355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Лыткина » Попутный ветер » Текст книги (страница 13)
Попутный ветер
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:49

Текст книги "Попутный ветер"


Автор книги: Татьяна Лыткина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)

Глава 7

Коулс и Челлт ненадолго задержались в ресторане «Кесс», они покинули его минут через десять после Ардорини. Флиппер брать не стали, поскольку дом, который снимал Коулс, располагался практически рядом.

– Пол, ты думаешь, есть смысл согласиться? – Тео нарушил затянувшееся молчание.

– Думаю, да, – медленно ответил Пол. – Я не смогу вернуться к Рику, после того, как мне предложили лететь к звездам.

– Знаешь, – после недолгого раздумья сказал Тео, – я тоже все время об этом думаю. Как только она сказала «звездолет», – у меня внутри что-то перевернулось. Ты думаешь, раньше мы летали?

– Я даже не исключаю вариант, что мы летали вместе, – все так же медленно продолжил Пол.

– Мы с тобой?

– Вероятно. Более чем. Только нам в ближайшее время не грозит это выяснить.

Тео беззаботно махнул рукой.

– Не заморачивайся, Коулс. Что думать о нереальном, когда у нас есть гораздо более насущная проблема. Убедить Вика и компанию в необходимости завтрашней поездки.

– Что-то мне подсказывает, что они согласятся, – Пол задумчиво покачал головой. – И еще – как хорошо, что именно сейчас вы все собрались у нас с Кэти. Только Майк…

– И Джулия, – вздохнул помрачневший Челлт.

* * *

Как только Ардорини забрался во флиппер, Гео тут же стартовал. Лиэлл сидела, отвернувшись к окну.

– Фрэнк, вы не будете возражать, если сначала мы завезем госпожу Лиэлл, а потом вас? Она не очень хорошо себя чувствует после сегодняшней «прогулки», – в голосе Гео ясно чувствовалось осуждение.

– Конечно. Я вообще могу сам добраться, – закивал Фрэнк, неожиданно вспомнил кивающего Челлта и улыбнулся во весь рот.

– Что сегодня произошло смешного? – раздражение Гео достигло точки кипения.

– Ты перестанешь сегодня цепляться к людям? В отличие от тебя, Фрэнк непредвзято относится к ситуации! – сердито подала голос Лиэлл.

– На самом деле Лиэлл права, мы слишком многое пытаемся представить страшнее, чем оно есть, – не перестал улыбаться Ардорини. – Вполне нормальные люди, вполне адекватное поведение, для гладиаторов излишне вежливое и интеллигентное. Личность сохраняется. Это не бойцы-убийцы, это бывшие астронавты, со всеми вытекающими последствиями – воспитание, образование, опыт.

– Я видел, что эти «астронавты» вытворяли на арене, – фыркнул Гео. – Это же бультерьеры!

– Гео, – всплеснула руками Лиэлл. – Ты еще мамонта вспомни!

– А что – мамонты? Подумаешь! Даже Фрэнк понял, о чем я говорю!

Фрэнк понял. Порода собак-людоедов, которую вывели в двадцатом веке как собак бойцов, собак-охранников, была уничтожена около семидесяти лет назад – за несколько веков бультерьеры полностью одичали, и приручить их обратно не представлялось возможным – что-то в искусственно созданном сочетании генов превратило и без того непредсказуемую собаку просто в автомат по перегрызанию глоток.

– Гео, не вздумай когда-нибудь сказать это при ком-нибудь из них, – серьезно предупредил Ардорини. – Они со Сьенны, это там из них пытались сделать убийц. По-моему, сьерры промахнулись. Парни просто научились драться и потеряли память.

– Они потеряли себя. И личность их вряд ли когда-либо вернется, – упрямо покачал головой Гео. – Эти безнадежное мероприятие. Зачем ты даешь этим людям призрачную надежду? – обратился он к Лиэлл.

Она долго молчала, потом повернулась. Взгляд ее изменился, побледнело и без того мраморное лицо.

– Призрачную надежду? – переспросила соэллианка странно глухим голосом. – Я даю ее не им, а, прежде всего… – оборвав саму себя, она тряхнула головой. – Ты ничего не понимаешь, Гео, и лучше тебе не понимать еще некоторое время. Чуть позже, если сочту нужным, я все объясню. А сейчас мне более чем достаточно Сережи с его проблемами, не хватало еще тебя.

– При чем тут Сергей? – уже виновато откликнулся Гео.

– Все, давайте временно прикроем эту тему. Мы почти прилетели, – кивнула Лиэлл вниз.

Флиппер опустился на площадку перед домом, посол попросила Гео идти в дом, а сама немного задержалась, как будто пытаясь успокоиться перед возвращением. Ардорини сидел неподвижно, борясь с искушением спросить.

– Фрэнк, я знаю, что вы ничего не понимаете. Я использовала вас все это время и надеюсь использовать в дальнейшем, – неожиданно спокойно сказала Лиэлл. – Поэтому я кое-что объясню вам. На самом деле, все просто.

– Коулс – родственник Гео? – опередил ее вопросом Ардорини.

– Откуда ты знаешь? – от удивления Лиэлл впервые за все время их знакомства перешла на «ты», но даже не заметила этого.

– Они похожи, а мы все знаем, что Гео – частично землянин, – пожал плечами Фрэнк, внутренне очень довольный своей наблюдательностью.

– Ты прав, они, и правда, похожи, – Лиэлл замолчала, потом вдруг улыбнулась. – А призрачная надежда – это тоже надежда, Фрэнк. Все может быть, – она встряхнула головой. – Пошли в дом. Нам надо с тобой выпить.

– Почему? – Ардорини с готовностью вышел из флиппера, подал руку Лиэлл.

– Потому что на «ты» мы, наконец, перешли, а на брудершафт не выпили, – подмигнула она, спрыгивая на землю, и Фрэнк впервые за последние дни почувствовал себя счастливым.

В доме, который занимала Лиэлл на протяжении последних тридцати лет, всегда было много гостей. Еще когда она выбирала среди нескольких проектов будущего здания, так и говорила: «Я ищу не дом, а мини гостиницу для моих друзей и сотрудников».

Здание было двухэтажным и многокомнатным. Ардорини немного разбирался в архитектуре, и отчетливо видел во всем доме, включая интерьеры комнат, влияние эллинского стиля. Строгие, простые, но изящные линии, обилие белого цвета и нежных оттенков светло-зеленого, персикового, голубого, античные колонны при входе и в холле первого этажа, статуи – копии древнегреческих – в нишах. Галерея, отделанная под мрамор, опоясывала весь второй этаж снаружи здания. На нее выходили двери из всех комнат второго этажа, при желании можно было обойти зигзагом их все, так как они оказывались сквозными. Это было непривычно, но неожиданно удобно. Наружные стены дома возводились с применением соэллианского материала, того же, который применялся при постройке здания посольства – переливчато-белого снаружи и прозрачного для взгляда изнутри. При желании стены можно было затемнять, как и любой прозрачный пластик в земных домах. Почти все комнаты второго этажа Лиэлл отвела под гостевые, оставив там для себя только спальню и рабочий кабинет.

Довольно часто получалось, что Фрэнк оставался ночевать в этом гостеприимном доме. После второго развода он жил один и никогда не отказывался от приглашения Лиэлл, не желая возвращаться в свою одинокую квартиру.

Четыре года назад он попал на празднование трехсотого дня рождения Гео – хотя все было по-семейному, без шумного официоза, но народу оказалось удивительно много. Земляне, друзья Лиэлл и Гео, трое вариан – посол с женой и секретарем, пятеро оттари – тоже посол с семьей, и все соэллиане, находящиеся в то время на Земле. Почти все они остались на ночь в доме – соэллианка сама не хотела никого отпускать. Среди ночи Ардорини захотелось выйти на воздух, он открыл двери на галерею и вдруг осознал, что на ней, под звездами, собрались практически все гости. Стоит ли говорить, что праздник продолжился прямо там почти до самого утра.

В этот раз Лиэлл, не долго думая, вынесла вино и бокалы прямо на улицу, в одну из беседок, которые стояли в саду вокруг дома. Гео она не пригласила, и Фрэнк подумал, что они, должно быть, все-таки поссорились.

– Фрэнк, если мы будем вдвоем, ты не будешь возражать? – спросила соэллианка, поставив на стол бокалы.

– Конечно, нет, – ответил он совершенно искренне. – А что Гео? Окончательно рассердился?

Лиэлл протянула ему вино.

– Открой, пожалуйста, – попросила она и, пока Ардорини возился с бутылкой, задумчиво молчала. Наблюдая, как он разливает напиток в бокалы, сказала: – Гео не хочет понять то, что, кажется, понял ты. Его встревожили эти ребята, а мое поведение ему кажется глупым. Но мне они нужны, и они будут со мной.

Фрэнк подумал, что он тоже ничего не понял, но не привык с ней спорить, поэтому просто принял ее желание как должное.

– Я обещала объяснить, – продолжила посол. – Сначала про Двенадцатую Межзвездную. Экспедиция стартовала почти триста лет назад. Вследствие одного катаклизма «Эвридика» пронеслась сквозь три века за несколько секунд для ее экипажа. Они оказались в нашем времени и спустя некоторое время были захвачены сьеррами.

– Триста лет? – Фрэнк начал понимать. Та диверсия тридцатилетней давности в Арджтауне прогремела на всю планету. Поэтому о них ничего и неизвестно, архивы-то погибли.

– Я ждала эту экспедицию триста лет. Я знала, что они живы, потому что… ну, просто знала. Только не имела понятия, где их искать. Понимаешь, зачем я собирала эти отчеты?

– Погоди. Ты как-то была лично связана с ними до старта «Эвридики»?

– Ты удивительно догадлив, мистер Шэ. Холмс, – грустно улыбнулась Лиэлл. – Я должна была участвовать в Двенадцатой, и если бы я полетела с ними, ничего бы не случилось.

– Лиэлл! Объясни, как бы ты повлияла на тот катаклизм, что бы ты смогла сделать против сьерр – вспомни тех пятерых соэллиан, – и вообще…

– И вообще – я не одна из тех пятерых. Я – другая. И мы не попали бы в провал. Я знаю, что это за штука и как ее избежать, понимаешь? Если бы я тогда не послушала этого тирана и деспота…

– Матиэллта?

– Он запретил мне лететь, воззвав к чувству долга перед Домом. Типа, опасно, нельзя вот так раскидываться членами Правящего Дома, – Лиэлл пригубила бокал и отвернулась.

Фрэнк понял, что тему она считает исчерпанной. Странно. То есть жить на Земле тысячелетиями – можно, а на пять лет улететь чуть подальше – никак нельзя? Ведь, фактически, Двенадцатая экспедиция имела конкретные цели и конкретные сроки. Бред какой-то.

– Фрэнк, – не поворачивая головы, сказала, наконец, она. – Все так сложно… Они улетели с Земли так давно, что здесь их лица никто не помнит. Ничего не сохранилось, все архивы погибли. Никто не помнит их настоящих имен. Только я. И только я могу помочь им вернуться по-настоящему.

Фрэнк пересел ближе к Лиэлл и осторожно взял ее за руку. Ладонь она не отняла, но и взгляд от сада не оторвала.

– Лиэлл… Кажется, я понял. По-моему, ты чувствуешь себя виноватой перед ними. Только не пойму, в чем твоя вина? В том, что Соэлла до сих пор не навела порядок на Сьенне? Но эта планета не в вашей сфере влияния, вы не имеете к ней никакого отношения. В том, что четверо из пятерых соэллиан, пострадавших там, смогли вернуть воспоминания о себе, а эти ребята – нет? Глупо. Ведь вы не поняли, почему вернулась память к тем четверым?

Лиэлл, наконец, повернулась и серьезно посмотрела ему в глаза.

– И поэтому тоже. Ты прав, я очень виновата перед ними. Только не тем, что не организовала зачистку Сьенны в свое время – это, действительно, не наша сфера, и мы не имели права. Я виновата потому, что в свое время поставила очередной долг перед Правящим домом выше человеческих отношений. Выше себя. – Она помолчала и добавила: – Как удивительно, что ты меня понял. Гео не понимает. Он думает, мной движет любопытство и никому не нужный альтруизм.

Ардорини понял, что не понял ничего. Кроме того, что теперь она не отпустит их. Она будет пытаться вернуть им память. Кстати…

– А что случилось с Сергеем? Почему он помнит тебя?

– Это долго объяснять. Если в двух словах – он обладает способностью противостоять сьеррам, как мы. Ему удалось скрыть это от хозяев и выбраться с планеты, как только представилась возможность.

Фрэнк решил, что на сегодня информации достаточно. А Лиэлл добавила:

– Но теперь у меня есть один козырь для Матти. Мы все-таки сделаем то, что я добивалась от него еще пятьсот лет назад. Этой планетке осталось очень недолго существовать в том виде, в каком мы ее знаем.

Больше она ничего не сказала, а Ардорини не стал расспрашивать, понимая – хотела бы, договорила бы сама.

* * *

Когда дома Пол пересказал предложение посла Соэллы, ответом ему было долгое молчание. Он видел, что все напряженно размышляют. Тео тоже молчал, но взгляд его казался красноречивее слов.

– Ну что же, – первым начал Сэлдон. – Мы все равно должны с ней встретиться. В конце концов, мы многим ей обязаны, и после приземления мы уже отказались от встречи. Вряд ли это будет правильно, если мы откажемся еще раз. Что думаете?

Барбара негромко сказала, не поднимая головы:

– Я думаю, мы должны съездить, – и снова наглухо замолчала.

– Я не уверена, что она сможет предложить нам что-то дельное, – медленно, словно нехотя, отозвалась Кэти. – Но съездить нужно, хотя бы из вежливости.

– Я так понимаю по умоляющему взгляду Тео и по твоему, Коулс, нахмуренному лицу, что вы уже все решили, – Сэлдон вопросительно смотрел в упор на Пола.

– Решили ехать, – кивнул он. – И я хочу согласиться.

Тео закивал, поддерживая друга.

– Вик, она предлагает нам официальную работу. И вам, кстати, тоже. Пока мы все снова не разбежались от собственной несостоятельности, нам надо хвататься за это предложение. Что тут думать?

Пару минут все снова молчали.

– Значит, решили, – поднялся Виктор. – Едем. А там послушаем, поговорим… Посмотрим.

На подходе к Восточной флипстоянке возник вопрос – как узнать человека Лиэлл, она ведь не сказала, кто именно будет их сопровождать. Виктор выразил общие надежды на то, что тот сам знает, кого встречает. Однако у флипперов их ждал вполне опознаваемый провожатый. Полу потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что Серж и есть тот, кого они искали. Сначала он очень обрадовался, что они снова встретились, и только, выпустив юношу из объятия, догадался спросить:

– Так это ты?

– Она ждет, – коротко сказал Сергей. Он, в отличие от остальных, к этой встрече был готов, а вот Пол и Тео, набросившиеся на него с рукопожатиями и улыбающийся Виктор, и вполне довольная Барбара, и даже настороженно взглянувшая на него Кэти – все они явно были приятно изумлены.

– Не ожидал, – сжал его руку Сэлдон. – Значит, ты уже с ней? Я так и думал, что нами она не ограничится.

– Она сама все объяснит, – уклончиво ответил Сергей. – Полетели, потом наговоримся.

Они заняли большой флиппер и спустя четверть часа уже приземлялись на посадочной площадке, расположенной на берегу Тибра, неподалеку от белого двухэтажного дома, со стенами, переливающимися перламутром в лучах предзакатного солнца. Дом, окруженный зеленым садом, казался дворцом из сказки – колонны, портики, легкие линии балкона, опоясывающего второй этаж, светлые окна комнат.

– Какая красота, – тихо сказала Кэти.

– Если вам тут понравится, вы сможете остаться, – улыбнулся Сергей.

По мере приближения к дому и его хозяйке, ему становилось как-то светлее и спокойнее на душе. Казалось, на остальных обстановка действовала почти так же.

– Ты приглашаешь?

– Она сама вас пригласит, – Сергей словно не заметил иронии в вопросе Тео.

Он провел гостей сквозь просторный уютный холл с белоснежными копиями древнегреческих скульптур в нишах.

На втором этаже они прошли в комнату, которую сразу охарактеризовали словом «кабинет» – слишком деловой была тут обстановка. Не успели гости разместиться в удобных пластичных креслах вдоль стены, напротив которых стоял рабочий стол с голографоном, как только что закрывшиеся двери снова распахнулись, и в кабинет стремительно вошла посол Соэллы.

– Здравствуйте, – она улыбнулась, вызвав ответные улыбки и нестройные приветствия присутствующих. – Я Лиэлл, и я рада видеть вас всех в моем доме. Думаю, мы не будем долго друг друга мучить разговорами о погоде, а лучше сразу возьмемся за дело.

– Согласны, – кивнул Виктор. – Пол и Тео пересказали нам в общих чертах ваше предложение, но у меня есть закономерный вопрос.

– Зачем мне все это нужно, – утвердительно сказала Лиэлл и продолжила, не дожидаясь ответа. – Не буду скрывать, у меня есть свой интерес. Во-первых, я чувствую за вас ответственность. Ведь это благодаря мне вы оказались здесь, в этом обществе, которое не совсем готово было вас принять, – она остановила жестом Тео, который попытался что-то возразить. – Я же хочу попробовать нормализовать вашу жизнь. Во-вторых, я уже начала изучать то, что случилось с вашим мозгом на Сьенне. С помощью Сергея мы кое-что узнали, и нам хотелось бы понаблюдать за всеми вами. Возможно, мы сможем помочь вернуть ваши воспоминания. Возможно, нет. – Она помолчала. Молчали и гости. – Если вы согласитесь попробовать, я могу предложить вам на выбор работу в посольстве, у меня в доме или, если кто-то захочет, устроить учиться. Вы ведь способны на гораздо более интеллектуальную работу, чем та, что вам до сих пор предлагали. Вам просто не хватает квалификации и нужных документов. Все это несложно будет получить, я уверена.

Лиэлл замолчала и только переводила взгляд с одного на другого.

– А если учиться захотят все? – вдруг спросила Кэти. – Неужели вы возьметесь обеспечить нам всем обучение? Это сомнительное удовольствие.

– Пола и Тео я пригласила в том качестве, в котором пригласила, – медленно сказала соэллианка. – Остальные вольны выбирать.

Кэти пожала плечами.

– Мне не из чего выбирать. Если вы согласитесь, я бы осталась у вас в доме. Ведь вы говорили, что можете дать нам работу и здесь?

Сергей удивился. От Кэти он ожидал согласия в последнюю очередь.

– А я согласился еще при нашей первой встрече, – решительно подал голос Тео.

– И я, – присоединился к нему Пол, чувствуя, как с плеч сваливается тяжесть выбора. Все, слово сказано. Уже неважно, что думает Виктор. А он, наверняка, будет думать как Барбара.

– Я бы тоже осталась в доме, если не возражаете, – тут же отозвалась она на его мысли все тем же тихим голосом.

Никто, кажется, включая Лиэлл, не удивился, когда Виктор согласился остаться, попросив только немного времени на определение с выбором работы.

– Главное решили, – снова улыбнулась посол. – А детали мы еще обговорим. Сейчас я покажу ваши комнаты, а потом вы можете слетать за вещами.

– Вы не сомневались, что мы согласимся? – спросил Виктор.

– Я не сомневалась, что умею уговаривать, – рассмеялась соэллианка. – А теперь предлагаю пройти по комнатам.

Уже выходя из кабинета, Виктор неожиданно остановился и поинтересовался:

– Простите, госпожа посол, вы в разговоре назвали имя Сержа немного иначе. Что это значит?

Сергей замер. Интересно, как она будет объяснять? Он сам удивился, как она могла оговориться, ведь он же ее предупреждал.

Соэллианка не смутилась, но, кажется, немного задумалась.

– Дело в том, что за то время, что вы жили отдельно, Сережа определился с тем, что на самом деле он, наверное, русский. Этот язык, скорее всего, его родной, и он захотел, чтобы его звали по-русски.

– Фамилию я тоже сменил, – все еще настороженно подтвердил Сергей. – Мне так больше нравится.

Виктор долгим взглядом посмотрел ему в лицо и ничего не сказал, только молча кивнул, приняв объяснения. Юноша понимал, что он подумал – а вдруг это начала просыпаться поврежденная сьеррами память. Знали бы они, что память его никогда и не оставляла. Но это знали только Ли и Фрэнк.

Спустя несколько дней в доме на Тибре полным ходом шла адаптация новых его жильцов к новой же жизни. Сергей, который продолжал совмещать учебу в Международном Институте Астронавигации с исследованиями в Калькутте, только поражался приспособляемости друзей.

Пол и Тео с необычайным рвением окунулись в обучение профессии телохранителей – Ардорини, действительно, смог для них это организовать. Барбара взяла на себя ведение хозяйства всего дома, за что Мэллар, по совместительству, домоправительница Лиэлл, была очень благодарна. Для нее прибавление новых «членов семьи», как она сказала, было более чем обременительно. Совершенно неожиданно оказалось, что во время выполнения своих новых обязанностей Барбара как будто просыпалась, и знакомые командные нотки все чаще сквозили в ее поведении. Лиэлл же как будто невзначай указала ей, где искать литературу по интересующим Барбару вопросам биологии, и все свободное время она теперь уделяла тому, чему до катастрофы посвятила свою жизнь.

Сэлдон смотрел на нее с таким обожанием, как будто фрекен Бок всю жизнь была его любимой сказочной героиней. В перерывах между работой, чтением и самостоятельным изучением того, что Сергей осваивал в институте, Виктор по-прежнему пытался завладеть вниманием Барбары. Со стороны это выглядело и забавно, и драматично одновременно. Пару раз молодая женщина улыбнулась его ухаживаниям, но, в основном, все его попытки заговорить оканчивались неудачей – Барбара вскидывала на него испуганный взгляд и старалась исчезнуть из комнаты, где они сталкивались.

По-прежнему, к Сергею она была более благосклонна, могла с ним заговорить сама, спросить, как дела, что-то посоветовать или о чем-то попросить. Юноша понимал, что каждый такой разговор, который был замечен Сэлдоном, заставлял того мрачнеть от чувств, которые он никак не должен был испытывать – от элементарной ревности. Но не мог же Сергей просто так объяснить Виктору, что Барбара уделяет ему так много внимания именно потому, что ее чувства к нему совсем иной природы. Материнский инстинкт – сильная штука, от памяти, видимо, не зависящая. Только как это объяснить влюбленному мужчине, который понятия не имеет, что у него и его любимой женщины уже есть такой вот взрослый сын.

Фраза Лиэлл о русском языке как-то зацепила и Виктора, и остальных. Неожиданно выяснилось, что язык-то они даже помнят. Сергей сам был удивлен – видимо, эти воспоминания начали проявляться уже после их расставания. Он никак не думал, что некоторые слова даже используются ребятами в повседневной речи, например, Лиэлл рассказала, в какой шок ее поверг Тео, при первой же встрече назвав ее «сударыней».

Так что дело было за малым – поскольку между собой Лиэлл, Сергей и Гео общались на русском, остальным оставалось только присоединиться.

* * *

Пол очень ясно понимал, что он – взрослый человек. Некоторые внутренние ощущения еще на Сьенне подсказывали, что раньше он говорил на другом языке, что эта планета – совершенно чужой ему мир. Это понимали все, запертые в пластиковой тюрьме, хотя никогда не обсуждали вопросы, связанные с жизнью до своего «рождения» на Сьенне. Когда Серж привел тех гуманоидов в скафандрах, оказавшихся такими же, как сами пленники, Пол инстинктивно потянулся к ним, чувствуя, что люди с непонятной речью в странной одежде им намного ближе и роднее, чем любое существо на Сьенне.

Потом, когда они ждали решения комиссии ООН, Коулс неожиданно очень хорошо осознал, что ему необходимо попасть на Землю. Там, за белыми пушистыми облаками атмосферы, где-то на этом голубом шарике – ответы на все вопросы.

Он помнил, как они сидели во время той передачи в куполе на Титане, в окружении звездолетчиков и людей в форме земной службы безопасности. Когда выступал председатель Космического Совета, они все затаили дыхание. Их заранее предупредили, что до сих пор ни один человек без личности на Землю не вернулся, несмотря на демократию и закрытое голосование. Земля была против возвращения блудных детей, но они решили высидеть эти долгие два часа, выслушивая выступающих.

Там Пол впервые увидел Лиэлл Гор Матиэллт. Там он впервые услышал ее голос, и именно этот голос стал решающим в их судьбе. Она не видела их, даже не знала, что они смотрят эту запись, и не могла представить, какое впечатление произвела на тех, о ком так пламенно говорила.

Дело было не в том, что она выступала в их защиту, не в том, что она убедила Комиссию, и после повторного голосования их приняли на Земле большинством голосов. Дело было в ней самой – в голосе, в огромных голубых глазах, во всей ее хрупкой фигурке. Каждый из них почувствовал, что эта девушка близка им, ближе, чем любой другой человек на Земле. Пол тогда поразился силе личности этой инопланетянки, но отказался от встречи с ней после приземления. Она была слишком хорошей сказкой, чтобы разрушать ее реальностью.

Они вернулись на Землю. Получили документы, удостоверяющие их новую личность, получили работу. Американцы были удивительно вежливы и дружелюбны, они улыбались и искренне интересовались, как налаживается жизнь. Однако ребята отчетливо ощущали, что их место не здесь, не среди улыбчивых американцев.

В Риме Пол успешно сработался с Кессини, и все было бы неплохо, но в один прекрасный день однажды Рик сказал ему, что расторгает контракт в пользу одной леди. Леди ищет телохранителей. Леди хочет говорить с Полом и Тео, с обоими. Коулс пожал плечами, согласившись поговорить с прекрасной дамой Рика. Тео же был абсолютно свободен и не отказался составить ему компанию. Так они во второй раз увидели Лиэлл Гор Матиэллт. Пол согласился на ее предложение раньше, чем его услышал, но нельзя же было дать ей понять, что он буквально сошел с ума от одного ее небесного взгляда ему в глаза, от первых звуков золотистого солнечного смеха, от первого движения точеной мраморной руки. Тео, как ни странно, тоже согласился. Впрочем, с Тео они всегда принимали одинаковые решения, понимая друг друга лучше, чем кого-либо другого.

И вот теперь они тут, в этом доме. Почти все вместе. Почему-то это казалось важным, но он устал думать, почему. Просто учился, выполнял свои обязанности и не позволял себе раствориться в тепле этого дома, в спокойной тишине этого мира, который так хотелось назвать своим.

Коулс понимал, что значит – любовь. Он знал, наверняка знал, что любовь была в его жизни до Сьенны, будет и после. Только сейчас он также верно знал и то, что именно это его чувство не должно быть взаимным. Такая женщина, как Лиэлл, достойна много большего, чем связи с сомнительным типом, который за свою короткую сознательную жизнь только и делал, что убивал на Сьенне и сворачивал чужие челюсти на Земле. И еще… Она слишком им всем доверяла, хотя ежу было ясно, как они могли быть опасны, если ее теория об ограниченности сьерр-рабовладельцев неверна.

Поэтому он смотрел на нее подчеркнуто холодно и максимально без эмоций, когда она пыталась заговорить с ним о чем-то, кроме работы. Потому что видел, чувствовал, с первой их встречи в ресторане Рика чувствовал, что Лиэлл тянется к нему так же, как и он к ней. Только она не понимает главного, того, что понимает Пол – он не имеет права на это притяжение.

* * *

Лиэлл вернулась из Рима и отдыхала в беседке в саду. Коулс сопровождал ее, как всегда, когда она выходила из дома. Неожиданно пошел дождь, и они оказались как будто отрезанными от всего мира этой водяной стеной. Он подумал, что, если бы все было иначе, он был бы счастлив оказаться с ней вот так, наедине, в такой теплый вечер под этим таким романтическим ливнем. Но все было именно так, как было, а не иначе. Поэтому надо было жестко воспользоваться моментом.

– Элиана, – осторожно начал он с соэллианского титула посла.

Соэллианка протестующе подняла руку.

– Мы договаривались. Я просто Лиэлл.

– Хорошо, – кивнул Пол. – Я могу задать вам один вопрос, Лиэлл?

Она усмехнулась.

– Хочется процитировать мою любимую книгу: что, только один?

Пол замер с открытым ртом. А правда. Кто я? Кто мы? Когда мы…? Зачем мы здесь?

Лиэлл дотронулась до его руки.

– Не переживайте, Пол. Это понятно. У вас много вопросов, а я не отвечаю ни на один. И не отвечу.

– Почему? – отдернул он руку.

Лиэлл вздохнула, будто и не обратив внимания на его резкий жест.

– Потому что в этом нет смысла. Я бы даже не советовала вам решать эти вопросы друг с другом. Только каждый сам с собой. Иначе вы просто получите информацию, но не сможете ее вспомнить, а ведь вам нужно именно это. Зачем вам знать, кем вы были в прошлой жизни, если вы этого не помните? Это все равно, как если бы вы узнали о Джоне Смите или Иване Иванове, что они десять лет назад были грузчиками в Космопорте. Смысл этого знания для вас лично?

Пол ее понял. Наверное, она была права. Но есть одна вещь, которую он должен знать немедленно, здесь и сейчас.

– Лиэлл, но вы ведь можете ответить на любой из этих моих незаданных вопросов? – тихо спросил он.

Она помолчала, потом поднялась с кресла, обошла его и оказалась совсем близко. Взлетела тонкая белая рука, прохладные пальцы коснулись его щеки – так легко, как если бы мимо случайно пролетела бабочка.

– Это тоже провокационный вопрос, Пол. Но он так хорошо сформулирован, что мой ответ ничему не помешает и ничего не объяснит. Да, могу.

Эти огромные тревожные глаза цвета неба. Это воздушное золото волос. Только протяни руку, и оно будет твоим. Только смени эту холодную маску на лицо человека, которым ты на самом деле хочешь быть. Только улыбнись ей.

Пол отстранился. Волшебство ушло, и ожидание в ее глазах сменилось разочарованием, а спустя мгновение – равнодушным спокойствием.

– Спасибо, – сказал он. – Вы ответили даже больше, чем я ожидал.

Она молча кивнула в ответ и торопливо сбежала по ступенькам в сад, направляясь к дому. Разговор оборвался, не закончившись. Дождь почти утих. Коулс шел за соэллианкой, неслышно ступая по мокрой песочной дорожке, стараясь не думать о том, что минуту назад совершил очень большую ошибку. По его лицу трудно было прочитать эмоции – он научился их сдерживать во время боев – но в душе бушевал ураган. Да, в этот раз он справился с собой. Но долго ли он сможет сопротивляться собственной природе и порывам глупого сердца, не слушающего голоса разума?

В холле Лиэлл отпустила его, сославшись на усталость, и исчезла в своих комнатах. Проводив ее до кабинета – она, кажется, не заметила, что он следовал за ней и в доме, – Пол повернулся, чтобы уйти к себе, и натолкнулся на вопросительный тревожный взгляд. Кэти стояла у дверей своей комнаты, молча глядя ему в глаза. Он хотел что-то сказать, но не успел. Девушка сделала к нему несколько стремительных шагов, подойдя почти вплотную, неожиданно обвила руками его шею, прижимаясь всем телом, и, наконец, ураган в душе Пола нашел выход. Двери комнаты за ними закрылись, Коулс так и не обернулся, а Кэти не обращала внимания ни на что вокруг. Никто из них не заметил, что в дверях своего кабинета стоит Лиэлл. Наверное, хорошо, что Пол ее не видел. Столько боли и страдания было в ее глазах, что вряд ли у него получилось бы и дальше изображать равнодушие.

Коридор опустел, а соэллианка все стояла, как будто окаменев. Постепенно лицо ее принимало все более спокойное выражение.

– Завтра же, – тихо, сама себе, сказала она.

* * *

– Фрэнк Ардорини к послу Империи! – голос в селекторе.

– Пусть войдет, – Лиэлл выключила компьютер и уже собиралась уходить. Шеф СБ, как всегда, пришел в самый последний момент.

– Госпожа посол, куда вы на этот раз срываетесь? – Ардорини почти вбежал в кабинет посла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю