355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Гагарин » Страшный суд » Текст книги (страница 25)
Страшный суд
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:41

Текст книги "Страшный суд"


Автор книги: Станислав Гагарин


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 36 страниц)

Нет, Майкл Джексон истово сохранял заокеанский иммунитет, не давая русской ментальной заразе захватить его в полон. Он еще в Штатах, изучая язык и историю России, памятуя о немецком опыте, положил себе за правило не расслабляться, противостоять магическому напору «великого и могучего», следить за прочностью барьера, который он воздвиг в собственном сознании, чтобы не дать коварному русскому влиянию застать его, Майкла Джексона, врасплох.

И поскольку генетическая память постоянно питала его мозг веками воспитуемой ненавистью к древним и сегодняшним русам, к славянским племенам и непредсказуемым их предводителям, не позволившим предкам Джексона создать на берегах Днепра, а затем и Москвы-реки, новую химеру, Майклу было нетрудно при внешней языковой похожести оставаться тем, кем он неизменно был, завзятым и непримиримым ломехузом,активно действующим агентом Конструкторов Зла.

Меж тем с черным лимузином прямо на глазах происходили изменения. Салон автомобиля принялся постепенно расширяться. Подволок неудержимо умчался вверх, окна удалились влево и вправо, непроницаемая перегородка, отделявшая водителя, убежала вперед и превратилась в стену комнаты, оклеенную веселенькими обоями с игривым орнаментом-рисунком.

Света прибавилось, и Джексон мог теперь явственно различить на стенах тайного, каббалистического толка изображения. Впереди обозначилась дверь, в которую вошел давешний молодой шоферюга, так любезно и предупредительно открывший Джексону дверцу лимузина в аэропорту.

И хотя внешне водитель не изменился, Майкл сразу проникся осознанием того, что перед ним появился босс,и некая сила уже заставила его проворно вскочить с широкого дивана, в который превратилось автомобильное сиденье.

– Еще раз хау ду ю ду, мистер Джексон, – приветливо и вместе с тем отстраненно обратился к пассажиру-гостю странный водитель, превративший салон лимузина в просторную гостиную, достаточно старомодного, времен новогокурса, интерьера, уютного, впрочем, располагающего к задушевной беседе. – Как вам леталось, дружище?

– Благодарю вас, сэр, все было прекрасно, сэр, – заверил босса находящийся в некоем мандраже прибывший из России советник.

У него хватало ума сообразить, что принимает его оченновысокое начальство.

– Вы правы, – кивнул загадочный молодой человек. – Имею честь быть хозяином всех ваших знаменитых боссов, включая парня, который временно проживает в доме номер одна тысяча шестьсот на Пенсильвания-стрит.

Майкл Джексон судорожно наклонился, чувствуя, что душа опустилась у него ниже пояса и запуталась между ногами.

– Не обращайте внимания на мою внешность, – продолжал хозяин всех хозяев. – Я гораздо, – тут он позволил себе усмехнуться, – гораздо старше вас… И вы, Майкл, можете называть меня мистером Девилом. Попросту, как говорится, и без затей.

– Вас понял, мистер Девил, – бойко ответил Джексон.

Слава сатане, наконец-то ситуация определилась, и Майклу стало понятно, что ему позволено предстать перед недоступным для простых смертных ликом Самого.

Сам,тем временем, повел рукою, и прямо из пола возник разнообразно сервированный, заставленный блюдами и напитками стол и два стула в придачу, интимный такой причал для тихой стоянки и уютного отдохновения для двух испытанных океаном Летучих Голландцев.

– Присаживайтесь к столу, Майкл, – простецки произнес мистер Девил, сразу задавая манеру и стиль общения. – Расскажите мне в непринужденной обстановке за Россию…

Джексон, ощутивший некую внутреннюю дрожь, когда услышал имя того, кто еще недавно находился в облике водителя из ЦРУ, ныне почувствовал себя вдруг успокоившимся и даже умиротворенным.

Теперь он уже не сомневался, что сказочный летающий лимузин, превратившийся в уютную гостиную, в которой вон уже и камин с пылающими поленьями образовался, загадочные метаморфозы, кои Майкл наблюдал в истекшие последние минуты, никакого отношения к Организации, дислоцированной в вашингтонском пригороде Лэнгли, не имеют.

Он и прежде догадывался и даже получал примечательные знаки того, что помимо госдепа и ЦРУ ему приходится работать и на третью, куда более могущественную сторону. И Майкл был достаточно современным, чтоб не ждать средневековых эффектов, сопровождающих появление этой силы,снабженной традиционной парой рогов, хвостом с раздвоенным концом, парой звонких копыт и неистребимым запахом серы.

И то, что он видел сейчас, казалось ему вполне пристойным, истинно соответствующим такому джентльмену, каковым полагал себя Майкл Джексон, закономерно оборачивалось потрясной модернягой.

– Чувствую, вы достаточно освоились с обстановкой и готовы начать рассказ, – поощряюще улыбнулся радушный хозяин.

Он повел рукой, и на столе появились стаканы с напитками.

– Ваш любимый «Длинный Джон» с содовой, Майкл, – улыбнулся мистер Девил.

…Разговор был сердечным и откровенным.

Мистер Девил оказался настолько неплохо осведомленным в делах России, что молодому его помощнику казалось порой, что старший коллега и наставник, его главный босснаконец, незримо присутствовал при всех его, Майкла, проделках, совершенных им в Московии, и даже направлял руку, нацеливая, находился рядом в трудные минуты, как в последней, к примеру сказать, весьма непростой, октябрьской операции.

– Главная наша опасность в России – патриоты, – сказал босс, находящийся в обличье молодого и красивого парня. – Или как они теперь себя именуют – отечестволюбы… Их любовь к России у меня и моих товарищей по Совету Конструкторов вот где сидит…

И мистер Девил похлопал себя по мускулистому загривку.

– Они наконец-то раскусили, что главной нашей задачей, которую мы осуществляем через агентов влияния и прямых пособников в проведении перестройки или Великого слома России, является вовсе не замена социальных и политических ориентиров.

Русская национальная интеллигенция сообразила, что для нашихсил задача сформулирована бескомпромиссно: российский и тюркский этносы обязаны исчезнуть, как непогрязшие до сих пор в грехе и безнравственности, потому и угодные Зодчим Мира.

И прав советник нынешнего президента России, доктор философии некий Ракитов – обратите на него особое внимание, приголубьте его, Майкл, – когда утверждает, называя русских рабами и биологическими индивидами, что объявленные нашимилюдьми реформы в России, эти радикальные изменения невозможны без революции в самосознании, не пойдут без глубинных трансформаций в ядре культуры. Конец цитаты.

Другими словами, русские должны перестать быть русскими, татары татарами, а осетины и чуваши соответственно ими…

– Вы правы, мистер Девил, – уважительно согласился с Конструктором советник российского Первого Лица. – Мы постоянно требуем от приобщенных к Организации людей в Москве, от полностью находящихся под нашимколпаком тамошних властителей, и требуем ультимативно: Россия обязанапорвать с собственным прошлым.

По нашему заданию некто Мильдон в «Вопросах философии» выразился так: «Для России как части Европы, части человечества следование прежним, своимисторическим путем, определившимся стихийно, в условиях неблагоприятной географической широты, самоубийственно. Жизнь требует, – пишет нашчеловек, – отказаться от русского пути. От него нужно отказаться, даже если в российском и других народах в прошлом не было образцов подобного отказа».

Юрий Буйда в «Независимой газете» требует для России расслоенного, атомизированного, распыленного общества, а советскому диссиденту и Нобелевскому лауреату Иосифу Бродскому велено заявлять повсюду, что единственно годящиеся для России энергия и сила – это деньги.

– Неплохо, неплохо… Вторжение в русские личности уже состоялось, и вторжениепрошло успешно, – констатировал мистер Девил. – Теперь надо закрепить в сознании так называемых русского и тюркского народов новейшие стереотипы нашегомышления, отрицающего этику христианского и мусульманского братства.

Майкл Джексон согласно кивнул.

– И лексика, и метафоричность, терминология нынешних ведущих журналистов, политологов и просто идеологов, болтунов-демороссов, – продолжал он, – заменены нами на ветхозаветные принципы, продиктованные посланцем ваших,как я теперь понимаю, сил Моисеем избранному народу. От евангельского духа в речениях тех, кто появляется в ящикедля идиотов, не осталось и следа!

– Это хорошо… А что с предоставленными в ваше распоряжение копиями«всенародно любимого»? – спросил Конструктор.

– Мы получили четыре образца, мистер Девил, – с готовностью ответил Майкл. – Все они успешно работают, дублируя Первое Лицо…

– Одну из копий погасили при невыясненных пока обстоятельствах, – недовольным тоном проворчал босс. – Белоярский вариант…

– Да, – удрученно согласился Джексон. – К сожалению, он сорвался… Но прибалтийский взрыв прекрасно компенсировал неудачу на Урале!

– Прибалтика вовсе не ваша заслуга, – отрезал Конструктор.

– Так точно! – немедленно согласился госдеповский советник.

Лично он за Белоярку не отвечал, но сейчас под испытующим, пристальным взглядом биг-босса чувствовал себя не в своем котелке.

– Наша общая цель известна вам, дорогой мистер Джексон, – наставительно, отеческим тоном, так не вязавшимся с его едва ли не юношеской внешностью, произнес собеседник Майкла, назвавшийся ему столь безнамёчнымименем. – Глобальное уничтожение всего живого, истребление Сущего! Наша цель – небытие…

Майкл Джексон вздрогнул, а мистер Девил усмехнулся.

– Теперь небытие в человеческом восприятии вам лично не угрожает, – подняв голос по его торжественности на октаву, сказал Конструктор. – С этого мгновения вы извлечены из человеческой толпы и возвышены до ранга сатанинской бессмертности второго класса… Поздравляю!

– Служу Конструкторам! – от души рявкнул Майкл Джексон. «А какова же бессмертность первого класса?» – хотел было спросить у хозяина, только не решился.

– Договорим о монстрах, – продолжал биг-босс. – Одного из них кончили на Белоярке… Но как могли его погасить,если он-таки монстр, и никто из смертных кончить его не может? Полагаю, милый Джексон, что вмешались Зодчие, курвы, галактическую вселенную бы иху так и переэдак, вечные нам помехи устраивают сии заибанцы, одержимые идеей скучного добра.

Мистер Девил сочно, со смаком выматерился, четко выговаривая нецензурные выражения на всех известных его подчиненному фраеру языках. Особенно изящно получилось у Конструктора на древнегреческом и на русском.

– Известен ли вам в Москве писатель Станислав Гагарин? – безо всякого перехода спросил вдруг джентльмен-хозяин с вовсе не безобидной кликухой.

– Понятия не имею, – отозвался его младший партнер. – Никогда не слыхал… Он член?

– Член, член, – проговорил Конструктор. – И Союза писателей, и журналистов… И даже Литфонда… А теперь вот странное дело, и премию МВД России получил. Лауреат хренов, мать его перемать! Мы давно за ним наблюдаем и поелику возможно чинили и чиним ему пакости. Выбрасывали в эпоху Севрука и Шадро из издательских планов, снимали с газетных полос рецензии на его книги и статьи о творчестве. Когда Станислав Гагарин занялся издательским делом, много сил потратили, чтобы развалить созданные им фирмы, пришлось для этого кучу людишек завербовать, купить у них хотя бы по дешевке их мелкотравчатые, ничтожные, но все-таки душонки.

Но теперь его опекают Зодчие Мира! Бороться за бессмертную душу Станислава Гагарина стало труднее. Впрочем, от попыток купить его мы давно отказались…

– Сочинительская известность, слава, секретарская власть в Союзе писателей. Или еще чего, – мягко стараясь соблюсти такт и осторожность, вякнул Майкл Джексон.

– Бесполезно, – отмахнулся Конструктор. – Пробовали уже. Таких исправляет только могила. Но идеи Станислава Гагарина в гробовую яму не уложишь. Вы сами прекрасно знаете, что идеи в принципе бессмертны.

Советник госдепа, ЦРУ и конторы мистера Девила был в этом не уверен, но с готовностью кивнул.

Недавно Станислав Гагарин получил от Зодчих Мира право писать надцензурно,для него сняли ограничения по теме и сюжету, – продолжал Конструктор. – И теперь одному Сатане известно, что этот сочинитель накатает в собственных романах.

– Так ли страшен этот черт-борзописец? Не чересчур ли опасным его малюют? Вот мне же о нем ни капельки неизвестно, – усомнился Майкл, чувствующий некую неловкость за прокол и тут же обшаривающий память в поисках кого-нибудь из знакомых ему апрельцевили августовцевв Писдоме, которые просветили бы его, кто таков Станислав Гагарин.

– Прочтите его роман «Вторжение», – едва ли не в приказной манере изрек Большой Хозяин. – Продолжение сего опуса – роман «Вечный Жид», где говорится, между прочим, и про вас, Майкл – уже набран. Я устрою, чтоб вам передали верстку. Третий роман – «Страшный Суд» – сочинитель лихорадочно заканчивает в Переделкине. Опасность для нас в том, что этот неугомонный и гранитнопринципиальный летописец Пимен придумает такого, что Зодчие немедленно материализуют его бредни, сорвав тем самым планы Совета Конструкторов.

Деятельность Станислава Гагарина накройте дьявольским колпаком!

– Будет исполнено, сэр!

– И последнее. Мне стало известно, что группа российских оборонщиков, которых мы заставили заниматься не своим делом, изобрела фантастическое средство. Они готовы продать секрет любой стране, которая заплатит хорошие деньги.

– Жидкое взрывчатое вещество? – едва скрывая торжествующую улыбку – уел собственной осведомленностью шефа! – спросил утверждающе Майкл Джексон.

– Рад тому, что вы уже в курсе событий и, наверное, ухватили суть информации, – поощрительно улыбнулся мистер Девил. – Покупайте технологию производства жидкой взрывчатки! Мы изготовим огромное количество ее, закачаем в пустые шахты, пробурим новые сверхглубокие скважины, зальем щели и дыры в земной коре этим жидким динамитом и при необходимости устроим Зодчим Мира сюрприз: взорвем опекаемую ими Землю к чертовой матери!

«Хотелось бы взглянуть на вашу маму, сэр», – смело и опасноподумал Майкл Джексон.

Глава одиннадцатая
ИЗДАТЕЛЬСКИЕ ТРЕВОГИ, ИЛИ СНОВА О ВЛАСТИ

Из страшного параллельного мира Гражданской войны я вернулся в тот день, когда Геннадий Иванович Дурандин привез из Электростали сигнальный экземпляр первого тома Библиотеки «Русские приключения» – так мы зашифровали Собрание моих сочинений.

Превращений с этим изданием было множество, хоть отбавляй… А все моя скромность, черт бы ее побрал! Внушили мне во время оно, крепко внушили с детства, что именно скромность, сие качество украшает большевика, навсегда сформировался в моем сознании этот нравственный комплекс.

А что, и примеров таких из большевистской жизни мы знали премного.

Тут и нарком продовольствия Цюрупа, упавший на заседании народных комиссаров в голодный обморок. И Железный Феликс, работавший так, что забывал пообедать. И скромный быт Владимира Ильича. И товарищ Сталин с его репродукциями из журнала «Огонек» на стенах Кунцевской дачи…

Знают ли мои читатели, замордованные плюрализмом – ну и словечко! – так называемых демократов, что когда умер вождь советского народа, его похоронить было не в чем? На мертвого Иосифа Виссарионовича шили мундир генералиссимуса, которого он в реальной жизни даже не видел, а в описи личного имущества Сталина значится поношенная шинель, стоптанные сапоги, две пары штанов и четыре курительные трубки…

И собственных детей товарищ Сталин в америках и швейцариях не обучал, это точно.

Вот и я пять лет уже издаю книги, а неизданных моих романов числится аж целых шесть или восемь, не меньше, в точности и не упомню…

Стесняешься себя печатать, скромный ты козел, Станислав Гагарин!

Кто тебе поверит, что за роман «Вторжение» ты не получил еще ни копейки, хотя весь тираж его почти уже продан… И за «Контрразведчика» не получил, хотя тот вот уже третий год как вышел в свет в третьем томе «Современного русского детектива» и разослан уже сотне тысяч подписчиков… А роман «Умереть без свидетелей» в пятом томе «Русского детектива», или романы «Третий апостол» и «У женщин слезы соленые» в первом и втором томах «Русского сыщика»?

Конечно, тут вопрос не только и не столько этический, сколько экономический… Одинокий Моряк думает прежде всего о производстве. Возьми он для личных нужд и целей эти гонорары – будет подорвана материальная база Товарищества Станислава Гагарина, застопорится выпуск книг, а этого допустить нельзя: соотечественники ждут очередных сыщиков,жаждут взять в руки и раскрыть новый том Библиотеки «Русские приключения».

Так вот, об этих самых превращениях.Сериал был задуман как Собрание сочинений Папы Стива изначально. Планировали мы дюжину томов. Но, увы, не влезло туда написанное мною. Сделали восемнадцать книг, так и объявили в подписке… Опять не входит, изрядно налудил плодовитый Карлсон.

Тогда остановились на двадцати четырех томах, состоящих из четырех циклов – «Шпионские романы», «Фантастика Станислава Гагарина», «Романы морских, житейских и криминальных приключений» и «Военные и исторические романы». И это только художественные произведения!

Примечаниеот 17 ноября 1993 года.Прикинули мы с Галиной, любимым моим главредом, когда вышел первый том, и поняли: не влезет написанное Папой Стивом и в две дюжины книг. Но решительный Станислав Гагарин не стал долго ломать голову.

– Объявим Собрание моих сочинений в тридцати томах, – круто сказал он.

Прежде мне казалось, что люди не станут подписываться на сочинения Станислава Гагарина, кому известен этот борзописец, но первые же письма соотечественников развеяли сомнения. Народ хотел читать именно Папу Стива!

Итак, первый том Собрания гагаринских сочинений мы получили.

К этому времени я поселился уже в Переделкинском Доме творчества, куда и предписано было мне явиться на встречу с Вождем всех времен и народов, туда и привез мне первый том – порадовать друга и шефа! – Геннадий Иванович Дурандин.

Едва я принял из рук моего верного соратника привезенную им книгу, то понял сразу: Собрание сочинений получилось… Конечно, еще впереди главные заботы и хлопоты, ведь появился на свет только первыйтом, но ведь недаром придумано народом: почин дороже денег. Будут, будут и второй том, и третий, и надцатый.Будет и тридцатый: ибо прикинули мы с Галей Поповой, повторяю, и пришли к выводу: двух дюжин книг для того, что налопатил Станислав Гагарин, не хватит…

Тридцать так тридцать! Я не стал брать в голову будущие проблемы, и, порадовавшись первенцу немного, укоротил душевную праздничность и принялся дописывать «Страшный Суд».

В Переделкине мне понравилось. Устроили меня в старом корпусе, где удобства в коридоре, несуразную четырнадцатую комнату я сменил на двадцать первую, хотя и поменьше, но более приемистую к присущему мне ладному психическому пространству. Но и здесь я не задержался. Директор Дома творчества, Александр Алексеевич Николаев – дай Бог здоровья ему! – помог мне перебраться в новый корпус, где три года назад я тянулуже один срок и писал тогда сценарий фильма «Парни из морской пехоты», а также «Стулья для России» – ответ Солженицыну.

Поселили меня в нумере сто двадцать втором, на нижнем этаже, толково здесь все, удобно, достаточно просторно и, разумеется, тихо. Только и писать… Да и Отца народов можно принять, если Сталин захочет появиться здесь сам, но могет быть и так, что вождь вызовет меня на явку в Москву, Одинцово с Власихой или то же Солнцево, кварталы которого раскинулись за полотном железной дороги.

Я много гулял по окрестностям, косился на писательские дачи, укрытые за высокими заборами гектарные участки строевого леса, ходил на платформу Переделкино за яблоками и грушами, молча, не вступая в разговоры с соседями, съедал литфондовские обеды и ужины, много читал, но и на сочинительскую работу оставалось время тоже.

Задним числом я записывал события, уже произошедшие, в частности про визит Вещего Олега, с которым мы толково посудачили о великом открытии Льва Гумилева.

Через несколько дней приехал давнишний мой знакомец, поэт Александр Говоров, и теперь мы стали разгуливать по переделкинским пенатам вдвоем.

Прожив несколько дней в Переделкине в ожидании встречи с вождем, я не раз и не два проникался чувством искренней благодарности к Иосифу Виссарионовичу за то, что предписал мне явиться именно в Дом творчества. Мне вдруг представилось логичным и духовно обоснованным писать о Конце Света именно здесь, в знаменитых литературных местах, так или иначе осененных музой, пусть и была сия муза для некоторых обитателей дачного городка не воздушной призрачной красавицей Девой, а грубой и циничной хамкой-бандершей из номенклатурного литсекретарского буфета.

– Навозну кучу разрывая, – сообщил во время оно Иван Андреевич Крылов, – петух нашел жемчужное зерно…

Далее сюжет бессмертной басни двигался в ином русле, но вышеприведенную строчку я вспомнил, когда подумал о том, что она так кстати в связи с тем, что именно в Переделкине я открыл для себя поэта Сашу Говорова, положив для себя обязательно познакомить его при случае с Отцом народов.

Если, разумеется, тот явится в Переделкино…

Но Сталина не было.

Я съездил в Москву, чтобы получить 5 ноября премию МВД России, принял множество поздравлений. 19 ноября был с Верой и Дурандиным в концертном зале «Россия» на ментовском празднике, еще раз порадовался выходу в свет первого тома Собрания сочинений Станислава Гагарина, прихватил в Переделкино экземпляр, чтобы подарить вождю, прошел день одиннадцатого ноября, резво пробежало двенадцатое, оставалось всего пять минут до полуночи, когда я вывел на листе бумаги вот эти строки, а Сталина не было.

Я уже подумывал о том, что встреча не состоится, хотя мой приезд в здешний Дом творчества вовсе не был напрасным, он делает возможным пропитать окончание романа непередаваемым сочинительским воздухом знаменитого края, и даже мимолетные встречи с бравым суперморяком Юрием Тарским, разведчиком и китаистом, предоставившим в мое распоряжение десятка два не известных мне значений китайского слова хуй,русофилом Раулем Мир-Хайдаровым, милым автором исторических баек Сергеем Алексеевым, московским шакеспеаромЛьвом Корсунским, беспричинно, но перманентно ненавидящим меня Виктором Устьянцевым, сидящей со мною за столом прибалтийской супругой Радия Фиша, целой ордой средних азиатов, прибывших спасаться в Россию, которую они в последние годы кляли последними словами, похмельным поэтом с украинской фамилией, успевшим обратиться ко мне с попыткой выклянчить денег на поправкуголовы бутылкой сухенчикаи назвавшего меня при этом Сергеем Ивановичем, поэтом Николаем Доризо, одинцовским земляком Львом Перепановым, и обросшимгустой бородой младшим братом Вайнером – привычный колорит Писдома и кулуаров резиденций с улицы Воровского и Комсомольского проспекта, перенесенный в Подмосковье – обязаны были на особицу подсветить финальные главы романов «Гитлер в нашем доме» и «Конец Света», составляющих вкупе «Страшный Суд».

Хорошо, конечно, что я приехал в Переделкино, но где же товарищ Сталин?

Одинокий Моряк посмотрел на часы. Прошло уже двенадцать минут новых суток, наступило 13 ноября 1993 года, но вождя как не было, так и нет.

«Утро вечера мудренее», – однозначно решил Станислав Гагарин и оставил письменный стол.

…Снилась Папе Стиву некая фуйня.

Обычно я не записываю снов, хотя видятся мне порой удивительные сны. Снятся обычно цветные картины, бывает, летаю во сне, часто вижу работников собственной фирмы, женщины мне снятся гораздо чаще, впрочем, сие не мудрено, ибо их у меня впятеро больше, нежели особей сильного пола.

Вот все Наде Бубновой собираюсь рассказать, как весьма интересномне приснилась, а Надя смеется и говорит:

– Все обижаете и обижаете, Василий Иванович…

По моим прикидкам ближе к утру, перед самым пробуждением привиделся мне картофельный пирог с мясом, который следовало отнести в некое место, и Папа Стив ломал голову над тем, как удобнее завернуть пирог так, чтобы пирог не разломился и мясной фарш не просыпался из непрочной картофельной оболочки.

Вот такая хренотень мне приснилась, когда я добил уже в постели роман англичанина Дика Френсиса «Испытай себя», затем в тщетных попытках уснуть начал исследовать диссидентскую фигню некоего Юрия Дружинова «Ангелы на острие иглы», бросил, взялся за роман Александра Зиновьева «Смута», возмутился потоками грязи, которой мюнхенский инакомыслящий обливает недавнюю нашу действительность, плюнул на удравших за рубеж мудаков, их услужливо печатают, в том числе и так называемые патриотические издания – во козлы! – повернулся на бок и отпал до восьми утра.

Гулять после завтрака отправился один.

Вышел через главные ворота на улицу Погодина, повернул направо, спустился вниз и, не доходя до моста, снова свернул направо. Дорога вела меня к железнодорожным путям, затем я поднялся к улице Серафимовича, вывернул на Горького и двинулся к многоквартирным домам, в одном из которых живут мои новые знакомцы, семейство Шелеховых-Ржешевских.

Круг завершать Одинокий Моряк не стал, а повернул назад, добрался до перекрестка и сошел под уклон по Серафимовича.

Тут меня и обогнал серый автомобиль марки волвос номером 12–65 МОХ. Я посторонился, но завышенная тачкавзяла вправо и резко тормознула, загородив мне дорогу. Сообразить, что это мне не нравится, я попросту не успел. Дверцы правой стороны одновременно распахнулись, из машины тренированно и ловко выскочили двое парней в кожаных куртках – вроде той, что недавно Вера заставила меня купить – и резко направились ко мне, вежливо улыбаясь.

«Что им надо, козлам?» – сердито подумал Станислав Гагарин: он в сей момент думал о романе, прикидывая, с чего начнет утреннюю порцию изложения.

– Вас ждут, Станислав Семенович, – сказал мне тот, который сидел рядом с шофером, – здравствуйте!

Второй парень, бугорныйтакой, мрачный валенок, индифферентно молчал.

– Привет, – отозвался я. – Кто меня ждет и на какой предмет?

Честно признаться, никакого подвоха я поначалу не микитил.Приехали от Зодчих Мира, из МВД от Станислава Пылёва или еще от кого, теперь я знаю там многих из руководства, завернули в корпус, там сказали: ушел гулять. Вот и прикинули, разъезжая по дачным аллеям, где можно меня укараулить.

А может быть, и товарищ Сталин их прислал. Ведь жду его в Переделкине уже две недели.

– И куда будем путь держать? – больше для порядка спросил Папа Стив.

– Тут недалеко, – уклончиво ответил тот, что вышел из передней дверцы. – Садитесь в машину… – И, видя нерешительность Папы Стива, добавил – Это не займет много времени.

Напарник его зашел мне за спину и знаком, молча, ни слова, мордоворотина, не произнес, показал рукой. Через заднее стекло я различил голову еще одного седока. Сейчас меня загонят к нему, второй зажмет справа, и я окажусь между двумя крутыми пареньками.

Такое кино мы уже видели и даже снимали.

– Нет, – решительно, хотя и вежливо, возразил я. – Сначала вы, молодой человек. Привык, знаете, ездить сбоку.

– Давай по-быстрому, козел! – рявкнул вдруг молчавший до поры молодой человек, одновременно схватил меня за левую руку, завернул ее за спину и толкнул в волвиныйсалон.

Привычная боль – столько лет занимался боевым самбо! – заставила меня согнуться, и я нырком влетел в автомобиль.

Придав мне необходимые направление и скорость, барбосзаученным движением сунул Карлсона в салон и мгновенно уселся рядом, жестко притиснув к напарнику, устроившемуся от меня слева.

Первый фраер,который вежливо здоровался с Папой Стивом, уже сидел рядом с водителем впереди, не дожидаясь команды водила-мудила рванул моховую«волву» из ложбинки, в которой состоялась сия крутая встреча, а я мысленно простился с Переделкиным, ибо складывающаяся ситуация не предвещала мне ничего хорошего.

Но едва автомобиль принялся резво брать небольшой, пустяковый для него подьемчик, из проулка, перпендикулярно выходящего прямо на ворота дома номер семнадцать по улице, названной именем автора известного романа «Железный поток», задом выдвинулась вдруг трейлерная платформа с высокими бортами и смещенной к кабине кран-балкой.

Ошеломленный явным киднапингом,то бишь, похищением, ежели по-русски, среди бела дня, случившимся в безмятежное субботнее утро, я поначалу и не разобрался толком со столь неожиданно закрывшим дорогу трейлером.

Но серый волвос номером – фальшивым? – 12–65 МОХ вынужден был остановиться.

На этот раз из машины выскочил водитель и тот козел,а в их рогатой сущности я уже не сомневался, тот, что сидел в салоне, когда меня втискивал туда мой сосед справа.

Оба они устремились к трейлеру, яростно матерясь и размахивая руками, недвусмысленно настаивая, чтобы незадачливый трейлер убрался в проулок.

Но тот, едва не упершись в ворота семнадцатой дачи, застыл неподвижно, и только пыхтел мощным двигателем.

Когда мудила-водила подскочил к самой кабине и заорал, подняв морду к высокому окошку дверцы, дверца вдруг распахнулась, оттуда соскочил мужик в джинсовой куртке, в броске поддел водителя волвоногой, и пока тот валился на землю, выхватил из-под куртки пистолет с удлиненным стволом – глушитель? – подумал Одинокий Моряк, не целясь, но уверенный, что попадет, всадил в него пулю.

Вторым выстрелом, которого я не услышал, он свалил того, кто весьма недолго сидел в салоне слева от меня.

Я не заметил, как появились в руках двух других моих похитителей короткие автоматы.

«Мужику в куртке с пистолетом в руках против автоматов не сдобровать», – успел подумать я, и едва ли не физически ощутил, как сзади надвинулся на грубо обрубленный наш багажник микроавтобус «тойета».

Этим двоим, успевшим, правда, выскочить из автобуса, не дали даже вскинуть автоматы для стрельбы. Их расстреляли парни, возникшие позади «тойеты».

Оружие, которым пользовались так вовремя налетевшие парни, я мельком рассмотрел, когда они, одетые в бронежилеты синего цвета поверх синих комбинезонов, пробежали по обе стороны застывшей на узкой дороге моховой«волвы».

Это были новейшие бесшумные инструменты,принятые недавно секретными структурами на специальную службу.

Один из парней сел в нашу машину, на водительское место и подогнал волвовплотную к трейлеру-повозке с краном.

Второй открыл заднюю дверцу с правой стороны, небрежно приложил ладонь к суконной шапке с длинным козырьком и, вежливо улыбнувшись, сказал:

– Пожалуйте, Станислав Семенович. Вы свободны. Здравствуйте!

«Такие кругом вежливые стали, – мысленно проворчал Одинокий Моряк, вылезая из машины. – Тот улыбался, этот улыбается…»

У меня не было уверенности в том, что это действительно спасители-друзья, а не иные специалисты по киднапингуиз конкурирующей фирмы, и потому я, вовсе не полагаясь на прямой ответ, спросил высокого и черноусого избавителя моего:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю