355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Шульгина » Дар халифу (СИ) » Текст книги (страница 17)
Дар халифу (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:29

Текст книги "Дар халифу (СИ)"


Автор книги: Татьяна Шульгина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

– Простите, что мешаю, – сказал он. – Прибыл нарочный. Король пересек границу, завтра он будет тут.

Виктория ахнула. Брат обнял ее, привлекая к себе.

– Тебе нужно увезти сестру отсюда, – сказал он Тибальду. – Она должна быть с магом, а Эрик не потерпит его во дворце. Особенно теперь.

– Я не могу уехать, я под конвоем короля, – принц опустился на кушетку около камина.

– Почему? – спросила Виктория, позабыв о себе. – Как это, под конвоем?

– Я обвинен в дезертирстве и предательстве, – ответил Тибальд, глядя на Виктора. – Я тут под арестом до разбирательства.

– Единый Бог, – девушка, казалось, вот-вот лишится чувств.

– Ничего с твоим мужем не будет, – успокоил ее брат. – Эрик не полный идиот, чтобы причинить вред родному сыну.

– Да, любовь моя, Виктор прав, – поспешил успокоить ее муж. – Это всего лишь наказание. Я просто под домашним арестом.

– Тогда отправь ее с кем-то, кому доверяешь, – предложил Виктор, больше тревожась о сестре, хотя понимал, что Тибальд намеренно преуменьшает свои неприятности, чтобы не волновать ее.

– Есть же у вас замок на севере, – продолжал он.

– Да, но солдат у меня нет в подчинении, – Тибальд был в отчаянии.

– Так, – Виктор поднялся, передав девушку в руки ее мужа. – Я дам вам троих своих офицеров, они стоят десяти твоих солдат. Доверенные слуги у вас тоже есть, насколько я понял.

– Да, – кивнула Виктория, узнав своего брата, всегда знавшего, что делать в любой ситуации.

– Ты сегодня же отправишь Викторию в тот замок. Прауды поедут с ней, княгиня как ее компаньонка. Это вряд ли вызовет претензии, – продолжал молодой человек, глядя на принца.

– Наряди моих ребят в простых лакеев, чтоб не вызывали подозрение своей формой, – говорил Виктор. – Пока Эрик будет занят мной, он и не вспомнит о Виктории и вандерширцах. Потом что-нибудь придумаешь, только не позволяй ему разлучить ее с Бенедиктом.

– Я все понял, – Тибальд поднялся и подошел к нему. – Спасибо тебе.

– Я тоже должен поблагодарить тебя за то, что не напал тогда на нас, – ответил Виктор. – Это был очень смелый поступок.

– Я не смог бы потом смотреть в глаза Виктории, – произнес принц.

– Я не забуду этого, – Виктор протянул руку. – Я поддержу тебя, что бы ни было дальше между вами с Эриком.

Тибальд пожал его руку, надеясь, что воевать им все же не придется. Мужчины обнялись, и Тибальд вышел. Принцу нужно было подготовить все к отъезду жены.

– Кто бы мог подумать, что нужна будет война, чтобы ты, наконец, увидел в Тибальде мужчину, – сказала печально Виктория, тоже поднявшись.

– В нем не больше мужского, чем в Лингимире, – возразил брат. – Дали же мне боги союзников.

– Нет, ты не изменился, – девушка улыбнулась, позволив ему проводить ее в комнату.

Вечером она покинула дворец в сопровождении своих вандерширских друзей. Барон Рочестер с супругой тоже изъявили желание отправиться за город. Стоунхолд мог навеять тоску на кого угодно своим мрачным видом и гнетущей атмосферой. Офицеры Виктора сопровождали принцессу, переодевшись лакеями княгини. Лорд де Ланье со своей семьей остался. Ему становилось все хуже. Внезапная болезнь отнимала его жизненные силы, и он все реже поднимался с постели. Бенедикт с тяжелым сердцем оставлял Веронику одну во враждебном дворце, рядом с умирающим опекуном. Он все же попытался помочь лорду, пока тот спал, но понял, что время больного на исходе. Он умирал, потому что пришел его час, и никакая магия не могла изменить судьбу.

Глава двадцать третья

Стоунхолд.

20е. Четвертый весенний месяц.

На рассвете в столицу прибыл король Холоу, Эрик. Он уже знал, что во дворце его ждет гость. Но король заставил его еще подождать, пока сам он отдохнет после дороги и соберется с мыслями. Виктора удостоили аудиенции, когда солнце уже скрылось за горизонтом.

Тронный зал теперь был заполнен офицерами короля и его военными советниками. Тибальд тоже был тут, стоя возле отцовского трона. Король Эрик в золотой короне и темно-синей мантии поверх военной формы, восседал на своем троне. Черные волосы обрамляли его красивое мужественное лицо. Карие глаза сурово взирали на подданных. Он слегка кивнул на поклон гостя.

– Очень храбро с твоей стороны приехать сюда одному, – произнес король и его низкий голос эхом отозвался в огромном зале. Все молчали, зная, что этот разговор определит последующие планы Холоу.

– Я догадываюсь, что подвигло тебя на такой шаг, – продолжал Эрик, бросив взгляд на сына. – Но ты превратно истолковал поступок Тибальда, приняв малодушие за союзничество.

– Я приехал сюда один, потому что знал, что ты человек чести и ценишь кровное родство больше всего другого, – отвечал Виктор. – Мое желание избежать войны с братом продиктовано не домыслами и надеждами. Я помню, что наши предки заключили мир, длящийся уже сто лет. Кто мы, чтобы нарушать его?

– Я воевал не с тобой, брат, – возразил Эрик, прекрасно зная, что в искусстве дипломатии они с Виктором равны. – Холоу воевал с Эвервудом на стороне Вандершира, извечного нашего союзника.

– Если ты поддерживаешь новый Вандершир, то поддерживаешь его нового короля, узурпатора Лоакинора, темного мага. Ты знал, кто твой союзник, когда отправил солдат помогать ему? – спросил Виктор, держась свободно в окружении вражеских солдат.

– Я знаю, что во главе Вандершира стоит герцог Майкл Макмилон, потомок Родерика Третьего. Он предоставил бумаги, подтверждающие его родословную. Теперь твое слово против его. Он, кстати, тоже сообщил мне о тебе одну вещь, заставившую меня усомниться в твоем желании следовать традициям наших предков, – хитро прищурившись, добавил Эрик. Советники согласно закивали, уже зная, о чем речь. Тибальд взглянул на отца.

– Я слушаю, – ответил Виктор. – Чтобы очистить свое имя, я должен услышать обвинение.

– Ты знаешь, что мы воюем с эльфами, – начал король Эрик. – Они враги Холоу уже долгое время. Если магам разрешено бывать тут, то эльфам тут не место. Мы выступили против Эвервуда единственно потому, что его поддержали западные эльфы.

– Если вы вменяете мне в вину союз с Эвервудом, я отвечу, что вынужден был сделать это, когда увидел, что брат в союзе с узурпатором темным, – возразил Виктор.

– Союз с Эвервудом ничто в сравнении с твоим союзом с эльфийской девицей, – произнес Эрик, глядя на него. По залу прошел недовольный ропот. Тибальд молчал, не глядя на них. Он вспомнил свой разговор с отцом в Уайтпорте.

– Разве твой новый друг не сообщил тебе ее имя? – спросил Виктор, не реагируя на ропот и косые взгляды.

– Нет, мне достаточно и того, что в ее роду были эльфы, – ответил Эрик.

– В роду короля Холоу тоже были эльфы, если ты не забыл, – произнес Виктор, смерив короля надменным взглядом.

– Это позорная страница, давно забытая нами, настоящими наследниками престола Холоу, – сказал равнодушно Эрик.

– Моя жена не просто эльфийская девица, она – Лонвал. Потомок древнего короля Грегори Лонвала, короля Холоу, друга и союзника Валиуса Кальтбэрга, нашего с тобой прадеда.

Послышались возмущенные возгласы. Король поднял руку, призывая всех замолчать.

– И ты можешь доказать это? – поинтересовался он. – Или мне вновь поверить тебе на слово?

Виктор не мог ссылаться на магов, а других доказательств у него не было.

– Я не могу полностью полагаться на твое слово теперь, когда ты в союзе с Эвервудом и женат на эльфийке, – продолжал Эрик, понимая, что доказательств нет. – Также я не могу полностью доверять герцогу Макмилону после твоих обвинений. Я перед трудным выбором.

Виктор опять промолчал, зная, что король Холоу уже принял решение.

– Я должен думать о людях, живущих в северных землях, – продолжал Эрик. – Если дальше так пойдет, чистой человеческой крови не останется. Ведь твои наследники будут эльфами.

– Они будут людьми, – возразил Виктор, догадываясь, что потребует Эрик.

– Нет. Твой отец тоже так думал, когда брал советником мага, – не согласился тот. – Один маг, что он может сделать плохого? Одна эльфийская девица, разве это что-то изменит?

Советники согласно кивали, слушая своего правителя.

– Но не пройдет и десятка лет, как люди вновь попадут в рабство к этим порождениям нечистых сил, – говорил он. – Единый Бог, которого завещали почитать нам наши отцы, не приемлет другой веры, а разве эльфы верят в него? Они вообще не молятся, считают себя венцом творения, богами. А маги вовсе возомнили себя творцами всего сущего, нашими повелителями.

– Это не так, – возразил Виктор, теряя последнюю надежду. Эрик был под властью темных, как и его отец, как и Теодор, незадолго до смерти.

– Я не удивлен, что ты изменил мнение о них, ведь ты теперь с ними заодно. Или ты их марионетка? – спросил Эрик с вызовом. Виктор одарил его презрительным взглядом, но промолчал.

– Я помню, что ты мой брат, несмотря ни на что, – говорил Эрик вдохновенно. – И только благодаря нашему родству я помогу тебе вытеснить герцога. Взамен ты откажешься от права наследия престола за твоим отцом. Я не могу допустить, чтобы на трон Вандершира взошли твои дети от этой девицы.

– Кто же станет наместником? Ты? – спросил Виктор, прилагая все усилия, чтобы не терять самообладания.

– Нет, Тибальд, – ответил Эрик. Принц вскинул голову, изумленно глядя на него.

– Он достоин занять трон Вандершира, он – потомок Кальтбэргов, и его жена – человек. Люди сохранят за собой северные государства.

– А мне что прикажешь делать, стать его советником, министром? – спросил Виктор, думая, как теперь целым покинуть дворец.

– Нет, достаточно с Вандершира одного советника, повергшего его в хаос, где он теперь, – ответил Эрик. – Ты покинешь страну. Твои родственники в западных лесах помогут.

– Какой мне смысл освобождать Вандершир, если мне не позволено даже жить в нем? – Виктор стиснул зубы, выдерживая официальный тон.

– Ты должен вернуть его людям и отомстить за отца. Ты еще обвиняешь герцога в убийстве и узурпаторстве? – глаза Эрика сверкнули.

– Я понял твои условия, – ответил Виктор. – Могу я обдумать их?

– Конечно, ты мой гость, живи тут и думай, сколько угодно, – ответил король. – Главное, чтобы не было поздно, когда ты решишь что-нибудь.

Виктор поклонился и ретировался, чувствуя, что его выдержка на исходе.

– Из дворца никого не выпускать, – сказал Эрик своему советнику и правой руке, понизив голос. – Он или согласится или умрет.

Мужчина кивнул и отошел, чтобы дать соответствующие распоряжения.

– Вы не посмеете, – произнес Тибальд бледнея.

– Я знаю, куда ты отправил жену, – сказал Эрик, не глядя на сына. – Если ты помешаешь мне или поможешь Виктору бежать, она не вернется оттуда.

Принц промолчал, ужаснувшись угрозе.

– Я хочу еще кое-что рассказать тебе, прежде чем ты пойдешь к себе плакать, – продолжал Эрик насмешливо. Стоявшие неподалеку министры не вмешивались в разговор, взирая на наследника свысока. То, что Тибальд попал в немилость, уже не было секретом.

21е. Четвертый весенний месяц.

Утром во дворце было шумно и оживленно. Виктор всю ночь не сомкнул глаз, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он сразу определил, что король получил какие-то новости и теперь укрепляет подступы к городу и дворцу. Через открытое окно гостиной доносились четкие приказы офицеров и шум возводимых баррикад. Непонятным оставалось только, что так напугало Эрика. Виктор стоял у окна, пытаясь разглядеть хоть что-то. Морис и Джонсон, расположившись на кушетке, строили предположения, когда в гостиную вошел лорд де Ланье. Он низко поклонился, приветствуя короля.

– Знаю, что сейчас не лучшее время для визита, – начал он. – Но, боюсь, потом будет поздно.

– Лорд, – Виктор кивнул, приветствуя подданного, и сел в кресло недалеко от своих офицеров. – Я слышал, вы больны. Рад, что вам уже лучше.

– Молитвами моих дорогих девочек я выздоровел, – ответил лорд, улыбаясь, как всегда подобострастно и заискивающе. – Но моя болезнь лишь на время отступила.

– В таком случае, я не стану вас утомлять и сразу спрошу, что привело вас ко мне? – спросил король.

– До меня дошли слухи, что вам тут небезопасно оставаться, – сказал мужчина. – У меня есть преданные слуги, знающие немало дворцовых тайн.

– Это уже не тайна, – Виктор улыбнулся, пытаясь понять, зачем вдруг лорду понадобилось его расположение. – И я с радостью покинул бы дворец, если бы была хоть малейшая возможность сделать это.

– Если вы доверитесь мне, я смогу провести вас через охрану, – сообщил Патрик, понизив голос. – Мне самому оставаться тут небезопасно. А со мной еще две девицы. Куда я один с ними и старой служанкой?

– Вам ничто не угрожает, – попытался успокоить его король.

– Я многое узнал, случайно, но теперь эти знания тяготят меня, – вздохнул лорд.

– Хотите сказать, что собирали сведения? Для чего? – Виктор не мог понять, что на уме у лорда, но тот явно недоговаривал.

– Скажем так, для своей безопасности, – ответил тот туманно. – Время неспокойное, а я остался ни с чем. Теперь главное не прогадать с подданством. А вы, как и ваш славный отец, человек чести. Только вручив вам свою судьбу, я смогу спать спокойно.

– Что же вы узнали, что теперь эти сведения так страшат вас? – спросил Виктор, не веря ни единому слову.

– Я не могу ответить, это все, чем я располагаю, – лорд опустил голову, сожалея.

– Торгуетесь со мной?! – король поднялся и посмотрел на него сверху.

– Нет, простите, но я не могу быть уверен, что вы не вступите еще в союз с братом, – поспешил ответить лорд, трясясь всем телом и опустив голову еще ниже.

– Вам нужно сбежать и мне тоже, – произнес Виктор, вернув самообладание. – Ваши сведения оставьте себе. Продадите кому-нибудь другому. Я обеспечу вам охрану до Итилиана взамен на то, что вы выведите меня из дворца.

– Простите, что оскорбил вас, – попытался вернуть сделке приличный вид Патрик. – Я все расскажу вам, только мы окажемся за пределами города, клянусь.

– Если нас схватят, я не ручаюсь, что спасу вам жизнь, – ответил Виктор, не глядя больше на наглеца.

– Прошу лишь за девочек, – лорд поклонился и удалился, вполне удовлетворенный.

– Узнайте, что за переполох, – приказал Виктор, тоже покидая гостиную. Генри и Чарльз молча кивнули.

Сам король отправился к Тибальду, желая поговорить с ним, прежде чем бежать из дворца. Принц был в одной из гостиных, где коротали время придворные. Завидев родственника, он хотел уйти, но Виктор остановил его, схватив за локоть. Прислуга и двое мужчин, приближенных короля Эрика, следили за ними, ничего не упуская.

– Можем мы поговорить наедине? – спросил Виктор, не обращая внимания на придворных и лакеев.

– Боюсь, это будет неудобно, – попытался освободиться Тибальд, помня о предупреждении отца.

– Будь мужчиной хоть раз в жизни, – сказал твердо Виктор, понизив голос.

– Разве я уже не сделал такую глупость? – принц с укором взглянул на него.

– Доведи дело до конца, иначе, зачем было начинать? – спросил Виктор.

– Хорошо, пойдемте, – сказал громче Тибальд, покинув гостиную. Один из лакеев тут же поспешил с докладом.

Мужчины уединились в соседней комнате, чуть меньше, но так же убого обставленной как и весь дворец. Несколько кушеток у камина и клавесин, на котором никогда никто не играл. Окон как и в большинстве комнат не было.

– Ты считаешь меня малодушным, но я не за себя боюсь, – начал гневно Тибальд, только дверь была закрыта. – Эрик ясно дал понять, что любые попытки с моей стороны помочь тебе отразятся на Виктории. То, что мы тут наедине, уже может погубить ее.

– Он все равно не даст вам жизни, он под властью темных, – возразил Виктор, хотя и пожалел об излишней резкости.

– Он уничтожит каждого, кто встанет у него на пути, – Тибальд устало опустился на кушетку. – То, что он рассказал мне, не оставляет сомнений. Он не из-за эльфов злится на тебя. Он хочет прибрать к рукам все северные земли.

– Что он рассказал? – Виктор остановился перед собеседником, сложив руки на груди.

– Я тоже наполовину эльф, – ответил Тибальд. – Конечно, никто не знает этого. Но вряд ли чистота крови и власть людей в северных землях заботит его, если, зная это, он все равно хочет усадить меня на твой трон.

– Ты эльф? Что за бред? – Виктор недоверчиво разглядывал родственника.

– Разве я похож на Эрика или на тебя? – спросил тот, взглянув на него своими золотисто-карими глазами. – Моей матерью была девица Лонвал, а отец – Сэдрик, сумасшедший Сэдрик, как его тут называют.

– Так ты брат Николь, – поразившись догадке, произнес Виктор. Теперь он мог бы найти с десяток схожих черт между ними.

– Откуда тебе известно, что она Лонвал? – спросил принц. Он прекрасно помнил очаровательную девушку, представленную ему в Уайтпорте.

– Велиамор и его жена, тоже небезызвестная волшебница, сообщили мне об этом, – ответил Виктор. – А то, что я сам видел, лишь подтверждает их слова. В ней есть эльфийская кровь.

– Кто же ее отец? Она младше меня, а я родился уже после смерти Сэдрика, – Тибальд был рад, что у него есть хоть какие-то родные люди, помимо ненавидящего его дядюшки-отчима.

– Что еще сообщил тебе наш родич? – спросил Виктор, решив отложить выяснение родословной Николь на потом.

– Он рассказал мне это, чтобы я не питал иллюзий, что он дорожит мной или Викторией. Я нужен ему, чтобы занять трон Вандершира, став его марионеткой, – ответил принц. – Он в любой момент может предать огласке мое позорное происхождение, и я уже буду бессилен. Виктория в его руках.

– Он не тронет ее, – успокоил его Виктор. – Он знает, что если с ее головы упадет хоть волос, я сверну ему шею.

– Ты можешь не дожить до заката. Эвервуд выступил. Они уже на подступах к столице Вандершира, – сообщил печально Тибальд. – Если темные отступят, а их слишком мало, следующие мы.

– Значит, вот что за переполох, – проговорил задумчиво Виктор. – Интересно, кто ведет их. Моя армия идет без меня.

– Разве Лингимир не мог? – спросил Тибальд.

– Он может командовать только своими людьми. Неужели Велиамор? – размышлял Виктор.

– Теперь Эрик в незавидном положении, – Тибальд усмехнулся. – Он отступил, а его союзник попал в такой переплет. Вряд ли это сблизит их с темным.

– Он теперь сам по себе, – Виктор был рад, что отвлек внимание обоих врагов на себя. Кто бы ни вел его людей, это было очень вовремя.

– И ты теперь сам по себе, – покачал головой принц. – Он думает, что ты намеренно приехал, чтобы усыпить нашу бдительность. Никто не мог предположить, что ты пожертвуешь собой ради взятия Вандершира.

– Не было такого плана, – опроверг он предположение Тибальда. – Хотя, если бы я знал, что Эрик так глуп, то не стал бы так долго ждать.

– Он может казнить тебя, а я не смогу помочь, – принц поднялся. – Я даже не могу помочь тебе сбежать.

– Теперь я жалею, что впутал тебя, – Виктор боялся, что после побега на Тибальда падет подозрение.

– Я смогу за себя постоять, – принц кивнул ему и вышел.

Виктор вернулся к себе. Капитаны уже раздобыли нужные сведения, но он и сам все знал. В Вандершир с двух сторон вошли войска Эвервуда и Итилиана. Одних поддерживали эльфы, других маги. Через несколько дней темным ничего не останется, как просить убежища в Холоу. И если Холоу предоставит его, то будет уничтожен вместе с ними. Хотя Виктор сомневался, что Лоакинора будет заботить судьба его армии. Темные, как всегда, разбегутся во все стороны, прячась, кто где. Загадкой оставалось только, куда подастся сам Враг.

Глава двадцать четвертая

Ночь.

Граница Эвервуда.

13е. Четвертый весенний месяц.

Покинув столицу, беглецы направились прямиком к реке, обозначавшей границу с Вандерширом. Они избегали населенных мест, двигаясь через лес. Вскоре впереди показалась река. Лошадей пришлось бросить. К мостам тоже нельзя было приближаться. На каждом дежурили часовые, никого не пропуская без необходимых бумаг.

Ева подошла к быстрой черной воде. После всех побоищ река стала мутной и грязной. Мимо проплывали стволы деревьев и разный мусор, иногда даже мебель и телеги.

– Придется тебе вспомнить, как летать, – сказала девушка, заметив в воде труп лошади.

– Я рубашку порву, – Кристиан недовольно взирал на изувеченный берег напротив.

– Можешь вернуться, – Ева пошла к воде.

– Да, и что я им скажу? – граф расстегнул камзол, и отдал его ей вместе с рубашкой. – Не потеряй. Ненавижу ходить голым.

Он закрыл глаза, но перевоплотиться не мог. Ева смотрела на него, теряя терпение.

– Ну, что не так? – резко спросила она.

– Думаешь, это так просто? – огрызнулся Кристиан, но все же он не был настолько зол, чтоб принять свое темное обличье.

Девушка, догадываясь о причине неудачи, дала ему пощечину, и через мгновение перед ней уже стоял полностью перевоплотившийся демон. Голубоватая кожа казалась темной в неясном свете луны, перепончатые черные крылья были сложены за спиной. Граф открыл сплошь черные глаза и посмотрел на небо. Как хотелось бы ему взлететь и больше никогда не возвращаться к этой ведьме, вновь использовавшей его в своих темных целях. Но он не мог отступить сейчас, когда цель его была почти достигнута.

– Еще раз так сделаешь, я тебя укушу, – предупредил мужчина своим низким потусторонним голосом, обнажив клыки в кривой усмешке.

– Милашка, – Ева жеманно улыбнулась, потрепав его по щеке. – С бородой даже лучше.

– Одежду не потеряй, – ответил граф. Потом легко подхватил ее под руки и взлетел.

Река оказалась гораздо меньше, чем казалась с противоположного берега.

– Мог бы и на руки взять, – возмутилась девушка, поправляя костюм, когда он поставил ее на землю.

– Давай я сам буду лететь, скажи куда, – предложил он. – А ты потом подъедешь. Мы с Лоакинором тебе встречу организуем, праздничную.

– Я не знаю, где он, – ответила Ева, бросив его одежду на землю. Граф быстро подхватил ее, но возвращаться в человеческий облик не спешил.

– Куда же мы идем? – спросил он, шагая рядом. Ночной воздух приятно овевал обнаженную кожу. Пахло весной, как в Эвервуде.

– Пока прямо, – Ева зашагала быстрее, понимая, что ее влияние на графа гораздо меньше, чем ей того хотелось.

– Он в столице? – не отступал граф, не желая слепо повиноваться ей.

– Возможно, – туманно ответила девушка, не замедляя шага. В форме и сапогах двигаться было куда проще, чем в женском платье. Легкий походный плащ укрывал от ночной прохлады и влажности. Графу ночная свежесть неудобств не доставляла.

– Ты предупреди его, что я не большой его поклонник, – заметил Кристиан. – После того, как он сжег мой замок и пытался отнять Николь.

– Поверь, твоя Николь его не интересовала, – ответила Ева, словно задетая этим предположением. – Она просто мешала.

– Да, я помню, ты должна была стать принцессой-наследницей, – кивнул граф, хотя она не видела его, продолжая идти впереди. Прибрежные луга сменились редким лесом. Везде было тихо, ни птиц, ни зверей не было слышно, казалось, даже молодая листва не двигается под дуновением легкого ветерка. Вандершир будто вымер.

– Да, и стала бы, если бы не ты, – девушка закуталась в плащ, жалея, что теряет магические силы. Раньше она не чувствовала бы ни холода ни досады. Возвращаясь к человеческому существованию, Ева начала испытывать все неудобства, неведомые магам.

– Прости, мне так жаль, что я жил в своем замке и никого не трогал, – иронично ответил граф.

– Все, молчи, – приказала она, повернув голову и взглянув на него.

– Да, госпожа, – Кристиан наигранно поклонился.

К рассвету они добрались до города. На первый взгляд показалось, что он пуст. Солнце поднималось над горизонтом, освещая крыши разоренных домов. На улицах валялся всевозможный хлам, выброшенный из окон. Иногда он подпирал двери, образуя баррикады. Кровавые лужи и обломки оружия свидетельствовали об отчаянном сопротивлении горожан. В городе было также тихо, как и в лесу. Не было ни собак, ни кошек, ни крыс. Только ветер нарушал гробовую тишину, скрипя сорванными ставнями и хлопая дверьми.

Кристиан, остававшийся демоном, замечал движение теней в пустых темных домах и чувствовал, что в городе есть обитатели, но до заката они не покажутся. Тогда ему стало ясно, почему на улицах нет мертвых тел. Ева подтвердила его догадку, указав на кровавую надпись, оставленную на внешней стене церкви Единого Бога.

– В городе нет живых, – сказала она. – Вампиры убили всех.

– Куда в них столько влезло? – граф старался не думать об ужасной смерти более тысячи жителей приграничного городка.

– Достаточно выпить кровь одного человека, – ответила Ева, подбирая оружие, брошенное погибшими. – Дальше вурдалаки только множатся.

– И как на вкус? Сытно? – Кристиан иронизировал, чтобы сдерживать закипавшую злость. Ева нужна была ему живой.

– У тебя скоро будет возможность оценить, – ответила она, чувствуя в его голосе ненависть. – Чистая человеческая кровь имеет свой, особенный привкус, а королевская кровь врага – ни с чем несравнимое лакомство.

Кристиан понял намек и замолчал. Он желал все же добраться до Лоакинора, а с Евой у него было больше шансов. Они шли через город, пополнив запасы и вооружившись. До сумерек надо было отойти подальше и скрыться в лесу.

Беглецы миновали еще не одно селение, прежде чем достигли столицы, но Лоакинора там уже не было. Вампиры жгли город, выполняя приказ господина. Сами не касаясь огня, они командовали оборотнями и напуганными до полусмерти людьми, захваченными, но не убитыми. Граф догадывался, для чего они нужны, и невольно поежился, представив, каково это быть прислугой и обедом у своих повелителей. Он и сам не знал, что ждет его, когда Ева найдет Лоакинора. Надеялся только на свои способности и ненависть, придававшую ему сил.

Он сидел на куче хлама, до которого еще не добрались поджигатели, и наблюдал за челядью Лоакинора. Днем вампиры ничем не отличались от простых людей. Держались они уверенно, презрительно взирая на своих прислужников. На них была обычная вандерширская одежда, какую они носили, по-видимому, будучи еще людьми. Были среди них и вандерширские вельможи и статные горожане простолюдины, были даже смуглые жители Иджу и захваченные генералы Эвервуда. Не было только эльфов, которые не могли трансформироваться в вампира после укуса. Ядовитая слюна просто убивала их.

Двое отделились от остальных, наблюдая за демоном. Его персона очень заинтересовала их, также как они сами интересовали его. Хотя Кристиан вернул отчасти человеческий вид, не желая ходить без одежды, его внешность слишком отличалась от простых вандерширцев.

– Где Кэрри? – спросил один у второго, делая вид, что графа вообще нет.

– Я не видел его, – ответил второй. – Я говорил ему не отставать. За нами шел маг.

– Он просто глупец, если думает, что сможет помешать нам, – усмехнулся первый, обнажив свои клыки, и взглянул на Кристиана. – Эти незнакомцы, наверное, его шпионы.

Граф приподнял верхнюю губу, одарив его полным презрения взглядом. Вампиры зашипели, но отошли, увидев его не менее угрожающего вида клыки.

Кристиан закрыл рот и отвернулся, но разговор не оставил без внимания. Если перед ними тут прошел маг, то это мог быть только Велиамор. Теперь нужно было быть вдвое осторожнее, если маг узнает о его сговоре с Евой, далеко они не уйдут.

Ева раздобыла нужные сведения и вернулась, сияя радостью и самодовольством, как человек, знающий драгоценную тайну. Кристиану эта радость не особо понравилась, но пути назад уже не было.

– Отец ждет меня, – сказала она, откинув капюшон и продемонстрировав два ровных укуса на шее. – Теперь мне тоже не нужна еда и этот дурацкий плащ.

– Только пара пастушков на завтрак, – ответил граф, еще больше мрачнея.

Они покинули столицу, направившись на юго-восток. Кристиан вынул из-за пояса кинжал и порезал свою ладонь, когда они миновали восточные ворота. Ева мгновенно уловила запах крови и, недоумевая, посмотрела на него.

– Хочу убедиться, что ты не съешь меня во сне, – сказал он, помахав окровавленной ладонью перед ее лицом.

– Ты что сказок перечитал в детстве? – спросила она брезгливо. – Вурдалака от вампира не отличишь? Мне плевать, хоть вены себе вскрой.

– Рад слышать, – граф вытер ладонь о деревянный косяк ворот, оставив длинный темный след. Он ничем не выделялся среди прочих кровавых пятен, но только для неопытного взгляда.

Холоу.

22е. Четвертый весенний месяц.

Ровно в полночь, когда Стоунхолд, наконец, погрузился в сон, лорд пришел в спальную короля Вандершира. Эрик не ставил охрану, зная, что Виктору не сбежать из укрепленного дворца, охраняемого двумя сотнями солдат.

– Нам пора, Ваше Величество, – сказал Патрик, приблизившись к разобранной кровати, скрытой пологом.

– Скажите, как вы намереваетесь сделать это? – спросил Виктор, выходя из темного угла. Он был полностью одет и вооружен.

– Я подкупил прислугу, – ответил лорд, обернувшись. Король не мог не заметить, что абсолютно не испугал подданного, никогда не отличавшегося храбростью.

– Где ваши дамы? – спросил он.

– Уже ждут возле черного хода, мы должны торопиться, – Патрик покинул комнату, король следовал за ним. Проходя мимо спален офицеров, Виктор лишь раз стукнул в двери и те тут же вышли, уже готовые к побегу.

Спустившись по лестнице в крыло, где находились кухня и кладовые, мужчины подошли к маленькой железной двери.

– Солдат снаружи вы тоже подкупили? – спросил скептично Виктор, удивляясь, что выход из дворца никто не охраняет.

– Нет, но моя знакомая кухарка подсыпала им немного сонной травы, – заговорщически улыбаясь, ответил лорд де Ланье. – Так что они уснули сразу после ужина.

Виктор промолчал, оставив вопросы на потом. Лорд недоговаривал, но королю нужно было бежать. В сложившейся ситуации он становился нежелательным препятствием, мешавшим Эвервуду без помех взять Холоу.

Лорд крался вдоль стены, вдали уже можно было различить фигуры женщин. Они стояли около выхода во внешний двор.

– Ваше Величество, – девушки присели в реверансе. Старушка словно не заметила его.

– Дамы, – Виктор учтиво кивнул им. Старшая расплылась в улыбке, младшая лишь опасливо озиралась.

– Прошу, нет времени, – лорд вынул ключ и отпер большую дверь. Они вышли во двор освещенный факелами. Офицеры прикрывали тыл, следуя позади. Несмотря на то, что вандерширцы шли напрямик к воротам, их никто не заметил. Все словно вымерли. Виктор гадал, как лорд откроет двойные решетчатые ворота. Шею его вдруг сдавили холодные пальцы. Король судорожно вдохнул, чувствуя, что пропадает воздух.

– С вами все хорошо, Ваше Величество? – лорд наблюдал за ним, пока они шли.

– Да, – кивнул Виктор, поправив высокий воротник на шее. – Как вы откроете ворота?

– Для этого мне нужны ваши солдаты, – ответил Патрик, указав на колесо.

– Знаете, какой шум будет? – спросил король, пытаясь не обращать внимания на душившие его отпечатки, оставленные рэи.

– Рискнем, – Патрик ждал. Виктор кивнул, и капитаны взялись за рычаги, проворачивая колесо, чтобы поднять решетку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю