда была небольшим городком, окруженная со всех сторон лесами. Сам город тоже утопал в зелени, растущей вдоль крепостных стен и на улицах. Наступавшее лето превратило город в цветущий сад, где пели птицы и зеленела молодая листва. Если бы не выжженные войной территории по пути туда, можно было решить, что война и вовсе не коснулась Эвервуда. Все здесь дышало жизнью и весной.

Дворец был построен из обычного камня, который добывался повсеместно в северных землях и служил материалом для построек и в Вандершире и в Холоу. Но если Вандершир не слишком отличался от зеленого Эвервуда, то рядом с Холоу тот казался просто чудным садом. Архитектура страны сочетала в себе элементы двух соседствующих стран. Строгость и умеренность Вандершира и роскошь Иджу. Эвервудцы тоже любили много солнца и фонтаны. В зал совета оно проникало сквозь большие окна, заливая светом все помещение. Лингимир сидел за столом вместе со всеми, не отличаясь от своих подданных ничем. Он не носил ни корону отца, ни его шелковую зеленую мантию.

Виктор же без труда узнал потомка эльфов среди суровых взрослых мужчин, закаленных в боях. Он подошел и поклонился старому знакомому. Высокий стройный юноша с длинными прямыми волосами, заплетенными в косу, как и у Виктора, тоже поднялся из-за стола и поклонился.

– Я скорблю о твоем отце, Лингимир, – сказал король Вандершира, распрямившись.

– Я скорблю о твоем, – юноша обошел стол и встал напротив гостя. – И о твоем королевстве.

– Я пришел просить тебя о помощи, – начал Виктор, не выдержав открытого полного любви взгляда эльфа и опустив глаза. Он никогда не воспринимал всерьез этого мальчишку, считая его глупым и изнеженным, как все эльфийские парни.

– Я уже говорил, что помогу, – улыбнулся Лингимир, не понимая, зачем еще раз просить. – Разве мы не вместе оттеснили врага?

– Это был союз, заключенный еще нашими отцами, – ответил Виктор, привыкший соблюдать традиции. Сыну эльфа и человека эти традиции были непонятны и чужды.

– Ты хочешь заключить новый союз? – спросил Лингимир, обернувшись к своим советникам. Те кивнули, говоря, что король делает все, что необходимо.

– Да, если ты не против? – Виктор посмотрел на него, ожидая ответа. Эльф вновь радостно улыбнулся, словно ребенок, встретивший друга.

– Конечно, я не против, – сказал юноша. Виктор сам невольно начал улыбаться, наблюдая за ним. – Разве мы не друзья? Я всегда считал Вандершир прекраснейшим местом. Разве можно отдать его на погибель?

– Нет, – ответил Виктор, немного теряясь. – То есть, да, мы друзья.

– Надо подписать какой-нибудь договор? – спросил Лингимир у своих людей. Те вновь закивали.

– Что ты хочешь за свою помощь? – спросил Виктор. Эльф обернулся, недоуменно глядя на него своими прекрасными голубыми глазами.

– Хочу? – переспросил он.

– Я буду просить тебя, дать мне людей, чтоб очистить Вандершир от темных, – пояснил Виктор, не зная, радоваться ли такой наивности нового короля Эвервуда. – Ты понесешь потери. Что ты хочешь взамен?

Лингимир широко улыбнулся, вновь сбив с толку Виктора и его спутников, капитанов. Только Велиамор спокойно наблюдал за всей сценой.

– Давай поговорим об этом потом, – предложил юный король. – Я подумаю. А вы пока располагайтесь и отдохните.

– Ты очень добр, благодарю тебя, – Виктор кивнул.

Лингимир протянул ему руку.

– Мой дом – ваш дом, – сказал он, когда тот пожал протянутую руку.

– И это не красноречие, – заметил Велиамор, поклонившись королю и его советникам. Капитаны тоже учтиво кивнули и гости вышли.

Магу показали, где можно найти его сородичей. К моменту прибытия вандерширцев те уже стали настоящими героями Эвервуда. Велиамор нашел брата и его друга в одной из многочисленных комнат дворца. Молодые литиаты сидели на широком диванчике у большого окна. Они были одеты в местную одежду, темные штаны и батистовые рубашки. Только по длинным волосам и миндалевидным глазам можно было определить, что это литиаты. Они беззаботно смеялись, развлекаясь безмолвной беседой. Велиамор какое-то время стоял на пороге, наблюдая за ними. Он понимал, что они общаются между собой мысленно и не думают о том, что со стороны выглядят более чем странно.

– Вы так беззаботны, в то время как вокруг столько зла и ненависти, – сказал он вслух, приблизившись к ним.

Оба одновременно взглянули на него и улыбнулись еще шире. Аллель вскочил и обнял брата. Велиамор рассмеялся, похлопав его по спине.

– Как я рад тебя видеть, – говорил молодой литиат, не выпуская его из объятий. – Мы знали, что вы уже во дворце, но не хотели мешать.

– Здравствуй, – обратился маг к Кайне. Тот тоже встал и наблюдал за братьями.

– Мы верили, что ты вернешься, – ответил он.

Аллель отпустил брата и тот обнял друга.

– Спасибо, что присмотрел за ним, – сказал Велиамор.

– Ты так говоришь, будто я ребенок, – усмехнулся Аллель.

– Для меня все вы дети, – ответил Велиамор. – Надеюсь, с Андором и Дааном все хорошо?

– Да, они в Нордэнде, – ответил Кайна. Все трое сели на диван. – Уверен, они в безопасности. Город надежно укреплен и Итилиан помогает им.

– А вы? Уже успели повоевать, насколько я слышал, – Велиамор взглянул на брата. – Покажи мне рану.

– Она уже зажила, – ответил Аллель, бросив быстрый взгляд на друга.

– Змея один из сильнейших темных. Я видел его в истинном облике, – маг взял Аллеля за руку и развязал рукав на запястье. – Эльфийское оружие ему нипочем.

Он отогнул широкий рукав и обнажил забинтованное предплечье брата. Тот молчаливо наблюдал, пока Велиамор осторожно разматывал повязку.

– Как ты узнал? – спросил Аллель, когда повязка была снята. На смуглой коже темнели две сквозные раны. Клыки Змеи, толщиной с палец каждый, прошли его руку насквозь на расстоянии ладони. Но раны уже не кровоточили и были аккуратно зашиты.

– Неужели ты думаешь, что люди так скоро забудут, как маги сражались с громадной змеей? Уже и песни есть. Я слышал, довольно неплохие, – ответил Велиамор с улыбкой.

Он приложил свою ладонь к одной из ран.

– Не нужно, я сам справляюсь с ней, – ответил Аллель, пытаясь отнять руку.

– Сам, да? – переспросил старший брат, глядя ему в глаза. – И если я попрошу Кайну показать мне его правую руку, то на ней ничего не будет?

– Как там Ниониэль? – спросил беззаботно Аллель, не пытаясь больше протестовать. Кайна молчал, делая вид, что о нем вообще не говорили.

– Скоро она будет здесь, сам увидишь, – вздохнув, ответил маг.

Через несколько дней прибыли пассажиры с «Королевы Морганы». За ними отправили сразу, как только берег был взят. По дороге к столице женщины ехали в трех каретах, предоставленных им в ближайшем городе. Королева Виржиния, Мадлена и Джек отправились в одной, Николь, Бьянка и Кристиан во второй, а Еву везли отдельно под присмотром капитана Питерса и еще двоих офицеров.

Николь не переставала восхищаться Эвервудом. Только места сражений, выжженные и залитые кровью, нагоняли на нее ужас. Тогда она закрывала занавесь, прильнув к графу и стараясь не думать о погибших. Иногда мимо проезжали вереницы повозок крытые зеленым тонким сукном. Эльфы везли своих погибших сородичей в западные леса. Эвервудцы отдавали последние почести, сжигая тела на больших погребальных кострах. Столбы черного дыма поднимались над лесом, унося души погибших в мир теней.

По прибытии в столицу гостей сразу расселили по комнатам дворца, где они могли отдохнуть после долгой поездки.

Николь досталась просторная спальная на одном из верхних этажей с видом на город. Небольшие домики, крытые желтой черепицей выглядывали из зеленых крон деревьев. Улицы пестрели от нарядов горожан, слышен был лай собак и победные песни простого люда. Столица напомнила Николь о вандерширском городе на северной границе, где прошло ее детство. Дальше за городом лежал лес, похожий на пушистый зеленый ковер. Только черный дым погребальных костров портил живописную картину, поднимаясь над кронами до самого горизонта.

Девушка отошла от окна и села на кровать. В ее спальной была изысканная мебель, мало отличавшаяся от вандерширской. Широкая кровать с шелковым пологом светло-голубого оттенка, кушетка у окна и кресло у камина. Его решетка была выполнена в виде сплетенных ветвей винограда с листьями и плодами. Угли тлели, еще согревая комнату, а в приоткрытое окно проникал свежий весенний воздух. На деревянном полу был мягкий ковер сине-зеленого оттенка. Слуги внесли багаж и поместили его в гардеробной, пока Николь принимала ванну в другой комнате, оборудованной специально для купаний.

Выйдя оттуда, она увидела стоящего у окна Виктора. Он рассматривал город, прислонив голову к раме, и не слышал, как она вошла.

Николь стояла какое-то время, наблюдая за ним и не решаясь заговорить. Он был все в той же форме командора вандерширского флота и с оружием на поясе.

– Ты будешь жить тут со мной? – спросила девушка тихо, приблизившись.

Он обернулся, взглянув на нее.

– Нет, – ответил он, не сразу найдясь с ответом. Николь тотчас заметила, что он вновь скрывает свои истинные чувства под маской учтивости. – Я не смею претендовать на это.

– Ты не простил меня? – Николь подошла вплотную и положила руки ему на грудь, глядя в глаза.

– Дело не в этом, – начал Виктор, отводя взгляд, но не отстраняясь от нее. – Ты поступила, как подсказывало тебе сердце. Мы не должны были быть вместе. Тебе лучше вернуться к графу.

– Я не понимаю тебя. Как я могу вернуться? Я твоя жена, – девушка рада была тому, что он не отталкивает ее, но его слова пугали ее.

– Я дам тебе свободу, это в моей власти, – ответил Виктор, горько усмехнувшись. – Я же король.

– Не нужна мне никакая свобода, – девушка легко толкнула его, задетая этими словами. – И Кристиан не нужен, я люблю тебя.

– Но без него тоже не можешь, почему? – он смотрел ей в глаза, ожидая ответа.

– Я не знаю, – Николь виновато опустила взгляд. Виктор отошел, вновь повернувшись к окну.

– Я знаю, – ответил он, оставаясь безучастным или делая вид. – Эльфы придумали это, чтобы снять проклятие с наших родов. Велиамор все рассказал мне и не отрицает, что влечение, которое мы испытываем друг к другу, всего лишь эльфийские чары.

– Я знаю об этом, Велиамор и мне рассказал, – Николь улыбнулась, дотронувшись до его щеки. – Поэтому я так быстро прониклась доверием к тебе, но разве то, что между нами, не любовь?

– Нет, всего лишь чары, – Виктор отстранился, избегая смотреть ей в глаза. – Магия, будь она проклята.

– Чары? – переспросила Николь, отступив на шаг.

– Ты любишь графа, поэтому ищешь его общества. Ты это доказала, а ко мне тебя тянет из-за проклятия. Ты не любишь меня, а я тебя. Это все колдовство, – Виктор вздохнул, отвернувшись к окну.

Солнце клонилось к закату, оставляя небо серпу фиолетовой луны. Он стал шире и ярче в это время года, освещая ночью земли, но все же уступал желтой луне.

– Ты не любишь меня? – переспросила девушка, чувствуя, что сердце перестало биться, а все вокруг погрузилось во тьму.

Виктор обернулся и успел подхватить ее на руки, прежде чем она бесшумно опустилась на пол, лишившись чувств.

Открыв глаза, Николь увидела встревоженное лицо Ниониэль. Волшебница держала обе ее руки в своих, читая заклинания на языке литиатов. Заметив, что ее подопечной лучше, она улыбнулась.

– Ты так напугала всех нас, – сказала она, отпуская руки девушки. – В твоем положении нельзя все так воспринимать. Старайся не думать о плохом.

– Как я могу воспринять то, что он сказал мне? – Николь закрыла глаза. – В каком положении?

Она резко села, взглянув на подругу.

– Нет, этого не может быть, – прошептала она, радостно улыбаясь.

– Почему? Разве ты не замужем? – усмехнулась Ниониэль, довольная ее реакцией.

– Боюсь, этой свадьбой все и закончилось, – вздохнула Николь.

– Теперь ты не должна думать ни о ком кроме ребенка, – предупредила волшебница. – Хватит волноваться из-за мужчин, пусть сами разбираются.

– А где Виктор? – Николь спустила ноги с кровати и позвонила в серебряный колокольчик.

– Куда же ты собралась? – Ниониэль нахмурилась. – Я только что вытащила тебя из мира теней.

– Я скажу ему, – девушка приказала появившимся слугам принести ей платье. Те поспешили в гардеробную.

– Я сама позову его, – предложила волшебница. Николь заметила мелькнувшую тень в ее глазах.

– Хорошо, я подожду здесь, – сказала она.

Ниониэль кивнула и вышла. Слуги помогли Николь надеть платье и уложили волосы. За окном была темно.

– Долго я пролежала? – спросила она у девушек, стараясь определить который час.

– Уже скоро рассвет, – сообщила одна.

– А где король Вандершира? – Николь надела туфельки и поправила незатейливую прическу.

– Был в каминном зале, – сообщила вторая. – Он там с графом и магом.

– Спасибо, можете идти, – улыбнулась им Николь.

Девушки вышли, и она тоже покинула спальную, спустившись в каминный зал. Это был первый зал, куда вела широкая лестница из их крыла. Он был просторным, но не таким огромным, как тронный и бальный. Тут гости проводили досуг. К их услугам были музыкальные инструменты, присутствующие почти в каждой комнате дворца. Эвервуд славился своими музыкантами и художниками. Лучшие их картины украшали стены зала. Была тут небольшая библиотека различных книг для тех, кто предпочитал проводить досуг за чтением. Несколько больших зеркал в изящных рамах отражали изысканную обстановку эвервудского дворца.

Большой камин из зеленого камня был натоплен. На просторном диванчике перед ним сидел Велиамор, читая книгу. Девушка подошла и села рядом.

– Мне жаль, что вы так все восприняли, – сказал он, отложив книгу. – Это моя вина.

– Нет, не извиняйтесь, – попросила его Николь. – Я всем доставляю неприятности и все потом еще и извиняются.

– Рад, что Ниониэль помогла вам, – маг улыбнулся.

– Вы знаете, Что Виктор думает о проклятии? – спросила девушка.

– Да, – кивнул Велиамор. – Но я не разделяю его взгляд на ваши отношения. Хочу, чтоб вы имели это в виду.

– То есть, вы считаете, что мы можем любить друг друга искренне, без магии? – Николь улыбнулась.

– Я считаю, что любовь не может быть вызвана магией, – ответил Велиамор. – Вы слишком ее переоцениваете. Только темные практикуют любовные зелья, но это вожделение, не любовь.

– А проклятье? – Николь облегченно вздохнула.

– Эльфы наделили Кальтбэргов особым даром, чтобы преодолеть их жестокосердие. Они вызывают симпатию у всех, в ком есть эльфийская кровь, но не более.

– Теперь проклятье снято? – поинтересовалась Николь.

– Да, вашей взаимной искренней любви вполне хватило, – ответил маг, которого не отпускало ощущение, что проклятие могло быть уже снято еще до рождения обоих. События во время взятия берега и последующая встреча с солдатами Холоу заставили его по-новому взглянуть на эту проблему.

– Вы самый мудрый человек из всех, кто мне встречался, – девушка взглянула на Велиамора, внешне еще такого молодого. – Вы помогли мне уже не в первый раз. Вы знаете Виктора лучше других. Скажите, он любит меня под действием эльфийских чар или по доброй воле?

– Благодарю, хоть я и не заслуживаю подобных слов, – начал маг, улыбнувшись ей тепло. – Но я не человек и любовь людей непонятна для меня. За сто лет, которые я провел среди людей, вы не перестаете удивлять меня. Скажу вам одно, любовь прекрасна сама по себе, чем бы она не была вызвана.

– Спасибо, – Николь поднялась, одарив его еще одной лучистой улыбкой. – Я поняла вашу мысль.

– Рад, что помог, – Велиамор посмотрел на дверь, ведущую в соседний зал. Через мгновение она открылась и на пороге появилась Ниониэль. Во дворце она оставалась в своем истинном облике, желая сохранить силы перед предстоящей битвой. Жителей Эвервуда, привыкших к красоте соседствовавших с ними эльфов, не так впечатляла ее красота, как вандерширцев.

– Николь, зачем ты вышла? – спросила она с укором. – Ты еще слаба.

– Я хочу поговорить с мужем, – ответила девушка. – Ты нашла его?

– Нет, – волшебница устало опустилась рядом с мужем. Он взял ее за руку.

– Хорошо, я пойду к себе, – Николь кивнула Велиамору и опять перевела взгляд на подругу. – Отправь его ко мне, когда увидишь.

– Конечно, постарайся поспать, – посоветовала та.

Девушка поднялась по лестнице и скрылась из вида.

– Кристиана я тоже не смогла найти, – добавила Ниониэль, когда они с Велиамором остались одни.

– Он не причинит Виктору вреда, – успокоил ее муж. – Кристиан достойно противится своей темной натуре.

– А Виктор? Он не причинит вреда сыну? – Ниониэль выводило из равновесия спокойное безразличие мужа.

– Нет, – ответил тот, вернувшись к чтению.

– Он Кальтбэрг, я не верю, что они могут измениться, – покачала головой женщина. – Я была в Холоу, когда Максимилиан казнил графа Годфри и его двухлетнего сына.

– Когда мы высадились и пошли в наступление, у нас на пути встали солдаты Холоу, – произнес задумчиво Велиамор, глядя на страницы книги. – Мы не ожидали встретить их так скоро. Эльфы были еще далеко. Их было вдвое больше чем нас. Командовал ими сын Эрика, Тибальд Второй, названный в честь прадеда, самого ужасного тирана из всех Кальтбэргов.

– Как же вы разбили их? – Ниониэль побледнела, слушая о битве и представляя, что могло ожидать ее мужа, попади он в руки солдат Холоу.

– Тибальд дал команду отступать и его люди ушли, дали нам пленить темных, – ответил маг, взглянув на жену. – Он не напал на Виктора, не помог темным. Почему?

– Я не понимаю, – Мадлена попыталась вспомнить принца Холоу, которого не раз видела при дворе.

– Я тоже, – кивнул Велиамор, вернувшись к книге. – Я тоже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю