Текст книги "Второй шанс на рассвете (СИ)"
Автор книги: Сова Люськина
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
глава 37
Элизабет крепко обнимала Ричарда, ее пальцы судорожно вцепились в ткань его рубашки, она боялась, что он исчезнет.
– Я видела твое обращение, – прошептала она, ее голос дрожал от пережитого страха. – Ты перенес невероятные муки.
Ричард нежно провел рукой по каштановым волосам, пытаясь успокоить.
– Я же ничего не помню. Не переживай, – утешал Давер, стараясь скрыть собственную тревогу.
Внезапно за дверью раздался нетерпеливый голос, нарушивший хрупкую тишину комнаты.
– Все, я вхожу!
Элизабет испуганно вздрогнула, ее глаза широко распахнулись. Ричард резко встал и быстро направился к выходу, приоткрыл дверь и что-то тихо, но твердо сказал Эшли. Через несколько минут он вернулся с подносом.
– Отправил восвояси, – пояснил он, ставя еду на прикроватный столик. – Тебе нужно поесть.
Элизабет недоверчиво посмотрела на принесенные угощения. Аппетита не было совсем, но она понимала, что Ричард прав. Нужно набраться сил.
– Ричард, что это может быть? – спросила она.
Ричард протянул Элизабет кусочек мяса, наблюдая за ней с тревогой.
– Возможно, просто страшный сон, вызванный переживаниями из-за свадьбы и переезда, – предположил он, но сам не очень верил в это объяснение.
– Нет, – медленно жевала она, пытаясь унять дрожь в руках. – Я видела это перед самой свадьбой, когда ты впервые принес меня сюда.
Давер нахмурился, его взгляд стал задумчивым.
– Надеюсь, это все быстро пройдет. Я хочу пожить с тобой в спокойствии. Но, зная нашу везучесть, надо будет узнать поподробнее, что это за видения. Закажу необходимые книги из столицы. Не переживай. Вместе мы точно справимся.
– Мне помогала девушка. Она… она проводник, – тревожно проговорила Элизабет, опуская взгляд.
Ей было страшно делиться этим, но она чувствовала, что должна рассказать Ричарду все.
– Милая, тебе нужно отдохнуть, – мягко сказал Ричард. – Хоть ты и спала, но толком не отдохнула. Я уверен, что после тебе станет лучше.
Элизабет кивнула, чувствуя, как усталость наваливается на нее с новой силой. Лорд быстро разделся и нырнул под одеяло, крепко обняв жену. Он чувствовал ее дрожь и понимал, как сильно она испугана.
– Я буду отгонять кошмары, – прошептал он ей на ухо. – Не позволю им тебя тронуть.
Супруги мирно заснули, наслаждаясь теплом и безопасностью в объятиях друг друга. Но в глубине души каждого из них таилась тревога. Они боялись, что кошмар еще не закончился и что им предстоит столкнуться с чем-то гораздо более опасным, чем просто дурные сны.
На следующее утро Ричард нежно разбудил Элизабет. Легкий поцелуй коснулся ее щеки, а затем губ, пробуждая спящую красавицу.
– Любимая, просыпайся, – прошептал он, его голос звучал мягко и ласково, как утренняя мелодия. – Сегодня нам нужно уделить время твоему отцу и Адриану. Завтра они отправляются в Калидум, а мы вчера были не очень гостеприимны.
Элизабет просияла в ответ, неспешно потягиваясь. Тонкое шелковое одеяло скользнуло вниз, открывая взгляду Ричарда пленительные очертания груди. В его глазах мгновенно вспыхнул огонь желания. Он накрыл ее губы своими, вкладывая всю нежность и страсть. Поцелуи Ричарда спустились ниже, к шее Элизабет, вызывая тихий стон наслаждения.
– Ричард, но ведь ты сам говорил, что нам пора, – прошептала она сквозь прерывистое дыхание, пытаясь вернуть его к реальности.
– Подождут, – сдавленно прохрипел Ричард, полностью отдаваясь власти нахлынувшего чувства.
Его руки медленно и чувственно скользили по ее телу, изучая каждый изгиб, каждую линию. Прикосновения его ладоней разливались по телу Элизабет теплыми волнами. Она слегка прикусила нижнюю губу, борясь с желанием полностью раствориться в этом моменте, отбросить все сомнения и обязательства.
Солнечные лучи лениво проникали сквозь шторы, окрашивая комнату в золотистые оттенки. Они ласково касались обнаженных тел.
– Ричард, но мы действительно должны… – попыталась напомнить Элизабет, однако теперь голос звучал совсем тихо и неуверенно, почти как шепот ветра.
Он тонул в нарастающей волне страсти. Желание боролось с чувством долга.
– Сейчас есть только ты и я, Элизабет, – прошептал он, нежно взяв ее лицо в свои руки.
Его взгляд был полон обожания и любви. И снова их губы слились в страстном поцелуе, унося в мир, где существовали только они двое.
В этот момент казалось, что само время замерло, остановив свой неумолимый ход. Ничто не могло разрушить их единство. Они были настолько погружены друг в друга, настолько ослеплены своей любовью, что мир вокруг, со всеми его заботами и обязанностями, на мгновение перестал существовать. Остались только они, их чувства и пламя страсти, пожирающее их изнутри.
Минуты превращались в вечность, а время теряло смысл. В этом оазисе, созданном их любовью, царили лишь они двое. Здесь не было места для сомнений, страхов и тревог. Только чистые, искренние чувства, которые переполняли их сердца.
Когда наконец буря страсти начала стихать, они лежали, обессиленные, в объятиях друг друга. Дыхание постепенно выравнивалось.
– Я люблю тебя, Ричард, – прошептала Элизабет, прижавшись к нему еще сильнее.
– Я люблю тебя больше жизни, Элизабет, – ответил он, целуя ее в волосы.
глава 38
Адриан нервно вскочил с кресла, каблуки гулко стукнули по дубовому паркету.
– Черт возьми, Давер специально тянет время! – вырвалось у него сквозь стиснутые зубы.
Габриэль, напротив, сохранял ледяное спокойствие. Откинувшись на спинку кресла, он изучал резные узоры на потолке.
– Не думаю, – его голос звучал размеренно, – но вот то, что он заставил нас объездить весь Пертинакс... В этом определенно был умысел. – Уголки губ дрогнули в полуулыбке. – Можно сказать, мы увидели целый мир вместо одного замка.
Легкий шорох платья прервал их разговор. На лестнице появились Ричард и Элизабет. Лорд уверенно вел супругу под руку.
– Прошу прощения за задержку, – его голос звучал искренне.
Элизабет сияла, как утреннее солнце. Ее губы растянулись в теплой улыбке, а на щеках играл предательский румянец, рассказывающий больше, чем слова.
– Мы вас так задержали... – прошептала она, опуская глаза.
Габриэль встал и слегка в сторону наклонил голову.
– Что вы, дорогие, мы все прекрасно понимаем, – в его голосе звучала добродушная ирония. Но затем его выражение лица стало серьезным. – Но сегодня утром его высочество получил тревожные вести с южных рубежей. На границе замечены лазутчики.
Адриан резко повернулся.
– Нам придется срочно выдвигаться, – бросил он сквозь зубы.
Ричард обменялся с женой быстрым взглядом, затем сделал широкий жест в сторону столовой.
– Если понадобится моя помощь, только скажите. А теперь, друзья, прошу к столу. Завтрак уже ждет нас.
Завтрак был устроен в просторной столовой, залитой утренним светом, который проникал через высокие окна, украшенные нежными занавесками. На длинном столе, покрытом белоснежной скатертью, уже были разложены разнообразные блюда: свежевыпеченные булочки, дымящийся омлет, фрукты, мед и кувшины с оранжевым соком. Воздух наполнялся ароматами цветов.
Элизабет аккуратно села на край стола и улыбнулась Ричарду. Лорд был занят разговором с Габриэлем, но стоило Элизабет протянуть руку за булочкой, как он мгновенно подал ей корзинку.
– Благодарю, – с теплотой сказала Элизабет, ее щеки все еще сохраняли румянец.
Габриэль же неотрывно смотрел на Адриана, пытаясь прочитать в его глазах хоть какое-то спокойствие. Но тот все еще оставался настороже.
– Что ж, – начал Габриэль, разрезая омлет, – надеюсь, что новости с южной гряды окажутся ложными.
Адриан кивнул и вздохнул:
– Надеюсь, ты прав.
Разговор на мгновение стих, и гости, наслаждаясь завтраком, погрузились в свои мысли. Ричард время от времени вставлял шуточки, стараясь разрядить напряженную атмосферу.
Когда все закончили есть, Элизабет поднялась и, нежно коснувшись руки Габриэля, произнесла:
– Отец, тебе действительно нужно ехать? Может, хотя бы еще денек останешься?
– Моя дорогая, я должен быть рядом с Адрианом.
Ричард встал, подошел к императору и протянул руку.
– Пусть все пройдет гладко. Если что – ты знаешь, где меня найти.
– Хорошо, – ответил Адриан, пожимая ладонь лорда.
Закончив завтрак, гости быстро направились к своим покоям, чтобы собраться в дорогу. Уже через несколько часов лошади были запряжены, и экипаж ждал у ворот. Ричард недовольно посмотрел на Адриана и Элизабет, которые о чем-то разговаривали, но быстро вернулись к нему и Габриэлю. Император и Габриэль последний раз оглянулись на супружескую пару, перед тем как отправиться в путь.
Вскоре колеса экипажа начали скрипеть по дороге, а поместье осталось позади.
Ричард и Элизабет стояли на ступенях и смотрели вслед уезжающим гостям.
– Что будем делать? – спросила Элизабет, прижимаясь к мужу.
Солнце высоко стояло на небосводе, заливая округу золотистыми лучами.
– Давай отложим все дела и поваляемся? – во взгляде Ричарда играли озорные огоньки.
– Но уже день? – удивленно произнесла Элизабет.
Ричард мягко засмеялся. Он наклонился так близко, что его дыхание коснулось ее шеи, и дразнящий шепот прозвучал в самое ухо:
– Разве он помеха?
Его губы скользнули ниже, легко касаясь кожи, пока не достигли края кружевного декольте. Элизабет почувствовала аромат мужского парфюма. Когда язык прошелся по вершине грудей, Элизабет почувствовала, как сердце забилось быстрее. Легкий холодок пробежал по позвоночнику, смешавшись с приятным теплым возбуждением, заполняющим каждую клеточку тела.
Лорд, почувствовав состояние Элизабет, привычным и легким движением подхватил ее на руки и стремительно направился в просторную спальню. Массивные двери мягко скрипнули, открывая путь в сумрак комнаты.
Лорд осторожно поставил Элизабет и, не отрывая взгляда от карих глаз, начал медленно стягивать с ее плеч платье. Тонкий шелк тихо прошелестел, касаясь тела, и плавно опустился на пушистый ковер, обнажая белоснежную кожу, от которой по телу лорда пробежала тысяча мурашек. Он провел ладонью по соблазнительным изгибам.
Элизабет затрепетала от его прикосновений и с осторожностью подняла руки, обвивая его шею. Ричард наклонился к ней, чтобы покрыть нежным поцелуем ее губы, и их дыхания смешались, создав момент чистого блаженства.
Они медленно двигались к кровати, переживая каждый миг своей близости с особой остротой. Поддавшись страсти, они забыли обо всем на свете, предаваясь своим чувствам.
глава 39
Влюбленные не выходили до следующего дня. За окнами сменялись ночной холод и утренние лучи, но в спальне царила своя атмосфера. Мир за стенами этого укромного уголка казался далеким и незначительным, уступая место лишь их единству и состоянию, в котором они, наконец, нашли друг друга.
Так потянулась череда счастливых дней. Влюбленные отдавались страсти. Каждый миг, проведенный вместе, напоминал сладкий сон, где все вокруг казалось более ярким и значимым. Утренние поцелуи под первыми лучами солнца, прогулки по осенним лугам, вечерние разговоры под звездным небом – все это складывалось в волшебную мозаику их общего счастья. Они прятались от мира под покровом своих чувств, где каждый взгляд, каждый жест, каждый вздох имел особенное значение, будучи нитью в их незримом, но прочном узоре любви.
В один день Ричарду пришлось отлучиться, но когда он забежал в
гостиную, прячась от проливного дождя, начал спрашивать:
– Марта, где Элизабет?
– И вам доброго дня, господин. Где же ей еще быть, кроме как библиотеки. Ей доставили новые книги, – прислуга недовольно покачала головой.
Ричард скинул плащ и направился в указанном направлении. Тихонько отворив дверь, он увидел свою жену, склонившуюся над горой книг. Ее тонкие пальцы пробегали по страницам, ища что-то важное, а мягкий свет лампы освещал сосредоточенное лицо. Треугольный вырез декольте соблазнительно открывал взору нежные округлости, вызывая в памяти лорда теплые воспоминания.
Не в силах удержаться, Ричард подошел ближе. Его шаги были почти неслышными, но Элизабет почувствовала его присутствие, приподняла голову и встретилась с ним взглядом. Он осторожно обнял ее за талию, наклонился и нежно прошептал:
– Милая, я так скучал.
– И я, – она провела ладошкой по его щеке, – я думала, дождь задержит тебя.
– Ничто меня не сможет удержать от встречи с любимой, – Ричард поцеловал, а затем переместил взгляд на книги, – что-то узнала интересное? Эту макулатуру привезли почти три недели назад.
– Все какие-то обрывки. Говорили, что когда-то давно жило племя к югу отсюда. Их женщины могли предсказывать судьбы. На этом все, – Элизабет отошла в строну и взяла книгу.
– И тебе больше не снились сны, – задумчиво произнес лорд.
– Нет. И девушка больше не являлась. Но я и рада. Я высыпаюсь…
– Высыпаешься!? – хитро сощурил синие глаза Давер.
– Ричард, – смущенно улыбнулась Элизабет, чувствуя, как кровь приливает к щекам, – кошмары снились мне постоянно. Но теперь они пропали. Надеюсь, навсегда.
Лорд снова обнял Элизабет со спины, прижавшись к стройной, хрупкой фигуре. Его руки медленно скользнули вдоль ее талии, заставляя Элизабет вздрогнуть и закрыть глаза. Сердце отчаянно забилось, а в груди возникло непреодолимое чувство волнения. Элизабет немного откинулась назад, чувствуя его тепло сквозь тонкую ткань платья.
– Я так голоден, – прохрипел лорд, его глаза опасно блеснули в предвкушении.
– Я бы тоже перекусила, – прошептала Элизабет, пытаясь отстраниться, но его хватка лишь усилилась.
Одной рукой он крепко прижал ее к себе, не давая и шанса на побег, а другая, настойчиво и одновременно нежно, начала поднимать подол ее платья. Его прикосновения оплетали ее сознание, лишая воли. Шелк ткани скользил вверх, обнажая белую кожу, вызывая волнение.
– Ах, – возбужденно вздохнула она, чувствуя, как земля уходит из-под ног, как сладостная истома разливается по телу. – Ты в этом смысле… Но Марта… Марта может войти в любой момент.
Голос дрожал, выдавая смятение между страхом быть застигнутой и желанием отдаться на волю его страсти. Лорд, не говоря ни слова, одним уверенным движением руки прикрыл дверь и повернул ключ в замке. Щелчок эхом разнесся по библиотеке.
– А я и забыла, что мой муж всемогущ, – произнесла Элизабет, наблюдая за ним из-под полуопущенных ресниц.
– Теперь точно никто не помешает, – прошептал он, склоняясь ближе к ее губам.
Он коснулся кончиком языка уголка ее губ, вызывая волну мурашек, пробежавших по всему телу. В животе сладостно потянуло, а в голове помутилось от предвкушения.
Лорд развернул Элизабет, усадил на стол. Сам пристроился между ее бедер, чувствуя, как ножки сжимаются вокруг него. Взгляд Ричарда был наполнен страстью и огнем желания, которое он пытался сдерживать, но Элизабет видела, как его самоконтроль висел на тонком волоске. Дыхание Ричарда становилось все более тяжелым, и жар их тел смешивался, создавая невыносимо сладостное напряжение. Элизабет, будто загипнотизированная, следила за движениями его рук, которые сначала неуверенно, а затем все более решительно скользнули по ее талии, поднимаясь к груди.
Элизабет ощущала, как тело начинает гореть под прикосновениями, и это чувство наполняло неутолимую жажду. Элизабет, ощущая дрожь его тела, поняла, что больше не может ждать.
– Прошу, быстрее, – прошептала она, прижимаясь к нему еще теснее, погружаясь во власть желания, которое царило между ними.
– Ты моя, Элизабет… только моя
Звуки стонов и рваное дыхание наполняли тишину, окружая их невидимой завесой, скрывающей от всего внешнего мира. Их тела сплетались, словно древний ритуал, язык которого понимали только они.
глава 40
Так еще прошло некоторое время. И снова Ричард торопился домой. Осенний ветерок, все еще теплый, но уже напоминающий о предстоящих холодах, обдувал лицо лорда. Под ногами приятно хрустели разноцветные листья. Войдя в особняк, лорд направился в библиотеку.
Тяжелая дверь бесшумно поддалась, и он шагнул в полутемное помещение. Но на его удивление Элизабет там не оказалось. Он нахмурился, окинув взглядом уютное кресло, в котором любила читать Элизабет, затем посмотрел на стол, уставленный пергаментами и чернильницей. Огромная книга с записями была оставлена открытой.
Ричард вышел из библиотеки, направившись назад в гостиную.
– Марта! – позвал он, зная, что прислуга знает все.
– Где Элизабет? – спросил он, чувствуя нарастающее беспокойство.
Женщина выбежала навстречу, вытирая руки о передник. Ее лицо было озабочено и чуть усталое, но в глазах отражалась готовность помочь.
– В саду. Уж лучше была б в библиотеке, – ответила Марта, поправляя белоснежный чепец.
– Что она там делает?
– Сегодня платье на ней плохо сошлось. Подумала, что поправилась, и сейчас тренируется с мечом, – покачала головой Марта, обронив едва заметный вздох, – и где только его нашла.
Ричард невольно усмехнулся, представляя свою жену с клинком, румяную от усилий.
– Пойду к ней, – сказал Ричард.
Он шагнул к дверям, ведущим в сад, и открыл их, впуская свежий воздух. Тропинка, выложенная каменными плитами, извивалась между увядших клумб, ведя к небольшой беседке, где он ожидал увидеть свою жену за странными упражнениями.
Элизабет сидела на скамейке, опершись на рукоять меча, усталая, но спокойная. Ее белая просторная рубаха мягко колыхалась на ветру, а темные штаны, слегка потертые на коленях, указывали на падение. Каштановые волосы, распущенные, как водопад, каскадом спадали на плечи, лучи солнца окрашивали их в золотистые оттенки. Взгляд карих глаз был устремлен вдаль, где виднелись луга.
– Милая, что случилось, – Ричард весело помахал возлюбленной, приближаясь.
– Все хорошо. Просто решила, что нужно потренироваться, а то забуду, – улыбнулась она.
– Теперь есть я и уж точно смогу защитить, – Ричард сел рядом и переместил Элизабет к себе на колени, так что они оказались лицом к лицу.
Их глаза встретились. Ричард нежно провел рукой по ее щеке. Элизабет, первоначально смущенная этим жестом, постепенно расслабилась, ощущая тепло объятия.
– Ты не должна больше бояться, – мягко продолжил Ричард. – Я всегда буду рядом.
Элизабет медленно кивнула.
– Я хотела тебя кое о чем спросить, – голос прозвучал тихо, но настойчиво, будто девушка собирала всю свою храбрость в этот момент.
– Ты без корсета, – Ричард не отреагировал на ее слова, а довольно улыбнулся, его синие глаза сверкнули при этом, и он безотлагательно запустил свои ладони под рубашку, исследуя девичье тело с нетерпением хищника, готового к прыжку.
– Ричард, подожди. Это серьезно, – голос Элизабет дрогнул, она пыталась достучаться до его разума, но губы лорда уже коснулись ее шеи, оставляя за собой шлейф горячих поцелуев.
Элизабет с трудом сдерживала дыхание, сердце бешено колотилось, однако она решительно перехватила его руки, прерывая ласки, и посмотрела на него строгим взглядом.
Ричард остановился, его глаза выдавали нескрываемое желание. Однако сдался, поняв, что вопрос, над которым она задумалась, действительно важен.
– Слушаю, – обессилено выдохнул лорд.
– Я прочитала много книг, но так и не поняла, почему вампиры не могут иметь детей. Может быть, что это не так. И… – запнулась Элизабет и отвернулась.
– Родная, – Ричард нежно прижал ее к себе. Его объятия были одновременно крепкими и осторожными. – Прости. Это единственное, что я не могу тебе подарить. Прости за то, что моя проклятая природа лишила тебя возможности стать матерью. Но если хочешь, возьмем малютку и воспитаем как своего. Подарим ему всю нашу любовь, всю заботу, на которую только способны.
Элизабет ничего не ответила, лишь положила голову ему на плечо. Ричард понимал всю ее горечь. Он чувствовал, как ее напряжение медленно уходит, уступая место усталой покорности.
– Пойдем в дом, – мягко проговорил лорд.
Элизабет не отреагировала, ища защиты от жестокой реальности.
– В конце недели Анна устраивает прием, – начал лорд, стараясь отвлечь жену от мрачных мыслей, – нам нужно там побывать. Даже если ненадолго.
– Ричард, – встрепенулась Элизабет, – но мы с ней не ладим. Она даже пыталась меня убить.
– Это в прошлом. Теперь ты королева Пертинакса.
– Положение обязывает, – печально согласилась она.
– Пойдем уже, – лорд поднял жену на руки, – становится прохладно. Попрошу сегодня разжечь камин.
С этими словами он поднялся и понес возлюбленную на руках в особняк.
глава 41
Незаметно пролетела неделя в согласии и счастье. Однако в один вечер Ричарду доставили послание. Сургучная печать с гербом, казалось, обжигала его пальцы. Он нетерпеливо вскрыл письмо. Строчка за строчкой слова вгрызались в его сознание, как ядовитые змеи. Кровь отхлынула от лица, оставив его мертвенно-бледным. Гнев вспыхнул ярким пламенем, окрасив щеки багровым цветом. Он вскочил с места и размашистыми шагами направился к Элизабет.
Лорд Давер ворвался в комнату. Его глаза метали молнии.
– Лорд Давер, леди еще не готова, – выпалила Марта, встревоженно отступив на шаг.
– Оставь нас! – жестко приказал Ричард, не сводя горящего взгляда с Элизабет.
Марта послушно закрыла дверь, оставив Элизабет наедине с лордом. Элизабет, оторвавшись от зеркала, удивленно спросила:
– Что случилось?
Она еще не успела надеть платье. Черный корсет с белыми вставками обтягивал тонкую талию, подчеркивая фигуру с каждой плавной линией. Грудь привлекательно выпирала из-под ткани, возбуждая воображение. Короткие панталоны того же цвета облегали стройные ноги, одетые в тонкие, почти невесомые чулки, которые добавляли образу соблазнительности. Легкий шлейф аромата духов витал в воздухе. Несколько локонов волос, выбившихся из сложенной укладки, обрамляли лицо.
Ричард поднял руку, в которой находилось письмо, и гневно сжал его в ладони.
– Что там? – спросила Элизабет.
– Оно от Адриана.
– Не понимаю.
– Оно тебе…
Элизабет потемнела в лице, в глазах вспыхнули искры гнева.
– Оно вскрыто! – слова сорвались с ее губ, как плевок яда. – Как ты смел? По какому праву ты позволил себе это?
– Письмо моей жене от мужчины! Да пусть хоть от самого императора, это недопустимо! – он повысил голос. – Ты – моя жена!
– Это мое личное дело, Ричард, – Элизабет не уступала, ее голос звенел холодом стали. – Я не вмешиваюсь в твои дела и даже иду на этот прием, который мне глубоко неприятен. Я терплю ради тебя!
– Но почему… почему ты не предупредила меня? Почему не рассказала, о чем просила Адриана, – в голосе Ричарда прозвучала обида. – Что это за тайны?
– Это просто пустяк, Ричард. Не стоит внимания. Я давно просила Адриана найти эти записи.
– Пустяк?! – вскричал лорд. – Он называет меня хлыщем и грозится покарать меня, если я обижу тебя!
– Ах, да, – в голосе Элизабет промелькнула тень иронии, – а ты дал ему прозвище коронованный индюк и… ладно, – она резко оборвала себя, пожалев о сказанном.
Элизабет оттолкнулась от туалетного столика и отошла к высокому окну, устремив взгляд вдаль. – Он достал то, что я просила?
Ричард, виновато потупившись, замялся.
– Да, и скоро эти свитки привезут. Вот, возьми. Я погорячился, – он нерешительно подошел к ней и протянул конверт. В глазах плескалось искреннее раскаяние.
– Уже не нужно, – гордо ответила Элизабет. – Я все узнала. Ты сам мне все рассказал.
– Милая, – прошептал лорд, робко обняв ее со спины. Его руки скользнули по ее талии. – Такие вещи нужно говорить мужу. Я должен знать. Но да ладно, прости меня. Ты такая красивая, Элизабет. А этот наряд… этот наряд просто сводит меня с ума. Ты не представляешь, как я люблю тебя.
Его руки, околдованные желанием, медленно поползли вверх, пока кончики пальцев не коснулись нежной ткани, скрывающей ее грудь. Легкое прикосновение, обещавшее большее, заставило Элизабет вздрогнутб. Однако она, собрав всю свою волю в кулак, решительно перехватила его ладони и отступила на шаг, разрывая связь.
– Твоя ревность совершенно безосновательна, Ричард, – заявила она. – Я никогда не ожидала, что ты попытаешься ограничить мою свободу. Я думала, ты доверяешь мне.
– Что за вздор ты несешь, Элизабет? – возмутился лорд. – Я лишь…
– Сейчас не время для этих бессмысленных споров, – перебила его Элизабет. – Мы опоздаем на прием к Анне.
– Тогда поезжай одна, – процедил Ричард сквозь зубы.
С этими словами он резко развернулся и, не сказав больше ни слова, быстрым шагом покинул комнату.
Элизабет медленно дотронулась кончиками пальцев до шеи, чувствуя, как по коже пробегает неприятный холодок. В груди у нее все сжалось от боли и обиды. Она сделала глубокий, шумный вдох, пытаясь унять эмоции.
– Леди Давер, с вами все в порядке? Вам ведь с утра нехорошо, – Марта неуверенно зашла.
– Да, все в порядке, – ответила Элизабет, стараясь говорить как можно более ровно. – Просто небольшое головокружение. Сейчас все пройдет.
Но ее глаза, полные грусти и разочарования, говорили совсем о другом.
– Давайте я скажу господину и вы лучше останетесь дома и полежите, – не унималась прислуга.
– Ничего, я справлюсь. Лучше помоги.
Марта помогла с нарядом, а после Элизабет села одна в экипаж. Золотистые отблески закатного солнца пробивались сквозь тяжелые гирлянды облаков, создавая причудливые тени на дороге. Тихий стук копыт и мерное покачивание кареты должны были успокаивать, но ссора с мужем не выходила из ее головы. Элизабет глубоко вздохнула, пытаясь привести мысли в порядок, но слова резкого спора продолжали звучать в ушах, как несмолкающее эхо. В душе царила пустота и холод. Впереди ждала светская суета, но ее взволнованным мыслям было далеко до этого. Элизабет почувствовала, как по щеке скатилась горячая слеза.
Экипаж остановился, открылась дверь, и вошел лорд.
– На прием лучше приехать вместе, чтобы не пошли слухи.
Элизабет лишь кивнула. Всю дорогу супруги гордо молчали, отворачиваясь друг от друга.
Сумерки уже сгустились, когда они доехали до поместья Анны. Ричард помог спуститься на землю своей жене, и вместе они вошли в роскошный особняк. Их приветствовали поклонами.
Слуги в безукоризненных белых перчатках бесшумно скользили между гостями, предлагая бокалы шампанского и серебряные подносы с утонченными закусками. Ричард взглянул на Элизабет и почувствовал легкий укол в сердце. Она была обижена, как и он.
Вокруг раздавались приглушенные разговоры и легкий смех. Из огромных окон особняка открывался вид на ухоженный сад с фонарями, бросающими золотистые отблески на мокрую дорожку.
– Странно, нигде нет Анны, – нахмурился Ричард.
– Пока ты ее ищешь, я выйду подышать, – Элизабет отпустила руку мужа и, не спрашивая разрешения, поспешила покинуть помещение.
Оказавшись среди деревьев, она глубоко вдохнула несколько раз. Холодный воздух наполнил ее легкие, принося временное облегчение, но корсет все сильнее давил на грудь, стягивая дыхание железными обручами. Поездка выдалась мучительной. Ветерок пробежался по лицу, остужая разгоряченные щеки. Запах листвы и влажной земли усилил тошноту, которая все не отступала, а лишь нарастала, подкатывая к горлу. Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на дыхании.
– Леди Давер, – голос Анны раздался за спиной, – думала, найду вас только рядом с мужем.
Элизабет повернулась и попыталась улыбнуться, но поняла, что ей не хватает воздуха.
– Что с вами? – встревоженно спросила Анна.
Элизабет попыталась ответить, но мир начал меркнуть перед ее глазами.









