Текст книги "Предатель"
Автор книги: Стюарт Вудс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Глава 32
Спецагент лос-анджелесского отдела Федерального Бюро Расследований Томас Карсон облокотился на стойку, прижимая к голове наушники. На двадцатифутовой стойке выстроились в ряд полдюжины катушечных магнитофонов, которые то включались, то выключались.
– Это его второй приход в банк, – сказал техник, слегка увеличив громкость, чтобы Карсон мог лучше слышать.
– А что было в первый раз? – спросил Карсон. – Напомните мне.
– Насколько я помню, он вложил крупную сумму денег, но для верности стоит посмотреть по записям. Имя Калабрезе зарегистрировано в тот день, и сегодня должно поступить подтверждение этого.
– Спасибо, Кен, – сказал Карсон. – Я займусь мистером Калабрезе. – Он подошел к картотеке и стал изучать имеющиеся там материалы. Особый интерес у него вызвало то, что имело отношение к «Кенсингтон траст». Через несколько минут должно было начаться еженедельное совещание с шефом бюро, и Карсон шел туда с легким сердцем; ему есть о чем рассказать. Он зашел в компьютерную лабораторию, запросил сведения на Винсента Калабрезе и стал ждать ответа. Его уже опередили, как заметил он по журналу регистрации. Сержант из Лос-Анджелесского департамента полиции по имени Ривера уже этим интересовался. Он позвонил Ривере.
– Это Том Карсон из ФБР, – сказал он.
– Привет.
Поздоровался без энтузиазма, за что полицейские ненавидят ФБР? Он никогда не мог этого понять.
– Я тут натолкнулся в нашей системе на парня по имени Винсент Калабрезе, и я смотрю, тебя он тоже интересует. Что с ним такое?
– Его отпечатки были на машине, замешанной в преступлении. Один гангстер из Вегаса, некто Ипполито, угнал машину и сбил на ней другого парня. Заказное убийство. Отпечатки Калабрезе были на приборной доске.
– Какой ты из этого делаешь вывод?
– Полагаю, что он был в машине. Свидетель сказал, что там сидели два человека.
– И куда ты теперь с этим идешь?
– А никуда, – ответил Ривера. – В системе на этого парня вообще ничего нет. Все, что я могу – это сидеть и ждать, когда его арестуют. Рано или поздно это произойдет, так всегда бывает.
– Все верно, сержант Ривера, – сказал Карсон. – Спасибо за помощь.
– Эй, погодите минутку, – сказал Ривера. – Я выложил тебе все карты, теперь рассказывай, что там у тебя.
– А, да у нас еще меньше информации, – сказал Карсон. Вешая трубку, он слышал, как на том конце провода Ревера выругался.
Карсон остановился у стола просмотреть последнюю информацию, затем, держа бумаги под мышкой, направился по холлу к большому угловому офису своего шефа. Кроме него, присутствовали еще начальник отдела кадров и отдела следствия. Карсон возглавлял отдел слежки.
Он терпеливо выслушал доклад по отделу кадров, доклад по следственным делам ему показался даже интересным. Затем наступила его очередь.
– О чем вы хотите мне поведать, Том? – спросил шеф.
– Помните, с прошлого мая мы установили прослушивание в офисах «Кенсингтон траст»?
Карсону пришлось пояснить, что это инвестиционный банк в Лондоне с филиалами по всему миру; англичане называют его коммерческим банком.
– Итак? – шеф посмотрел на часы. Прежде этот человек занимался крупными преступлениями, и финансовая чепуха его утомляла.
– Мы долгое время подозревали, что они отмывают крупные суммы денег, но работают они очень ловко, их трудно прижать. Тем не менее, – быстро продолжил он, боясь, что шеф может его перебить, – сейчас мы полагаем, что здесь существует серьезная связь с Коза Ностра.
Шеф сразу оживился.
– Да? Расскажите мне об этом подробнее.
– Несколько месяцев назад в здешний филиал «Кенсингтона» обратилось новое лицо, некто Калабрезе.
– А он в банде?
– Мы в этом уверены. – У Карсона была небольшая, но драгоценная улика, которая могла бы подтвердить его выводы, и так как шеф впервые за долгое время заинтересовался его докладом, он решил не упускать случая. – В первый свой визит Калабрезе открыл инвестиционный счет на семьсот шестьдесят тысяч долларов. Сто тысяч было наличными, а остальная сумма на чеке из Нью-Йоркского банка.
– Какого именно?
– Этого мы не знаем, и нам придется затребовать их записи, чтобы выяснить. Я думаю, что не стоит этого делать прямо сейчас.
– Продолжайте.
– Калабрезе специально попросил, чтоб его деньги шли, я цитирую «на улицу».
– Черт возьми, Карсон, это может означать Уолл-стрит. Возможно такое?
– Вам следует прослушать пленки, чтобы разобраться в деталях, шеф, но я не думаю, что он имел в виду Уолл-стрит. Он сказал, что рассчитывает на три процента в неделю, и управляющий ответил, что это вполне реально.
Шеф кивнул.
– Похоже, это ростовщичество, – сказал он, – но у нас недостаточно улик, чтобы это доказать, верно?
– Пока нет, шеф, но даже если б они и были, я не стал бы преследовать «Кенсингтон». Я считаю, что этот банк имеет для нас значение, потому что может вывести на действительно серьезную организацию. Это, скорее, важный источник информации, чем непосредственная связь.
– Я понял вашу мысль, – кивая, сказал шеф. – Сколько еще времени у нас есть по судебному разрешению на прослушивание?
– Три недели, – ответил Карсон.
– У нас есть сотрудничающий с нами судья?
– Купер, на него можно положиться.
– Подождите две недели, а затем обратитесь с просьбой, чтоб разрешение продлили на шесть месяцев, – сказал шеф, – я подпишу запрос.
– Да, сэр, – радостно сказал Карсон. Это именно то, что было ему нужно. От одной мысли, что прослушивание будет прекращено, ему делалось плохо.
– Что произошло, когда Калабрезе явился во второй раз? – спросил шеф.
– Он принес еще сто тысяч наличными.
– Ну, скорей всего, он действительно в банде; больше никто не станет разгуливать по городу с такой суммой.
– Во время своего первого визита он упомянул о своих связях в Нью-Йорке, но имен не назвал. Хотя я сомневаюсь, что у него есть такие связи.
– С фамилией Калабрезе? Конечно, есть. Вы не искали его в картотеке?
– Да, и он там числится, но как мелкая сошка. Одиннадцать лет назад он был арестован, с него сняли отпечатки, – и это все. Сержант из отдела убийств полиции Лос-Анджелеса недавно на него наткнулся; я с ним об этом разговаривал. Дело в том, что отпечатки пальцев Калабрезе оказались на машине, которая была угнана в Вегасе для совершения убийства. Но сам парень остался в тени – на Калабрезе вообще нет никаких документов.
– Тогда он точно гангстер, – сказал шеф; теперь он был доволен. – И не похоже, чтобы он был проходной фигурой. Вы заказали фотографию?
– В картотеке ее нет. Наверное, ее потеряли в местном полицейском участке. Я все же пометил его карточку. Если его арестуют, я об этом узнаю.
– Внесите Калабрезе в список тех, за кем надо наблюдать, – сказал шеф. – Я хочу, чтоб его имя проверили и по банкам, и по ростовщичеству.
– Да, сэр.
Шеф встал.
– Благодарю вас, господа. На следующей неделе в то же время.
Карсон вернулся за свой стол в отличном настроении. Единственная неприятность, что, похоже, Калабрезе он долго еще не увидит, но теперь он мог использовать это имя на еженедельных совещаниях на протяжении месяцев.
– Спасибо тебе, Винсент Калабрезе, – сказал он. – Кем бы ты ни был!
Глава 33
Сержанта Рикардо Риверу разбудил телефонный звонок. Он повернулся и посмотрел на часы. Шесть тридцать. А на работу надо не раньше одиннадцати. Черт!
– Алло?
– Здравствуй, Рикки.
– Синди, – раздраженно сказал он, – какого черта ты звонишь в полседьмого утра?
– Я думаю, ты знаешь, – сказала она.
– Черт побери, мне сегодня к одиннадцати, я мог бы еще три часа поспать. – Она достаточно долго с ним жила, чтобы знать, что однажды проснувшись, он уже не мог потом заснуть.
– Прости, я хотела наверняка тебя застать.
– Как Джорджи? – Так звали его сына. Он терпеть не мог это имя, но она настояла, чтобы ребенка назвали так в честь ее отца. По его же мнению, Джорджи Ривера звучало странно.
– Вчера он играл в футбол и сломал палец.
– Ты в этом уверена?
– Конечно, уверена; в травмпункте наложили гипс. Ему придется шесть недель с ним ходить.
– Знак доблести, – сказал Ривера, невольно улыбнувшись. Однажды он ходил с рукой в гипсе, и от девчонок отбою не было.
– Мне нужен чек в больницу, – сказала она. – Из того, что ты высылал, осталось совсем немного.
Он внутренне съежился.
– Сколько?
– Триста двадцать долларов.
– Господи, можно подумать, он сломал по меньшей мере позвоночник!
– Они делали рентген и все такое. Тут нечему удивляться, если учесть сколько в наше время стоит вся эта медицина.
– А в банке у тебя сколько, хватит?
– Вот поэтому-то я и звоню. Сегодня мне надо вложить деньги, чтобы оплатить чек, а у меня их нет.
– Пусть один раз останется неоплаченным, – сказал он. – Послезавтра зарплата.
– Я не могу так сделать, Рикки, – сказала она. – Я не должна подрывать свою репутацию в глазах банка, особенно сейчас, когда я осталась одна. По закону за лечение платишь ты.
– Хорошо, – сказал он. – Сегодня по дороге на работу забегу в свой банк.
– Спасибо, – сказала она. – И еще, Рикки…
– Да, ты получишь чек вовремя, не волнуйся.
– Это правда, Рикки?
– Да, правда.
– Потому что ты трижды уже запаздывал, и каждый раз меня подводил, понимаешь?
– Чек будет вовремя.
– Мой адвокат говорит, что, если он опоздает снова, я могу не разрешить тебе увидеться с Джонни на выходные.
– Ты хочешь заставить меня сдержать слово, играя ребенком?
– Если я не получу чек вовремя, – сказала она.
– Будет вовремя, я обещаю.
– А ты обещаешь внести деньги на счет сегодня утром?
– Да, обещаю.
– Спасибо, Рикки, на выходные увидимся.
Ривера вылез из постели и поискал на столике чековую книжку; на его счету был триста тридцать один доллар. После того, как он выпишет чек, останется одиннадцать. Он пошарил в карманах брюк – еще двенадцать баксов. До зарплаты придется обедать полуфабрикатами. Он сел за стол, достал пачку счетов из верхнего ящика, и посчитал сумму на калькуляторе. После оплаты счетов и чека Синди до следующей зарплаты останется меньше ста долларов.
После развода, а это было год назад, у него никогда не было денег. Даже его небольшая часть общих сбережений разлетелась на уплату основных счетов. Он денег не делает, это факт.
После свадьбы они жили вполне прилично; у них был неплохой домик в Вэлли и две машины. Дом и фургон достались ей, но платил за них, конечно, он. Кое-какие сбережения у них были, но судья большую часть отдал ей. Он хорошо ее знал; если он перестанет все оплачивать, она станет добиваться единоличной опеки над ребенком, и, скорее всего, получит и это.
Он тяжело вздохнул. Не жизнь, а дерьмо; и плавать в этом дерьме ему не нравилось.
В банке он положил на ее счет триста двадцать долларов и прибыл на работу раньше обычного. Ему передали, чтобы он позвонил Чико. Вместо этого он решил к нему зайти.
Чико склонился над негативом отпечатка большого пальца, внимательно его изучая сквозь лупу. Ривера подождал, пока он освободится, и заговорил.
– Как дела, амиго? – спросил он.
– Рикардо, приятель, ты-то как?
– Хорошо; есть что-нибудь для меня?
– Да, извини, что это заняло столько времени.
– Все в порядке, никакой спешки не было. Это не дело, а просто мое любопытство.
Чико покопался в ящике и достал пластиковый пакет, в котором был какой-то продолговатый серебристый предмет. К нему была прикреплена карточка для снятия отпечатков.
– Совпадает с тем, что ты мне показывал, – сказал он. – Это то, что тебе нужно!
– В общем, это подтверждает мои догадки, – скучающе произнес Ривера, – но, по сути дела, ничего мне не дает. Я не могу доказать, что эти отпечатки имеют отношение к преступлению.
– Так всегда и бывает, – сказал Чико, подавая ему пакет.
Ривера взял его.
– Спасибо, амиго, я твой должник. – Он вернулся к своему рабочему месту, его сердце сильно билось. «Попался-таки этот сукин сын, попался, как миленький!» Теперь у него достаточно оснований для ареста и опознания.
Он сел за стол и стал размышлять. Если он правильно разыграл все карты, то в конце его собственного тоннеля наконец забрезжит свет. Он поднял трубку телефона и набрал номер.
– Здравствуйте, – сказал он, – это сержант Ривера из полицейского департамента Лос-Анджелеса. Мне хотелось бы поговорить с мистером Винсентом, чем скорее, тем лучше.
– Подождите, пожалуйста, – сказала женщина.
– Майкл, опять звонит сержант Ривера. Он хочет встретиться с вами как можно скорее.
Майкл на мгновение задумался.
– Маргот, – сказал он, – помните, как я недавно потерял ножик для бумаги?
– Да, – ответила она.
– Где вы его нашли?
– Нигде. Просто пошла на склад и взяла новый.
– Понятно, – сказал он. – Спросите сержанта Риверу, свободен ли он за ланчем.
Глава 34
Майкл приехал на пляж на полчаса раньше. Он взял у Маргот ее маленький «БМВ» и припарковал его в самом конце стоянки. Он вышел и устало прошел по песку к морю, потом на полпути остановился и оглянулся на шоссе. В этот час, в рабочее время, на пляже почти не было народу; это его устраивало. В двухстах ярдах к северу находилось небольшое бетонное здание, в котором размещались туалеты. Он вошел туда и осмотрел мужскую комнату: три писсуара, два унитаза и раковина. Поправив револьвер за поясом, он вышел и вернулся на стоянку.
Ривера приехал вовремя. Майкл улыбнулся и подал ему руку.
– Рад вас видеть, спасибо, что согласились здесь встретиться; для меня это намного удобнее.
Ривера пожал ему руку, но ничего не сказал.
– Давайте прогуляемся и поговорим, – сказал Майкл.
Он двинулся по пляжу к туалетам, Ривера пошел с ним рядом. Ветер был им в спину.
– Ну как там? – спросил Майкл. – Что нового в вашем деле?
– Даже смешно, что вы спрашиваете! – сказал Ривера. – Да, дело раскрыто, я сегодня утром его закончил.
Майкл почувствовал тошноту.
– Мои поздравления. Расскажите об этом.
– Вы хотите, чтобы я изложил подробнее все дело или только рассказал о результатах?
– Расскажите подробно, – сказал Майкл. До туалетов оставалась еще сотня ярдов.
– Дело развивалось приблизительно так, – сказал Ривера, немного пыхтя – было трудно идти по мягкому песку. – Некий Калабрезе, гангстер из Нью-Йорка переезжает в Лос-Анджелес. Приехав сюда, он начинает законно работать и достигает немалых успехов. Потом на его пути встает Мориарти. У этого юриста есть нечто необходимое Калабрезе, а Мориарти это не продает. Калабрезе это не нравится, и он решает пойти другим путем. Он звонит одному человеку, после чего из Вегаса в Лос-Анджелес отправляют Ипполито разобраться с Мориарти. Ипполито угоняет машину, встречается с Калабрезе, (стало быть, сможет потом его опознать), и они приезжают на улицу, где живет Мориарти и ждут его появления. Тот выходит из дома и направляется к своей машине. Ипполито сбивает его машиной и потом убивает старика ножом. Калабрезе в это время находится в машине, и его хорошо запоминают двое соседей.
До туалетов пятьдесят ярдов.
– Да, и что дальше?
– Потом Калабрезе и Ипполито расстаются, и некто третий убирает Ипполито, чтобы он не смог указать на Калабрезе. Но Калабрезе допускает грубую ошибку: он оставляет свои отпечатки в машине.
– И вы его поймали? – спросил Майкл. Двадцать ярдов до туалетов. Вокруг никого.
Ривера остановился и повернулся к Майклу.
– Я знаю, как его поймать.
Майкл взял его под руку и мягко толкнул вперед.
– Мне надо в туалет, – сказал он.
Ривера не сдвинулся с места и продолжил рассказ.
– Видите ли, все, что мне остается сделать, это снять отпечатки с его пальцев и провести опознание. У меня есть неопровержимое доказательство того, что он был в машине, плюс двое свидетелей, которые заметили его на месте преступления. Готово! Обвинение в убийстве первой степени. Не забудьте, у нас в Калифорнии все еще существует смертная казнь.
Десять ярдов до туалетов.
– Мне нужно ненадолго сюда зайти, – сказал Майкл. Он вошел в туалет и встал перед писсуаром. Ривера прошел следом и сделал то же самое. Майкл знал, что это было неблагоразумно, но другого выхода у него не было. Он застегнул молнию и отступил на шаг назад. Его правая рука потянулась к пистолету.
В этот момент скрипнула дверь, и вошли двое: мужчина и маленький мальчик. Откуда, черт возьми, они взялись? Майкл сделал вид, что заправляет рубашку. Ривера подошел к раковине, сполоснул руки и вышел. Майкл последовал за ним. Что ему теперь делать? Он двинулся обратно к стоянке. Может быть, попробовать в машине; наверное, это будет лучший выход.
Двое мужчин какое-то время шли молча, с трудом передвигаясь по песку, потом Ривера продолжил.
– Итак, этот парень у меня в руках, – сказал он. – Как вы думаете, из этого выйдет кино?
– Может быть, – сказал Майкл.
– Меня всегда интересовал кинобизнес, – сказал Ривера.
– Да? А что именно вас интересует? – у Майкла появилась надежда другим способом заставить Риверу молчать.
– Ну, производство, постановка и все такое.
– Может быть, у вас получится, э… – как вас зовут?
– Рикардо, друзья зовут меня Рик.
– Что ж, Рик, для молодых талантов в кинобизнесе всегда найдется место.
– Я и подумал, что найдется, Майкл, – ответил Ривера. – В самом деле, я заметил у вас на студии пару пустых офисов.
– Это так; я еще не обустроился. Мне еще понадобится ассистент по производству и, может быть, еще помощник продюсера. Вас это интересует?
– Возможно.
– Какой пользы в работе, по вашему мнению, от вас можно ожидать? – спросил Майкл.
– Ну, я работал над многими делами, которые могут послужить материалом для кино, – ответил Ривера. – И я могу работать техническим консультантом в фильмах с криминальным сюжетом.
– Это очень интересно, – сказал Майкл. – Вы, очевидно, умный человек. Вы можете далеко пойти в кинобизнесе.
Теперь они были совсем рядом с машиной Риверы.
– Это предложение? – спросил он.
– Я должен быть уверен в том, что получаю взамен, – ответил Майкл.
– Могу я быть совершенно откровенным? – спросил Ривера.
– Конечно. Я ценю искренность.
– Прежде всего, вы останетесь в кинобизнесе, – сказал Ривера.
– Что сможет гарантировать мою безопасность? – спросил Майкл.
– У вас будут мои личные гарантии, – сказал Ривера.
– Но как вы можете гарантировать такие вещи?
– Ну, видите ли, обычно я работаю с товарищем – вы должны его помнить по нашей первой встрече, но сейчас он в двухнедельном отпуске, так что это расследование я провел один.
– Понимаю, и где же главная улика?
– В настоящий момент она находится в офисе у моего юриста. Дело обстоит так: если я случайно умру не своей смертью, мой адвокат предпримет соответствующие шаги.
Они подходили к машине Риверы. Он, вероятно, лжет, подумал Майкл, но нельзя упускать шанс.
– Рик, я думаю, вы можете быть мне полезны. Давайте заключим сделку.
Сколько может стоить полицейский, пятьдесят штук, шестьдесят?
– Почему бы вам не поступить ко мне на работу в качестве помощника продюсера? Я дам вам офис в своем корпусе, и вы сможете разрабатывать сюжеты фильмов о полицейских.
– Звучит неплохо, – сказал Ривера. – И еще я могу обеспечить, э-э, безопасность для вашего производства.
– Хорошая мысль. Как насчет ста тысяч в год?
– Как насчет ста пятидесяти?
Майкл засмеялся.
– Вы превращаетесь в дорогое удовольствие. – Он должен был принять решение: либо он сейчас пустит этому копу пулю в лоб, либо возьмет его на работу. Как там говорил Линдон Джонсон? Лучше иметь дома врага, который будет гадить на улице, чем иметь врага на улице, который будет гадить в доме.
– Я для вас ценное приобретение, – сказал Ривера. – В конце концов если я буду работать у вас, то уже не смогу передать свои улики в департамент, не скомпрометировав себя. По-моему, взяв меня на работу, вы будете в безопасности, а сто пятьдесят тысяч в кинобизнесе деньги небольшие.
– Конечно, – сказал Майкл. – В кинобизнесе пределом может быть только небо. – Он принял решение. – Договорились, Рик. Когда вы выходите на работу?
– Да хоть завтра, – сказал Рик. – Я оформлю бумаги об увольнении, как только мы подпишем контракт.
– Я кое-что смогу подготовить уже сегодня, – сказал Майкл.
– Еще бы я хотел что-нибудь получить вперед, просто чтобы окончательно закрепить нашу сделку, – сказал Ривера. – Что вы скажете о двадцати пяти тысячах наличными? Давайте назовем это премией по поводу подписания контракта. С этой суммы я не хотел бы платить налогов.
– Думаю, это можно организовать, – сказал Майкл, пожав ему руку. – Почему бы вам не явиться завтра около пяти, у меня уже будет контракт. Вы сможете приступить к работе, как только уволитесь из полиции.
– Отлично, – сказал Ривера. – Как сказал Богарт Клоду Рейнсу, «это будет началом прекрасной дружбы».
Они снова пожали друг другу руки.
– Я надеюсь на то, – сказал Майкл. «До того момента, когда ты будешь мертв», – подумал он про себя.