355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Вольский » Завоеватели » Текст книги (страница 17)
Завоеватели
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:19

Текст книги "Завоеватели"


Автор книги: Станислав Вольский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

ный акт все рос и рос и наконец превратился в огром-

ный том в более чем тысячу страниц большого формата.

8 июля 1538 года следствие было кончено. Против Аль-

магро были выдвинуты следующие обвинения: во-первых;

он, отправившись в поход против Куско, начал войну

против .короля i те причинил смерть сотням подданных

его величества короля; во-вторых, он вступил в заговор

с инкой; в-третьих, он изгнал из Куско законные власти.

Помимо этик наиболее важных пунктов, имелось множе-

ство других, основанных на жалобах отдельных лиц.

Альмагро не допрашивали и даже не вызвали на раз-

бирательство дела. Без долгих прений суд в отсутствие

обвиняемого вынес приговор: Альмагро должен быть пу-

блично казнен на главной площади столицы.

Когда Альмагро сообщили о приговоре, он долго не

хотел верить. По его требованию, Эрнандо пришел к не

му и подтвердил вердикт. Альмагро не узнавал губерна-

тора -так непохож был этот жестокий, насмешливый че-

ловек на недавнего утешителя и друга.

Забыв свою гордость, Альмагро опускался на колени

и молил о пощаде. Эрнандо смотрел на него ,долго и

пристально. Потом, едва подавляя торжествующую улыб-

ку, отвечал:

– Вы забываете, сеньор Альмагро, что я только слу-

га закона. Я не могу отменить законного приговора суда.

Альмагро упрекал Эрнандо в притворстве и веролом-

стве. Эрнандо, смеясь глазами, но не двигая ни одним

мускулом, ледяным голосом отвечал:

– Вы были мне другом, пока королевский суд не

признал вас преступником. А преступник, провинивший-

ся перед королем, не может быть другом королевского

губернатора.

Альмагро грозил гневом испанского двора, кричал, что

такая несправедливость не пройдет даром даже намест-

нику. Эрнандо, небрежно сбивая хлыстом пыль с сапога,

говорил: .

– Маркизу де-Альтавильяс, ежегодно посылающему

в Испанию целые флотилии с золотом, мне страшны ника-

кие наветы.

Альмагро приходил в отчаяние, плакал. Мелкие стар-

ческие слезы текли по сморщенному лицу, и дрожащая

рука, бескровная и иссохшая, как пергамент, едва успе-

вала отирать их. Могучий воин, непобедимый конквиста-

дор превратился в беспомощного . ребенка. Эрнандо гля-

дел на него с презрением и наставительно произносил:

– Я не узнаю вас, сеньор Альмагро. Вам, испанскому

кабаллеро и храбрейшему сподвижнику моего брата, не

подобает вести себя так унизительно. Вы лучше бы сде-

лали, если бы остающееся у вас время употребили на

то, чтобы примириться с богом.

Когда губернатор ушел, Альмагро понял, что все кон-

ч ено, и понемногу 'успокоился. Он сделал распоряжение

насчет своего имущества, которое он завещал короне, на-

значил опекуна над своим несовершеннолетним сыном,

позвал духовника, исповедался. На следующее утро на

той самой площади, где еще так недавно население го-

рода приветствовало его восторженными криками и духо-

венство молилось о здравии нового губернатора Альма-

гро, завоевателя подвели к плахе. Бьют барабаны, за-

глушающие последние слова осужденного. Голову стари-

ка кладут на чурбан. Губернатор Эрнандо Пизарро ма-

шет платком. Сверкает на солнце топор, и голова Аль-

магро скатывается на каменные плиты.

xxsv

Пизарро пробыл в Лиме до тех пор, пока ему не со-

общили о разгроме армии Альлагро. ,Как только пришла

эта весть, он тронулся в Куско, чтобы навести порядок

в древней столице и распределить призы между победи-

телями. Путешествие он совершал медленно, с .таким рас-

четом, чтобы Эрнандо успел все кончить цо его приезда.

У Альмагро было много друзей, старавшихся спасти жизнь ста-

рому ветерану, и даже такая важная особа,

как падре Вальверде, ныне назначенный епископом Куско, настаи-

вал на помиловании.

Ответить прямым отказом на все эти просьбы значило по-

вредить себе во мнении королевского двора и вызвать ропот

среди колонистов. Выгоднее было не принимать участия в кро-

вавой расправе и до самого конца хранить маску благородства.

Приехал Диего Альмагро, которого Эрнандо отправил к брату вскоре

после взятия Куско. Пизарро принял его ласково.

– Я люблю тебя, – повторял он ему. – Ведь ты сын

моего старого друга, который только по недоразумению

стал моим врагом. Я сделаю для тебя все, что могу.

– Пощадите отца, сеньор наместник, – молил юноша.

– Конечно, Альмагро будет помилован, – успокаивал

пего ;Пизарро. – Какое в этом может быть сомнение? Мы

заживем с ним, как, старые друзья. А тебе пока что луч-

ше всего поехать в новую столицу, в Город королей.

Ты будешь жить там в губернаторском дворце, и к тебе

будут относиться, как м моему сыну.

И Диего и друзья Альмагро были поражены этой

:кротостью. Хотя они й знали характер и повадки Фран-

сиско Пизарро, им все же казалось, что после таких обе-

щаний нечего опасаться за судьбу заключенного. Они и

не подозревали, что Эрнандо уже несколько раз присы-

лал к брату за инструкциями и что наместник, ничего

прямо не примазывая, отвечал одной– и той же уклончи-

вой фразой: «Поступи с ним так, чтобы он не причинял

больше хлопот».

В Хаухе, не доезжая семнадцати миль до Куско, Пи –

Герб Пизарро.

зарро остановился. Надо было познакомиться с положе-

нием страны, а главное дать время судьям и писцам за-

кончить обвинителыный акт. Наконец суд состоялся, при-

говор был приведен в исполнение, и гонец привез от Эр-

нандо депешу о казни Альмагро. Свита наместника была

поражена. Но ,больше всех, ,казалось, поражен был он

сам. Он ходил задумчивый и грустный, облачился в тра-

ур и скорбно повторял, что его братья слишком поторо-

пились. Если бы господу богу было угодно ускорить это

столь затянувшееся путешествие, дело приняло бы совсем

другой оборот: Альмагро сидел бы рядом с ним в губер-

наторском дворце, и они вместе осушали 6ы кубки за

здоровье его величества и всех тех,кто помог завоевать

перуанскую империю...

Приличия были строго соблюдены: На похороны Аль-

магро явился наместник со своими братьями. Все трое

были в черных костюмах и с траурными лентами на шля-

пах. Такой же траур надели и судьи, отправившие Альма-

гро на плану, и прочие начальствующие лица города. Ко-

гда падре Вальверде произносил надгробное слово, на-

местник и его братья вытирали платком сухие глаза. Всем

своим видом они старались показать, что только сообра-

жения государственной безопасности заставили их об-

речь на смерть этого превосходного солдата и еще более

превосходного человека.

Когда в Куско замолкли трубы и отгремелй литавры,

приветствовавшие прибытие наместника, Пизарро принял-

свза работу. Заключалась она главным образом в «уми-

ротворении страны». У многих колонистов, не принимав-

ших никакого участия в борьбе, отнимались участки

только потому, что они заказывали обедни за упокой

души Альмагро. В согласии с королевской грамотой, Аль-

магро завещал территорию своего губернаторства своему

прямому наследнику – Диего. Завещание это было при-

знано недействительным, и на все доводы опекуна Пизар-

ро отвечал одно: «Все земли по эту сторону Фландрии

моя территория!» Фраза «по эту сторону Фландрии» обо-

значала «по эту сторону океана». Не довольствуясь Перу,

наместник как будто готовился присвоить себе весь Но-

вый Свет.

Осторожный Эрнандо был не совсем доволен приема-

ми брата.

– Оставлять врагам жизнь н в то же время превра-

щать их В нищих опасно, – повторял он. – По-моему,

надо или перебить их всех, или переманить на свою сто-

рону подачками и милостями.

Но Пизарро, чувствовавший себя всемогущим, только

посмеивался над этими опасениями.

– Ты стал совсем теленком, Эрнандо, – отвечал он. -

Ты, должно быть, устал. Твоя воля ослабла. Ты не пони-

маешь, как надо мстить. Моих врагов я не удостою ни

милости, ни плахи. Бессилие, рубище, медленная голодная

смерть -Вот лучшая казнь для этих людей. Пусть они

пьют смерть капля за каплей. Пусть видят, как дохнут с

голоду их дети, пусть проклинают меня и ночью й днем,

пусть сохнут от ярости и грызут пальцы от бешенства.

Ты говоришь: «Мертвые не кусают». Это правда. Но не

кусает и пес, посаженный на цепь. А цепь я им устроил

такую, что они не порвут ее.

Братьев своих Пизарро одарил щедро: Хуан получил

обширные имения, Гонзало – Квито с окрестностями, Эр-

нандо – обширный горный район Чаркас, неподалеку от

богатой рудами горы Потоси, вскоре залившей всю Испа-

нию ,серебряным потоком. ;Эрнандо не успел использовать

отведенную ему область. Ему надо было отправляться

в Испанию, чтобы представить объяснения насчет казни

Альмагро и успокоить королевский двор, порядком встре-

воженный гражданской войной между завоевателями. Эр-

нандо собрал награбленное добро и, твердо веря, что зо-

лото сильнее всяких доводов, в начале 1540 года уехал

на родину.

Надежды его не сбылись. Друзья Альмагро, имевшие

большие связи в придворных кругах, так настроили ко-

ролевских советников, что даже золото не подействовало.

Правда, с помощью взяток Эрнандо отвертелся от суда,

но его все. же посадили в .крепость, из которой он вышел

лишь двадцать лет спустя, столетним стариком. В Перу

король решил послать комиссию во главе с Васко де-Ка-

стро. Комиссия должна была расследовать деятельность

Пизарро и получила обширные полномочия.

Много месяцев прошло, прежде чем комиссия собра-

лась в путь. Дело было щекотливое и запутанное. Эрнан-

до раздавал взятки и оправдывался. Король и его мини-

стры колебались и не знали, как быть с могущественным

наместником. До двора дошли слухи о его честолюбивых

планах, и можно было опасаться, что если наместник

увидит свою власть под угрозой, он отделится от Испа-

нии и провозгласит себя перуанским королем. Одни ми-

нистры советовали проявить уступчивость, другие на-

стаивал на крутых мерах, а король не мог решиться ни

на то, ни на другое.

Тем временем Франсиско Пизарро устраивал свои вла-

дения. Это было не так легко. Распри, беспорядки, вол-

нения охватили всю страну. Многие из солдат, считавшие

себя обделенными, Втайне сочувствовали законному на-

следнику казненного Альмагро. '

Испанские колонисты были недовольны наглым хозяй-

ничаньем сородичей и любимцев наместника, силой отни-

мавших у поселенцев наиболее плодородные земли, и в

провинциях то и дело вспьюхивали вооруженные стычки

между враждующими группами. Туземцы, приписываемые

то к одному, то к другому владельцу, не знали, кого

слушаться, и расплачивались собственными боками за

раздоры неведомых им господ. В довершение всего, тре-

бования завоевателей росли с каждым днем, и множест-

во деревень было разорено и почти сравнено с землей, а

десятки тысяч людей угнали в горы на добычу и разра-

ботку руд. Голод, ранее неизвестный, стал постоянным

гостем деревни. Только теперь – увы, слишком поздно! -

начали широкие массы населения понимать, какое буду-

щее сулили им новые владыки.

Вскоре дал о себе знать и инка Манко. Когда ему со-

общили о положении вещей, он вышел из своих горных

убежищ н снова стал организовывать сопротивление. Не

прошло и нескольких месяцев, как его отряды появились

в окрестностях Куско, подстерегая путешественников,

грабя караваны, а иногда даже отваживаясь на открытые

сражения с высылаемыми испанскими войсками. Перуан-

цы почти всегда оказывались разбитыми, но эти победы

не приносили пользы испанцам. Отступив, туземцы быст-

ро собирались с силами и продолжали партизанскую

войну. Их набеги еще более увеличивали общий беспо-

рядок и смуту.

Манко не на шутку начинал тревожить Пизарро.

– Индейцы разбиты наголову, – каждый раз до-

носили ему вожди отправляемых в горы военных экспе-

диций.

– А где Манко?

– Манко в горах, – гласил. неизменный ответ.

– Значит, разбиты мы, – говорил Пизарро.

Убедившись в бесплодности Вооруженной борьбы, на-

местник вступил в переговоры с неуловимым врагом. Обе-

щал деньги – Манко отказывался. Сулил прощение и по-

четные должности – Манко не верил. Оставалось одно -

'сооружать укрепленные поселения во всех важныхпунк-

тах. Селившиеся в них колонисты щедро наделялись зем-

лей и приписными индейцами, ,получали ряд льгот, а в

случае нужды даже съестные припасы, но были обяза-

ны нести сторожевую службу и являться на сборный

пункт' по первому требованию. В короткое время по до-

роге, соединявшей Куско с Лимой, возникло несколько

таких колоний, самой важной из которых был город

Арекипа. Впоследствии он стал одним из самых цвету-

щих городов Перу.

Пробыв в Куско около года и наладив более !или ме-

нее безопасное сообщение между наиболее важными цен-

трами страны, Пизарро вернулся в Лиму и принялся за

мирную государственную работу. Он привлекал в Перу

новых колонистов, продолжал постройку новых городов,

налаживал добычу и разработку серебряных руд и экс-

плоатацию золотых россыпей. Обращено было внимание

и на сельское хозяйство. По приказу наместника, из Ис-

пании стали ввозиться европейские злаки и (фруктовые

деревья. !Пшеница, виноградная лоза, лимоны, апельсины,

оливки – все это прекрасно прививалось на перуанской

почве. Пизарро вряд ли стал бы так заботиться о сельско-

хозяйственном процветании своих владений, если бы знал,

что через немного лет испанское правительство прикажет

вырубить оливковые рощи и выкорчевать виноградные

лозы, а ввоз саженцев признает тягчайшим преступле-

нием. «Колония должна ввозить все пищевые продукты

из своей старой родины, – рассуждали министры наслед-

ника Карла V, – иначе испанским земледельцам некуда

будет сбывать хлеб и вино, да и колония, пожалуй, от-

ложится от королевства» .

Упоенный победами, поглощенный работой, Пизарро

не очень тревожился неудачами Эрнандо и недоволь-

ством испанских придворных кругов. Посланная из Испа-

нии комиссия все еще не приезжала. затем пришло изве-

стие, что корабль, на котором она ехала, потерпел кру-

шение где-то у берегов Нового Света и большинство

пассажиров и экипажа погибло. О судьбе Васко де-Каст-

ро ничего не было известно, и можно было думать, что

он тоже погиб. Миновала как будто и эта опасность. Те-

перь, через одиннадцать лет после начала завоевания,

Пизарро чувствовал себя сильнее н увереннее, чем когда

6ы то нк было. Коперников у него больше нет. Манхо

где-нибудь и когда-нибудь возьмут в плен или прикон-

чат, сторонники Альмагро перемрут от голода, колони-

стам надоедят бесплодные протесты, из новых поселен-

цев в стране образуются сильные кадры защитников, ко-

торым не страшны будут никакие восстания. 3а будущее

опасаться нечего. Судьба дала ему такое богатство и та-

кую власть, о каких не мечтал никакой конквистадор, и

остается лишь пользоваться ее дарами.

Не обделила она Пизарро и семейным счастьем. Кон-

чита, дочь Атагуальпы, с детства привыкшая к повинове-

нию, – послушная и преданная жена. Она уже позабыла

о позоре отца, о гибели сородичей и гордится мужем,

перед которым одинаково трепещут и белые и перуанцы.

Она коротает с ним его досуги и уже родила сына и

дочь и родит еще и еще, хотя ее супругу скоро стукнет

шестьдесят восемь лет. Дряхлость и смерть не скоро

приходят к людям, которые прошли такую школу, как

Франсиско Пизарро!

В начале июня 1541 года друзья наместника начали

рассказывать ему неприятные вещи.

– Около молодого Диего Альмагро собираются недо-

вольные, -докладыв ал один. – Они поносят ваше пре-

восходительство, произносят яростные речи, грозят бун-

том.

– Недавно я, проходя мимо кучки солдат, подслушал

их разговоры, – добавлял другой. – Солдаты хвалили

покойного Альмагро и уверяли, что он был гораздо щед-

рее сеньора наместника. ;На это нужно обратить внима-

ние, сеньор наместник, нужно принять меры...

Через несколько дней приходил третий доброжела-

тель и передавал слухи о том, что на сеньора наместника

готовится покушение. Об этом сам он слышал в кабачке,

но никаких подробностей не мог узнать.

Пизарро смеялся_и твердил в ответ:

– Вздор, Вздор, вздор!

Не о покушениях, а разве только о корке черствого

хлеба можно мечтать этим людям, настолько нищим, что

они занимают друг у друга плащи и рубашки, когда хо-

тят показаться на улице. И, если голодные псы выбирают,

своим вождем щенка, это верный Jнак, что они потеряли

последние остатки разума. Конечно, сторонники Альма-

гро ненавидят лютой ненавистью Франсиско Пизарро,

маркиза де-Альтавильяс. Ну и пусть себе ненавидят! Что

может быть слаще для победителя, челе, бессильная злоба

побежденных?

Еще через несколько дней сеньор Пикадо, секретарь,

пришел в неурочный час и озабоченно доложил:

– Дело серьезное, сеньор наместник. Вчера ко мне

прибежал; священник церкви святого !Яго' 1и рассказал, что

альмагристы составили заговор. В этом ему признался на

исповеди один из заговорщиков. Покушение назначено

на субботу двадцать шестого июня. Вас хотят заколоть,

когда вы будете выходить из собора.

Пизарро расхохотался.

– Вьг не понимаете, в чем дело, сеньор .Пикадо. Попик

все выдумал. Ему захотелось получить за услугу митру.

Сеньор Веласкес, главный судья, присутствовавший

при этом разговоре, тоже рассмеялся и, сделав широкий

жест рукой, внушительно сказал:

– Вашему превосходительству нечего опасаться, пока

меч правосудия находится в этой руке. Недовольные у

нас все на счету. Мы все знаем и никого не боимся.

Тем не менее, уступая настояниям свиты, наместник

решил в собор не итти.

Наступило 26 июня. заговорщики собрались в доме

Диего Альмагро и ждали известий. Когда им сообщили,

что наместник, сославшись на болезнь, не пошел к обед-

не, поднялся переполох. значит, все известно. Надо дей-

ствовать сию же минуту, иначе будет поздно! Толпой вы-

ходят они на улицу и с криком: <да здравствует король

и Альмагро!» бегут ко дворцу наместника. На площади

собираются кучки любопытных и смотрят, как оборван-

ные альмагристы занимают входы здания и проникают

внутрь. Им никто не мешает и никто не помогает. Если

убьют наместника, туда ему и дорога. А если перебьют

альмагристов, тоже не велика беда. В конце концов не

все ли равно, кто будет обирать колонистов и грабить

туземцев – Франсиско Пизарро или Диего Альмагро?

Пизарро в это время завтракал в довольно многочис -

ленной компании. Когда послышался шум, гости всполо-

шились и бросились к окнам. Сразу сообразив, в чем

дело, они поспешили скрыться. Одни убежали через

коридор, другие, в том числе толстый судья Веласкес,

выпрыгнули в сад. Только трое остались защищать на-

местника. Пизарро приказал адъютанту запереть дверь

на лестницу и с помощью брата по матери, де-Алы<анта-

ра, начал надевать доспехи. Но адъютант не исполнил

приказания и почел за лучшее вступить с заговорщиками

в переговоры. Его тут же закололи. Та же участь постиг-

ла трех подбежавших пажей, пытавшихся преградить

путь в столовую.

Де-Алькантара с двумя оставшимися гостями бросает-

ся навстречу .нападающим. Через минуту он уже пронзен

шпагами. Лизарро, не успевший надеть латы, наматывает

на левую руну плащ к бросается на выручку брату. Слиш-

ком поздно! Алькантара падает, и Лизарро получает сра-

зу несколько ударов в грудь. Он валится на пол. Кровь

из ран заливает весь пол. «Иисусе!» хрипит он, обмокнув

деревянеющий .палец в собственную кровь, и пишет на

полу крест.

«Смерть, смерть! – проносится у него в мозгу. -

Смерть и потом ад, если не поможет вот это!»

Вперив в крест помутневшие глаза, он умирает.

Покончив с Пизарро, заговорщики рассеялись по го-

роду, роздали оружие единомышленникам, убили Пикадо

и нескольких сановников, сменили власть и провозгласи-

ли губернатором столицы Диего Альмагро.

Поздно ночью немногие, очень немногие друзья украд-

кой отнесли труп наместника на кладбище, священник

украдкой отслужил заупокойную мессу, могильщики на-

скоро опустили гроб в могилу.Все торопились поскорее

отойти от покойника, чтобы не подвергнуться той же

участи. Только р '1607 году останки Пизарро гбыли пере-

несены под своды столичного собора.

Смерть Пизарро не решила вопроса о власти. Слиш-

ком много было охотников до Пизаррова наследства,

слишком сильно возбуждены страсти, чтобы переворот

мог закончиться прочной победой заговорщиков. 26 июня

открылась новая страница перуанской истории – эпоха

новой гражданской войны, закончившейся лишь в 1548 го-

ду гибелью последнего из претендентов. В отличие от

предыдущей междоусобицы борьба теперь велась не

только между двумя партиями, но и между каждой из

них и испанской короной. Наряду iс альмагристами и пи-

зарристами появилась еще третья сторона – представите-

ли короля. Перу напоминало палубу пиратского корабля

после убийства капитана. Матросы, боцман, его -помощ-

ники бегут сломя голову к каюте, где запрятаны награб-

ленные сокровища, и, призывая всех святых в свидетели

своей правоты, режут друг друга до тех пор, пока не ва-

лятся от ран или усталости. Отдохнув, каждый опять на-

чинает отстаивать правое дело, и свалка продолжается до

тех пор, пока незаметно подъехавшее полицейское судно

не высаживает на борт военный отряд, который аресто-

вывает всех участников драки й конфискует в пользу

казны спорное имущество.

То же происходило и в Перу. Противники гибли один

за другим, а свалка все продолжалась и продолжалась.

Королевский комиссар Васко де-Кастро не погиб, как

предполагали в ;Лиме, а вскоре после смерти 1Пизарро бла-

гополучно высадился на побережье Караибского моря и

направился в Перу. Узнав об убийстве Пизарро, он по-

спешил добраться до Квито и объявил себя временным

преемником наместника. Вокруг него собрались старые

соратники Франсиско Пизарро и заместители Гонзало

Пизарро. Хуан Пизарро уже умер, а самого Гонзало в.

это время в Квито не было: еще год назад он, по прика-

зу брата, во главе многочисленной экспедиции отбыл на,

восток разведывать таинственные земли, лежавшие за во-

сточными склонами Анд.

Диего Альмагро, успевший ,подчинить себе несколько

провинций, отказался признать власть королевского ко-

миссара. Ворьба между ним и войсками Васко де-Кастро

продолжалась до сентября 1542 года. В последнем, реши-

тельном сражении альмагристы были разбиты. Диего бе-

жал в Куско и там был схвачен и казнен. Большинства

солдат, сохранивших ему верность, было взято в плен,

и. лишь несколько отрядов скрылось в горах.

Альмагристы перестали существовать; пизарристы, хо-

тя и неохотно, признали королевского представителя. Но

оставалась еще четвертая сторона – инка Манко, вождя

порабощенного туземного населения. Несмотря на все

усилия испанцев, его не удалось ни убить, ни взять в плен.

Находчивый и смелый; он появлялся в самых неожидан-

ны х местах, жег колонии, грабил караваны и убивал всех

попадавшихся ему испанцев без различия партий. У него

уже не было тех многотысячных полчищ, которые еще

недавно заставляли дрожать завоевателей, но и неболь-

шие его отряды причиняли столько хлопот, что испанцы

ни одной минуты не были уверены в прочности своего

владычества. Случайность избавила белых от этого

страшного врага: в начале 1544 года одна из уцелевших

альмагристских шаек набрела в горах на перуанский ла-

герь, где находился инка, и попросила гостеприимства.

Испанских солдат приняли. Ночью, вероятно опасаясь на-

падения туземцев, они убили Манко и были сами переби-

ты все до одного. В лице инки погиб последний человек,

вокруг которого объединялись наиболее деятельные и не

примиримые слои перуанского населения. Массы ' оста-

лись без вождя. Предоставленные самим себе, не при-

выкшие к самодеятельности, они послушно склонились

под игом белых. С их стороны испанцам теперь нечего

было опасаться.

Не успел Васко де-Кастро окончательно расправиться

с альмагристами, как уже пришлось вести переговоры с

наиболее серьезным претендентом, Гонзало Пизарро, ко -

торы й в конце 1542 года вернулся из своей экспедиции.

Гонзало обладал недюжинными военными способно-

стями, большим мужеством и железной выносливостью.

Все эти качества проявлялись уже и раньше, во время

завоевательных походов, но особенно ярко. они обнару-

жились во время последней экспедиции. Отряду Гонзало

после мучительного и долгого пути, стоившего жизни

чуть не половине участников, удалось дойти до реки На-

по, притока Амазонки.

Двигаясь вниз по ее течению, путешественники на-

ткнулись и на самую Амазонку, но вследствие отсутствия

съестных припасов и снаряжения не могли итти дальше и

вынуждены были повернуть обратно. Орельяна, отделив-

щийся от отряда Гонзало Пизарро, тронулся вниз по те-

чению Амазонки, доехал до океана и благополучно воз-

вратился в Испанию. В историю открытий это двухлетнее

путешествие, одно из самых трудных и длительных, ко-

гда-либо предпринятых в Новом Свете, вписало блестя-

щую страницу. О нем создавались легенды, о нем писа-

лись целые томы. Но золота оно не принесло, а драго-

ценные пряности, обнаруженные в этих широтах, не мо-

гли быть привезены за отсутствием средств передвижения.

В материальном смысле экспедиция кончилась полной не-

удачей. В Квито вернулось лишь восемьдесят человек -

около трети путешественников.. Худые, как скелеты, еле

державшиеся на ногах, в звериных шкурах вместо одеж-

ды, они походили не на отважных воинов, а на беспо-

мощные жертвы кораблекрушения. Нев лучшем состоя-

нии находился и сам Гонзало. Отстаивать наследство бра-

та с оружием в руках, вести в бой своих полумертвых

гподвижников против войск Васко де-Кастро было, разу-

меется,, невозможно.

Гонзало временно смирился. Он почел за лучшее по-

следовать совету королевского комиссара и удалился в

свои обширные горные -поместья, где вскоре начали ра-

боту тысячи перуанцев, добывая из каменных недр се-

ребряную руду. Рудники принесли ему такие богатства,

что через два года он уже мог навербовать достаточный

отряд и приступить к завоеванию наместничества.

Честолюбивые планы Гонзало вряд ли могли бы увен-

чатыся успехом, если бы ему не помогла политика ис-

панского правительства. В 1543 .году королевский совет,

боясь, как бы в Новом Свете не образовалось таких же

могущественных грандов, как некогда в Испании, издал

законы, охранявшие права туземного населения. . Наибо-

лее важной частью этих законов был тот отдел, где гово-

рилось о правах туземцев. Рабство отменялось, и все ин-

дейцы объявлялись «свободными вассалами его величе-

ства». Индейцы, уже приписанные к тем или другим

лицам, оставались в крепостной зависимости до конца

жизни их владельцев. Но в ряде случаев индейцы осво-

бождались немедленно. Владельцы, плохо обращавшиеся

со своими рабами, государственные чиновники, монасты-

ри и религиозные братства и все лица, принимавшие уча-

стие в гражданских войнах последних лет, должны были

отпустить на волю своих рабов тотчас же по опублико-

вании закона. А так как большинство колонистов высту-

пало с оружием в руках за илй против Пизарро, то за-

кон коснулся . почти всех их. Проводить в жизнь новое

законодательство было поручено Бласко Нуньесу, полу-

чившему титул вице-короля и посланному на смену Вас-

ко де-Кастро.

Когда Нуньес приехал в Лиму и начал немедленно

применять:.«законы об индейцах», колонисты были воз-

мущены до глубины души. На новые законы они смотре-

ли, как на попрание их священнейших прав. Вместо при-

вольной и беззаботной жизни рабовладельца– награда

за труды и бранные подвиги -какие-то придворные пи-

саки подсовывали им трудовую лямку крестьянина! Они

должны были в поте лица своего добывать хлеб насущ-

ный. Если бы они 'знали, что ;их ожидает ггакая судьба,

ни один из них не стал бы завоевывать Новый Свет во

славу испанской ',короны. Вице-короля засыпали проше-

ниями и протестамiи, Смолили отсрочить ,проведение новых

постановлений. Все было напрасно. Бласко Нуньес стро-

го следовал букве закона и ежедневно отпускал на сво-

боду сотни индейцев. Потеряв надежду на уступки, ко-

лонисты обратились :к Гонзало Пизарро. Он был опытный

воин, способный полководец, а гсамое главное – он был

лично заинтересован в рабовладении. В 1544 году вспых-

нуло открытое восстание. Верховный суд объявил Бласко

Нуньеса смещенным, и вице-король был отправлен обрат-

но в Испанию. Управление страной было вверено Гонза-

ло Пизарро, получившему титул капитан-генерала, а в

Испанию послано особое посольство с ходатайством об

утверждении «народного избранника».

На ходатайство последовал отказ, и в Перу был по -

слав в качестве полномочного комиссара хитрый, умный

и энергичный монах Педро де-ла-Гаско. Ему удалось скло-

нить на свою сторону флот и широкими обещаниями

привлечь ббльшую часть .колонистов. Постепенно вокруг

него собрались значительные вооруженные силы. Когда

Гонзало отказался сложить губернаторское звание, нача-

лась длительная война. Она закончилась в 1548 году бит-

вой при Ханихагуане. !Битвы, в сущности, и не ,было: в

самом начаеле сражения ббльшая часть солдат Гонзало

перешла на сторону противника, и самозванный губерна-

тор сдался на волю победителя. Его немедленно судили и

приговорили к обезглавлению.

Во время ареста и перед казнью он остался верен себе

и лег под топор таким же надменным, спокойным и

мужественным, каким он был в течение всей своей жизни.

Династия Пизарро потеряла последнего своего предста-

вителя. Малолетний сын Франсиско Пизарро умер, а

Эрнандо Пизарро прочно засел в тюрьме и вышел отту-

да стариком, неспособным ни к борьбе, ни н интригам.

«Умиротворение» страны было завершено, и вплоть

до эпохи революционных войн, закончившихся провоз-

глашением независимости (1821 год), Перу оставался

верноподданной колонией испанской короны, а Лима -

главным центром всех американских колоний Испании.

В стране воцарилось относительное спокойствие – спо-

койствие сытости наверху и спокойствие отчаяния внизу.

XXXVII

В судьбе Перу были заинтересованы не только пизар-

ристы, альмарристы и испанский король, но и десятимил-

лионная масса перуанского народа. С ней никто не со-

ветовался, ее никто не спрашивал. Ею только управляли

и распоряжались, как подъяремным скотом.

Как же сложилась жизнь этого народа после оконча-

тельного укрепления власти завоевателей?

Если бы в половине шестнадцатого столетия умного

испанца испросили, как живут покоренные индейцы, он от-

ветил 6ы: «Поезжайте на !Потоси – и увидите».

Что такое Потоси? На одной из самых высоких точек

андской горной цепи, на семнадцатом градусе южной ши-

роты и шестьдесят третьем градусе западной долготы по

Гринвичскому меридиану, возвышается темная громада

в четыре тысячи пятьсот метров высоты, настолько пра-

вильной конической формы, что кажется выточенной на

токарном станке. На склонах ее не видно зелени. Сухая,

бесплодная, темнобурого, почти черного цвета, она слов-

но поджарена на сковородке и всем видом своим наго-

няет тоску. По доброй воле здесь, кажется, не поселился

бы ни один человек. Ни одна хижина, ни один шалаш

не оживляли раньше ее унылого однообразия. Но в

1543 году соратники 1Пизарро открыли на Потоси сереб-


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю