Текст книги "Попутный ветер"
Автор книги: Татьяна Лыткина
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
Глава 4
«Скиф»
Очнулся он уже на земном корабле. Вокруг него суетились двое в зеленой форме – судя по всему, врач и его помощник. Или кто-то, кто заменял тут врача. Между собой они переговаривались тихо и по-английски, так что Сергей не понимал почти ничего. Улавливал отдельные слова – «Oh, it’s awful…», «I don’t understand…», «He is completely prostrated …» [2]2
это ужасно… я не понимаю… он полностью истощен.
[Закрыть]
Хотел приподняться на локте и ответить, что ничего ужасного, на самом деле, с ним не происходит – подумаешь, меньше суток без воды и еды, – но язык был как ватный, а перед глазами плясали оранжевые пятнышки. «Don’t worry, guy. Easy, easy» [3]3
не волнуйся парень. Спокойно
[Закрыть], – сильные руки укладывают обратно, легкий укол в предплечье – и все затихает.
Окончательно придти в себя Сергей смог только через несколько часов. В каюте он был один, но, стоило ему пошевелиться, как тут же вошел знакомый по прошлому пробуждению человек в зеленой форме. Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами («голливудская улыбка», – всплыл в голове заезженный штамп) и направился к приборной панели у изголовья Сергея. Скосив глаза, юноша наблюдал, как быстрые ловкие пальцы бегали по плоской панели, нажимая невидимые клавиши. Наконец человек оторвался от приборов и опустился на сиденье рядом с кроватью, материализовавшееся из пола по почти неуловимому движению руки.
– How do you feel? [4]4
как ты себя чувствуешь?
[Закрыть]– голос мужчины звучал дружелюбно, даже где-то весело. Эти звуки были приятны, как музыка. Вот только с английским у Сергея были проблемы.
– I do not understand you. My English is very bad , [5]5
я вас не понимаю. Мой английский очень плох
[Закрыть]– старательно выговаривая каждое слово, произнес он. Это была правда – понимал он язык через слово, а уж говорить и вовсе не мог.
– Oh! It’s not a great problem [6]6
о, это не проблема
[Закрыть], – собеседник, выглядевший слегка удивленным, быстро сказал несколько непонятных слов в переговорное устройство, в виде браслета крепившееся на запястье. – Just wait a minute, my friend [7]7
подожди минуту, мой друг
[Закрыть].
Уже в следующее мгновение створки двери разошлись, пропуская второго человека в зеленой форме. Он протянул врачу, как назвал про себя Сергей первого посетителя, небольшой серебристый ящичек и с такой же белозубой улыбкой дружески кивнул юноше. Тот попробовал улыбнуться в ответ. У него, видимо, получилось, потому что оба человека у кровати просияли еще радостнее, что казалось уже невозможным.
Врач открыл ящичек, надавил какие-то кнопки в нем. И вдруг Сергей почувствовал исходящую от незнакомого прибора опасность. Трудно было объяснить, какую именно, но он ощущал ее почти физически. В голове тревожно застучало, как от сильного прилива крови. Сергей еще не понимал, в чем дело, но ему отчаянно хотелось закрыть лицо руками, как в детстве. Он пересилил себя и вместо этого защитным жестом выставил вперед ладонь, слабо помотав головой.
– No, no! – он отчетливо слышал в собственном голосе страх. Не позволить этой штуке войти с ним в контакт… Вот оно! – осенило его. Этот прибор воздействует на мозг. Отсюда и страх. Нет, только не это. Хватит с него. И сил на блок уже нет – видимо, подействовали введенные в кровь успокаивающие препараты.
Мужчины, кажется, тоже почувствовали его волнение, потому что улыбки пропали, врач торопливо захлопнул крышку прибора и сделал знак помощнику. Тот поспешно вышел, успокаивающе помахав на прощание рукой Сергею.
– Don’t worry [8]8
Не волнуйся
[Закрыть], – растерянно сказал оставшийся сидеть у кровати врач. – It’s not dangerous. Don’t be afraid, my friend, it’s the safe apparatus [9]9
Это не опасно. Не бойся, это безопасный прибор
[Закрыть] .
Видя, что Сергей не реагирует, собеседник осторожно открыл крышку прибора и поднес его к юноше, не трогая кнопок внутри. Тот дернулся, чтобы отстраниться, но врач только тихо пробормотал «Easy…» и нажатием незаметной кнопки приподнял изголовье кровати так, чтобы Сергей, полусидя, мог наблюдать за его руками. Дальнейшее объяснение сводилось к разговору а-ля капитан Кук – австралийский абориген. Сергей не мог не улыбнуться при виде серьезного взволнованного мужчины, тычущего пальцем в прибор и изо всех сил пытающегося донести тупому аборигену несколько слов на своем языке.
– It will help you to learn English. It’s… – врач пощелкал в воздухе пальцами свободной руки. – It’s the teacher of the English language. Do you understand me? [10]10
Это поможет тебе выучить английский. Это… Это – учитель английского языка. Ты понимаешь меня?
[Закрыть]
Далее он объяснялся уже только жестами, для пущей ясности, хотя Сергей уже понял, что речь идет об устройстве, обучающем языку за сказочно короткий срок. Рассудив, что ему все равно придется как-то общаться со спасшими его людьми, а также – что терять ему уже нечего, он согласился.
Спустя пару часов он понимал все, что ему говорили, и прекрасно мог говорить по-английски сам. Ощущения были уже привычными, но приходилось все-таки слегка напрягаться, переключаясь на новый язык, слегка побаливала голова, да и слабость давала о себе знать. Однако Сергей отклонил все попытки врача (Барт Джонс и в самом деле оказался врачом патрульного корабля) уложить его отдыхать. Надо было спешить – с каждой минутой они удалялись от Сьенны. И так столько времени потеряли.
Едва кивнув на выданную Джонсом информацию о патрульном корабле «Скиф», который подобрал его на борт, Сергей торопливо начал рассказывать о том, как он оказался в открытом космосе. Не вдаваясь в подробности своего бегства, он старался также не проговориться о чем-то из своего прошлого. С самого вступления он озадачил врача своей мнимой амнезией, а потом сразу перешел к сути проблемы – к друзьям, оставшимся на Сьенне, и о том, что с ними происходит на этой планете.
Выслушав сбивчивый рассказ спасенного, Барт не просто удивился – он был шокирован. Картина, нарисованная Сергеем, его потрясла. Несколько раз врач хватался за какие-то приборы, порываясь измерить то ли давление, то ли температуру у рассказчика, потом отбрасывал эти попытки, но было уже понятно, что изложенное юношей, на его взгляд, не походило на обычный бред.
– Тебе надо поговорить с Тэйлором, – наконец, сказал Барт. – Пусть командир сам разбирается. Но если ты говоришь правду, то у нас впереди веселое приключение, – при этих словах Джонс совсем не выглядел веселящимся. – А уж какая сенсация для Содружества!
Сэд Тэйлор, командир «Скифа», оказался шокирован не меньше Джонса, но взял себя в руки намного быстрее.
– Я должен связаться с Землей, после этого решим, что нам делать, – коротко ответил он на немой вопрос врача и стремительно вышел из медицинской каюты.
– Судя по всему, Тэйлор уже готов вернуться и сесть на планету, – после недолгого молчания сообщил Барт. – У нас со Сьенной договор о сотрудничестве и ненападении, и нам не нужно брать ее с боем. Но сможем ли мы вытащить твоих друзей, парень, я не знаю. Если все так, как ты говоришь, то это значит, что на Сьенне есть тайная жизнь, в которую нас не посвятят просто так. И ведь твои друзья там не одни. Судя по твоему рассказу, там много нуждающихся в помощи. Мы не сможем спасти всех.
Джонс говорил так, что стало ясно, что он уже верит Сергею. Это обнадеживало. Значит, все обстоит так, как он и думал – Земля не знает о подземельях Сьенны. Знают только те, кто сам на Земле ведет подпольный образ жизни, люди вроде Дика. Чем он, кстати, занимается? Наркотики? Оружие? Терроризм? В голову приходили мысли одна хуже другой. А сколько еще неизвестных ему видов преступлений появилось за прошедшие триста лет? Одновременно с этими размышлениями, Сергей думал и о том, удалось ли Дику покинуть планету, не возбудив подозрений. Он уже знал, что его бывший хозяин занимается какими-то грязными делами, а беспокоился о нем едва ли не больше, чем о своих друзьях в подземных камерах.
– Я не смогу сказать вам, кто еще находится в подземном городе, – отозвался вслух Сергей. – Я помню только этих семерых.
Это была правда. Он не мог назвать никого из других землян. Сьерры соблюдали осторожность, и пленники могли столкнуться друг с другом только случайно, в городе, сопровождая своих хозяев, или на аренах, как Павел с Федором. А уж имен друг друга люди, лишенные памяти, не знали тем более, и не стремились узнать. Вероятно, им просто не приходило это в голову.
– Внимание всем. Мы возвращаемся к Сьенне, – заговорил голосом командира Тэйлора динамик общей связи над дверью каюты. – Мы высаживаемся на планету, чтобы забрать землян, попавших… в беду на ее поверхности.
От Сергея не укрылась легкая заминка перед словами «в беду».
– Он получил приказ о неразглашении истинной причины вашего пребывания на Сьенне, – понял Джонс. – Сначала на Земле должны разобраться во всем, и только потом делать выводы. В этом есть резон. Думаю, нам с тобой тоже лучше не болтать лишнего.
– Доктор Джонс, – словно услышал его последние слова командир. – Ждите меня с нашим гостем, я сейчас зайду в медотсек.
Тэйлор подтвердил предположения врача, и Сергей не стал возражать. Сначала надо спасти друзей, потом разобраться, что вообще творится в мире, а потом уже штурмовать Сьенну.
* * *
Встреча на борту «Скифа» оказалась странной.
Федор, например, был откровенно рад увидеть Павла, тот явно отвечал ему тем же. Михаил мрачно оглядывал каюту, куда их временно поместили всех вместе, и старался держаться ближе к Кате, как бы загораживая ее от остальных. Катерина же смотрела исключительно в пол, ни на кого не реагируя. Юля держала за руку совершенно бледную Варвару. Мать выглядела совсем девочкой, маленькой напуганной девочкой. За один только ее диковатый взгляд Сергей был готов прямо сейчас броситься вниз и раскрошить эту чертову планету на куски. Похоже, те же чувства испытывал и Виктор, который явно увидел впервые ее после долгой разлуки – очевидно, им не удавалось встретиться в последнее время. Отец не сделал к матери ни шага, но ни на секунду не отрывал от нее взгляда, не замечая больше никого.
Сергея тяжело вздохнул, оторвался от голограммы.
– Тебе лучше пойти со мной, – негромко сказал Джонс, наблюдавший за ним с нескрываемым сочувствием. – Ты быстрее меня сможешь найти с ними общий язык.
Хотел бы я в это верить, – тоскливо подумал Сергей, кивая Барту.
* * *
Ему стоило некоторых трудов объяснить друзьям, что происходит. Быстрее всех включились отец и Михаил, которые первыми согласились на ускоренное обучение английскому языку. В течение суток уговорили и остальных. Последней оказалась Варвара, которая так и не подпустила к себе никого, кроме Юли. Пришлось Барту провести для Юли срочные курсы по освоению несложного процесса обучения. Как бы то ни было, но к вечеру общение, наконец, наладилось. Возникли определенные сложности с именами – своих имен никто, кроме Сергея, не помнил, да и он предпочел поддерживать легенду о потере памяти. А трескучие клички, данные им сьеррами, даже не хотелось произносить вслух. Выход нашел Барт. Он прямо в кают-компании, где к вечеру собрались Сэд Тэйлор и все неожиданные пассажиры «Скифа», включил информационный справочник, где довольно быстро нашел каталог всех современных и не очень имен.
– Сделаем просто: пока вы не вспомните свои, придется просто выбрать понравившиеся вам из списка. Просто слушайте и выбирайте, – сказал Джонс, включив звук.
Приятный женский голос перечислял все возможные варианты – причем Сергей отметил, что в каталоге все-таки присутствовало разделение на имена славянские, азиатские и имена западных стран, в основном, англоязычных. Значит, разделение на страны или, по крайней мере, на нации осталось.
Добраться до русских имен не успели, как-то быстро, без особых раздумий, были выбраны имена из первой же части каталога.
Забавно, – подумалось Сергею, – если только в этой ситуации вообще может быть хоть что-то забавное, но они все выбрали аналоги своих настоящих имен. Сейчас в кают-компании сидели Барбара, Джулия, Кэйт, Майкл, Пол, Теодор, и Виктор. Надо было привыкать называть их так. Сергей почувствовал, как его переполняют отчаяние и разочарование. Он знал, что будет тяжело, но не представлял, что – настолько. Чтобы не выделяться, он тоже поднял руку, откликаясь на прозвучавшее мягкое «Серж». На какое-то мгновение вспомнилось созвучное «Керш». Передернулся.
Перед командиром «Скифа» стояла нелегкая задача: войти в контакт с людьми, которые, возможно, вообще не знали о Земле и могли в принципе не относить себя к землянам. Тэйлор впервые в жизни столкнулся с такой проблемой. Опуститься на Сьенну, потребовать представителя власти и иметь с ним часовую беседу через переводчика, требовать выдачи им землян, незаконно удерживаемых на планете, уговаривать, аргументировать, доказывать и угрожать – это было легко.
Легко было, используя опорные данные, полученные в срочном порядке лично от председателя Космического Совета, напомнить каменно-неподвижному сьерру о договоре, заключенном с Землей, согласно которому обе расы должны по мере возможностей оказывать друг другу помощь и поддержку. Легко было пригласить в зал для переговоров приведшего их сюда парня и наблюдать, как бледнеет серая кожа рептилоида, никак не ожидавшего, что у землян есть свидетель, который знает и может рассказать о подземном городе. Легко было потом принимать на борт «Скифа» ничего не понимающих соотечественников, ощущая себя героем-спасателем. Но как же теперь сложно искать с ними общий язык!
– Я понимаю, что у вас сейчас или очень много вопросов, или нет ни одного, – негромко начал Тэйлор. – Нам, в любом случае, надо как-то разбираться в сложившейся ситуации. Только, если честно, я не знаю как.
Наступившее молчание нарушил Виктор.
– Расскажите о той планете, которая, как вы говорите, на самом деле является нашей родиной. Я… Мы всегда чувствовали, что тот мир, в котором мы живем, чужой нам, – он оглядел остальных, уловил молчаливое согласие и продолжил. – Но мы не знаем ничего другого.
Сергей пожалел Тэйлора. Судя по всему, тот был человеком умным, образованным, и хотелось надеяться, что на Земле сейчас такими являются большинство людей. Однако ему никогда не приходилось читать лекции подобного рода. Командир явно растерялся, но взял себя в руки. А добрый доктор Джонс вовремя вспомнил о демонстрационной программе «Эта прекрасная Земля», которую, как понял Сергей, обязан был иметь на борту каждый межзвездный корабль, отправляющийся за пределы пространства Земного Содружества. Вечер обещал быть интересным, но тот же Джонс оборвал просмотр программы через час.
– Все, – не допускающим возражений голосом твердо заявил он. – Извините, командир, но нашим гостям надо бы отдохнуть. Я вообще удивляюсь, как они еще держатся после всех этих потрясений.
Тэйлору осталось только развести руками.
– Господа, медицина в данном случае главнее капитана, – с видимым сожалением сказал он. – Раз Барт сказал – отдыхать, значит – отдыхать. У нас с вами будет еще почти три дня, чтобы познакомиться и поговорить.
Никто не возражал – устали все.
Поскольку «Скиф» был всего-навсего патрульным кораблем, отдельной каюты для каждого на нем не нашлось. Капитан предоставил свою большую каюту с кроватью и мягкими креслами девушкам, а для четверых ребят освободили помещения, переселив двоих добровольцев в пару кому-то из экипажа. Сергея принял с комфортом в медотсеке Барт Джонс – все равно спальное место пустует, как он сказал.
Так он и провел свою первую ночь на свободе один, вдали от друзей. Это и определило их дальнейшие отношения – они были все вместе, но Сергей чуть в стороне.
Земля. Рим
Лиэлл просматривала сообщения с последнего заседания Космического Совета ООН Содружества, на который не смогла попасть накануне. Все как всегда, ничего нового. Пара поправок к внутреннему Закону об иммиграции на Землю, признание независимости очередной колонии.
– Элиана, можно к вам зайти? Очень срочное дело, – неожиданно включился селектор. Гео. И как официально.
– Заходи, – Лиэлл с тоской кивнула селектору.
– К нам поступила просьба о консультации и помощи, – влетел в кабинет помощник.
– Спокойно, – остановила его посол. – Давай кристалл, присядь в кресло и отдышись.
Гео молча передал ей байткристалл и послушно сел в кресло напротив.
– Космический совет просит посольство Империи Соэлла, в частности, госпожу посла Лиэлл Гор Матиэллт, о консультации и помощи, – голографический Председатель КС ООН Содружества, Арс Томучи, выглядел взволнованным. Контраст даже внешнего вида обычно спокойного председателя по сравнению с только что просмотренной вчерашней записью был разительным, и Лиэлл тоже насторожилась.
– Только что мне поступил запрос от сто шестьдесят второго межпланетного патруля, совершавшего запланированный рейд в районе… – Арс произнес несколько цифр, Лиэлл прикрыла глаза, переводя их в привычные навигационные координаты. Сьенна. Зевс-громовержец. Сьенна… Что они там нашли?
– В районе системы звезды… – новый набор цифр, – был обнаружен космический катер сьерр с гуманоидом на борту. Сигналы с катера поступали на частоте земных сверхдальних экспедиций. – Арс помолчал, потом весомо уточнил. – «SOS». С инопланетного катера – земной древний «SOS». Патруль состыковался с катером и принял на борт пилота. Он оказался человеком, землянином, который направлялся со Сьенны к земной трассе.
– Так в чем проблема? – не выдержала Лиэлл. Гео поднял ладонь, призывая к молчанию, а Томучи продолжал.
– Человек с катера уверяет, что на планете остались еще несколько землян, нуждающихся в помощи, якобы похищенные сьеррами приблизительно год назад. Патруль запрашивает разрешение на высадку. У нас со Сьенной договор о сотрудничестве, мы можем совершить посадку и переговорить с правительством сьерр о передаче нам наших соотечественников. И только одно меня смущает – у нас нет сведений о пропавших землянах, и мне в принципе непонятна ситуация с похищением. Госпожа посол, мне нужна ваша помощь в решении этого вопроса. Насколько я знаю, вы гораздо ближе знакомы с цивилизацией сьерр. Мне необходимо знать, что вы думаете по этому поводу. Если у вас есть возможность, и вы не возражаете помочь, не могли бы вы нанести мне визит? Это срочно. Наш адрес не изменился с прошлого заседания, но на всякий случай повторю…
Лиэлл выключила запись.
– Не очень понимаю, что его беспокоит, – тихо спросил Гео. – Если все так просто.
– Он боится, что это или розыгрыш или грядущий международный скандал, или все сразу, – серьезно ответила посол.
– Поедешь к нему?.
– Поеду, – вздохнула Лиэлл. – Знаешь, для меня странным выглядит не столько то, что нет сведений о пропавших. А вот то, что этот человек бежал на ИХ катере, – Лиэлл решительно поднялась. – Я еду. Справишься тут без меня?
* * *
Арс Томучи, невысокий желтолицый человечек, ждал ее прямо в холле здания Космического Совета. Он стремительно мерил шагами пространство от стены до стены, нетерпеливо поглядывая то на часы, то на дверь. Когда появилась Лиэлл, он также быстро подошел к ней, молча склонил голову и широким жестом пригласил в гостеприимно распахнувший двери лифт.
Когда они оказались одни в закрытом кабинете, Томучи так же молча усадил Лиэлл в кресло, а сам снова забегал от стены к стене. Посол с интересом следила за его передвижениями, не пытаясь начинать разговор.
– Госпожа Лиэлл, – нарушил, наконец, молчание председатель. – Я так понимаю, что вы получили мое сообщение.
– Оба, – спокойно кивнула головой она. – И с заседания, – (Томучи отмахнулся), – и ваше истеричное послание про Сьенну. Какой именно помощи вы ожидаете от меня?
– Госпожа посол, как вы знаете, я на этом посту сравнительно недавно, – решительно начал Томучи, тоже усаживаясь в кресло. – Все столкновения земных патрулей со сьеррами происходили до меня. Справочная литература очень бедна, а информация о прошлых инцидентах обрывочна. Такое чувство, что ее специально погрызли эти… как их…
– Крысы, – подсказала Лиэлл.
– Да! Именно крысы! – стукнул ладонью по столу председатель. – Крысы! Я не знаю, почему все эти случаи так мало изучены. Мы не так часто сталкивались со сьеррами вне торговли, но все эти случаи, включая первый контакт, были связаны с пропажей наших людей и амнезией у них. Но почему у нас так мало материалов обо всех этих контактах?
– Такое впечатление, что вы впервые обратились к этим файлам, – неожиданно неласково сказала Лиэлл. – Вы – председатель Космического Совета. Вам подчиняются все Центры Контактов. И вы до сих пор не ознакомились с имеющимися материалами по контактам? Их не так много – если я не ошибаюсь, кроме Соэллы и Варианы, у вас всего еще три контакта, и из них всех – четыре договора. Неужели…
– Понимаю ваше недоумение, – поспешно согласился Томучи. – Конечно, я изучал эти файлы, но…
– Но недостаток информации ощутился именно в момент, когда эта информация понадобилась, – кивнула посол.
– Увы, – поник председатель. – Я пригласил вас именно потому, что только вы, соэллиане, можете располагать достаточной информацией по Сьенне. Только вы можете сейчас помочь нам решить эту проблему.
– Проще говоря, – уточнила Лиэлл, – вам нужна лекция по Сьенне?
Томучи молча склонил голову. Посол вздохнула.
– Я не могу отказать вам, – неожиданно грустно ответила она. – Сьенна это и наша проблема. Вы упустили много информации, что плохо. А мы упустили шанс накрыть эту чертову планетку, что просто непростительно.
Томучи удивленно вскинул голову. Только сейчас он понял, что сегодняшняя холодность посла направлена вовсе не на него и не на «крыс, сгрызших файлы с информацией».
– Мы просто сделали вид, что проблемы нет, раз она больше не затрагивает нас самих, – жестко продолжила Лиэлл. – Я не смогла убедить наше правительство в том, что этот рассадник зла необходимо уничтожить.
– Уничтожить? – неожиданно Томучи ощутил непривычное чувство – страх. Ледяной и неконтролируемый страх. Взгляд Лиэлл стал темным, непроницаемым, лицо каменным и совершенно неузнаваемым. Председатель впервые осознал, что соэллиане, светлые и высокие дружелюбные создания, могли быть и такими – беспощадными разрушителями. И кто сможет устоять перед ними?
– Уничтожить. Вам известно, что вообще делается на этой планете?
– Это раса торговцев, – не очень уверенно ответил председатель. – У них всего одна планета, в Большой космос вышли сравнительно недавно, угрозы Земле и колониям они не представляют, неагрессивны, контактны. Хотя слишком далеко в жизнь своей планеты никого не пускают. Правят Сьенной так называемые Пять Глаз – самые уважаемые жители планеты, которых остальные чуть ли не обожествляют.
– Хватит, – махнула рукой Лиэлл. – Включайте запись, попробую вам помочь.
После минутного молчания посол легко поднялась с кресла и подошла к окну.
– Мы столкнулись с этими… торговцами почти пятьсот лет назад. Тогда я как раз была на Соэлле и в установлении контакта принимала непосредственное участие. Началось все с того, что во время одной небольшой научной экспедиции пропало пятеро наших соотечественников. Они опустились на небольшую планетку с очень интересным месторождением. Неважно, впрочем, сейчас мы не об этом. Итак, с ними пропала связь, и спасательная команда, прибывшая на их базу, не нашла ни одного живого человека. Что с ними случилось, мы не поняли. С помощью дочери одного из пропавших мы смогли вычислить направление, в котором и начали поиски. Вы же знаете, что близкие родственники у нас способны чувствовать друг друга на очень больших расстояниях.
Арс кивнул, опускаясь в свое кресло. Он знал о соэллианах гораздо больше, чем о сьеррах, и, кстати, так же как и Ардорини, все никак не мог осознать, чем же Земля так привлекла этих небожителей.
– Но спустя некоторое время девушка направление потеряла. В общей сложности с момента исчезновения связи прошло около пяти суток. К счастью, как вам, опять же, известно, в районе Сьенны других планет, пригодных для жизни, нет. И спустя неделю мы приняли решение опуститься на планету, чтобы попытаться выяснить судьбу наших ученых.
– Была военная стычка? – не выдержал Томучи.
– Да нет, – Лиэлл покачала головой. – Мы опустились на планету, нас довольно дружелюбно приняли, выслушали, принесли извинения и почти мгновенно вернули нам пропавших. Одно маленькое «но» – как вы догадываетесь, ни один из пятерых ученых ничего не помнил о своем прошлом. Какие-то сутки – и мы потеряли пять человек.
– Вот так просто? Опустились, выслушали? Ничего себе – первый контакт, – удивился председатель.
– Можно подумать, ваш первый контакт с Варианой или Соэллой выглядел как-то иначе, – пожала плечами Лиэлл. – В случае с нами вам даже лететь специально никуда не пришлось.
– То вы, а то сьерры, – не согласился Арс. – Я читал отчеты о том, как происходила наша первая встреча с ними. Вооруженные солдаты с обеих сторон, какие-то ментальные удары, пара временных помутнений рассудка, взорванный корабль сьерр…
Лиэлл невесело усмехнулась.
– Опять же, то вы, а то – мы. Нас безнаказанно не ударишь ментально. И помутнение рассудка нам просто так не устроишь. Видимо, они поняли это, когда… поближе познакомились с нашими похищенными. – Томучи вскинул голову, а Лиэлл утвердительно кивнула, предвосхищая вопрос – не оговорка ли это? – и продолжила, не меняя тона. – И спасателей приняли уже совсем по-другому. Мы забрали наших людей и улетели. Больше со Сьенной напрямую официально мы не пересекались.
– Никогда? – Томучи не смог скрыть разочарования. Неужели это – все, что посол Соэллы может рассказать об этой планете? – А почему «похищенные»? Ведь Сьенна неагрессивна и, к тому же, не способна на сверхдальние полеты.
– Я сказала – официально не пересекались, – возразила посол. Она отошла от окна, села напротив председателя, сложила руки на столе перед собой, внимательно наблюдая за игрой собственных пальцев. – Неофициально я сама побывала на Сьенне чуть позже. Когда мы поняли, что не справляемся с амнезией своих пострадавших. Мы заподозрили, что здесь имеет место быть не просто какая-то травма, а сознательное целенаправленное вмешательство в психику этих пятерых. Я уговорила брата отпустить на Сьенну именно меня. Я не стала афишировать свой визит, как соправителя Империи, а посетила планету под видом богатой оттарианки. Моя внешность немного была подкорректирована, а небольшой рост вполне подходил для этой роли – ну, чуть выше среднего роста оттари. Положение развлекающейся высокородной леди позволило мне увидеть и понять многое, что не увидели ни мы, ни вы в свое время. Так вот что я могу рассказать вам неофициально, – Лиэлл сцепила пальцы в замочек и в упор посмотрела на Томучи. Ему снова стало не по себе.
Сьенна. Лиэлл понимала, почему Матти тогда отказался связываться с этой планетой кошмаров. Рассказанное ею, показанные образы и то, что пострадавшие все-таки выкарабкались самостоятельно, – все это повлияло на его решение. Решение – ничего не предпринимать. Аргументами он располагал: Сьенна не лежит даже в приграничной Империи области Галактики. Сьерры не нападут сами. А вот столкновение с ними и их союзниками может быть опасным. Соэллиане давно не воевали, и потери людей просто так, на непонятной планете ради непонятно чего Матиэллта не вдохновляли. Все было вполне логично, но сама Лиэлл эту планетку ненавидела всеми фибрами души.
– Госпожа посол? – чуть тревожно переспросил Томучи, понимая, что Лиэлл уже с минуту смотрит ему прямо в глаза, но видит явно не его.
Соэллианка встрепенулась.
– Простите, Арс. Я задумалась. Итак, что могу сказать о Сьенне…. Вы говорите – торговцы. Что ж, в некотором роде, это верное определение. А вы знаете, чем они торгуют?
– Ээээ… – председатель несколько замялся. Кроме пары антикварных вещичек с этой планеты, ему первые секунды ничего не приходило в голову. – Кажется, антиквариатом с разных планет. Это такой межпланетный рынок, – перед глазами, наконец, всплыл отчет из архива. – Редкие драгоценные камни, животные, химические вещества, в том числе топливо для всех типов звездолетов, произведения искусства.
– Понятно, – покивала Лиэлл. – Больше они вряд ли бы вам показали. Знаете ли вы, что у большей части наркодельцов в нашей области Галактики основной поставщик – Сьенна? Знаете ли вы, с какой целью происходят похищения гуманоидов по всей Галактике? Знаете ли вы что-то о природе этой загадочной амнезии, поражающей всех, кто не по своей воле попадает на Сьенну?
Томучи покачал головой.
– Собственно, я не ждала положительного ответа, – вздохнула посол. – Эти сведения мало кому известны. Открою вам глаза. Наркотики – все, от банальной нестареющей травки до чистых эндорфинов – если не производятся на Сьенне, то скупаются сьеррами и оттуда уже распространяются по Галактике. К сожалению, сами сьерры удачно прикрываются. Ни разу еще законниками не была отслежена цепочка от потребителя до источника. Ни разу ни один дилер не смог вывести на поставщика. Применялись сыворотки правды, телепатическое воздействие, я слышала даже о двух случаях применения древних пыток. Не кривитесь, Арс, последнее происходило именно на Земле. Даже не в колониях. Это первое.
Теперь о похищениях. Именно о похищениях – поверьте, я знаю об этом из первых, так сказать, рук. Леди Эриа, оттари, была известна на Сьенне как особа, имеющая допуск чуть глубже, чем обычный богатый клиент сьерр. Что-что, а легенды у меня всегда получались хорошо. Итак, похищения. Вы, думаю, понимаете, что специальные рейды по захвату дальних колоний сьеррами не проводятся, они не захватчики. Они пираты, воры и работорговцы. Но основные рынки Сьенны – рабовладельческие. Все это так глубоко запрятано, что, не имея особого допуска, который был у меня…
– Так почему же вы бездействовали? – прервал ее Томучи. – Если вы все поняли еще пятьсот лет назад? Ведь это было в ваших силах – раздавить эту… этот…
– …Гадюшник, – снова подсказала посол.
– Да! Именно. Почему же они до сих пор процветают?
– Арс! Я не Правитель Империи, я всего лишь его сестра. Я не имела полномочий, достаточных для начала войны. Я могла только уговаривать.
Томучи почувствовал, что вопросы задавать пока не стоит, что Лиэлл еще только начала свой рассказ. Поэтому он умолк и жестом показал, что сдается. Посол кивнула.
– Я наблюдала. Я слушала. Я собирала информацию. Картина получилась следующая. Сьерры, как вам известно – квазигуманоидные существа, хотя, по сути, они ближе к рептилиям. Они обладают некоторыми возможностями, не изученными нами до конца. Очевидно, что рептилоиды имеют способность ментально воздействовать на мозг разумных, не имеющих защиты. Пять Глаз, о которых говорите вы – это пятеро сильнейших телепатов. Конечно, их уважают. Да, так вот, следствие подобного воздействия – частичная или полная амнезия. Например, мозг любого наркодилера, не сьерра, обработан до такой степени, чтобы он не смог ни при каких обстоятельствах выдать, кто на самом деле является его поставщиком. Психика и сама личность такого торговца-посредника остается незатронутой. Чего нельзя сказать о тех, кто попадает на Сьенну в качестве рабов. Предупреждаю ваш вопрос: сами сьерры за пленными не гоняются по всей Вселенной. У них хватает поставщиков живого товара – хотя бы наши соседи, рэтвеллы.