355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Спир » Бессмертный город (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Бессмертный город (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:56

Текст книги "Бессмертный город (ЛП)"


Автор книги: Скотт Спир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

– Почему ты такой жестокий? – воскликнула Мэдди, ее голос дрожал. – Пожалуйста, просто оставь меня одну.

Она развернулась и пошла прочь от него как можно дальше в дождь, ее эмоции кружились вихрем внутри нее. Она не почувствовала руку на плече, пока он не развернул ее. Затем она почувствовала, как пальцы другой руки запутываются у нее в волосах, в тот же момент его влажные губы прижались к ее губам. Поцелуй был чувственным. Голодным. Она открыла свой рот, и его бессмертное дыхание окутало ее. Он прижал ее к себе и снова поцеловал. Вокруг них разразился настоящий шторм. Когда их губы, наконец, разъединились, его дыхание было тяжелым и неровным. Она чувствовала тепло его дыхания на своих волосах. Ее ноги коснулись его стоп, и она позволила ему обнять ее. Ливень продолжался вокруг них. Мэдди сосредоточилась на том, чтобы замедлить ее мчащееся сердце. Она все еще ощущала его вкус во рту. Она все еще слышала его слова, отдающие эхом в ее голосе. Действительно ли она могла верить ему? Действительно ли у него могли быть к ней чувства? Она отпрянула и посмотрела на него. Он наблюдал за нею сквозь мокрые пряди волос, осторожно изучая ее. Ожидая.

Еще один зиг-заг молнии вспыхнул в небе, и она увидела вспышку в его глазах. Она ощутила желание охватывающее ее. Она снова захотела его поцеловать. Но она не хотела быть глупой, гоняющейся за Ангелом девушкой. Она отступила еще на один шаг и смущенно стала смотреть на шторм. Лицо Джекса вытянулось от расстройства. Они стояли тихо, не разговаривая.

– Мне было страшно, Джекс, – прошептала, наконец, Мэдди. – Я имею в виду не от того, что произошло со мной. Но боялась за тебя. Репортеры... они сказали ты – следующий. В череде убийств на Алее Ангелов.

Джекс кивнул, мягко вытирая воду с ее щеки своим большим пальцем.

– Да, но сейчас возникли обстоятельства пострашнее, о которых нужно беспокоиться.

– Что теперь будет? – спросила Мэдди.

– Теперь они придут за мной.

Она посмотрела на него. Его лицо ожесточилось.

– Что?

– Ангелы…– Он остановился. – Дисциплинарные агенты совета.

– Потому что ты меня спас? – недоверчиво спросила она. Идея об Ангельский Полиции промелькнула у нее в уме. На что это было похоже?

– Поскольку я спас кого-то, кто не должен был быть спасен. Даже в моем мире есть последствия, Мэдди.

– Какие последствия?

Молния вспыхнула снова, и на сей раз, она увидела страх в его глазах.

– Они отнимут мои крылья, – тихо произнес он.

– Они могут заставить тебя….они могут забрать их? – Паника скрутила ее живот.

– Да. – Ответил он, его губы сложились в гримасу. – Архангелы никогда не допустили бы этого официально, хотя кто-то там, кажется, знает об этом. Они отберут мои крылья, вместе с ними исчезнет и мое бессмертие. Они будут делать это медленно, чтобы удостовериться, что делают все правильно.

– Они не могут этого сделать. Ты – Джексон Гадспид.

– Могут. И сделают. На то есть система. Дисциплинарные Агенты уже охотятся за мной, пока мы говорим. – Лицо Джекса было несчастным, но решительным. – Ничто не невозможно, если правила нарушены.

Мэдди покачала головой, как будто это движение могло отогнать реальность. Она просто не могла поверить в это. В то что, спасая ее, он фактически, сознательно поставил себя на линию огня. Так много держалось в секрете об Ангелах, о том, как они решали свои внутренние дела, как оказалось жестоко. Все время они выставляли напоказ гладкий, чистый внешний вид для общества и СМИ.

– Что я могу сделать? – наконец, произнесла она.

Джекс смотрел на нее через поток воды.

– Пойдем со мной.

Он стоял там под проливным дождем, без рубашки, само совершенство. Он стоял перед ней, предлагая ей выбор, как той ночью, когда они летали. Она была на перепутье. Она знала, что она просто должна уйти. Знала, что, наверное, должна. Но они собираются забрать его крылья, и это была ее ошибка. Ее ошибка пойти на вечеринку, ее ошибка попытаться выполнить план, ее ошибка уйти и настоять на том, что она идет домой. Действительно она могла оставить его теперь? Прежде, чем она решила, ее рот открылся.

– Да, – ответила она.

Прямо как тогда, когда он пригласил ее на вечеринку. Это просто сорвалось с ее губ, как будто ее истинные желания больше не могли быть подавлены. Джекс улыбнулся сияя. Вспышка молнии осветила крышу, сопровождаемая раскатом грома.

– Я знаю Ангелов, которые помогут нам. Я не могу полететь, или же АДС немедленно засечет меня. Мы должны уйти с этой крыши и спрятаться, передвигаться своим ходом.

Мэдди кивнула. Приняв решение, вопросы стали приходить на ум. Она вытащила свой телефон и попыталась привести его в действие. Экран был черным и безжизненным.

– Сдох из-за дождя, – произнес Джекс. – Мой тоже. Они смогут отследить их, так или иначе. Ну, идем.

Джекс пошел к двери на дальнем конце крыши. Мэдди задержалась на мгновение, раздумывая.

– Как ты узнал? – спросила Мэдди.

– Что? – Он напрягся, чтобы расслышать ее сквозь шум ливня.

– Как ты узнал, что я попала в беду? – снова спросила она.

Она не следила за современными Ангелами, но одно, что она действительно знала из своего необходимого чтения Истории Ангелов, было то, что они никогда не раскрывали, как они производили спасение. Они просто выполняли свою работу, оставив общественность гадать об их тайнах. Глаза Джекса искали ее. Как много правил он нарушил за одну ночь?

– Ты знаешь, мне не разрешено рассказывать тебе это.

Мэдди стояла там, где была. Где-то в глубине души она догадывалась.

– Ты доверяешь мне? – спросила она спокойно.

Дождь продолжал лить на Бессмертный Город. Джекс тяжело вдохнул и заговорил.

– Я вижу это, – просто сказал он.

Она смотрела на него через льющуюся каскадом воду.

– Что ты имеешь в виду?

– Хорошо, я чувствую это впервые и затем вижу это. После того, как я сосредотачиваюсь на твоей частоте, – сказал Джекс. – У каждого человека есть частота. При обучении мы изучаем, как настроиться на них так, чтобы мы могли сделать это для того, кого защищаем. Мы изучаем частоты людей. Мы можем немедленно почувствовать, когда что-то плохое собирается произойти и затем настроиться через частоты всех других людей. Это кажется более сложным, чем на самом деле.

– Но со мной?

Джекс остановился.

– Я почувствовал твою частоту в первый раз ночью в ресторане. Как я мог не заметить? – Он посмотрел в ночь. – Это – большая тайна, так мы всегда узнаем, что наши подопечные в опасности. Настройка на частоты. Иначе это просто были бы случайные картинки, чувства. Как скачки помех.

Сердце Мэдди замерло в груди. Мир вокруг нее остановился. Все исчезло в фоне, поскольку слова Джекса прозвучали в ее голове. Ангел смотрел на ее ошеломленное выражение лица.

– Я знаю, что это кажется удивительным, но это не так, как полет или что-то еще, что мы изучаем и что держит NAS в секрете. Это только одна из их штучек. Как двойная радость или что-то такое. – Он рассмеялся.

Даже насквозь промокнув, Мэдди почувствовала, что каждый волосок встал дыбом. Джек пошел к лазу на крыше и подергал ручку. Она была заперта. Он повернулся к ней. Несмотря на дождь, он видел, что она побледнела как призрак.

– Что такое?

– Нам нужно вернуться в мой дом, – сказала Мэдди. – Мне нужно поговорить с моим дядей.

Молния расколола небо пополам.

– Мне жаль, Мэдди, но это слишком опасно. Они будут искать нас там.

– Я должна, Джекс. – Ее голос становился истеричным. – Я должна поговорить с моим дядей. Это важно.

– Мэдди, мы не можем. Это не обсуждается, – сказал Джекс. – Ты не понимаешь.

– Я иду в дом своего дяди, – закричала Мэдди сквозь бурю, – независимо от того, идешь ты со мной или нет.

Затем ночь, казалось, буквально взорвалась. Это походило на ужасный фейерверк, освещающий небо, молния ударила в линию электропередач на холме неподалеку. Раскат грома оглушил Мэдди, оставляя уши звенеть. Сноп искр вырвался из вышки передачи, на мгновение, освещая призрачный знак Города Ангелов, и затем волнами отключились, как рождественские огни, улицы и районы Города Ангела стали темными. Они мигнули один за другим, оставляя Мэдди и Джекса в темноте. Дождь продолжал литься вниз, омывая улицы Бессмертного Города, чистя под покровом темноты, перемешивая грязь в переполненных сточных канавах. Квадрат света сформировался в пропасти, когда Джекс открыл лаз на крыше, купая их обоих в тусклом свете от аварийного источника питания здания.

– Есть какой-нибудь способ заставить тебя передумать? – спросил он.

– Нет, – сказала Мэдди упрямо.

– Хорошо. – Согласился Джекс. – Тогда пойдем.

Он указал на дверь. Ее сердце, все еще бешено колотилось, когда Мэдди последовала за ним из дождя и холода на сухую лестничную клетку. Она не могла не услышать свои шаги по металлическим ступеням, когда они спускались. Рассеянный ум Мэдди был сосредоточен на одной мысли. Время, узнать, что на самом деле случилось с ее матерью и отцом. Настало время узнать, кем по-настоящему были ее родители.

Глава 24

Сильвестр сидел в своем темном кабинете в Отделе Убийств, купаясь в синем жаре своего монитора и желтом оттенке аварийного освещения. Из-за шторма отключили все электричество, но резервный генератор на станции включился почти незамедлительно. Запасная система управляла компьютерами, телевизорами и несколькими тусклыми аварийными лампами. Янтарный жар заставил обычно яркий и стерильный полицейский участок выглядеть странным и жутким. Капли дождя оставляли следы на стеклах, ливень снаружи не прекращался.

Кабинет Сильвестра был временным пристанищем, он был наспех сооружен для него, чтобы отгородиться от всех детективов. Он сам находился обычно внизу в комнате без окон, перепроверяя документы других следователей или разбирая случайные маленькие преступления против собственности. Прошли годы, с тех пор как его пригласили наверх. У него до сих пор не было времени распаковать вещи. Вокруг него были беспорядочные кучки папок и все еще нераскрытых коробок с файлами. Вдобавок в одной из коробок торчала бутылка с Красным Вином. Снисходительность.

Детектив прибыл в 5 утра, чтобы исследовать еще одну пару ужасно оторванных крыльев. Еще одна звезда, еще один ангел – Ланс Кроссмен, который уже числился без вести пропавшим. Сейчас, вероятней всего, он был мертв, хотя они еще не нашли тела, только его крылья, которые были разбросаны во многих местах, искореженные и сломанные.

На сей раз убийца не оставил им звезду Ланса – с полицейскими баррикадами и освещением в СМИ, не было никакого способа сделать это незаметно. Вместо этого, он надежно упаковал и анонимно отправил свою смертельную посылку в штаб-квартиру Полицейского Департамента Города Ангелов. Дежурный сержант, который неудачно открыл пакет, был госпитализирован в тяжелом состоянии. После этого, Сильвестр отправился на Лонг Бич. Местная полиция выловила искалеченное, вздувшееся тело Теодора Годсона из залива несколькими часами ранее. По крайней мере, пресса была не в состоянии получить какие-либо снимки. У других детективов в ПДГА не было никаких зацепок, а Ангелы и вовсе оказались бесполезны.

Они хотели сквозь землю провалиться после церемонии Вступления в Обязанности, хотя новость уже просочилась в прессу, что перед этим событием были убиты Ангелы. Всплеск звонков с предполагаемыми сведениями затопил офисы ПДГА. Сильвестр опрашивал потенциальных свидетелей днями и ночами, пытаясь откопать весомые улики. Или хотя бы тело третьей жертвы. Вместо этого, все, что он был способен собрать, были сплетни, например, тот факт, что у Райана Темплтона была скрытая проблема с кокаином. Не очень весомо для него.

На экране компьютера Сильвестра мелькали ужасные фотографии места преступления. Крылья, оторванные от тела. Брызги блестящей крови на известных звездах на Аллее Ангелов. Он тщательно изучал фотографии, выискивая детали, которые он пропустил. Блеск и очарование бульвара, казалось, было перемешано с пятнами крови и ошметками крыльев в очень тревожном образе. Он кинул взгляд на тюремную фотографию человека с неопрятной бородой и потусторонним взглядом в глазах. Уильям Бойберг .Сильвестр опросил трех арестованных участников ФОЧ в тюрьме Грейв в центре, пытаясь выяснить, что они знали об убийствах и текущем местонахождении Бойберга. Когда его выпустили из тюрьмы Сан Квентина в этом году, Бойберг незамедлительно исчез, запуская видео в Интернете, которое говорило о предстоящей «Войне с Ангелами». Внедренные в тюрьму оперативники, казалось, намекнули Сильвестру, что ФОЧ стояли за убийством Ангелов. Но не вышло ли так, что они просто напросто пытались прославиться за счет этих убийств? Сильвестр даже мысли допустить не мог, что Ангел будет помогать ФОЧ. Но он все же не мог исключать и их участие. И кроме этого, был Марк.

Сильвестр все еще искал веское доказательство, но ничто не указывало, что Марк Гадспид – преступник. Но Сильвестр нутром чуял, что Архангел был так или иначе замешан. Детектив уже проверил Джексона. Его алиби полностью подтвердилось, и он был замечен публично тогда, когда судебная экспертиза полагала, был убит Темплтон. Плюс интуиция Сильвестра говорила ему, что парень был чист. В отличие от большинства в Бессмертном Городе. Но Марк: он почти полностью исключал результаты Сильвестра, даже в основном угрожая дискредитировать детектива. Он просто хотел скрыть убийства, он не помогал с расследованием. Диктовались ли его действия давлением со стороны Архангелов? Мог ли он управлять всей этой паникой, чтобы обеспечить еще больший контроль? Сильвестр вспомнил действия Марка почти двадцать лет назад. Вспоминая его действия тогда, Сильвестр поставил бы на него. Он никак не мог ему доверять.

Сильвестр просмотрел несколько файлов, протирая свои глаза, которые уже защипало от усталости. Он пролистал стопку отчетов, которые Гарсия собрал от местных жителей, живущих рядом с местами преступлений. Того, кто думал, что видел что-то странное, опросили. Большинство не представляло интереса, просто мечты взволнованных людей, но он не торопился, просматривая их тоже. На одном из отчетов, он остановился, тот был от бездомного человека, который спал в дверном проеме рядом со звездой Теодора Годсона в ночь первого инцидента. Отчет был на несколько страниц и, казалось, был не чем иным как напыщенной речью пьяницы или наркомана.

Сильвестр застонал, вытаскивая отчет из пачки и откладывая его. Потом он остановился. Что-то на странице привлекло его внимание. Он смотрел на опрятный почерк Гарсии. Там снова было это слово.

Чудовище.

Он начал читать. Человек описывал, что видел черное, мерцающее животное на бульваре той ночью, у которого было семь голов и ужасные, искривленные рожки. Но с другой стороны человек продолжал, что животное выглядело как иностранный космический корабль, который он видел на предыдущей неделе.

Сильвестр сел в кресло и задумался. Свидетельство явно было ненадежным, но описание было ему знакомым. И специфическим. Человек насчитал семь голов. Он почувствовал внезапный скачок адреналина, поскольку его мысли пришли к умозаключению.

Он вытащил коробку с Красным Вином из коробки с файлами и огляделся, пока не нашел то, что искал. Свою Библию пророка Иакова. Он открыл книгу на странице Откровения, и начал читать. Потребовалась всего минута, чтобы найти это.

Откровение 13:1.

Он прочитал его дважды, чтобы быть уверенным: И я стоял на песке у моря и видел, что животное поднялось из моря, имея семь голов и десять рожков, и на его рожках десять корон, и на его головах имена богохульные.

"Чудовище", -подумал он.

Он прошелся по отчетам снова, читая их с совершенно новой точки зрения. Он выбрал ключевые фразы из опросов, почувствовал странное присутствие ночью и неприятное чувство ужаса в темноте. Они не просто забеспокоились. Они почувствовали что-то. Ощущение, что что-то было неправильно. Он был уверен. Само что-то старое как мир, что-то ужасное и забытое – миф – фактически реальный. И это затерялось в городе. Его интуиция никогда его не подводила. Он не мог доказать этого, но он знал это как никогда.

Он залез обратно в коробку с файлами и стал искать вокруг снова, пока он не вытащил маленькую, декоративную шкатулку, сделанную из меди. На внешней стороне был ряд гравюр рядом с маленькой вставкой драгоценностей в металле. Он посмотрел на нее и глубоко вздохнул. Внезапно голос со спины напугал его.

– Сэр?

Он повернулся, чтобы увидеть Гарсию.

– Что такое?

– Вам лучше увидеть это, – сказал сержант.

– Джексон Гадспид, улетающий со своего Вступления в Обязанности? Я уже слышал. Но я уже исключил его.

– В любом случае, Вы захотите увидеть это. – Выражение лица Гарсии было серьезным.

Сильвестр осторожно поставил шкатулку на стол перед собой и поднялся со стула. Они спустились из зала вместе, их тела отбрасывали длинные тени в янтарном свете аварийных ламп. Гарсия привел его к телевизору в приемной, где собралось уже несколько человек, чтобы посмотреть специальный доклад ANN. Серьезно выглядящий телеведущий объявлял об экстренном сообщении.

– Полиция Города Ангелов не дает комментариев, – сказал он, – но как может оказаться, история года, Джексон Гадспид был связан с рядом ужасных нападений на бульвар Ангелов на этой неделе. И на фоне всеобщего возмущения в Городе Ангелов, избранный сенатор, Тед Линден, созвал специальное заседание на Капитолийском Холме о том, что он называет Вопрос об Ангелах.

Сильвестр повернулся к Гарсии.

– Джексон? Кто сделал это?

– Не я, – сказал сержант. – Никто из нашей команды. Я проверил.

Сильвестр повернулся и пошел, быстро спускаясь в холл. Проходя мимо своего места, он направился к бюро и ворвался в кабинет Капитана Кила без стука. Капитан подписывал какие-то документы, и лишь поднял глаза, когда Сильвестр вошел.

– О, хорошо, Дэвид, мы как раз собирались попросить, чтобы ты к нам присоединился. – Он указал своей ручкой позади Сильвестра. – Эти господа из NAS. С Дисциплинарным Отделом Совета я уверен, ты...знаком?

Сильвестр бросил взгляд за спину капитана. Он смог разглядеть только очертания двух крупных фигур в темном кабинете. Они казались внушительными, зловещими. Он не мог увидеть их лиц. Он повернулся к капитану.

– Сэр, Джексон Гадспид не причастен к этому. То есть совершенно не связан с ситуацией. Я сам опросил его. И быстро исключил.

Капитан оценивающе посмотрел на Сильвестра.

– Они, кажется, думают иначе, Детектив. Они говорят, что у них есть серьезное основание подозревать его, и я склонен верить им. Я думаю, что у них гораздо больше опыта в этих вопросах, разве ты не согласен?

Сильвестр недоверчиво посмотрел на капитана.

– Тогда предъявите мне доказательства,– возразил он. – Они могут сесть со мной за моим столом и показать мне, что они нашли. Если я посчитаю, что это имеет отношение к делу, я поделюсь с вами тем, что мы знаем из места преступления.

Капитан Килл подался вперед в своем кресле, кожаная обивка скрипнула.

– Дэвид, как долго мы знаем друг друга?

– Довольно долго, сэр.

– Хорошо. Тогда ты можешь доверять мне, когда я говорю просто оставить этого и пустить на самотек, – сказал он.

– Оставить это. – Сильвестр был разъярен. – Это мое расследование.

– Фактически, это не так,– ответил капитан, его голос стал нетерпеливым. – Шеф и я передаем расследование NAS. Они просто более опытны, и лучше подготовлены, чтобы иметь дело с подобными вещами, нежели мы. Отдел будет, конечно, все еще вовлечен, но в качестве помощников. Вы будете предоставлять им любую помощь, которая им понадобиться, а они будут принимать решения. Понятно?

Сильвестр снова поглядел на эти две неясных фигуры. Они так и не двигались, пока он говорил.

– Этот приказ был непосредственно от Марка Гадспида, не так ли? – спросил Сильвестр. Капитан уставился в стол. – Сэр, что бы ни произошло, это слишком сильное и слишком опасное существо, – сказал Сильвестр. – Что-то ужасное, что-то из другого мира, и я близок к тому, чтобы его найти. Это расследование очень важно, чтобы использовать в качестве публичной связи с NAS. Фактически, есть причина полагать, что высоко стоящие Архангелы могли быть замешаны в это зверство.

Взгляд капитала метнулся к агентам, стоящим за его спиной. Он был почти смущен.

– Дэвид, я думаю, что совершил ошибку, когда оторвал тебя от твоих обязанностей. Сейчас я вижу, что ты эмоционально неустойчив, чтобы браться за это дело в настоящее время. С понедельника ты вернешься к своей работе в архиве. Сейчас я хочу, чтобы ты пошел домой и немного поспал. Все говорит о том, что тебе это нужно. Это все.

Сильвестр повернулся, и ничего не говоря, покинул офис. Он медленно прошел через зал к его временной кабинке и сел. Его компьютерный монитор перешел на красочную заставку. Он снял очки и стал полировать их. Спустя мгновение Гарсия снова появился в холле.

– Я все слышал, – сказал он.

– Иди домой, Билл, – произнес Сильвестр. – Твоя жена и дочь не видели тебя в течение нескольких дней.

Гарсия выглядел опечаленным, но согласился и кивнул.

– Самое худшее во всем этом, сэр, то, что Вы проделали чертовски хорошую работу.

Сильвестр вскинул взгляд.

– Вы доказали, что многие люди ошибаются, сэр, в том числе и я.

Гарсия колебался минуту, затем развернулся и шаркая пошел прочь по коридору. Когда он подобрался так близко к правде, NAS убрал его от дела. Марк Гадспид убрал его из дела. Сильвестр откинулся на спинку стула и уставился на маленькую шкатулку, которую он поставил на стол. Прошла минута. Потом две.

Внезапно он выпрямился и начал собирать файлы и бумаги и запихивать их в портфель. Он добавил свою Библию и коробку с Красным Вином. Затем он снова поднял маленькую шкатулку, открыл крышку и посмотрел внутрь. Он попытался казаться удовлетворенным от того, что увидел, затем детектив закрыл ее и убрал в карман. Встал, взял пальто с шаткой стойки в углу и подготовился к столкновению с погодой снаружи. Предстояла длинная ночь, а у него было еще полно работы.

Глава 25

Джекс посмотрел на небо, когда они прокладывали путь по городу, пользуясь в основном переулками, чтобы избежать Бульвара Ангелов, затем срезали путь на север к дому Мэдди. Отключение электроэнергии, во всяком случае, было им на руку. Чернильный мрак накрыл Город Ангелов целиком. В темноте гораздо легче остаться незамеченным.

Дважды Джекс тянул их в переулки, чтобы переждать вертолеты, которые пролетали над ними. К тому времени, когда они пришли к дому, дождевая вода пропитала насквозь обувь в носки Мэдди. Она вся дрожала. Прячась, они подобрались к кухонному окну. Мэдди заглянула в него. Там она увидела Кевина, лицо было обеспокоенным, он зажигал свечи и расставлял их по всему дому. Огонь начинал потрескивать в камине. Мэдди почувствовала, что комок поднялся к горлу.

– Он один? – прошептал Джекс.

– Думаю да.

Джекс коснулся ее плеча, и она повернулась к нему:

– Мэдди, ты уверена, что мы должны сделать это? – Его тон был неуверенным. – Это опасно.

– Да, – просто ответила она.

Джекс неохотно кивнул.

– Хорошо, давай попытаемся.

Они скользнули к парадному входу, и Мэдди спокойно постучала в дверь. Кевин открыл сразу. Он был одет в клетчатую пижаму на майку без рукавов и тапочки. Мэдди постаралась унять дрожь в теле. Капли дождя цеплялись за ее волосы.

– Привет, Кевин, – сказала она.

– Мэдди, – выдохнул он. – Слава Богу. Заходи, не стой под дождем.

Он открыл дверь и увидел, что самый известный Ангел в мире стоял на его пороге. Ярость сверкала в его глазах, вместо удивления. Там было что-то еще. Своего рода глубокая напряженность, которую Мэдди никогда не видела в дяде прежде. Кевин посмотрел на Бессмертного, мокнущего рядом с его племянницей, и обратно на нее.

– Ты тоже, молодой человек, – сказал он, наконец.

Как только они оказались внутри, Кевин быстро обнял Мэдди. Она не могла припомнить, когда он в последний раз обнимал ее. Джекс спокойно ждал, понимая редкость момента.

– Я так волновался, – начал ворчать Кевин, гнев и облегчение звучали в его голосе. – Ты в порядке? Они сказали что...

– Я в порядке, Кевин,– ответила Мэдди. – Я хочу познакомить тебя...

– Я знаю, кто это, – перебил Кевин. Его тон не был добрым. Но не теплым его тоже назвать нельзя было. Он даже не предложил своей руки. Со всем, что произошло, у Мэдди не было даже времени, чтобы подумать о том, как будет реагировать ее дядя. Она смотрела, как Джекс нервно улыбается и здоровается.

– Тебе нужно переодеться в сухую одежду, – сказал Кевин. Затем он повернулся к Джексу. – Я думаю, что найду что-нибудь и для тебя. Почему бы тебе не пойти со мной?

Мэдди поднялась наверх, в свою комнату, сняла мокрую одежду и приняла душ. В трубах все еще была горячая вода, и она мучительно и чудесно обжигала ее холодную кожу. Она снова задумалась о словах Джекса на самом верху крыши. И о поцелуе. Говорил ли он правду? Действительно ли было возможно, что у него были к ней чувства? Она никогда не позволяла себе эту мысль, и теперь она проверяла ее. Это было…великолепно. Вот почему она беспокоилась об этом. Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Когда она вышла из душа, она зажгла свечу и изучила свои раны в зеркале. У нее был глубокий синяк на плече там, где Джекс отпихнули ее, и у нее также был синяк под лопатками, который был мягким на ощупь. Она, должно быть, ударилась о фонарный столб сильнее, чем думала. Она вытерлась, надела чистые джинсы и сухую толстовку и пошла вниз.

Мэдди сидела в гостиной с полотенцем на голове, суша волосы и ждала, когда Джекс появится из ванной внизу. Кевин нашел что-то для него в шкафу, чтобы надеть и отнес ему. Она с тревогой оглядывала комнату, смущающие школьные фотографии на стене, подержанную мебель, старый квадратный телевизор. По сравнению с Джексом они были очень бедны. Она быстро встала и сгребла в кучу, вещи Кевина для прачечной, которая была свалена на кушетку. Она попыталась разложить журналы на журнальном столике, как она видела в офисах, пока она не заметила, что журналы были Семейным Кругом и Обзором Читателя. Она вздохнула. Это было безнадежно.

Джекс вышел из ванной, надев старые джинсы Кевина и изодранную рубашку, которая на нем была похожа на рекламу старинного шика. Он пересек гостиную и, к ее облегчению, прошел стену с фотографиями, не глядя на них. Если она выживет сегодня вечером, подумала она, она пообещает спрятать их навсегда.

– Мне нравится твоя квартира, – сказал Джекс, оглядываясь вокруг. – Она уютная.

– Спасибо, – сказала Мэдди застенчиво и незаметно скинула нижнее белье Кевина с кушетки. – Пойдем на кухню.

Мэдди и Джекс сели за стол, в то время как Кевин достал три кружки из шкафа. Газ для печи все еще горел, и он готовил новые чашки чая всем им. Снаружи, дождь мягко барабанил по крыше.

– Спасибо, мистер Монтгомери, – сказал Джекс, когда взял свою кружку.

– Просто Кевин, – сказал дядя Мэдди. Он вручил Мэдди чашку, затем снова ушел на кухню.

Горячая жидкость обожгла ей язык, когда она сделала глоток, и распространила чувство теплоты в ее груди.

– Знаешь, они звонили, – произнес Кевин.

– Кто? – спросила Мэдди.

– Все. ANN, Еженедельные Ангелы, MSNBC, и какие-то блогеры. Виттон…что-то там. Я думал отключить телефон, но боялся, что вы могли попытаться позвонить. Я беспокоился.

– Я говорила тебе, я в порядке, – сказала Мэдди, и посмотрела на Джекса. -Он спас мне жизнь.

– Они сказали другое, – произнес Кевин медленно. – Но я услышал уже множество ерунды сегодня ночью.

Мэдди наблюдала, как Кевин достал большие свечи из-под раковины и расставил их вокруг. Она сделала долгий, глубокий вздох. Наконец она произнесла:

– Мои родители, Кевин, – сказала Мэдди, ее голос был слаб, но тверд. – Я хочу узнать правду.

Кевин застыл там, где стоял, затем чиркнул спичкой и зажег одну из свечей.

– Что ты еще хочешь знать, кроме того, что уже знаешь? – спросил он, не поворачиваясь.

– Джекс сказал мне, что спас меня, потому что видел, что я была в опасности, как предупреждение.

– Хорошо… – Она тяжело вздохнула. – У меня были предчувствия всю мою жизнь, и всегда когда что-то плохо должно было произойти.

Кевин все еще не двигался, но стоял прислушиваясь.

– Я всегда просто пыталась найти этому логическое объяснение или же пыталась игнорировать. Я считала, что я…просто, ну не знаю, другая. Урод. – Она подавила комок в горле. – Теперь я думаю, возможно, больше ни к чему скрывать что-то от меня.

– Мэдди, не думай, что можешь вообразить …

– Я не воображаю, – перебила Мэдди резко. – Я больше не могу притворяться, что этого не будет, потому что это происходит. Это произошло сегодня, когда меня почти размазало по столбу тем автомобилем. Я видела, что все это произошло сначала в моей голове, и это невозможно.

Уголком глаза она увидела удивленное выражение лица Джекса. Он взял свою чашку и начал тщательно исследовать ее.

– Итак. Кем они были по-настоящему?– спросила она быстро.

Кевин повернулся и встретил ее пристальный взгляд. Взгляд Джекса метался между ними. Кевин принес одну из свечей и поставил е в центр стола. Когда он сел, смотря на пламя, его очки отражали мерцающий свет. Мэдди поняла, что задержала дыхание.

– Я всегда задавался вопросом, наступит ли этот день, – сказал он, наконец. – Я знал, что это случится, но не так скоро, и, конечно же, не при таких обстоятельствах. Я говорил твоему отцу, что это не справедливо, что я буду тем, кто должен будет рассказать тебе, но он сказал, что будет рад, что это буду я. Мне всегда было хорошо с тобой. Сейчас, я в этом так не уверен.

Мэдди посмотрела на своего дядю в танцующем мерцании свечи. Здесь сидел человек, который заботился и присматривал за ней всю ее жизнь. Внезапно она почувствовала, что даже не знает его. Или, по крайней мере, часть его. Он словно резко постарел. Измученный, каким-то образом. Его лицо было мрачным.

– Пожалуйста, – попросила она. – Я должна знать.

– Ты уверена, что хочешь услышать эту историю? – спросил он помрачнев.

– Если я говорю тебе, я хочу услышать ее прямо сейчас, я не собираюсь менять свое решение.

Очки Кевина поймали искусственное освещение, и получились горящие тлеющие угольки в глазах. Мэдди обдумала его слова и затем кивнула. Джекс сидел, не двигаясь.

– Хорошо, тогда, – сказал Кевин. – С чего начнем? С Ангелов, я полагаю.

Кевин поднялся и подошел к шкафу, потом заговорил.

– Вы должны знать из своих уроков по истории в школе о Пробуждении, когда Ангелы явили нам себя? И Вы знаете о защите для тех, кто платит и Архангелы NAS?

– Да, конечно, – сказала Мэдди, вспоминая мистера Рэнкина и его утомительную лекцию.

Кевин начал вынимать остающиеся кружки из шкафа и ставить их на стол. Мэдди задалась вопросом, что он делал. Ветер пронесся по дому, заставляя свечи мерцать. Мэдди увидела, как Кевин удалил заднюю часть шкафа и вытащил то, что было похоже на старый альбом для вырезок. Сердце Мэдди начало трепетать в груди. Она никогда не видела книгу раньше. Что он делал в шкафу? Кевин принес его и положил перед ними на стол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю