Текст книги "Наследница Ингамарны (СИ)"
Автор книги: Светлана Зорина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 37 страниц)
– Даже представлять не хочу, – поджала губы Таома. – Такое было сто сорок лет назад. Перед тем, как здесь появились валлоны. Тогда ещё, говорят, земля тряслась и в небе над горами было красное зарево. Нумад-инкарн сказал, что это не к добру. Так и вышло. С тех пор у нас тут непонятно что творится. И санты не растут.
Через два дня после этого разговора Гинта проснулась с ощущением, что чудо, которого она ждала всю осень, вот-вот произойдёт. Девочка выглянула в окно и ахнула. Сад, стоявший почти целый тигм в холодном, сонном оцепенении, ожил. Ветер! Наконец-то ветер… Он шумел в кронах деревьев и кружил в воздухе белые лепестки. Словно слетелись невесть откуда мириады белых бабочек. Гинта наспех оделась и выбежала во двор. Лепестки хеймонов плавали в фонтане, а отражение хеля в подёрнутой рябью воде, казалось, пришло в движение… Что это? Гинта заметила, что статуя светится. А ведь она не зажигала её уже несколько дней – слишком много сил тратила на цветы. Может, кто-нибудь из учеников? Вряд ли. Здесь были её владения. Больше никто не хозяйничал в этом маленьком дворике. Гинта слышала, что диуриновая статуя божества может засветиться, если поблизости тот, кому она посвящена или кого она изображает… Эта мысль была как вспышка. Девочка даже не поняла, что заставило её покинуть дворик. В глубине осеннего сада промелькнула голубая фигура. Гибкое тело на стройных ногах, длинная, горделиво изогнутая шея, серебристо-белый шлейф гривы… Хель! Дивный зверь, который носит на себе богов и редко показывается людям. Но где же он? Куда скрылся? Гинта всё утро бродила по замёрзшему саду, чутко прислушиваясь к каждому шороху. На ней были лишь юбка и лёгкая накидка, но она не ощущала холода. Где хель? Почему он так быстро исчез?
– Я видела хеля, – сказала она деду после завтрака, когда остальные ученики разошлись по своим делам. Она не хотела говорить об этом при всех. – А статуя на фонтане светилась. Немножко… Это был знак, да?
– Не бери в голову. Божественный зверь ходит, где ему хочется, вот и всё.
– Нет, он приходил ко мне, – упрямо заявила Гинта.
Теперь она каждое утро садилась на своего золотисто-коричневого Тамира и каталась в окрестностях замка. Из ноздрей хорта вырывался пар, копыта звонко стучали по твёрдой, замёрзшей земле. Лес был уныл и мрачен, словно томился в ожидании снега. Время от времени налетал ветер, кружил в воздухе сухие листья и лепестки хеймонов. Гина давно уже дала Харрангу знак. Где же снег? – молчаливо вопрошал лес, а Тамир испуганно фыркал и мотал головой, прислушиваясь к этой непривычной, настороженной тишине.
Меньше всего изменилась роща хага. Те же серые стволы и голубая хвоя, только трава у корней потемнела и казалась почти чёрной. Вассун – самая стойкая трава. Занги, гарраны и дикие айги питаются ею всю зиму и раннюю весну. В хаговых рощах обычно много соляных камней. Летом они скрыты зеленью и цветами. Сейчас их белые, голубые и прозрачные кристаллы, похожие на диурин, ярко блестели среди тёмных пучков вассуна. Гинте уже доводилось видеть зангов и гарранов, которые специально прибегали сюда, чтобы поесть соли. Деликатные глазастые занги осторожно лизали камни, а нетерпеливые гарраны своими мощными копытами откалывали целые куски и грызли их с аппетитным хрустом.
В тот день, услышав в роще знакомое постукивание, Гинта нисколько не удивилась. Но что за неведомая сила заставила её повернуть хорта и поехать на этот звук? Гарраны не так пугливы, как занги, и если чувствуют, что человек не замышляет ничего дурного, могут даже подпустить его близко. Гинта уже не раз любовалась этими стройными серыми гигантами. Ростом взрослый гарран раза в полтора выше хорта, красивую голову венчают ветвистые чёрные рога, одного удара которых достаточно, чтобы убить крупного вунха. Гарраны уже давно приоделись к зиме, сменив свои шубки на более светлые и густые, и, бродя по лесу, удивлённо таращили блестящие чёрные глазищи – в чём дело? Когда наконец выпадет снег?
Стук прекратился. В холодном воздухе стоял свежий и терпкий аромат хвои, голубые ветви качались над серебристыми стволами. Гинта прислушалась. Кто-то притаился сосем рядом, за ближайшими деревьями. Это был не гарран. Они в хаговых рощах хозяева и ведут себя довольно шумно. И не занг – они не имеют привычки бить копытами по соляным камням… Тамир вздрогнул и тоненько заржал. Что-то голубое мелькнуло между серыми стволами. Как будто качнулась ветка… Нет не ветка. У Гинты перехвалило дыхание. Хель! Он замер в узком просвете аллеи, уставившись на девочку своими огромными лиловато-синими глазами. Налетел ветер – пышная грива белым облаком взметнулась на гибкой гордой шее. Мгновение – и всё исчезло. Только белый вихрь лепестков, танцующих в серебристо-голубом сумраке рощи.
– Хель!
Гинта пустила хорта вскачь. Аллея петляла среди мощных стволов, над головой с шумом качались ветви хагов. Гинта не помнила, сколько она ехала. Ей вдруг показалось, что она сама лепесток хеймона, который оторвало от стебля и уносит ветром неизвестно куда… Потом вдруг потемнело, и Гинта с испугом осадила Тамира. Она ещё никогда не заезжала так далеко. Хаговая роща закончилась. Гинту со всех сторон обступали высокие зловещие вирны – причудливо изогнутые чёрные стволы, корявые сучья, похожие на огромные руки с узловатыми, скрюченными пальцами. Роща Танхаронна. Здесь живут вещие птицы ванги. Гинта слышала, что священные птицы тёмного бога разговаривают на древнем языке и знают его даже лучше, чем нумады. Ведь они гораздо старше людей, эти слуги Танхаронна, жившие на земле ещё во времена господства первых богов. В рощах вирна небезопасно. Здесь часто появляются танхи – живые тени. Танх может принять какой-нибудь образ – дерева или той же птицы ванг. Гинта знала историю о юной красавице аттане, дочери правителя Улламарны, которую похитил танх. А ведь эта роща как раз на границе с Улламарной…
Гинте показалось, что ближайший вирн качнулся в её сторону, пытаясь достать её своей корявой лапищей. Тамир испуганно отшатнулся и захрапел. Вдали мелькнуло что-то светлое. Превозмогая страх, Гинта пустила хорта вперёд. Да это же старый вирн! Мёртвые деревья становятся белыми. А это что? Неужели в вирновых рощах цветут хеймоны? Лепестки порхали среди деревьев, чётко белея на фоне чёрных стволов. Их становилось всё больше и больше. И летели они откуда-то сверху. Один упал Гинте на руку и тут же исчез, оставив на коже маленькую каплю. Потом ещё один, и ещё… Холодные белые хлопья приятно обжигали лицо, шею, руки. Они быстро таяли, но тут же падали новые. Грива Тамира стала седой. Вокруг посветлело, и Гинте уже не было так страшно. Вот он какой – снег! Нежный, пушистый. Теперь понятно, почему все ждали его с таким нетерпением. Однако пора домой. Гинта развернула хорта. Скорее отсюда, из этого зачарованного леса, обители живых теней.
Хаговая роща превратилась в сверкающее серебристо-голубое царство. Тропа, по которой ехала Гинта, стала белой, и какой-то зверёк уже оставил на ней свои следы.
В замке её потеряли.
– Ты была в вирновой роще? – поднял брови дед. – Никогда больше не езди так далеко. Ты ещё плохо знаешь лес. В следующий раз позови с собой мальчиков…
– Но ведь хель не покажется, если нас будет целая толпа, – сердито сказала Гинта. – Он не любит, когда много людей.
– Ты опять видела хеля?
– Да. В хаговой роще. Я поехала за ним и попала в вирновый лес.
– А ты уверена, что это был хель?
– Ну конечно! Ростом он почти с гарана. И похож на хорта, только гораздо красивее. У него длинные ноги и длинная шея, пышная белая грива и такой же хвост. А шерсть голубая… Не совсем такая, как статуя на фонтане, но… Я бы сказала, что она у него, как голубое серебро, хоть я и знаю, что голубого серебра нет. Он смотрел на меня, а потом вдруг исчез, а я поехала искать его…
– И попала в вирновый лес, – не то спросил, не то уточнил дед.
Гинте не понравилось выражение его лица.
– Почему дедушка не верит, что я видела хеля? – спросила она вечером у Таомы.
– Это мог быть и танх, детка, – сделав охранительный знак, ответила нянька. – Призрак, который заманил тебя в рощу вирна.
– Но ведь со мной ничего не случилось.
– На этот раз ничего. Не гуляй одна далеко от замка. Ты же знаешь про аттану, которую похитил Танхаронн…
– Но ведь она была взрослая девушка и очень красивая. Он похитил её, чтобы она родила от него сына.
– Тёмный бог и его слуги охотятся за людьми по разным причинам, – вздохнула Таома. – Не забывай, что в тебе заключена немалая сила, а сила может служить и добру, и злу…
– Моя сила будет служить тому, чему я захочу! – нахмурилась Гинта.
– Многие так хотят, да не у всех получается. Сколько уже было людей, которые возомнили себя великими мудрецами и владыками судьбы, а в конце концов оказались всего лишь игрушками в руках злых богов. Нет, дитя моё, я не хочу сказать, что и с тобой такое случится, просто… Я понимаю, почему господин за тебя боится. Ты ещё так мала и совсем неопытна. А ведь даже не всякий нумад сразу распознает оборотня.
– Таома, а почему мангарт Тагай ушёл из замка? Ведь он не закончил учёбу, и дед не сказал ему последнее слово…
Звание нумада не присваивалось после того, как мангарт заканчивал занятия под руководством наставника. Но наступал день, когда учитель говорил ученику: «Я дал тебе всё, что мог. Остальное в твоих руках». Мангарт благодарил учителя, прощался с ним и покидал школу. Никто не должен был знать, куда он пошёл. Он как бы временно исчезал. Странствовал по Сантаре и искал место, где люди нуждались в его искусстве, где бы он мог как можно лучше применить свою силу и полученные знания. А потом распространялся, к примеру, такой слух: «В Лаутаме, говорят, появился новый нумад. Сколько он уже человек исцелил, а иных так просто из могилы вытащил. А зовут его Динаб». Или: «В Сарумине недавно поселился молодой нумад. Там больше не бывает засухи, и земляные жуки не губят урожай. А зовут его…» Словом, нельзя просто объявить себя нумадом. Надо подождать, когда тебя так назовут люди. Те, кому ты доказал своё могущество, снискав при этом уважение и любовь.
Тагай перешёл на третью ступень меньше года назад. Он ещё не должен был покидать школу. Неужели он посмеет добиваться звания нумада, не получив благословения учителя?
– Я не знаю, что у них там произошло, – сказала Таома. – Знаю только, что Тагай повздорил с твоим дедом.
– А куда он ушёл?
– Неизвестно. Господин очень обеспокоен. Тагай был способным учеником. Он уже многое умеет, да вот сердце у него недоброе. Не натворил бы чего…
Глава 6. Легенды
Зима Гинте понравилась. Сад стоял прозрачный, серебристо-белый, а когда по вечерам зажигали диуриновые статуи и фонари, их свет казался более ярким, чем летом и осенью, когда от буйства красок рябило в глазах. Темнело сейчас рано, и во второй половине дня Ингатам уже сверкал огнями. В комнатах горели камины и небольшие переносные печки – их обычно делали в форме чаш или цветочных головок, в середине которых зажигали огонь.
Большинство сантарийцев отапливали жилища дровами и таговым углем, но те, что побогаче, предпочитали сандан – дорогое топливо, которое добывали в Хортанге и Лаутаме. Сандан совершенно не чадил и, сгорая, наполнял комнату тонким, свежим ароматом. К тому же он чистил воздух, избавлял от головной боли и был очень полезен для лёгких. Таввин рассказывал, что даже валлоны, которые обогревали свои дома при помощи каких-то странных приспособлений из труб, в последнее время повадились строить камины и жечь сандан.
В Ингатаме, естественно, топили санданом. Ещё задолго до наступления холодов управляющий с несколькими слугами ездили в Лаутаму и закупили топлива на всю зиму. Гинта помнила, как в хозяйственный двор с грохотом вкатились три большие повозки, доверху наполненные светло-серыми комьями.
– Ну вот, – удовлетворённо сказала Таома. – Теперь нам никакие холода не страшны.
Покои Гинты состояли из пяти смежных комнат. В двух больших были стенные камины, а три маленькие при необходимости обогревали переносными печками. Осенью мастер Гессамин сделал специально для покоев аттаны три изящные печурки – все в виде цветов из диурина, так что они могли одновременно и греть, и освещать комнаты. Заодно мастер предложил немного обновить зимнюю купальню Гинты. Гессамин уже давно работал в Радужном замке и всегда с особым удовольствием выполнял заказы маленькой аттаны. Он ещё год назад пообещал девочке, что украсит её купальню так, что она всю зиму не захочет оттуда выходить.
– Мозаику на дне бассейна не стоит менять, – решил мастер. – Это долго да и ни к чему. Узор из хаммелей[9]9
Хаммели – водяные цветы.
[Закрыть] тут очень даже хорошо смотрится. А вот рельеф на стенах я изменю. И фонтан… Здесь будет статуя с диковинным зверем, которого ты никогда не видела.
Зверь оказался похожим на большую рыбу с человеческими глазами. Он изогнулся в прыжке, а на спине его сидел обнажённый мальчик – юный водяной божок линн. Зверя Гессамин сделал из синего хальциона, а линна из голубовато-белого, подкрасив глаза и волосы голубым. Чудо-зверь со своим наездником словно парил над водой – подставка, соединяющая статую с дном бассейна, была из прозрачного диурина, не сразу и разглядишь. Из пасти зверя била струя воды. Ещё больше Гинту поразили рельефы, которыми Гессамин украсил стены. Он изобразил водяную богиню Лиллу в окружении её детей линнов: тела из белого хальциона, волосы и глаза из голубого, а вокруг – не то цветы, не то звёзды из серебристого зиннурита. Кое-какие фигуры выступали из стены больше других. Они держали в вытянутых руках зиннуритовые чаши, из которых струилась вода, или светильники в виде хаммелей из белого, голубого и прозрачного диурина.
– А что это за зверь такой? – спросила Гинта.
– Килон, – ответил мастер. – Они ещё называют его вельгом, водяным демоном.
– Кто – они?
– Валлоны. Я видел такую статую в одном святилище, в Хаюганне. Оно прямо в горах находится, правда, совсем невысоко. Возле маленькой горной речки Анги. Его снизу, из долины, и не увидишь, с дороги тем более – оно за скалой стоит. Это святилище построили валлоны. Они ходят туда молиться водяным богам. Ну и наши тоже ходят. Никто никого не гонит…
– В Ингамарне поселились валлоны?!
– А что тебя удивляет? Они сейчас везде… Но у нас-то их мало, несколько человек. Они в конце лета тут появились. Держатся особняком. Я даже точно не знаю, где они живут. По-моему, они нас побаиваются. А наши их недолюбливают. Не все, конечно, но многие…
– Тогда зачем они сюда приехали?
– Да похоже, некоторые валлоны боятся своих абеллургов ещё больше, чем наших колдунов. Видишь ли, эти хотят молиться водяным богам, а их главный абеллург велел почитать только бога солнца.
– Понятно. Значит, они тут прячутся. И богов своих прячут… Мне их жалко.
– Кого? Валлонов или богов?
– И тех, и других. Наверное, боги тоже иногда нуждаются в жалости.
– Юная госпожа очень добра, – с улыбкой сказал мастер. – Когда ты станешь минаттаной, ты не будешь гнать чужеземцев из своих владений?
– Если они придут с миром, то не буду. А если они попросят защиты от абеллургов, они её получат. Мне не нравится, когда людям запрещают молиться. У нас даже Танхаронну молятся. Если человеку это нужно и он не боится, как можно ему запрещать?
– Ты не по годам умна и терпима, аттана Гинта. Я тоже думаю, что не стоит ненавидеть валлонов только за то, что они валлоны. Те, что здесь поселились, не сделали ничего плохого. Просто хотят спокойно жить и молиться богам, которых издавна почитал их народ. Мой приятель Сагин помогал им украшать это святилище, но статую с килоном сделал валлонский ваятель. У нас, в Сантаре, нет таких зверей. Они живут в стране озёр… Вернее, жили. Она погибла сто сорок лет назад. Один из валлонов, которые ходят в это святилище, сказал, что водяные боги разгневались на его народ, поскольку он перестал их чтить, вот и наслали на страну бедствие. Я думаю, он прав. Все боги достойны почитания, и никого из них нельзя забывать. А водяные божества… Их тем более опасно сердить. Они могут быть и добрыми, и очень коварными – как и сама вода, их стихия. Она даёт нам жизнь, но она холодна, как смерть. Мы без неё не можем и в то же время боимся её… Ну, я имею в виду простых людей. Ты – будущая нумада, а нумады ничего не боятся.
Гинта молчала. Сколько она себя помнила, она всегда побаивалась воды и даже до сих пор не научилась плавать. Вообще-то в Сантаре это не считалось позором. На парней, которые доплывали до середины Наулинны, смотрели, как на героев.
– Провалиться мне сквозь землю, если я этой зимой не научусь в этом бассейне плавать, – сказала Гинта. – Мне здесь очень нравится. Спасибо тебе, Гессамин. А валлоны… Расскажи мне про тех людей, из святилища в Хаюганне.
– Люди как люди, – пожал плечами ваятель. – Неплохо знают наш язык. С ними даже интересно поговорить. Знаешь, они считают, что солнечный бог – брат-близнец водяного бога. Как же они его называют… Кажется, Лид. Это один так сказал, а другой вообще заявил, что солнечный бог сначала был водяным. Он был линном, а потом убежал на небо… Да-да, именно так он и сказал. Я тоже удивился. Они считают, что мы неправильно изображаем Эйрина. Служитель этого святилища в Хаюганне говорит: «Вы делаете солнечного бога похожим на красивого сантарийского юношу. А между тем, он светлый, и волосы у него серебристо-голубые. Для вас, сантарийцев, вода – непонятная, враждебная стихия, и вам кажется нормальным, что у водяных богов такой странный облик, не похожий на ваш. А Эрина вы любите, он вам близок. Вы хотите приблизить его к себе ещё больше, вот и наделили его сантарийской внешностью».
– Да откуда ему знать, каков Эйрин на самом деле! – воскликнула Гинта. – Боги почти не показываются людям в своём истинном обличье. Они же умеют превращаться.
– Линны не умеют. У них только один облик. Мне это учитель говорил, мастер Фанхар. Он был колдуном. И знаешь… Он видел линнов. Их можно увидеть, когда они во время дождя танцуют над водой. Фанхар сказал, что они были такие же, как их изображения в самых древних святилищах. Похожие на валлонов. И прежде всего, на их живого бога.
– А ты веришь в валлонского бога, Гессамин?
Мастер как-то неопределённо усмехнулся.
– Мой дядя живёт в Валлондорне. Он не то чтобы совсем верит, но… Он говорит, что этот их бог действительно бессмертный. Он молодеет каждый цикл. Весной появляется мальчиком, растёт, становится юношей… А зимой уходит. Потом опять возвращается мальчиком, и видно, что это всегда он. Один и тот же.
– Не знаю, – нахмурился ваятель. – Мой учитель его видел. И не поверил. Он сказал: «Я не знаю, кто он такой – этот прекрасный юноша. Я только одно знаю: те, кто ему якобы служат, много лгут. И добром это не кончится. Потому что нельзя лгать до бесконечности. По-моему, валлоны почитают не бога, а его абеллургов. И служат им, а не ему. Разве богам, чтобы доказать своё могущество, нужны войска, оружие, тюрьмы? Всё это нужно людям. Это людские дела. Причём дела дурные. И бесполезно приписывать их какому бы то ни было богу».
– Знаю я про этих валлонов, – сказал дед, когда Гинта пришла к нему вечером посидеть у камина. – Их восемь человек. Живут тихо, на людях почти не появляются. В основном из-за того, что боятся встретить солдат наместника. Они всех боятся – и своих, и наших, а сами, по-моему, безобидны. Меня куда больше беспокоят эти охотники.
Дед вздохнул и задумался.
– Какие охотники? – спросила Гинтаю.
– Думаешь, зачем последний раз наместник приезжал?
– Зачем?
– Просил разрешения на зимнюю охоту. Для своих людей. Я разрешил, а теперь сомневаюсь, что поступил правильно.
– Их будет много?
– Хороший вопрос. В том-то и дело, что нет. Десять человек. Я потому и согласился. Большой отряд я бы сюда не пустил. Они обещали не ставить своих подлых ловушек, а из оружия пользоваться только кинжалами и кестами.
– А их обещаниям можно верить?
– За ними будут следить. Они сами попросили проводника. Валлоны же боятся наших лесов. Сопровождать их вызвались охотник Харам со своим сыном Тваном.
– А почему они надумали охотиться именно зимой и именно здесь?
– Потому что зимой у зверей лучше мех. А почему здесь… Они собираются охотиться в предгорьях, а харгалы спускаются с гор только здесь, в Ингамарне. Насколько я понял, их интересуют харгалы. Вернее, их зимние шкуры.
– Охота на этих зверей очень опасна.
– Среди валлонов тоже есть смелые люди, – усмехнулся дед.
– И красивые тоже есть, – помолчав, сказала Гинта. – Дедушка, а ведь их Эрин действительно похож на линна. Я же видела его изображение в валлонском святилище в Мандаваре. У него голубые волосы – как у линнов в наших водяных храмах. Гессамин говорит, некоторые валлоны считают Эйрина братом-близнецом водяного бога. А кое-кто из них даже уверен, что он из линнов. А ведь тогда получается, что он сын Танхаронна! Не может же солнечный бог быть сыном тёмного бога.
– Почему не может? А чей он, по-твоему, сын?
– Как – чей? Нэффса. Светлого небесного бога. И богини земли Гины. День он проводит с отцом, а на ночь спускается к матери. А женился он на своей сестре Санте. У богов ведь это можно.
– Тебе это Таома рассказывала?
– Да.
– Это поздняя легенда. Все сантарийские дети знают её от своих матерей, бабушек, нянь… Но есть и другая легенда, очень древняя. Её передавали из уст в уста ещё в период могущества западных городов. После Великой Войны её не то чтобы забыли… Просто не любили вспоминать. Во всяком случае, у нас, в Сантаре. Теперь, наверное, только нумады рассказывают эту легенду своим ученикам. Я рассказываю её ольмам в конце второго года обучения, но раз уж тебя всё это заинтересовало, ты можешь послушать её и сейчас. Если хочешь…
– Конечно, хочу! Спать ещё рано.
– Слушай. Я не знаю, как родились самые первые боги. Точно этого не знает никто. Одни говорят, что все они появились из огромного кокона, который оставила на древе вечности Энна, как гусеница хиннуфара оставляет кокон на дереве лак. Энна в переводе с танумана означает «беспредельность». Другие утверждают, что древние боги существовали всегда. Это бог времени Карн, богиня первозданных вод Лилла, ледяной бог Харранг и каменный бог Маррон. Говорят, из этого и состояла когда-то наша Эрса: холодные воды, камень и лёд. А над всем царил грозный Танхаронн, бог тьмы. Вообще-то в Верхнем Мире было два брата – тёмный и светлый, Танхаронн и Нэффс, но Танхаронн оказался сильнее. Он оттеснил брата, встал между Нэффсом и Лиллой, ибо хотел один обладать ею. Но он был бесплоден, к тому же плохо видел, хоть и смотрел на Лиллу мириадами звёздных глаз. Ведь самый большой его глаз был закрыт. А однажды Танхаронн проглотил своего светлого брата и прозрел окончательно. Открылся тот его глаз, который до сих пор спал, и засиял ярким светом. Этот луч, сияющий из тьмы, упал на первозданные воды, и в них зародилась жизнь. Лилла родила прелестных водяных богов – линнов. А потом вышла из вод прекрасная Гина, богиня земли. Правда, иные считают, что линны родились ещё до того, как Танхаронн поглотил Нэффса, и что они дети только одного отца, тёмного бога, но, по-моему, это стали говорить после Великой Войны, желая принизить валлонов, которые всегда особо почитали водяных богов. Гина значит «дающая жизнь». Новая богиня явилась в этот мир для того, чтобы создавать жизнь, но она знала – для этого ещё нужен Нэффс. Он должен излить на неё своё семя, иначе она останется бесплодной. А светлый бог всё ещё томился в чреве Танхаронна, который мнил себя единственным отцом новых богов, а ведь он сумел дать им жизнь только благодаря Нэффсу. Чтобы утешить и задобрить Гину, Танхаронн помог ей вырастить вирн – огромное дерево, чёрное, как тень, и не дающее плодов. Гине было этого мало. Не хотела она, чтобы единственными её детьми были чёрные корявые деревья. Но как освободить Нэффса из чрева тёмного бога? Гина попросила помощи у Харранга и Маррона, зная, что они ненавидят Танхаронна и сами мечтают о власти над миром. Ледяной и каменный боги оба были влюблены в Гину и согласились ей помочь. Поднялись они по огромному вирну на небо, когда Танхаронн спал, и похитили у него глаз. А потом разрубили его чрево, и вышел оттуда Нэффс. Гина стала его супругой, а Харранг и Маррон почувствовали себя обманутыми. Разгневались они и сказали, что не вернут небесный глаз, а ведь этот глаз был частью Нэффса. Он без него терял половину своего могущества. Танхаронн, проснувшись, тотчас обнаружил пропажу. У тёмного бога были слуги – танхи, живые тени, которые обычно принимали образ гигантских чёрных птиц. Их-то он и послал искать небесный глаз.
Харранг спрятал его в своём ледяном дворце, но лёд начал таять, ибо глаз излучал не только свет, но и тепло. Причём он с каждым мгновением становился всё горячее и горячее. Пришлось Харрангу отдать его каменному богу. Маррон взял небесный глаз в руки и обжёгся. Тогда велел он нести его своему слуге – каменному чудовищу. Тот взял его в пасть и понёс, но глаз жёг его, и, проходя мимо озера, слуга Маррона уронил его в воду. Разгневанный Маррон превратил чудовище в каменную гору. А поскольку слуга успел-таки глотнуть огня – ведь этот небесный глаз был солнцем, он стал огнедышащей горой. Позже его назвали Кармангор.
Небесный глаз, упав в воду, немного остыл, но он продолжал светиться, и озеро излучало дивное сияние. Солнечный глаз очень понравился линнам, детям Лиллы от двуликого бога Танхаронна-Нэффса. Как видишь, линны – вечно юные и в то же время очень древние боги. Одному из них глаз так понравился, что он взял его поиграть, а потом не захотел отдавать. Братья пожаловались на него матери. А когда Лилла потребовала вернуть глаз, озорной линн решил убежать с ним. И поднялся он со своим сокровищем на небо по стволу огромного вирна. Линны не могут жить без воды, но этот божок так полюбил небесный глаз, что совершенно перестал бояться огня и больше не хотел возвращаться в холодное царство своей матери Лиллы. Он прижал солнечный глаз к сердцу и вдохнул небесный огонь. И почувствовал в себе новые силы. Теперь он мог дышать на открытом воздухе, и никакой огонь не обжигал его. А когда он поднялся на небо, его увидели Танхаронн и Нэффс, и завязалась между ними борьба. И не столько из-за глаза, хотя без него они не могли видеть далеко, сколько из-за прелестного линна. Очень уж он обоим понравился. Долго боролись тёмный и светлый боги. Смотрел на них юноша, смотрел… И решил их разнять. Пообещал, что будет дружить с обоими. С тех пор солнце то сияет в дневном небе, то скрыто тьмой – в гостях у Танхаронна. Прелестного линна, вернувшего солнечный глаз на небо, прозвали Эйрин – от эйр «глаз». Только теперь он уже был не линном, а солнечным богом. Лилла долго сердилась на сына за бегство, но потом простила – куда денешься… Однако решила немного приструнить остальных линнов, чтобы не очень-то самовольничали. Эйрин, когда убегал из водяного царства, смешался со стаей килонов, приняв облик одного из них, и спрятал глаз во рту. Потому Лилла и потеряла его из виду. После этого случая богиня сделал так, что линны утратили способность превращаться в кого-либо. Они никогда не изменяют свой облик.
Зато в мире многое изменилось после того, как Эйрин стал из водяного бога солнечным. Раньше полновластной хозяйкой вод была Лилла. Теперь её сын Эйрин обеспечил подъём воды в небеса, и Нэффс принялся обильно поливать землю дождём. Появились растения и животные. И конечно, новые боги. Какие – ты знаешь, но я всё-таки их перечислю, чтобы рассказ мой был полным. От Нэффса и Гины родились лесные божества. Старшую дочь, хозяйку лесов, назвали Гинтра (более древняя форма этого имени – Гинтара). Её младших сестёр и спутниц зовут гинтами, тоже в честь матери, но говорят, у каждой из них есть своё имя. Гинты – прекрасные, вечно юные девы. Они нередко становятся возлюбленными охотников. Зеленоволосая Виринга заботится о растениях. Ей подчиняются вирсы – духи травы, тиоли и тиолины – духи цветов (и те, и другие часто принимают облик маленьких мальчиков и девочек), а также арранхи – демоны, живущие в кронах деревьев. Арранхи не злые, но любят пошутить и иногда пугают дровосеков и собирателей плодов. Куда опаснее вирунги. Эти демоны враждебны человеку и являются в зверином обличье, но вообще-то страдает от них только тот, кто не умеет вести себя в лесу. А девушкам и женщинам следует остерегаться вирбинов. Это коварные божества. Вирбин, увидев красивую женщину, может обернуться плачущим ребёнком, а когда она подойдёт, превратиться в мужчину. Или прикинется старичком – доведи мол, красавица, до деревни. Красавица поведёт и сама не заметит, что ведёт-то не она, а он. И заведёт её в глушь…
– И что? – испуганно спросила Гинта.
– Да в общем-то ничего особенного, – засмеялся дед. – Если мужчине нравится женщина, он чего только ни придумает, чтобы соблазнить её. В этом, наверное, все одинаковы – и боги, и люди.
От повелителя камней Маррона Гина родила горного бога Хонтора, который иногда является в образе харгала. Он не так добр, как его мать, но и не жесток в отличие от своего отца. Хонтор тоже хозяин камней, но ему, сыну Гины, не по душе бесплодие. В его владениях живут звери и вьют гнёзда птицы, на склонах зеленеют леса, а прекрасные горные долины благоухают цветами. Это в каменном царстве Маррона всё мертво, и вокруг простирается унылая пустыня. Хонтор очень дружен со своей сводной сестрой Гинтрой, но не ссорится и со сводным братом Ханнумом, повелителем мёртвых. Ханнум – сын Гины от ледяного бога Харранга. Его обитель – нижние пещеры. В общем, горы поделили между собой три могущественных бога. Самый старший, царь холода Харранг, живёт на вершинах, где вечные снега и лёд. Зимой он спускается ниже, даже на земле гостит, но живёт там, высоко. Пониже хозяйничает Хонтор. Он, конечно, и к дяде поднимается, но ему больше нравятся горы, поросшие зеленью, а не покрытые снегом. А в подземных, точнее, подгорных пещерах, в холодных сверкающих залах живёт царь смерти Ханнум. Богиня Лилла тоже поселилась в горах…
– Да, я слышала, – перебила Гинта. – Таома говорила, что где-то высоко в горах есть священное озеро. Оно никогда не замерзает, даже в сильный мороз, и сверкает чудным светом. Это правда?
– Правда. Его называют Эйрин-Сан – «солнечный глаз». Или «око света».
– Дедушка, я давно хотела спросить… Сан на древнем языке «глаз» и эйр тоже. Какое из этих слов более древнее?
– То есть, у какого из них значение «глаз» появилось раньше?
– Ну да.
– У слова эйр. Оно образовано от эй «свет». А сан… Первоначально это тоже означало «свет». Вернее, свет видимого огня, видимого солнца. Эй – высший свет, стихия высокого огня, а стихию плотного огня на танумане называют…