Текст книги "Пленница дорог (СИ)"
Автор книги: Светлана Титова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
Глава 34
Глава 34
– Не думай, что сможешь провернуть эту аферу с князем-марионеткой, будь ты потерянной княжной или самой Светлой Богиней, – к Гаролду вернулось присутствие духа и привычная самоуверенность. – Я не собираюсь плясать под дудку твоего родича.
Куратор в чистой и целой рубашке с видом объевшегося сметаной и довольного жизнью кота развалился в кресле, разглядывая мою фигуру, разодетую в княжеские златотканые уборы. Одежду нашла в гардеробе и решила разок щегольнуть в дорогих шелках, приличествующих моему статусу. Отмывшись и отогревшись в горячей воде, я пила чай из хрупкого, прозрачного, украшенного позолотой, фарфора, разглядывая обставленные с изыском покои. Слишком непривычно мне, привыкшей к аскетизму обители это обилие вычурной мебели, бархата покровов, позолоты поставцов, радужного сияния хрустальных люстр, стеклянной разноцветной мозаики столиков и самоцветной инкрустации ларей и сундуков, окованных серебром.
– Осторожнее со словами, Гаролд. Не гневи Богиню, упоминая ее имя всуе, – долила душистого чая в крошечную чашку и осторожно поинтересовалась:– Значит, вступить в брак по договору ты согласен?
– Однозначно, – сверкнув глазами, выпалил Гаролд. – За двадцать лет мира Ривола накопила достаточно богатств, чтобы без ущерба для себя помочь Окавите. Слияние нам только на руку.
Рука дрогнула, чай выплеснулся на белоснежную льняную салфетку. Князь, заметив мое замешательство, криво усмехнулся. Я задумалась. Если судить по мнению жителей Риволы, а кадеты пересказывали мне чаяния своих родителей, то ситуация с объединением не так блестяща, как расписывает Гаролд. Ему придется прилично облегчить казну, а то и ввести новый налог, чтобы вытащить Окавиту из нищенской ямы. Не свои ли планы, о которых я ни слухом, ни духом, преследует Гаролд?
– Если все так удачно, чего же не искали такую нужную княжну?
– В заветах отцах для наследника пункт об этом договоре вымаран. После его смерти, по моему приказу написанное восстановили, мне захотелось посмотреть на княжну, предназначенную мне в жены. Узнать, почему отец передумал и отказался от брака. Тебя искали десять лет, – потирая виски, признался Гаролд. При упоминании князя-убийцы меня прошил озноб. – След терялся на могиле твоей матери. Она похоронена на Черных Пустошах, наше восточное приграничье. Расследование ничего не дало, кто-то умело убрал все следы. Приказ о поиске в силе до сих пор, но после совершеннолетия твой отпечаток ауры изменился, родительские маркеры стерлись, и поиск стал бессмысленным. Но я-то каков молодец! Сам себе аплодирую, так удачно выбрать невесту, не зная о ней главного.
Он самодовольно улыбнулся, поднялся с места, потирая зудевшие запястья, украшенные антимагическими кандалами. Прошел в другой конец комнаты и вынул из стеклянного шкафа хрустальную емкость с тесно притертой пробкой. Вернувшись назад, кивнул мне, приглашая выпить с ним.
– Ты хорошо держишься. Отсутствие видимой паники говорит о том, что у тебя есть план. Надеешься обмануть Бодирода? Он наверняка возьмет с нас магическую клятву верности.
– Как только я получу титул Светлой княгини, принесу клятву верности народу и брачные обеты в храме Светлой Богини, клятва данная Бодироду сгорит. И твоя тоже, – я улыбнулась, заметив, как вытянулось лицо Гаролда. – И он это знает.
– Тогда на что ты надеешься, если он знает, что контроль над нами не возможен? – напрягся князь, сверля меня потемневшими глазами. – Или надеешься вступить с ним в сговор за моей спиной? Получить Риволу, а меня в расход?
– Не буду врать, была такая мысль. Наверняка у Бодирода она до сих пор в мозгах свербит. После выполнения договора мы с тобой разменные пешки. Куклы вроде балаганных, которыми народ развлекают. Бодирод хитер, он сделает все, чтобы удержать власть. От одного из нас он обязательно избавится.
– От кого же? – князь ни единым движением не выдал своего интереса.
Та же расслабленная ленивая поза. Лишь глаза на секунду вспыхнули интересом. Гаролд был вышколен правильно вести переговоры.
– Думаю, это будет зависеть от ситуации. Как отреагируют простой люд и знать обоих княжеств, – я улыбнулась князю и откусила крошечный кусочек пирожного. – Думаю, это будешь ты. Ты намного опаснее меня. Безутешной вдовой управлять проще, чем вновь свободным Пресветлым князем.
– Меня не так-то просто убить, – Гаролд явил тигриный оскал, спасибо не зарычал. – Я не щенок. Хотя последнее время нас политические проблемы обходили стороной. Спасибо отцу. Позаботился.
Я поперхнулась и закашлялась, прикрывая рот кружевной салфеткой. О, да… твоему батюшке, пекло его душе, нужно быть благодарным за устранение главного соперника – княжества Окавиты самым гнусным и подлым способом.
– Ты не заметил, что Бодирод менталист? Он легко внушает и заставляет исполнять свою волю. Иначе он не продержался бы так долго.
– Что ж тогда он с Рунгердом воюет?
– Слабоват дар, а Рунгерд далеко. Но контролировать нас, его способностей хватит.
– На меня не действует ментальная магия, – с вызовом бросил князь, наливая из графина янтарную жидкость в хрустальный бокал.
На меня тоже, идиот, но я не ору об этом во все горло там, где нас наверняка подслушивают.
– Я бы не стала открывать все свои секреты. Стены здесь наверняка имеют уши, – хмурясь из-за неосмотрительности князя, отвела в сторону рассыпавшиеся по плечам влажные волосы, и громко произнесла, стараясь, чтобы голос звучал обвиняюще. – Что же ты забыл про свой долг по договору?
– И ты согласна стать женой сына убийцы своих родителей? – Гаролд насмешливо хмыкнул, глядя на меня.
– Разумеется. Я уважаю своего отца и сдержу слово, данное им, хотя бы ради того, чтобы его мечта о соединении Риволы и Окавиты осуществилась.
Знал бы ты, чего мне стоит сейчас держать себя в руках, демонстрируя спокойствие и по отношению к Бодироду и по отношению к тебе. Но дело нужно довести до конца. А отомстить я всегда успею.
– Да ты просто ларец с сюрпризами! Кто бы мог подумать, потерянная княжна Окавита – это кадет Калария! Правильнее величать тебя княгиня… – сделав большой глоток, Гаролд мрачно уставился на меня. – Думаешь, этот шут примет твой план, княгиня?
– Примет. Он давно воюет и устал, поэтому пойдет на любое изменение ситуации, лишь бы прекратить междоусобицу, при этом сохранив власть за собой. В любом случае, удерживая тебя силой, он развязывает руки Калебу. Объявления войны Риволой долго ждать не придется. В нынешней ситуации для него война с Риволой – это заведомый проигрыш.
Оставив остывший чай, перекинула высохшие волосы на грудь, намереваясь заплести косу.
– В уме тебе не откажешь. Это странно для девушки, выросшей вдали от княжеского двора.
– Учителя были хорошие, – уклончиво ответила на ни мало не задевшую похвалу, отдав должное Просперу.
– Почему ты так уверена, что мой отец – виновник гибели твоих родителей, а не тот же Бодирод, занявший его престол или его соперник Рунгерд? – резко сменил тему князь, блеснув темными глазами. – Зачем моему отцу терять богатое княжество, обещанное в приданое нерожденной невестке?
– Больше некому. Он разорвал договор, на котором сам же настаивал. Но Светлая Богиня не приняла его решение. Договор, принятый в ее храме до сих пор в силе, – я тяжело вздохнула, понимая, что убийство и впрямь не вязалось в стройную картину идеальных соседских отношений между Риволой и Окавитой.
– Откуда ты знаешь, что в силе?
– Вы с братом бездетны.
Гаролд открыл рот спросить еще, но в двери заскрежетал замок. В резко распахнувшиеся створки уверенным шагом вошел Бодирод в сопровождении обоих слуг-телохранителей. Амбалы принесли ужин на подносах и споро расставляли тарелки, сервируя стол. Похоже, я была права, паранойя блондина зашкаливала, он не доверял горничным, боясь отравления. У дверей мялись, не решаясь войти, две женские персоны в чистенькой форме с сундучками в руках. Гаролд скосил глаза на гостя, откинулся, вытянул ноги и пьяно икнул, показательно игнорируя его появление.
Если собираются кормить, то убивать, точно не будут. А вот какое решение принял родственничек, так сразу не понять.
Развернув к себе первый попавшийся стул, Бодирод сел перед нами, телохранители застыли колоннами по обеим сторонам. Родич впился глазами в мое лицо. Надеюсь, мне удался спокойный, немного отстраненный взгляд. Выкинув разговор с Гаролдом из головы, представила свадебный наряд, виденный в Глиясе во время экскурсии с Рыжиком. Князь несколько неприятных секунд, сопровождаемых давлением и легкой тошнотой, сканировал мои мысли, после удовлетворенно хмыкнул. Взгляд потемнел, нашарив притворившегося пьяным Гаролда, мирно посапывающего, откинувшись на спинку кресла, и пускающего слюну.
Наблюдая за лицом блондина, с тревогой заметила хмуро сведенные брови и сжатые в бескровную полоску губы.
– Прекращай паясничать, Пресветлый, – обращаясь к храпящему Гаролду, блондин поморщился. – Утрись. Выглядишь омерзительно.
– Шут здесь один. Это ты, Бодирод, – потягиваясь в кресле, куратор намеренно дразнил князя. – Долго же ты принимал решения. Подождал бы еще чуть-чуть, мы бы с княгиней успели внуками обзавестись.
– Внуков планируете? Тогда радуйся, наши интересы совпали, – скривился блондин, брезгливо глядя в сторону Гаролда. – Я отвечаю согласием на твое предложение, Суриэль. Готовьтесь, завтра в полдень состоится ваша свадьба в храме Светлой Богини.
Окинув меня оценивающим взглядом, кивнул на застывших женщин.
– Это портнихи. Снимут мерки и сошьют брачные одежды, – вставая, он метнулся к двери, едва не врезавшись в одну из женщин, резко развернулся и предупреди:– После церемонии поговорим. Не советую даже пытаться действовать против меня. Я сильнее тебя, Гаролд. И мои сюрпризы тебе не понравятся.
В проеме мелькнул камзол, и дверь мягко закрылась, скрежеща замком. Повисла тишина, в которой мы с новоявленным женихом невидяще смотрели друг на друга, пока вежливое покашливание у двери отвлекло от мыслей о предстоящих событиях.
Глава 35
Глава 35
Редкие капли дождя чертили длинные влажные дорожки на пыльном стекле. Я провела пальцем по ломаной линии, оставленной капелькой влаги. Дождь накануне свадьбы – плохой знак. Считается, он к семейной жизни полной слез. Портнихи давно ушли. Гаролд отправился выпить у камина. Я переоделась и легла в надежде выспаться. От духоты искрутилась на влажном белье, так и не сомкнув глаз. Наблюдая в окно за дождливой моросью, предавалась невеселым думам.
Наставник может мной гордиться. Завтра я поставлю точку в деле, к которому он готовил меня с пяти лет. Он, ловчий, охранник и доверенное лицо отца может радоваться там, в чертогах Светлой Богини. Он, который всю оставшуюся жизнь упрекал себя, что не уберег своего князя, бросил, подчиняясь приказу, спасая беременную княгиню. И был с ней до последнего вздоха. А потом вернулся, разыскал меня и долгие годы учил, готовя на роль правосудия и возмездия. Завтра, нет, уже сегодня, я стану супругой Доранта всего на одну ночь, которую ему не суждено пережить. Первая брачная ночь, станет последней ночью в его жизни. Проспер все предусмотрел. Смертельное оружие в моих слабых руках и тонких пальцах. Это не магия, яды, клинки, от всего этого у Гаролда есть защита. Но ее нет от удара, который оборвет биение сердца. Точно выверенного удара двумя пальцами, которому меня учил наставник. И заплатил своей жизнью, когда заставил проверить его на себе, умирающем от лихорадки. Я отомщу за родителей. Империей будет править достойнейшая, а не жалкий выкидыш убийцы. И Калеба постигнет та же участь, при первом удобном случае он закончит свою никчемную жизнь.
Я повторяла, как молитву, заученные с детства слова, что всегда помогали разжечь внутри ненависть к детям врага. Но сейчас эта мантра не помогала. Узнав его, я больше не чувствовала ненависти к Гаролду и точно знала, да простят меня родители и наставник, что не убью его. Проспер все предусмотрел, не смог предвидеть одного – моего малодушия.
Горько улыбалась своему проявившемуся на стекле отражению.
Разве о таком думают невесты перед свадьбой? Они счастливы, строят планы на будущее, гадают о подарках или придумывают будущим детям имена. А я упрекаю себя в слабости, в неспособности любить память родителей больше, чем жизнь чужого человека. Гаролд был восьмилетним мальчишкой, когда все случилось. Он никого не убивал. Для Проспера невиновность куратора не имела значения, но для меня имела.
– Планируешь мою скоропостижную кончину? – Жених неслышно приблизился и обнял за талию.
Вздрогнув от его слов, совпавших с моими мыслями, вспыхнула от жгучего стыда и чувства вины и попыталась отстраниться. На Гаролде были тонкие брюки, не оставившие сомнения о его намерениях, накинутая на плечи рубашка не скрывала великолепной мускулатуры, широких плеч и идеального пресса. Металл кандалов холодил и пощипывал кожу сквозь тонкую ткань сорочки, слишком слабую преграду от настойчивых мужских рук. От Гаролда пахло свежестью, влажные волосы коснулись щеки. Шею обжег поцелуй, от которого дрожь пошла по всему телу.
– Ты почему не спишь? – прекратила попытки вывернуться, когда послышался звук рвущейся материи. – А я уже собиралась ложиться.
– У меня есть идея получше, чем сон, – с коротким смешком сообщил жених, стягивая с моих плеч тонкую ткань. – Стоит отрепетировать брачную ночь.
Горячее дыхание обжигало, настойчивые и нежные поцелуи вызывали томление и слабость. Раздавленная выбором и чувством вины, я слабо отбивалась, только разжигая в мужчине страсть. Вспомнился первый раз, и меня словно ледяной водой облили.
Нет, повторения этому не бывать!
Отталкивая увлекшегося князя из последних сил, зашипела:
– Гаролд, остановись…ну, прекрати же…я не хочу…
Рвано дыша, мужчина поднял на меня мутные от страсти глаза, не соображая, что происходит.
– Сури, что не так? Тебе не нравиться?
– Я хочу, чтобы ты ушел, – освободившись из объятий, отошла на безопасное расстояние, с опаской следя за приходящим в себя мужчиной.
– Пока не объяснишь в чем дело, никуда не уйду? – сложив руки на груди, женишок демонстративно прислонился к подоконнику, пожирая меня глазами.
– Мне не нравится то, что ты делаешь, – сглотнув, прикрыла волосами полупрозрачную рубашку, на которую беззастенчиво пялился жених, растеряно оглядываясь в поисках халата.
– А что делает Грасс, тебе нравится? – ядовито поинтересовался, сощурив глаза и поджав губы.
Заявление куратора заставило вспыхнуть щеки.
Да какое ему дело! Мои отношения с Рыжиком его вообще не касаются! Латус, конечно, тоже своего старается не упустить, но он не насильник. И мне с ним хорошо и спокойно, как с другом. А на большее я не имею права и старательно пытаюсь подавить в себе зародившиеся чувства. Гоню мысли о нем, понимая, что долг перед Окавитой важнее личного счастья.
– У нас ничего… – начала оправдываться перед куратором, обозлилась и вспыхнула. – Грасс ни при чем! Мне не нравится быть с тобой!
– С чего это такие выводы? Мы что… ах, ты о том случае в обители?! – он сразу расслабился и, ухмыльнувшись, пояснил:– В том состоянии чудо, что я вообще что-то смог. Я был почти трупом, Сури! Но твой бальзам и мертвого поднимет. Сейчас совсем другое дело. Тебе понравиться, обещаю.
Он осторожно, плавно перетекая, не отрывая глаз от прозрачного одеяния, двигался в мою сторону. Я, опасаясь, отступила на пару шагов, стараясь смещаться в направлении двери в ванную на случай быстрого отступления. Отношения с князем на эту ночь в мои планы не входили. Нужно было продумать дальнейшую стратегию, особенно после того, как план Проспера изменился. События развивались слишком быстро, я не получила необходимого времени, чтобы действовать наверняка.
– Я, пожалуй, проверять не буду. Настроения нет! – тонко взвизгнув, рванула к двери, но не успела влететь, как руки Гаролда сграбастали и впечатали в противоположную входу стену. Мужчина навис сверху, жарко и рвано дыша.
– Теперь это дело чести, мышка. Я не могу допустить, чтобы пострадала моя репутация.
Сильное и горячее тело вжималось, не давая возможности пошевелиться, рука перехватила мои запястья, пальцы другой руки осторожно ласкали щеки, горящие румянцем возбуждения, отводя растрепавшиеся волосы.
– Какая репутация… потаскуна и бабника? – шипела, задыхаясь от мускусного аромата мужского тела, разгоряченного желанием и страха утратить контроль над ситуацией, чувствуя себя, как чувствовала бы себя бабочка, безнадежно запутавшаяся в паутине. – Незавидная репутация. Я не стала бы сожалеть о такой потере.
В попытке вырваться, я шарила по стене, стараясь ухватить хоть что-нибудь, чем можно было его вырубить. Пальцы случайно вжали кнопку, нам на головы полился разбитый на мелкие струи воды поток, нагретый магическим элементом. Тонкая одежда вмиг промокла. Смахнув влажную темную прядь, упавшую на лоб, Гаролд ухмыльнулся.
– Все совсем не так, как тебе кажется, – нежно обвел пальцами контур губ, стирая капельки влаги и с грустной улыбкой продолжил:– Я потерял маму еще младенцем. Мне всегда не хватало материнской любви. Я и тянулся к женщинам. А они, коварные, тянули меня в постель.
Глядя на мою намокшую сорочку, облепившую тело как вторая кожа, обозначившую напрягшиеся вершинки груди, Гаролд шумно вдохнул.
Вспомнив Проспера, которого до десяти лет считала своим отцом, а настоятельницу матерью, я пожалела Гаролда, росшего без материнской любви, понимая, что он чувствовал. Мысленно содрогнулась, представив, что вместо заботы получила бы от Проспера отношение далекое от отцовского.
Пользуясь моей растерянностью, Гаролд возобновил ласки. Его губы накрыли мои, нежно сминая, давая привыкнуть к себе и новым ощущениям. На этот раз мужчина не торопился
Глава 36
Глава 36
– Ты, Суриэль Светлая княгиня Окавита, согласна взять мужем Йонаса-Гаролда Дорант Пресветлого князя Ривольского? – громкий вопрос старицы, равнодушно глядящей поверх моего лба, заставил очнуться от грез.
– Согласна, – торопливо пробормотала под пристальным напряженным взглядом Гаролда, выразившего свое согласие на брак раньше и, казалось, ожидающего от меня какой-то неприятной выходки или неожиданности.
Я ответила ему удивленным взглядом, вспоминая жаркую ночь накануне, в корне изменившую взгляд на интимную строну супружеских отношений, заставив утихнуть некоторые сомнения. И в своем «согласна» не кривила душой, искренне веря, что беру в мужья желанного мужчину.
– Отныне ты будешь звать ее своей женой, а она тебя своим мужем пока смерть не разлучит вас, – выла нараспев Верховная жрица храма Светлой Богини, где происходило основное торжество обручения. – Опустите соединенные ладони на алтарь, дабы сама Богиня дала свое благословение на ваш союз.
Мелко вздрагивающие от волнения, затянутые тонким серебристым шелком пальцы нежно сжала лапища Гаролда. Он, не раздумывая, сунул наши руки в горящее на алтаре синеватое пламя. Я ахнула и дернула кисть, спасая свою конечность. Гаролд предвидя такую реакцию, предусмотрительно сжал пальцы сильнее.
Ох, не зря я переживала. Пламя облизало тонкую кожу жгучим язычком, заставив зашипеть от боли. Тонкий шелк платья и богатая вышивка обшлага рукава камзола не пострадали, но оголенное запястье начало темнеть, покрываясь черным узором брачных рун.
– Богиня приняла ваш союз, – счастливо выдохнув, провозгласила жрица и оправила белую хламиду на дородном теле. Храм огласился радостными криками присутствующих. Им вторил довольный гул тех, кому не хватило места внутри храма. – Чествуйте новых правителей Окавиты и Риволы Пресветлых князя и княгиню Дорант.
В настежь распахнутые широкие двери храма ворвался согласный рев сотни глоток, взорвавший воздух, в котором закружились лепестки алых калеаров, традиционных свадебных цветов. Из толпы взлетели ввысь десятки отпущенных крошечных бирюзовых омнусов, птичек символизирующих семейное благополучие, которых дарят всем молодоженам Окавиты на счастье.
Любуясь на невероятное зрелище, почувствовала, как напряглись пальцы муженька, впиваясь в кожу. К нам приближался князь Бодирод, едва удерживая в руках старинную регалию моих предков, серебряный щит с изображением цветка окавиты, растущего только в Небесных Чертогах, по преданию полученный первым князем от самой Светлой Богини. Этот достославный муж, узрев перед собой Светлую Богиню, не посмел принять нечистой рукой смертного великий дар, и богиня оставила цветок на его доблестном щите, оббитом серебром. И с тех пор цветок цветет (его лепестки едва заметно шевелятся) на щите, на спинах или груди всех потомков первого князя Окавиты. Так повелось, что клятвы верности своему народу Пресветлые князь и княгиня дают, касаясь одесной серебряной поверхности щита.
Бодирод остановился напротив нас и молча кивнул Гаролду, предлагая ему начать. Я удивленно смотрела на мужа. Еще крохой, слова этой клятвы меня заставлял учить Проспер, переложив на мотив песенки. Откуда их знал Гаролд для меня осталось загадкой. Но после финального слова «клянусь», под общий восхищенный вдох толпы, на щите сам собой появился платиновый венец, богато украшенный россыпью черных и желтых бриллиантов, складывающихся в узор цветка оаквиты. Так Богиня благословляла муженька на княжение. Гаролд, польщенно ухмыльнувшись, надел венец, стянув им роскошные темные кудри. Мой венец, который не замедлил появиться следом, выглядел гораздо скромнее княжеского. Тонкий золотой обруч украшала единственная капелька прозрачного камня. Насмешливо хмыкнув, Гаролд помог закрепить знак власти на моих волосах, метнув в сторону родича подозрительный взгляд. Бодирод слишком поспешно отвел глаза и с поклоном отступил в сторону, уступая нам дорогу. Наша пара вышла на яркий свет, остановившись на естественном возвышении, служившим основанием храму. Внизу, на площади шевелилось людское море, ревущее в сотни глоток нам осанны и поздравления. Гаролд поднял правую руку с брачной меткой, приветствуя свой новый народ. Воздух вновь зарябил от лепестков и порхающих птичек. Я покосилась на мужа. Мелькнула странная мысль, что этот красивый мужчина теперь мой, что у нас может получиться вернуть друг другу то, что забрала жестокая судьба – тепло и заботу настоящей семьи. От этой мысли невольная улыбка тронула губы. От избытка эмоций сжала руку Гаролда и растаяла, почувствовав ответное пожатие. С пустившей в душе ростки надеждой на возможное счастье, замирая сердцем, исподволь любовалась супругом, неожиданно для себя решив, что нашего первенца назовем Эрлендом. Горделивому профилю князя, со снисходительной улыбкой взирающему на празднество шел и шитый золотом, украшенный рубинами и сапфирами камзол, и неизменный клинок в драгоценных ножнах у пояса, и бриллиантовый венец, сияющий тысячу искрами. Рассматривая величественно прекрасного сияющего силой мужчину, ясно осознала, что Окавита получила настоящего правителя. Дурашливый Гаролд из придорожной таверны остался в прошлом. Этот молодой мужчина, получивший мою землю и власть над моим народом, не отдаст ни того, ни другого без боя. Похоже, Бодирод сильно просчитался на его счет.
Из толпы стали выходить богатые горожане и члены Городского Совета с поздравлениями и пожеланиями молодому князю и княгине. Началась церемония приветствия. Оглянувшись, поискала глазами родича и резко пошатнулась.
В голову ударила волна ненависти, тисками стянула лоб, отдавшись болью в висках. Сдерживая стон, прикрыв глаза и тяжело дыша, переживала ментальный удар. Внутри слышался голос, приказывающий достать из ножен меч и зарубить Гаролда. Пальцы правой руки дрогнули, но я усилием воли их удержала. Бодирод начал свою игру. Первый удар я выдержала, второй переживу еще легче. Сил у Бодирода немного, слишком разбавлена кровь предка, и он все их вложил в первый удар. Боль понемногу отступала, виски перестало ломить. Пальцы Гаролда нервно сжали рукоять меча. Взглянув на мужа, увидела, как он, забыв о церемонии приветствия и поздравляющих, испепеляет взглядом мрачного Бодирода, медленно обнажающего свой клинок. Я едва успела моргнуть, как родич уже стоял рядом с муженьком, упирая конец клинка ему в грудь.