355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стелла Римингтон » На Волосок От (ЛП) » Текст книги (страница 14)
На Волосок От (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 февраля 2022, 18:01

Текст книги "На Волосок От (ЛП)"


Автор книги: Стелла Римингтон


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

  Наступила неловкая пауза, и Лиз вдруг поняла, что не имеет в этом никакого реального положения. Она не была женой Мартина, даже юридически его партнершей; официально она вообще не имела реального статуса в жизни Мартина.


  Она спросила Изабель: – Ты сказала Мими? дочь Мартина.


  'Еще нет.'


  – Или Клодетт? Бывшая жена Мартина, жившая в сельской местности Бретани. Это не был счастливый развод – она ушла от Мартина к старому парню, – но в последнее время они восстановили отношения и могли достаточно вежливо обсуждать свою дочь. Горечь Мартина из-за того, что его жена бросила жену, была, очевидно, очень сильной, но теперь она вспомнила, как однажды, когда они пили кофе после ужина, он объяснил, что с тех пор, как в его жизнь вошла Лиз, его гнев на бывшую жену испарился.


  – Нет, я еще не звонил ей. Послушай, Лиз, дай мне полчаса, и я тебе перезвоню. Но помните одно. Вы были самым важным человеком в жизни Мартина.


  – Как мило с твоей стороны, Изабель. Она изо всех сил старалась не рыдать, но глаза ее наполнились слезами.


  – Я говорю это не просто из любезности – он говорил мне достаточно часто.




  Было далеко за полночь, когда Изабель снова позвонила. За это время Лиз встала и приготовила кофе, проверила в своем дневнике встречи на следующий день, позвонила Пегги и сообщила ей новости и сообщила, что завтра она будет в Париже, а затем попросила ее рассказать Д. Г. о Мартине. Она зашла в интернет и заказала билет на «Евростар», затем на всякий случай положила кое-что в сумку для ночлега. Наконец, исчерпав все развлечения, она рухнула в кресло в своей гостиной. Несколько минут она сидела неподвижно, медленно приходя в себя. На самом деле сейчас она не хотела больше думать о Мартине – это было слишком больно. Но совершенно непрошенно к ней вернулось воспоминание об их последней встрече, и она подумала о его словах: « Потому что я очень люблю вас, мисс Лиз Карлайл». И вдруг она начала плакать, потом плакала и плакала, пока не смогла больше плакать.


  Когда ее слезы полностью вытекли, она встала, пошла в ванную и умылась. Пока она вытирала его, зазвонил телефон.


  Это снова была Изабель. – Я связался с Мими и Клодетт, Лиз.


  – Надеюсь, с ними все в порядке. Она мало что понимала в Клодетт. В начале их отношений было ясно, что Мартин не хочет говорить о своей бывшей во всех подробностях, за что Лиз всегда была благодарна, поскольку это означало, что над ними не висит тень.


  – Ну, Клодетт, конечно, была в шоке. Я не знаю, встречались ли вы с ней когда-нибудь.


  – Нет.


  – Ей нравится все контролировать в своей жизни, Лиз, поэтому неожиданности сначала ее выбивают из колеи, а потом она восстанавливает контроль, если ты понимаешь.


  – Да, – сказала Лиз, но она не была уверена, к чему Изабель клонит.


  «Сначала она решила, что похороны должны быть немедленно. Я объяснил, что этого не может быть. Ввиду обстоятельств должно быть проведено вскрытие и может быть проведено расследование, хотя оно, конечно, будет секретным. Делается все, чтобы не было никакой огласки – во всяком случае, в настоящее время, – поскольку мы не хотим тревожить Зару и его друзей. И я сказал Клодетте, что с тобой следует посоветоваться.


  – Спасибо, – машинально сказала Лиз. Сейчас она не чувствовала себя способной справиться со всем этим.


  – Ей это не понравилось – не потому, что это была ты, Лиз; у нее нет цели, а потому, что она всегда хочет все решить сама. Но она сказала, что будет рада, если ты придешь на службу.


  – Это великодушно с ее стороны, – сказала Лиз. Затем она глубоко вздохнула и заставила себя сосредоточиться. – Я не думаю, что у нас много семьи, Изабель. Родители Мартина оба мертвы, и он был единственным ребенком. Меня на самом деле беспокоит то, чего хочет Мими. Это ее желание, которое мы должны следовать здесь.


  Лиз встречалась с девушкой всего один раз. Отношения Мартина с дочерью после развода были натянутыми; живя со своей матерью, Мими не удивительно, что она встала на ее сторону в том, что было гневным родительским расколом. Но с тех пор, как она приехала в Париж, чтобы поступить в Сорбонну, она стала регулярно видеться с отцом, и отношения неизмеримо улучшились. Когда Лиз встретилась с ней не в квартире Мартина, а на нейтральной территории кафе, разговор был вежливым, но поначалу натянутым.


  Затем Мартин извинился, чтобы позвонить, а Лиз восхитилась новой парой сапог Мими, и вдруг они начали свободно говорить о самых разных вещах – об одежде, фильмах, о том, почему они ненавидят сигаретный дым и рады, что Мартин дал и был ли в Париже дождливее, чем в Лондоне, – и разговор их был настолько спонтанным и дружелюбным, что, когда Мартин вернулся после визита, он почувствовал (как он ласково сказал Лиз позже тем же вечером), что почти не отвечает требованиям.


  Теперь Изабель сказала: – Вообще-то, я только что разговаривала по телефону с Мими – вот почему я так поздно снова звоню тебе. Ее мать сообщила ей эту новость, и, конечно же, она обезумела. Я дал Клодетт свой номер, и Мими, должно быть, получила его от нее. Сначала она хотела узнать все подробности смерти отца. По правде говоря, я уклонился от этого, Лиз. Надеюсь, ты считаешь, что поступил правильно.


  – Да, – сказала Лиз, думая, что она тоже не знает подробностей. Она не слушала, когда Изабель рассказывала ей, что произошло. «Она все узнает в свое время», – сказала она, думая: « Я тоже» .


  – Она хотела убедиться, что тебе сказали, но у нее не было твоего номера. Думаю, она испытала облегчение, узнав, что я уже связался с ней. Она сказала, что надеется, что вы приедете прямо сейчас. Она очень тяжело это воспримет, но я уверен, что твое присутствие здесь было бы большим утешением.


  – Буду, – сказала Лиз. – Я буду на «Евростар», который прибывает в четверть одиннадцатого. Но я совсем не знаю Мими.


  – Я пришлю к вам машину и отвезу вас в квартиру. Прямо сейчас ты единственная связь с ее отцом. Она сказала, что в последний раз, когда она видела Мартина, он сказал ей, что надеется жениться на тебе. Он сказал ей, что у каждого есть настоящая любовь в жизни, но не всем повезло найти ее. Он сказал, что он один из счастливчиков.






  Глава 50


  Пегги Кинсолвинг любила рано вставать – одной из лучших вещей в жизни было иметь работу, на которую она стремилась попасть. В ее прежнем воплощении в качестве библиотекаря бывали утра, когда она едва могла встать с постели, особенно в темные зимние месяцы, но с тех пор, как она присоединилась к МИ5, у нее никогда не было проблем с подъемом.


  Однако этим утром она крепко спала, когда ее будильник зазвонил в 6.30. После телефонного звонка Лиз с ужасными новостями из Парижа она просто полчаса сидела в кресле, и все крутилось у нее в голове. Она не могла решить, звонить ли ей прямо сейчас в DG или подождать до утра. Должна ли она позвонить Джеффри Фейну? Она как будто обездвижилась, как будто из нее выбили всю начинку.


  И вдруг она взяла себя в руки. Что бы сделала Лиз на моем месте? она думала. Ну, она бы не сидела здесь вот так. Пегги давно заметила, что чем хуже ситуация, тем спокойнее вела себя Лиз, и черпала силы из хладнокровия Лиз. Что ж, сказала она себе, я должна сделать то же самое. Итак, она схватила телефон, набрала номер личного помощника Д.Г. и сообщила новости. «Сейчас он захочет узнать», – был совет, поэтому Пегги позвонила ему. DG попросил предоставить обновленную информацию об операции и сказал ей, что она должна быть основным связующим звеном с полицией Манчестера, пока Лиз не сможет снова взять на себя управление. Затем она позвонила дежурному офицеру в Воксхолл-Кросс и вкратце рассказала ему о том, что произошло, чтобы передать его Джеффри Фейну. Она решила оставить сообщение Энди Бокусу до утра. Сделав все это, она стала чувствовать себя лучше и легла в постель. Но было уже два часа ночи, и ее мысли метались. Она думала, что ей делать утром; как ужасно, должно быть, себя чувствует Лиз; все, что могло случиться в Париже, – и так продолжалось до тех пор, пока она не заснула около пяти часов, а проснулась через полтора часа.


  Добравшись до Темз-Хауса, Пегги обнаружила, что молва о смерти Мартина Сёра уже распространилась. Несколько коллег спросили ее, что случилось, но она знала не больше их. По мере того, как все больше людей прибывало на работу, их также встречали с новостями. Вскоре в кабинете открытой планировки, где стоял письменный стол Пегги, воцарилась почти осязаемая тьма. Лиз была очень популярной коллегой, которой восхищались молодые офицеры. Было широко известно, что ее партнер был офицером DGSE, с которым она познакомилась, когда ее отправили в Северную Ирландию, и что операция там закончилась жестоко на юге Франции. Некоторые люди знали, что Мартин Сёра спас жизнь похищенному Дэйву Армстронгу, одному из их коллег. Так что Сёра был своего рода героем в отделе по борьбе с терроризмом, хотя мало кто его встречал.


  Когда все пришли на работу, Пегги рассказала всем, что Мартин был убит в Париже во время операции, над которой они работали; что Лиз уехала в Париж и будет получать полный брифинг, но в настоящее время она не может сказать им точно, что произошло. Она объяснила, что ДГ попросил ее заменить Лиз, пока она не вернется. Она собиралась временно переехать в офис Лиз и попросила, чтобы ее звонки переводились на добавочный номер Лиз. Если до кого-то из них дойдет что-то важное, они должны были войти и сообщить ей немедленно. Вполне возможно, что она скоро отправится в Манчестер. Затем она вошла в кабинет Лиз, закрыла дверь и принялась пытаться разобраться в том, что происходит.


  Через час она почувствовала себя продавцом, который сделал обход, но вернулся с пустой книгой заказов. Она начала со звонка Чарли Симмонсу в GCHQ. Он уже получил известие о смерти Сёра, и его голос звучал очень подавленно. После того, как пришло письмо с уведомлением об отмене встречи в Париже, электронной почты больше не было. Он снова объяснил, что причина, по которой распаковка этого сообщения заняла так много времени, заключалась в том, что оно, похоже, было отправлено кем-то, кто не был знаком с кодом. «Это может означать, что тех, кто обычно отправляет сообщения, там нет», – сказал он.


  – В этом есть смысл, – сказала Пегги. – Предположительно, сообщения обычно отправляются людьми, которые направляются сюда. Но они должны как-то общаться, иначе как они собираются встретиться с Зарой?


  «Как бы они это ни делали, мы не в теме. Возможно, они сделали все приготовления заранее и не нуждаются в общении.


  – Может быть, – сказала Пегги, но она была настроена скептически. Тишина казалась зловещей.


  Затем она связалась с А4, и ей сказали, что Зара ведет себя как примерная ученица, посещает лекции, работает в библиотеке. – Совершенно нормально, – сказал дежурный контролер. «Слишком нормально», – подумала Пегги, снова скептически.


  Наконец она связалась со своим контактом в пограничном управлении. Он был в постоянном контакте с их коллегами на континенте, и ни одно транспортное средство с описанием, которое она ему дала, не пересекало Ла-Манш или Северное море. Пегги спросила: «А что, если машина едет окольным путем?»


  'Что ты имеешь в виду?'


  – Скажем, гораздо дальше, чем обычные порты Ла-Манша. Как в Скандинавии – сюда ходят паромы из Норвегии, не так ли?


  – Конечно, хотя это не поможет им избежать обнаружения. В пятистах милях к востоку отсюда нет ни одного порта, которому не сообщили бы подробности о машине, которую мы ищем. И на всякий случай мы отправили их и в Ирландию. На самом деле, если этот грузовик не едет из Бразилии, вам не о чем беспокоиться. Если он отплывет, мы узнаем.


  – Ладно, – сказала Пегги, испытывая искушение попросить его осветить и Бразилию, но даже она понимала, что это абсурд. – Спасибо, – добавила она, поняв, что, возможно, была немного грубой. Она стала очень напряженной. Это были не просто последствия смерти Сёра и отсутствие сна, это было отсутствие развития событий. Отсутствие новостей обычно было хорошей новостью, но сейчас Пегги хотела, чтобы что-то случилось.






  Глава 51


  Это были действительно утомительные несколько дней. Морин Хейс хотела взять неделю как отпуск, потому что ее сын был дома в отпуске из Афганистана, но ей сказали, что она должна работать. Уолли Вудс, ее диспетчер А4, сказал, что им нужны все ресурсы, которые они могут собрать, чтобы прикрыть то, что считалось развивающимся террористическим заговором.


  Но пока ничего не произошло. Цель, которую Морин и ее команда покрывали, Зара, исправно, как по маслу, ездил каждый день недели из своего общежития, Dinwiddy House, в SOAS, где он посещал лекции, сидел за работой в библиотеке и пил кофе в закусочной с другие студенты. Похоже, у него не было близких друзей, с которыми он регулярно встречался, но он достаточно дружелюбно болтал со всеми, кто был рядом. Ей и ее команде не удалось подобраться достаточно близко, чтобы подслушать его разговоры, но все выглядело совершенно естественно. Затем около пяти или шести вечера он покинул территорию университета и вернулся в дом Динвидди, где, по словам ее коллег по ночной смене, он оставался до следующего утра. Если он замышлял теракт, подумала Морин, то, должно быть, делал это из своей комнаты, так как никаких внешних признаков заговора не было.


  Сегодня была пятница, и на утреннем брифинге перед тем, как они взяли на себя наблюдение, ей и ее команде сказали быть особо бдительными. Что-то, что произошло накануне в Париже, навело дежурных офицеров на мысль, что в Великобританию прибудет группа, возможно, до шести человек, если они еще не были здесь, и Зара встретится с ними. Считалось, что они намеревались совершить некую форму теракта, но что, где и когда было неизвестно. Им сказали, что жизненно важно, чтобы, если Зара нарушал свой распорядок или встречал группу людей, которых раньше никто не видел, они немедленно сообщали; и прежде всего, что они не потеряли его.


  Таким образом, Морин и ее команда были очень бдительны этим утром и довольно разочарованы, когда Зара вышла в обычное время и направилась в SOAS точно так же, как и во все предыдущие дни. Маркус Вашингтон вошел в здание и сообщил, что Зара на лекции. После лекции он пошел в библиотеку, где, по сообщению Маркуса, который к тому времени сидел в двух местах от него, сосредоточился на большой книге, из которой делал записи. Незадолго до полудня он взглянул на часы, собрал вещи, положил книгу на стол и вышел из библиотеки.


  – В пути, – тихо сказал Маркус в микрофон, когда Зара вышла из библиотеки, чтобы ее подобрали Морин и ее напарник Дафф Уэллс, пока он спускался по ступенькам.


  «У меня ранний обед», – сообщила Морин в диспетчерскую. Но вместо того, чтобы отправиться в закусочную, куда он обычно ходил в обеденный перерыв, Зара быстро вышел на Тоттенхэм-Корт-роуд, перебежал ее прямо, едва избежав столкновения с автобусом, и быстро направился к станции метро «Гудж-стрит».


  «Он работает против слежки», – сообщила Морин, когда Уэллс, который предвидел переезд и уже был на другой стороне дороги, вошел на станцию впереди Зары. Морин догнала их, прибыв на станцию, когда Зара и Уэллс с небольшой группой пассажиров ждали лифта, который доставит их на платформы. Морин, Уэллс и Зара с еще примерно пятнадцатью людьми залезли в древний лифт, который со скрипом спускался вниз и с дрожью остановился на уровне платформы. Первой вышла Зара, спеша по туннелю к южной платформе.


  «Похоже, он не собирается навестить свою маму», – сообщила Морин. – Юстон на севере.


  Затем начался короткий тур по подземной системе, когда Зара в сопровождении Морин и Уэллса двинулся на юг по Северной линии до Тоттенхэм-Корт-роуд, на запад по Центральной линии до Оксфорд-серкус и, наконец, обратно на север по линии Виктория до Юстона, где он выбрал выход на главную станцию. Каждый раз, когда он пересаживался на другой поезд, он отступал и пытался попасть в поезд последним, но Морин и Дафф Уэллс знали все об этой уловке против слежки и, благодаря переполненным платформам, одному из них удавалось сесть на поезд после того, как его, не привлекая к себе внимания.


  Полчаса спустя, когда Морин, уже опередившая Зару, вышла из метро по лестнице в вестибюль вокзала Юстон, она с облегчением увидела другого коллегу, Фреда Уотсона, стоящего в толпе перед табло отправления.


  Когда она последовала за Зарой к кассе и наблюдала из двери, как он берет билет из билетного автомата, она услышала, как Фред разговаривает с Диспетчерской. – В час дня поезд из Манчестера; мы пойдем с ним, если он поймает его. Приходит в семь минут третьего.


  – Хорошо, – ответил Уолли Вудс. – Я предупреждаю полицию, чтобы встречали поезд на всех остановках. Я соберу команду, чтобы встретить вас в Манчестере. Держать нас в курсе.'


  Вернувшись в главный вестибюль, Зара присоединился к толпе перед табло отправления, где он стоял в ожидании, наблюдая с разных сторон тремя парами глаз команды А4.


  Как только на табло мелькнула платформа для поезда в 13.00 до Манчестер-Пикадилли, Дафф Уэллс быстро двинулся вперед, к платформе 5, а Фред Уотсон последовал за ним, более небрежно. Морин осталась в вестибюле, ожидая, когда Зара тоже шевельнется. Но Зара не двигалась. Морин пробормотала в микрофон: «Остерегайтесь спешки в последнюю минуту. Он все еще здесь и готов к слежке. В 12.55 Зара все еще была в вестибюле.


  Затем внезапно он быстро двинулся из вестибюля к платформам. – В движении, – сказала Морин. Она пыталась не отставать от него, но потеряла его из виду в толпе людей, спешивших занять места в другом поезде. «Контроль потерян», – кричала она, подбегая к платформам.


  Фред и Дафф все еще ждали наверху пандуса, ведущего к платформе 5, но опоздавших было немного, и Зары среди них не было.


  – Почти уверен, что мы его не пропустили. Это был Дафф Уэллс. «Фред добрался сюда раньше всех. Между нами мы засекли всех, кто попал.


  Когда Морин подбежала, чтобы присоединиться к ним, Уолли Вудс сказал: «Попробуйте следующим поездом» в их наушники. – Тринадцать ноль три, платформа семь, на Бирмингем.


  «Я подожду здесь, пока этот поезд не отойдет, на случай, если он просто задержится», – выдохнула Морин, когда Дафф и Фред побежали к платформе 7, где все еще сидели отставшие. Дафф подождал в конце, пока Фред бежал по платформе, осматривая пассажиров без особой надежды увидеть свою цель, но затем в дальнем конце платформы он заметил Зару, которая как раз собиралась сесть в поезд.


  – Попался, – крикнул он. «Второй вагон. Я сейчас сажусь. Дафф присоединился к болтливой группе седовласых мужчин в спортивной одежде, садившихся в вагон в середине поезда. Последней прибыла Морин, забравшаяся в последний вагон как раз перед тем, как двери были заперты и охранник дал знак водителю ехать. Она стояла, прислонившись к двери, задыхаясь, ее сердце колотилось вдвое быстрее обычного. Я становлюсь слишком старой для этого, подумала она про себя.


  – Уф, – услышала она голос Фреда. 'Это было близко. Но мы все еще с ним. У меня есть глазное яблоко. Он всего в трех рядах от меня.


  – Хорошо, – сказал Уолли из диспетчерской Темзы. 'Отличная работа.'


  «Поезд останавливается в Регби, Ковентри и Бирмингеме Интернэшнл; Бирмингем-Нью-Стрит – последняя остановка, – продолжал Фред.


  – Выходите там, где он выходит, но я постараюсь, чтобы полиция была на остановках по пути – надеюсь, они смогут взять его, если он выйдет до Нью-стрит. Я попрошу наши команды встретить вас на Нью-Стрит на случай, если он направляется туда.


  Регби и Ковентри приходили и уходили, и только когда было объявлено о выходе Birmingham International, Зара встала и присоединилась к очереди пассажиров, ожидающих выхода из поезда.


  Что он задумал? – спросила Морин. Только не говори, что он собирается на конференцию – только не после всех этих неприятностей.


  Но он направлялся не в Конференц-центр. Как только он вышел из поезда, он направился по Skyrail в аэропорт и сел на первый прибывший поезд, а команда А4 преследовала его по горячим следам.


  – Что вы хотите, чтобы мы сделали, если он зарегистрируется на рейс? – спросила Морин.


  Уолли ответил: «Тебе придется отпустить его. Но узнай все подробности.


  Но в аэропорту Зара не пошла в зал вылета; вместо этого он пошел в зал прибытия и прямо к стойке проката автомобилей Hertz.


  – Он нанимает машину. У нас нет колес, так что нам придется отпустить его или нанять самостоятельно.


  – Узнай номер и марку машины, и мы подберем его на дороге. Сейчас к вам выходит группа полиции, чтобы присоединиться к вам.


  На глазах у команды А4 Зара арендовала темно-синий Ford S Max и уехала, направляясь к выходу из аэропорта.


  Пока Уолли Вудс в Лондоне передавал цель полицейским группам наблюдения, Морин и ее коллеги разошлись в разные стороны, чтобы пообедать в кафе аэропорта. К тому времени, когда она доела не очень соблазнительный салат, Морин услышала в наушниках, что камера засняла машину Зары, направлявшуюся к платной автомагистрали M6. Глупый выбор, если он пытается избежать слежки, подумала она. Он будет все время перед камерой.






  Глава 52


  Пегги смотрела в окно, чувствуя себя вялой, как Темза во время отлива, когда зазвонил телефон на столе Лиз.


  «Привет, пограничное управление здесь. Я думаю, у нас есть кое-что для вас.


  'Где?'


  «Крюк Голландии. Звонили пять минут назад. Паром Stena Line отправляется в Харвич в четырнадцать тридцать по их времени; здесь половина второго, так что довольно скоро. Запланированное время прибытия в Харвич – двадцать часов по британскому времени. Грузовик прибыл как раз перед крайним сроком – они должны быть на причале за шестьдесят минут до отплытия. У него есть маркировка, которую вы ищете, хотя на нем и турецкие номерные знаки. Он зачитал регистрационный номер. «Только один водитель, турецкий паспорт, имя Дениз Кескин, дата рождения тридцатое октября 1963 года».


  – Держу пари, это поддельный паспорт. Если это наша фура, то из Дагестана, а он не турок. Что он несет?


  «Матрасы. Согласно манифесту, много матрасов.


  Плюс еще кое-что, подумала Пегги. И она спросила: «Кто-нибудь заглядывал внутрь?»


  'Нет. Голландцы уделяют ему немного места – как мы и просили. Ты сказал, не отпугивай их.


  'Верно.'


  «Его взвешивали – все машины взвешивали, так что это не могло вызвать подозрений; по-видимому, это был нормальный вес для заявленной нагрузки. Но трудно сказать много, не заглянув внутрь. Мы можем попросить таможню обыскать его, когда он прибудет, если вы хотите. Достаточно легко сделать.


  'Нет, спасибо. Мы не хотим рисковать, предупреждая их на данном этапе. Но, пожалуйста, попросите их попробовать поставить маркер по ходу дела».


  Положив трубку, Пегги надеялась, что приняла правильное решение. Было очень рискованно впускать в страну грузовик, в котором, как она была уверена, было оружие, детонаторы и черт знает что еще, предназначенные для группы джихадистов, которые исчезли с карты и могли находиться где угодно в стране. Но у нее было не так много времени, чтобы беспокоиться об этом. Как только она положила трубку, она снова взяла трубку и позвонила Уолли Вудсу в диспетчерскую А4.


  – Привет, Лиз.


  – Нет, это Пегги. Лиз сегодня нет дома.


  'Ой?'


  Очевидно, новости из Парижа не дошли до диспетчерской А4. Пегги сказала: – Я руковожу операцией, пока Лиз не вернется. Я только что узнал о нашем грузовике из пограничного управления. Он на борту парома «Стена» на Хук-оф-Холланд, следующего в Харвич. Она сообщила подробности, которые ей сообщили. «Они собираются установить маркер в Харвиче».


  'В ПОРЯДКЕ. Мы там будем. Вы все еще считаете, что он направляется к одному из тех складов?


  'Да. Но мы не знаем, какой. Если я узнаю что-нибудь еще, я дам вам знать. Есть что-нибудь новое о Заре?


  'Да. Он сделал ход. Я как раз собирался поднять трубку, чтобы сказать Лиз, когда ты позвонила. Кстати, она в порядке? На нее не похоже, чтобы она оставила свой пост, как только дела начинают накаляться.


  'Да. Она в порядке, но кто-то из ее близких умер». Она надеялась, что сказала достаточно и не слишком много.


  'Ой. Мне жаль это слышать, – сказал Уолли и продолжил: – Зара поехала поездом в Бирмингем.


  'Бирмингем?'


  'Ага. Он занимается защитой от слежки, но не очень ловко. Он сел на Skyrail от поезда до аэропорта, и теперь он на арендованной машине. В последний раз видели направляющимся к M6.


  'О Боже. Вы его потеряли? – спросила Пегги, думая о грузовике с оружием, который она только что согласилась пропустить в страну.


  'Нет. Не так, как вы могли бы сказать «потерял». Нас сейчас с ним нет, но мы приблизительно знаем, где он и в какой машине, так что скоро за ним прибудут отряды полиции. Он будет на камерах, и если он поедет по М6 или по платной дороге, его будут снимать через каждые несколько сотен ярдов. И мы всегда можем остановить его у платных ворот, если понадобится. Платежная система может ненадолго сломаться».


  Он, должно быть, направляется в Манчестер, подумала Пегги. Ничто другое не имеет смысла.


  – Наша команда готова присоединиться к нам, если он съедет с М6 на второстепенную дорогу, – продолжил Уолли. – Не волнуйся, Пегги. Думаю, мы справимся с маленьким мистером Зарой, что бы он ни делал.


  – Он может где-то забрать еще кого-нибудь.


  'Ага. Это пришло нам в голову. Он нанял достаточно большую машину.


  – У вас есть все адреса, по которым он мог бы пойти, не так ли? – с тревогой спросила Пегги. – Четыре склада и дом его матери.


  – Расслабься, Пегги. У нас есть все это в брифе. И мы на связи с Манчестерским отделом компьютерной томографии.


  – Хорошо, Уолли, спасибо. Держите меня в курсе, пожалуйста. Я буду на своем мобильном.


  – Ты куда-то собираешься?


  'Да. Я еду в Манчестер, чтобы связаться с полицией. Я буду в оперативной комнате наверху.


  Не было смысла торчать в Лондоне. Только не с Зарой и грузовиком, который явно направляется в Манчестер. Итак, Пегги вернулась в офис открытой планировки и сообщила остальным, где она будет, затем вышла из Темз-Хауса и остановила проезжающее такси. Откинувшись на спинку сиденья, она вытащила свой мобильный. Последнее, что сейчас Лиз, наверное, нужно, так это телефонный звонок, но, зная Лиз, она будет задаваться вопросом, что происходит, и, в конце концов, она попросила Пегги держать ее в курсе. Поэтому Пегги отправила ей сообщение:


  В Манчестер – грузовик и Z уже в пути.


  Местонахождение другого пакета до сих пор неизвестно.


  Надеюсь, ты в порядке. ПК


  Она надеялась, что Лиз не будет отсутствовать слишком долго. Она вовсе не была уверена, что сможет занять свое место.






  Глава 53


  Пегги добралась до Юстона, а времени как раз хватило, чтобы купить билет. Поезд в Манчестер был битком набит, но ей удалось найти незанятое место, хотя ей пришлось попросить грубого молодого человека убрать пальто и портфель, чтобы она могла сесть. Когда поезд отъехал от станции, она закрыла глаза и прокрутила в уме все, что произошло и что, по ее мнению, должно было произойти. Она беспокоилась, что они не видели никаких следов джихадистов. Где они были? Они путешествовали вместе или по отдельности? Возможно, они были в поезде. Возможно, их не существовало. Неужели все они неверно истолковали разведданные? А если они существовали и собирались встретиться с Зарой, что они собирались делать?


  Она была рада, что полиция Манчестера организовала оперативный штаб. Ответственность за предотвращение того, что было запланировано, больше не лежала полностью на ее плечах. Полиция теперь руководила акцией, а она была их советником.


  Мысли ее переносились на Париж и на Лиз. Ей было интересно, что она делает и как у нее дела. Что произошло в Париже накануне вечером и почему застрелили Мартина? Она попыталась представить себе цепь событий, но не могла понять.


  Когда тележка с закусками прошла через вагон, она поняла, что умирает от голода. Накануне она не обедала и почти не спала. Она купила бутерброд и черный кофе и стала чувствовать себя немного лучше. Она пыталась расслабиться, наблюдая за отражением в окне и яркими огнями случайных станций. Ей казалось, что какое-то время она снова не будет расслабляться.


  На вокзале Пикадилли в Манчестере выстроилась длинная очередь к такси, и когда Пегги в конце концов добралась до переднего ряда и такси уехало, она заметила шоферу, что это место кажется оживленным. Он посмеялся. «Это поп-концерт».


  'Кто играет?'


  Он назвал бойз-бенд, о котором Пегги лишь смутно слышала, и добавил: «Завтра будет хуже. Еще одно выступление и матч – «Юнайтед» играет с «Сити» на «Олд Траффорд». Там будет пробка, так что, думаю, я останусь дома.




  В штаб-квартире полиции Пегги зарегистрировалась на стойке регистрации. «Третий этаж», – сказали ей. – Они ждут тебя.


  Когда двери лифта открылись, она обнаружила, что ее ждет высокий, моложаво выглядящий полицейский. Прошла минута, прежде чем она поняла, кто это.


  – Я Ричард Пирсон, главный констебль. Вы, должно быть, Пегги.


  – Да, – ответила Пегги, запыхавшись. 'Добрый вечер.'


  «Я хотел встретиться с вами, чтобы сказать, как мы рады, что вы с нами, но также и как я сожалею о печальных событиях в Париже. Я не знаю точно, что произошло, но я понимаю, что Лиз Карлайл потеряла близкого ей человека. Пожалуйста, передайте мое сочувствие, когда увидите ее.


  – Спасибо, – очень удивилась Пегги. «Никто из нас не знает подробностей, но Лиз побывала там, и я полагаю, что она уже слышала всю историю. Похоже, группа джихадистов изменила свои планы. Кажется, они обошли Париж, и теперь мы думаем, что они идут прямо сюда. Ваши люди будут более осведомлены, чем я, – последние пару часов я был в поезде.


  – Да, – ответил главный констебль. «Были некоторые подвижки. Позвольте мне провести вас в оперативную комнату и представить вас. Ответственный офицер – главный суперинтендант Джордж Лазарус, глава нашего контртеррористического подразделения. Он проинформирует вас о том, что происходит.


  Он провел ее по коридору в большую, ярко освещенную комнату. С одного конца стоял большой квадратный стол со стульями вокруг него, а с другого выстроились восемь или десять столов, каждый с компьютером, телефоном и наушниками, напротив стены экранов. Большие электронные часы на стене показывали 20:27.


  Все столы были заняты; там были мужчины и женщины, некоторые в форме, некоторые в штатском, некоторые разговаривали по телефону, некоторые постукивали по клавишам, некоторые сидели на стульях. Атмосфера казалась занятой, но спокойной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю