355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Зорина » Наследница Ингамарны (СИ) » Текст книги (страница 22)
Наследница Ингамарны (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:47

Текст книги "Наследница Ингамарны (СИ)"


Автор книги: Светлана Зорина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 37 страниц)

Глава 2. Поездка в Хаюганну

Гинта любила ездить в Хаюганну. Верхом это около двух часов. Сперва по берегу Наулинны, потом небольшой поворот и оставшуюся часть пути уже вдоль Хонталиры, реки, берущей начало в горах и вливающейся чистым, светлым потоком в спокойную тёмно-голубую Наулинну. Хонталира – значит «горный ручей». Говорили, что она начинается с высокогорного ручья, хотя трудно было в это поверить, глядя на мощный водопад, который низвергался с диуриновой скалы. Гинта навсегда запомнила этот водопад, скованный льдом и сияющий в лунном свете. Удастся ли ещё когда-нибудь посмотреть на него сверху?

В Сантаре не принято строить жильё возле самых гор, поэтому и замок аттана, и селение находились примерно в скантии от горного склона, на правом берегу Хонталиры, если стоять лицом к хребту. У подножия гор простиралось кладбище.

Издали Хаюганна производила впечатление какого-то необитаемого места – упирающиеся в небо вершины, а под ними голубой хаговый лес, завидев который, Тамир обычно без понуканий ускорял шаг. Хаговые рощи даже в сильную жару дышат свежестью и прохладой. Чем ближе к горам, тем ароматней становился напоённый влагой воздух. Уже отсюда был слышен шум водопада. А влажность держалась здесь потому, что из-за близости гор после полудня почти вся Хаюганна погружалась в тень.

Посёлок был построен в чисто сантарийском духе – непонятно, где кончается лес и начинается жильё. Просто роща постепенно становилась реже и среди деревьев начинали попадаться аккуратные домики – в основном из светлого турма, украшенные резьбой, мозаикой и росписями. Большинство стояло в тени высоких хагов, чьи мощные, раскидистые ветви защищали от дождя не только дом, но и двор.

Замок аттана Сахима, построенный из белого турма и отделанный зиннуритом, со всех сторон окружали огромные старые хаги. По сравнению с Ингатамом он казался не дворцом, а скорее просто богатым домом, зато в нём всегда царили порядок и уют. Гинта любила здесь бывать. Может быть, потому, что здесь вся обстановка говорила о счастливой и налаженной семейной жизни. Сахим и его жена Зилла, родная сестра покойного минаттана Ранха, всегда были рады племяннице, а их сыновья – Зимир, Тамах и Суран – охотно сопровождали Гинту в некрополь, если она приезжала в Хаюганну посетить могилы предков. Девочка никогда не отказывалась от их общества, хоть и не боялась ходить по кладбищу одна. Сейчас она редко виделась с двоюродными братьями. Все четверо повзрослели, и у каждого было много своих дел, но, встречаясь, они радовались друг другу гораздо больше, чем в детстве. Гадкие слухи, которые упорно распространяла аттана Кайна, дошли и до Хаюганны. Гинта поняла это, когда однажды Зимир сказал ей: «Кто бы что ни говорил, ты всегда можешь на нас рассчитывать. Народу у нас тут мало, зато трусов нет. Иные даже в горы ходить не боятся». Зимир был ровесником Талафа. Ему предстояло унаследовать родовой замок и титул аттана. Каждый раз, глядя на своего родственника глазами будущей правительницы, Гинта ощущала прилив спокойствия и уверенности. Этот аттан и его люди поддержат её, если что.

Хаюганна действительно была самой малонаселённой областью Ингамарны. Почти всю её территорию занимал огромный некрополь. За посёлком снова начинался хаговый лес, который постепенно переходил в кладбище. Оно простиралось до высокого, обрывистого горного склона. В этой части хребта было много больших пещер, в которых знать устраивала свои родовые усыпальницы.

Каждый местный житель мог показать, где находится гробница правителей Ингамарны. Она состояла из множества залов, соединённых естественными проходами. Каменотёсы лишь кое-где вырубили ступеньки, чтобы удобнее было спускаться в дальние залы. Правда, где самый дальний зал пещеры, не знал никто. Никому и в голову не приходило выяснять, где она заканчивается. Она вела в глубь горы и вниз, под землю. Чем дальше спускаешься, тем больше аллюгина. В конце концов он совершенно вытеснял диурин. И это та граница, которую никто никогда не переступал. Считалось, что пещера, где находится родовая усыпальница правителей мина, ведёт прямо в Нижние Пещеры, обитель бога смерти. Ханнум милостив к тем, кто хоронит своих покойников возле его царства, но всё же подходить к самому порогу его владений не стоит. И вообще не стоит забираться слишком глубоко. Горные божества коварны.

Пещера, где покоился прах потомков Диннувира, представляла собой череду сводчатых залов разной величины, преимущественно из светлого, прозрачного диурина. Каждый раз, когда Гинта приходила сюда, ей казалось, что она попала в ледяное царство. Вокруг диуриновых надгробий в полумраке сверкали заросли диуриновых кристаллов, похожих на огромные ледяные цветы. Ваятели не касались этих камней, но создавалось впечатление, что тут поработал искусный мастер. «Это горные боги украшают могилы твоих предков, – говорила Таома. – Они благосклонны к роду великого Диннувира».

На этот раз Гинта не стала заезжать в замок дяди. Она оставила Тамира пастись возле посёлка и пошла на кладбище одна. Сейчас у неё было дело, в которое она никого не хотела посвящать.

День выдался пасмурный, безветренный, и нависшую над некрополем тишину нарушал только отдалённый шум водопада. Огромные хаги молча простирали над могилами свои пушистые развесистые ветви. На фоне серебристо-голубой хвои загадочно мерцали диуриновые надгробия, ярко блестели металлические и зиннуритовые. Встречались надгробия из хальциона и турма, а также глиняные и деревянные, покрытые прозрачным защитным слоем макувы. Было немало портретных изваяний, правда, из камня ни одного. Некоторые богатые гробницы напоминали арки и портики с изящными резными колоннами. Попадались даже целые миниатюрные дворцы. Гинте особенно нравились могилы, украшенные необработанным молодым диурином, кристаллы которого росли, образуя самые невообразимые конструкции. Чаще всего они напоминали причудливые растения.

Диуриновые и хальционовые надгробия всегда светились, хотя бы чуть-чуть. Зажигать на могилах светящиеся камни и вообще ухаживать за кладбищем входило в обязанности белых тиумидов – служителей Ханнума. Они же были и главными распорядителями в церемониях погребения. Белых тиумидов в Сантаре почитали, даже минаттаны при встрече уступали им дорогу, но входить в чьё-либо жилище, кроме своего собственного, служитель Ханнума мог лишь в том случае, если там был покойник. Слуги бога смерти одевались только в белое и не носили никаких украшений. Такое одеяние считалось траурным, а они носили его всегда. Ещё их называли привратниками Ханнума. Они не боялись ходить по лабиринтам внутри гор и добывали целебную воду из источников, бьющих в глубоких пещерах. Большинство белых тиумидов были хорошими колдунами и владели нигмой, что помогало им ухаживать на кладбищах за цветами и растущими камнями. Они же присматривали и за скальными гробницами.

Отправляясь в свои родовые усыпальницы, люди если и брали с собой светильники, то разве что на всякий случай. Благодаря заботам белых тиумидов, диуриновые пещеры постоянно излучали свет. Ярче всего горели заросли кристаллов, которые украшали стены, гирляндами свисали с потолков и «цвели» вокруг могил. Стены же и потолки как правило светились очень слабо. Но в этот раз Гинту поразило яркое голубое сияние, исходившее откуда-то из глубины гробницы. Дальше всех были похоронены минаттан Айнар, его жена Кинна – родные дед и бабка Гинты, а также их сыновья, погибшие во время последней войны. Справа от могилы Айнара было оставлено место для его брата Аххана. За этим залом следовало несколько пустых, соединённых извилистыми коридорами. Гинта шла вперёд, а источник света всё отдалялся и отдалялся, словно кто-то невидимый с фонарём в руках упорно вёл её за собой. Но куда? Девочка остановилась, когда оказалась в маленьком зале с низким потолком и светлыми, льдисто мерцающими стенами. Они выглядели, как зеркала, но абсолютно ничего не отражали. Гинта поняла – это уже не диурин, и ей стало не по себе. В таком зеркале в любой момент может что-нибудь появиться. Вернее, кто-нибудь. За этим залом начинался длинный коридор с точно такими же стенами. Гинта не знала, где он кончается, она только видела, что свет исходит оттуда. В очередной раз повторив себе, что она ничего не должна бояться, девочка пошла вперёд. Примерно через пятьдесят каптов резко потемнело. Точнее, свет остался позади, как будто переместился. Гинта явственно слышала звон капели.

«Ничего, – подумала она. – Страшнее, когда темнота за спиной».

Тоннель вёл в просторную окутанную мраком пещеру, посреди которой холодно блестело небольшое озеро. Здесь кто-то был. Кто-то сидел в глубине зала, среди голубоватых, слабо светящихся в темноте кристаллов и, подперев лицо руками, смотрел, как от капель на воде расходятся круги. Капало с длинных сосулек, свисающих с потолка, словно диковинные заледеневшие растения. Но это был не лёд. Гинта не могла разглядеть сидящего. Она видела только попавшие в полосу бледного света длинные белые волосы, кисть руки с тонкими пальцами и согнутую в колене обнажённую ногу. Девочка решила, что это Сифар, белый тиумид, который следил за их гробницей. Мать Сифара была валлонкой. Она наградила его светлой кожей и пепельными волосами, которые от седины почти побелели. Сифару уже перевалило за шестьдесят, но сложением он напоминал юношу. В свою длинную белую сахуду он облачался только для церемоний, а так предпочитал ходить в одной узкой набедренной повязке. Работая на кладбище, многие тиумиды ограничивались набедренными повязками, но в гробницах было прохладно, особенно в глубоких пещерах. Сифар же словно не чувствовал холода. Его считали странным. Служители Ханнума не боялись пещер, но Сифар готов был проводить там дни и ночи. Он заходил так далеко, как не отваживался никто, знал все тёплые и холодные источники и даже переходил вброд и переплывал подземные реки, которые брали начало в Нижних Пещерах. От своей матери валлонки он унаследовал тягу к воде, а от сантарийского отца – способности к колдовству и восприимчивость к тайным знаниям. Правда, кое-кто говорил, что мать родила его от горного божества. Сын сантарийца не может быть таким светлым. У детей земли более сильная кровь, и дети от смешанных браков обычно бывают смуглыми и темноволосыми.

Гинта знала о привычке Сифара уединяться в дальних пещерах. Ей показалось, что он заметил её, но отнюдь не расположен с кем-либо сейчас беседовать. Поэтому она не стала его окликать и решила тихонько удалиться. Повернувшись, девочка увидела его отражение в стене. Эти странные зеркала всё же иногда отражают то, что перед ними находится. Или хотя бы кое-что из этого. Отражения Гинты в зеркале не было. Сидящий пошевелился, немного изменив позу, и девочка на мгновение увидела его лицо, которое показалось ей слишком бледным. И слишком молодым, во всяком случае, для Сифара. Зеркало затуманилось, и вскоре Гинта уже видела своё собственное отражение, а за ним пустоту. Как будто тот, кто только что сидел у озера, исчез… Она не то чтобы испугалась, нет, страха, как такового, не было, но она знала – оглядываться нельзя. Впереди, в тоннеле, вспыхнул свет, и Гинта бросилась на этот свет, совершенно не думая о том, куда он её заведёт на сей раз. Она так и не поняла, откуда он исходит. Здесь вокруг столько диурина, а он может неожиданно ярко разгораться и тут же гаснуть. Конечно, не сам, а повинуясь чьей-нибудь воле… Интересно, кто зажигал э т о т свет? Нет, лучше об этом не думать…

На улице было тепло и душно. Всё замерло в ожидании грозы. Скоро налетит ветер… А пока тишина. И лес, и горы – всё вокруг затаило дыхание. Казалось, нависшая над Хаюганной тревожная тишина поглощает даже шум водопада. Изваяния нафтов у входа в гробницу смотрели на Гинту с безразличием, в котором ей чудилась скрытая насмешка.

Девочка долго стояла между могилами отца и матери. Как хорошо, что их похоронили здесь, на открытом воздухе. Мрачное великолепие гробницы всегда немного угнетало Гинту. Диуриновые надгробия над могилами Ранха и Синтиолы напоминали два усеянных кристаллическими цветами дерева, которые слегка наклонились друг к другу и сомкнули кроны, образовав сверкающую радужную арку. Сифар клялся, что он не воздействовал на эти камни. Они сами так срослись, и получилось одно надгробие на двух могилах. Гинта стояла под этой аркой, а вокруг нежно благоухали огромные цветы. Вот над ними Сифар потрудился, этого он не отрицал.

На аллее, ведущей к гробнице, показалась высокая фигура в белом. Это был тиумид Хатан.

– Здравствуй, привратник Ханнума! – Гинта вскинула правую руку ладонью вверх, первая приветствуя белого тиумида, как того требовал обычай. – Ты не знаешь, где Сифар?

– Рад тебя видеть, аттана Гинта. И всегда рад тебе служить, но где Сифар, я не знаю.

– А ты не подскажешь, как найти Айдангу?

– Этого тебе никто не подскажет. Айданга сама тебя найдёт, если сочтёт нужным.

Высокая фигура тиумида скрылась среди деревьев.

«Наверное, это всё-таки Сифар там был в пещере, – подумала Гинта. – Мало ли что может померещиться в полутьме…»

При случае можно было спросить самого Сифара, но Гинта знала, что она этого не сделает. Хотя и не знала, почему.

Если верить тому сну, древняя дорога должна быть примерно в скантии отсюда, на другом берегу Хонталиры. Гинта уже отсюда видела огромную аркону, возвышавшуюся над золотым зверем. Обычно зиннуритовая фигура издали сверкала на солнце. Сегодня всё небо заволокло синеватой мутью.

Гинта перешла реку по узкому шаткому мосту. На другом берегу она обнаружила остатки древнего поселения, разрушенного во время войны три тысячи лет назад. Здесь всё заросло высокой травой, но кое-где виднелись каменные основания домов, покрытые трещинами и мхом. Потом начались заросли тумы – колючего кустарника, усеянного ярко-жёлтыми кислыми ягодами, которыми питались только птицы. Люди сюда вообще не ходили. Это место, где теперь почти ничего не росло, называли Спящими Землями. Когда-то здесь разразилось бедствие, которое погубило лес со всеми обитавшими в нём тварями и множество людей. Судя по развалинам, древнее поселение было довольно большим. Сантарийцы боялись таких мест и старались обходить их подальше. К востоку от Спящих Земель тянулись мрачные хаговые дебри. Туда тоже никто не ходил. Считалось, что восточный лес полон злых духов, враждебных к человеку.

Гинта не без трепета приближалась к огромной арконе, а золотой зверь, казалось, настороженно следил за ней из-под опущенных каменных век. Гинта заметила, что лежит он не в спокойной, отдыхающей позе. Напряжённая спина и поджатые лапы говорили, скорее, о готовности к прыжку, и вместе с тем в фигуре сингала чувствовалась усталость. Он как будто пытался бороться с охватившим его оцепенением…

– Не сердись на меня, зверь, – прошептала Гинта. – Мне не нужны плоды этого дерева, да оно уже и не даёт их…

Девочка подняла голову и замерла от удивления. Высоко, среди тёмной зелени, светился большой золотистый плод. Единственный плод на старом, умирающем дереве. Ещё один знак… Но почему? Ведь ей уже скоро двенадцать!

Дорогу она нашла без особого труда. Кое-где из земли выглядывали каменные плиты, между которыми росли трава и низкий кустарник. А вот столб с надписью Гинта обнаружила не сразу. Она уж было решила, что его отсюда убрали. Гинта облазила все кусты. Оказалось, он просто упал. Причём давно, поскольку больше, чем наполовину, ушёл в землю, да ещё его густо оплели сухие стебли ползучего растения сакура. Гинта удивилась – она привыкла считать, что сакур растёт только в Улламарне, на границе с бесплодными землями. Впрочем, здесь тоже какое-то гиблое место. Примерно через триста каптов к востоку начинался редкий лесок, такой чахлый, как будто из него постоянно выкачивали нигму.

К счастью, камень лежал надписью вверх, и Гинте не пришлось тратить силу на то, чтобы его перевернуть. Девочка убрала ветки сакура, смахнула грязь и увидела девять незамысловатых, одинаковых по размеру знаков:

Два были известны Гинте – и

Они передавали звуки [г] и [х]. Знаки-символы, которые сперва обозначали противоположные понятия, а потом стали буквами. Здесь явно было написано слово Хаюнганна. На танумане хайун/хаюн – «северный», от хайу «север». Хай значит «холодное дыхание». Так издавна называют северный ветер. Все эти слова того же происхождения, что и хан «холод, смерть». Горы находятся на севере. Там на вершинах – царство холода и льда, а в Нижних Пещерах – царство смерти. С гор дуют холодные ветры. Там живут коварные светловолосые боги с белой, как снег, кожей и холодными, прозрачными глазами…

Если прочесть как хаюн, «северный», то выходит, что – это [н]. Если перевернуть знак

, то получится знак с уллатиновой пластинки. Гинта прочла его как [э]. Прочла или ей подсказали – этого она и сама не понимала. Она только знала, что там написано ээйр… И что это призыв. Буква походила на

, как отражение в зеркале, если поставить его сбоку. Отражение… В воде или в зеркале – всё равно. Главное, что отражение. Вода – тоже зеркало. А зеркало похоже на застывшую воду, которую можно переносить и ставить так, как тебе хочется. На воротах кладбищ и на могилах знакии начертаны либо один над другим – как если бы это был предмет и его отражение в воде, либо рядом. Может быть, сначала писали сверху вниз, а потом стали писать слева направо? А может, писали сразу слева направо, просто, создавая буквы, использовали принцип отражения. Зеркало можно поставить как угодно…

Её размышления прервал оглушительный удар грома. Поднялся ветер, потемнело. Гинта с недовольством подумала о том, что придётся потом брести сквозь мокрые заросли да ещё по размокшей земле. Впрочем, она ведь знала, что будет гроза.

Девочка устроилась между передними лапами золотого зверя, укрывшись от дождя под его гигантским подбородком. А над сингалом простёрла свои широкие ветви аркона. Правда, крона её был так высоко, что при сильном дожде статуя всё же мокла. Гинта была в лучшем положении. Она находилась как бы под двойной защитой.

Вокруг бушевала гроза. Молнии сверкали так, словно небесный огонь пытался погасить ливень. Вот оно – соединение, а может быть, противоборство двух стихий, которое рождает великую силу…

«Этот зверь и впрямь охраняет аркону, – подумала Гинта. – Она здесь единственное высокое дерево, а сингал уже много столетий спасает её от удара молнии».

Все сантарийцы знали, что зиннурит защищает от небесного огня. Потому и любили отделывать этим камнем свои жилища, а отправляясь в дальнюю дорогу, на всякий случай надевали зиннуритовый браслет или кулон с зиннуритом. Имея при себе этот камень, можно не бояться грозы, даже если она застанет тебя посреди равнины.

«Я, конечно, и сама могу отвести от себя молнию, – размышляла Гинта. – Но если бы я владела санфалингиной, я бы сумела направлять её на что угодно. Диннувир при помощи молнии уничтожил много валларских боевых машин… Вообще-то лучше, если мы больше не будем воевать, но мало ли…»

Дождь немного утих, вокруг посветлело, а на Гинту вдруг навалилась невероятная усталость.

«Сейчас чуть-чуть отдохну и пойду, – подумала девочка, закрыв глаза. – Лучше бы верхом поехала. И зачем я Тамира в посёлке оставила…»

«Езжай на звере, ещё можно, – сказал ей на ухо знакомый тихий голос. – Пока он подчиняется тебе. Зиннурит, из которого он сделан, поможет тебе собрать всю силу небесного огня».

– Но гроза уже кончилась, – растерянно возразила Гинта.

«Если ты захочешь, она вернётся. Эйрин помогает тебе. Смотри – сильные испарения поднимаются от земли. Пусть все молнии сверкнут и ударят вместе. Возьми весь огонь, который рождает эта гроза!»

Гинта не помнила, как она очутилась на каменной спине зверя. Она ехала сквозь тёмное грозовое пространство, а над её головой сверкали молнии. Гинта творила заклинания, и молнии словно притягивались к зиннуритовой статуе, собирались вокруг неё, не причиняя при этом Гинте вреда. Вскоре над ней образовался огромный столб огня, сверкающий золотыми, белыми и голубыми искрами. Гинта держала его над головой, а высоко в небе летели какие-то странные железные птицы. Гинта знала, что она должна их уничтожить, и уверенным взмахом руки направила на них своё огненное оружие. Ослепительные вспышки, взрывы! Горящие птицы падали на землю, пылали кусты, трава… Огонь расползался, рос. Его надо было остановить. Повинуясь движению рук Гинты, с неба хлынули потоки воды. Пожар утих, но никак не мог погаснуть окончательно. Язычки пламени вытягивались, превращались в лучи и смешивались со струями дождя. Солнечный дождь! Гинте показалось, что светлые струи уже не падают сверху, а наоборот поднимаются ввысь, и этот золотой поток вот-вот подхватит её и оторвёт от земли, вернее, от зиннуритовой спины зверя… Гинта испугалась, но вдруг обнаружила, что она уже сидит не на спине сингала, а между его лапами, а со всех сторон её окружает мягкое золотое сияние. И впрямь солнечный дождь! Гроза закончилась, а он с тихим, звенящим шумом лился на переполненную влагой землю.

Наверное, и этот сон послан ей не случайно. Сон-воспоминание о прошлой жизни. Зиннурит помогает управлять молнией, но не каждому, а тому, кто владеет санфалингиной.

Гинта вышла из своего укрытия и, творя заклинания, попробовала собрать луч. Ничего не получилось.

«Показывает мне то, что я когда-то умела, – с раздражением подумала девочка. – И зачем? Уж подсказал бы тогда, как добиться такого могущества…»

Она тут же устыдилась своих мыслей. На кого она сердится? На собственную нафф, которая, вернувшись из мира звёзд, мучительно вспоминает последнюю земную жизнь. У этой нафф не может быть абсолютной памяти. Но она способна восстанавливать кое-какие события и картины прошлого. Это и должно служить Гинте подсказкой. Кое-что она уже уяснила. Во-первых, то, что зиннурит помогает управлять молнией. Он притягивает к себе небесный огонь и гасит, но может и усилить его – по воле того, кто владеет санфалингиной. Во-вторых, она узнала ещё несколько букв.

Хаюнганна… Что этот значит? С первой частью слова она уже разобралась. А вот что такое ганна? В танумане, который очень близок к древнему языку, есть слово ган «след». В общем языке так называют плуг – то, что оставляет на земле борозду, глубокий след. А ещё есть ганхи – земляные черви. Оба слова того же корня, что и гина «земля», только на другой ступени чередования. Ган – след… Хаюнганна – надпись на столбе возле дороги. Стрела указывает в сторону гор. Дорога на север… В современном сантарийском слова ганна не было. Наверное, первое его значение – «тропа, то, что протоптано». Полоска земли, превратившаяся в тропу из-за множества оставленных на ней следов. Ну а хорошая тропа – это уже дорога. Значит, Хаюнганна – «северная дорога», ведущая к горам и через них в страну валларов-валлонов. Потом так назвали поселение у горного хребта. Судя по развалинам, оно было большим. Три тысячи лет назад его разрушило землетрясение… Или война? А может, и то, и другое? А название Хаюнганна так и закрепилось за этим местом. Когда много лет спустя тут возникло другое поселение, правда, гораздо меньше и дальше от гор, оно тоже стало называться Хаюнганной, а звук [н] перед [г] позже выпал – явление, обычное для современного сантарийского.

Пока Гинта добралась до Хонталиры, она была по пояс в грязи. Хорошо, что на другой стороне сразу от гладкого каменистого берега тянутся две мощёные дороги – к некрополю и к посёлку. Можно пройти и не запачкаться. Гинта переплыла реку, но, выбравшись на берег, пошла не к посёлку, а вверх по течению. Дойдя до водопада, она долго смотрела на серебристый каскад, который огромными ступенями низвергался с диуриновых скал. Сверкающий поток отражался в разноцветных камнях, в мелкой водяной пыли играло множество радуг. Пройти через водопад… Она должна это сделать. Ведь когда-то она это могла!

Вдохнув полной грудью и прошептав заклинание водяных богов, Гинта прыгнула прямо в бурлящую пенистую воду.

Через некоторое время она, обессиленная и дрожащая, кое-как выбралась на берег и лицом вниз легла на плоский нагретый солнцем камень.

– Это было очень неблагоразумно с твоей стороны, – произнёс над ней знакомый глуховатый голос. Сифар. Вечно он появляется неожиданно.

– Белые тиумиды говорят, что ты меня искала, аттана. Я тебе нужен?

– Да нет… Я просто… хотела тебя повидать…

Гинта села и принялась выжимать свои длинные, густые волосы. Когда они намокали, то казались едва ли не тяжелее её тела. А сейчас Гинта так вымоталась, что даже встать не могла.

– Говорят, ты искала не только меня.

– Что ещё говорят белые тиумиды? – Гинта сама удивилась раздражению, прозвучавшему в её голосе. Всё-таки усталость и горечь неудачи взяли своё.

– Белые тиумиды никогда не говорят лишнего, – спокойно ответил Сифар.

– Да, – без выражения согласилась Гинта. – В отличие от глупых, самонадеянных девчонок.

– Ты не глупа, а самонадеянность… В твоём возрасте она простительна любому, но только не тебе. Возможно, мне придётся ухаживать за могилой твоего деда. Но я надеюсь, мне не придётся ухаживать за твоей. Если бы всё происходило только по воле богов… От нас, людей, тоже многое зависит. Конечно, тот, кто пожелал вернуться в наш мир, родится снова, но будет потеряно время, а его и так осталось мало. Ему удалось возродиться в теле своего потомка. Это облегчает задачу. К тому же… Он наверняка хотел бы, чтобы начатый им когда-то славный род не прервался…

– Он хотел бы, – холодно усмехнулась Гинта. Она поднялась на ноги, отжала прилипшую к телу короткую юбку и резким движением откинула волосы за спину. – Он хотел… Он! Я, между прочим, не он. И я тоже чего-то хочу в этой своей жизни. Ведь она моя! Эта жизнь – моя! Да вот только никого не волнует, чего хочу я. Лично я! Она, а не он!

– Будь благоразумна и терпелива. И ты получишь всё, что тебе причитается. Поверь, это будет немало.

Белый тиумид повернулся, чтобы уйти.

– Подожди, Сифар, – остановила его Гинта. – Ты знаешь… Послушай, ты инкарн?

– Я всего лишь слуга Ханнума. Я охраняю врата его владений, где царит смерть. Я знаю одно: смерть – это то, что соединяет звенья цепи, состоящей из множества жизней. Ты не должна быть последним звеном.

– Откуда ты знаешь, кто я?

– Всем известно древнее пророчество, но не все наблюдательны.

– Но Сифар, мне уже скоро двенадцать, а диурин на могиле Диннувира растёт три или четыре года. И этот плод на арконе…

– Большинство людей не совсем правильно толкуют пророчество. Диурин и плод на арконе стали расти, когда нафф начала вспоминать, пробуждаться. Только не обольщайся – ты не сможешь вспомнить всё. Ты получаешь подсказки. Следуй им, но осторожно. Если Диннувир владел всеми стихиями, это не значит, что надо очертя голову прыгать в водопад.

– Ты, кажется, сказал, осталось мало времени. Что ты имеешь в виду?

– Это ты сама скоро поймёшь. Но сколько бы ни осталось времени, не торопись. Не во все двери можно ломиться. Когда ты найдёшь ответ, дверь откроется сама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю