355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Мариани » Последнее пророчество » Текст книги (страница 19)
Последнее пророчество
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:34

Текст книги "Последнее пророчество"


Автор книги: Скотт Мариани


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

56

Из конференц-зала Бен и Алекс вышли в начале одиннадцатого вечера. В зале ничего не изменилось: те же моргающие мониторы, те же люди, не позволяющие себе оторваться от мониторов, та же атмосфера деловитости. Мердок провел их по длинному коридору в компьютерную лабораторию, начиненную оборудованием до такой степени, что с полдюжины сотрудников только что не сидели друг у друга на голове.

У терминала Каллахан разговаривал с одним из техников.

– В Соединенных Штатах более двадцати двух тысяч мужчин с фамилией Слейтер в возрасте от тридцати пяти до сорока пяти, – сообщил он, когда Мердок подошел ближе.

– А сократить список можно? Отобрать по цвету волос, росту, профессии?

– Чтобы рассортировать их по этим параметрам, понадобится какое-то время, – проворчал Каллахан.

– Постарайтесь побыстрее, – распорядился Мердок. – У нас мало времени.

Он вышел позвонить, и Бен с Алекс ненадолго остались одни.

– Спасибо за все, – сказала она. – А вот они поступают в отношении тебя ужасно несправедливо.

– Пообещай мне кое-что.

Алекс кивнула.

– Говори.

– Во-первых, позаботься, чтобы Зои вернулась домой.

– Конечно позабочусь. Что еще?

– И береги себя. Пусть у тебя все сложится, ладно?

Она несмело улыбнулась.

– Это ты так прощаешься?

– Может быть. Я ведь не знаю, как там все обернется.

– Я могу тебе позвонить?

– Мне будет приятно.

Бен назвал номер сотового. Она повторила, но записывать не стала.

Дверь открылась – вернулся Мердок.

– Все готово. Самолет вылетает в Израиль через час.

– И что мне там делать?

– Надеюсь, к тому времени, как вы долетите до Иерусалима, информации будет побольше и мы сможем что-то спланировать. Наши агенты попытаются обозначить наиболее вероятные цели. С вами свяжутся. – Он посмотрел на часы, покачал головой и повернулся к Алекс. – А вы временно поступаете в распоряжение агента Каллахана. Заботу о мисс Брэдбери мы поручаем вам. Вы с ней знакомы, с вами она будет чувствовать себя в безопасности. Сейчас мисс Брэдбери немного не в себе, и, может быть, вы ее немного успокоите.

– Конечно, сэр. А сегодня ей лучше переночевать у меня дома.

Впервые за вечер Мердок облегченно вздохнул и благодарно посмотрел на подчиненную.

– Спасибо. Снаружи будут трое агентов, хотя, по-моему, мисс Брэдбери ничто не угрожает.

Он шагнул к двери и вопросительно посмотрел на Алекс.

Она взглянула на Бена.

– Ну вот и все, – сказал он.

– Да, наверное. Ладно, пока.

– Пока.

Она коснулась его руки. Их пальцы на мгновение переплелись.

Мердок молча отвернулся.

– Береги себя, – прошептала Алекс и, повернувшись, шагнула к выходу.

– А теперь давайте посмотрим, сможете ли вы с Каллаханом найти этого Слейтера, – сказал Мердок.

Следующие семьдесят минут они провели вдвоем в заставленной экранами лаборатории, просматривая сотни фотографий, которые агент и техник отобрали из тысяч файлов. Когда закончили, Бен устало потянулся и закрыл глаза.

– Уверены? – спросил, щурясь, Каллахан.

– Абсолютно. Я лица не забываю.

– Значит, он назвал вымышленное имя. Чего и следовало ожидать. Непонятно только, почему Мердок не понимает очевидного. Ну что ж, с чего начали, с тем и остались – с большим жирным нулем. Зря только время потратили.

Бен промолчал.

Каллахан подтянул рукав и посмотрел на часы.

– Пора. Мне еще нужно доставить вас на борт.

57

Шейди-Оук, округ Фэрфакс, Виргиния,
23.30

Служебный автомобиль ЦРУ остановился у скромного деревянного домика в сонном городишке неподалеку от штаб-квартиры ЦРУ. Два агента проводили Алекс и Зои по дорожке через крохотный сад к передней двери. Вокруг было пустынно и тихо. Алекс открыла дверь, и агенты, войдя первыми, тщательно проверили дом. Удостоверившись, что все в порядке, они вернулись в машину, где им предстояло провести несколько часов до прибытия смены.

Алекс показала Зои гостиную.

– Устраивайся, не стесняйся.

Она щелкнула выключателем. В доме было прохладно и неуютно. Алекс подошла и включила электрокамин. Проверила автоответчик – ни одного сообщения.

«Вот так-то. Но зато у тебя есть Контора».

Зои устало опустилась на белый кожаный диван и потерла глаза.

– У тебя утомленный вид, – сказала Алекс. – По-моему, нам обеим не помешает выпить по стаканчику. Ты не против?

Она прошла в маленькую чистенькую кухню, достала из шкафчика бутылку красного вина, открыла и, прихватив два бокала, вернулась в гостиную.

– Ну вот все и закончилось.

Взяв бокал, Зои благодарно кивнула и кивнула.

– Да, закончилось.

– Нелегко пришлось?

Зои кивнула.

– Не хочу ни думать, ни вспоминать. Хочу поскорее вернуться домой.

– Родители будут рады.

– Я уже позвонила им из Лэнгли.

– И как?

– Они плакали.

– А уж сколько будет слез, когда вернешься.

– Наверное.

– Знаешь, я, пожалуй, приготовлю что-нибудь. Пиццу любишь?

– Все, что угодно.

– Просто вспомнила, что ты вегетарианка, а у меня здесь с пепперони и анчоусами. Могу выковырнуть те, что с твоей стороны.

– Не надо. Я бы сейчас и копченого ишака съела.

И тут зазвонил телефон. Алекс сняла трубку.

– Я обо всем договорился. – Она узнала басовитый голос Мердока. – Место для мисс Брэдбери забронировано. Рейс коммерческий. Вылет завтра поздно утром из Арлингтона. Около десяти к вам заедет Каллахан. Заберет мисс Брэдбери и отвезет в аэропорт.

– Поняла.

– А вы возьмите небольшой отпуск, – продолжал Мердок. – Отдохните. Вам ведь тоже пришлось нелегко.

Алекс поблагодарила его и положила трубку. Зои немного отогрелась перед камином, расслабилась и даже стащила и бросила на пол свитер.

– Ну что, у тебя каникулы?

– Отказываться не стану.

Алекс вернулась в кухню, достала из холодильника пиццу, положила ее в микроволновку, а через несколько минут хозяйка и гостья сидели за ореховым столиком и с удовольствием уплетали пиццу, запивая вином.

– А у тебя тут мило, – пробормотала Зои, отправляя в рот очередной кусок.

– По крайней мере, практично и функционально. Я здесь бываю нечасто, так что меня устраивает.

– Так ты живешь одна?

– Сама с собой.

– И даже бойфренда нет?

– Времени не хватает.

Зои поставила на стол пустой стакан и хитро улыбнулась.

– Но Бен ведь тебе нравится.

Алекс замерла с бутылкой в руке.

– Это так заметно?

– Заметно.

Алекс вздохнула, пожала плечами.

– Никудышный из меня секретный агент.

– Ты ему тоже нравишься.

Она промолчала.

– А вот я определенно не нравлюсь.

Зои нахмурилась и подставила бокал – Алекс налила еще.

– Я так не думаю, – соврала Алекс.

– Знаешь, я Бена не виню. Сама хороша. Вела себя как дурочка. Столько бед людям принесла, столько неприятностей…

Алекс похлопала ее по руке.

– Теперь все позади. – («Осталась сущая мелочь – пред отвратить Третью мировую войну».) – По крайней мере для тебя.

– Ты его еще увидишь?

– Не знаю. Может быть.

– Если увидишь, передашь кое-что от меня?

– Конечно.

– Скажи, мне очень жаль, что с его другом такое случилось. Я ведь совсем не хотела, чтобы кто-то пострадал. Это был просто розыгрыш. Глупый розыгрыш. Кто мог подумать, что все так обернется.

– Не беспокойся, передам, – улыбнулась Алекс.

Некоторое время Зои молчала, глядя в невидимую даль.

– Мне так жаль Никоса, – прошептала она наконец. – Его убили из-за меня. И Скида жаль. Бедняжке перебили ноги. Он этого не заслужил.

– Да уж наверное.

– Больше ничего подобного не повторится. Отныне все будет по-другому. Я буду другой. Пора повзрослеть.

– А не открыть ли нам с тобой еще бутылочку? – предложила Алекс.

58

Международный аэропорт Бен-Гурион
50 километров к западу от Иерусалима
День восемнадцатый, 3.50 по израильскому времени

Обжигающий жар местного гостеприимства Бен ощутил, едва сойдя с трапа самолета. Выйдя из здания аэропорта, он сел в первое попавшееся такси и устало откинулся на нагретую, как сковородка, спинку пластикового сиденья, жалея, что у него нет с собой заветной фляжки, и стараясь не думать о том, что же, черт возьми, он делает здесь, на краю света, в разбитом «мерседесе», несущем его к конечному пункту затянувшегося путешествия.

Иерусалим.

Город, о котором в Талмуде сказано, что Бог отдал ему девять долей всей красоты мира и девять долей всей его боли. Линия горизонта казалась белой под безоблачным голубым небом и палящим безжалостно солнцем. Во многих отношениях город этот походил на любой другой ближневосточный или североафриканский – шумный, пыльный, гудящий, как муравейник, забитый пронзительно сигналящими машинами, сжатыми в тесную кучку на крохотной, в несколько квадратных миль, территории, где древнее соседствовало с модерновым, где современные многоэтажки резко контрастировали с архитектурой многовековой религиозной истории. Такие названия, как Арсенальный холм и дорога Десантников, напоминали о кровавом прошлом города.

Из рук в руки Иерусалим переходил чаще, чем любой другой известный в истории город, и каждый хозяин оставлял здесь свой след. Христианская, мусульманская и иудейская архитектура остро соперничали здесь друг с другом, и это соперничество отражало ту политическую роль, которую тысячи лет играл Иерусалим. Роль, которая, если верить Джонсу, могла достичь трагической кульминации в ближайшие часы.

В половине пятого Бен получил комнату в обшарпанном сонном отеле на краю города, поблизости от мечети, откуда доносился протяжный голос муллы. В комнате ничего лишнего, только самое необходимое; впрочем, ему было бы наплевать, даже если бы по полу бегали тараканы.

Что, черт возьми, он тут делает? Раздражение нарастало. Зачем его послали сюда? Часы тикали, время уходило, а он ничего не мог сделать.

Бен принял душ, переоделся, посидел несколько минут над картой города, потом прошелся по комнате, нетерпеливо посматривая на лежащий на столе телефон, ожидая обещанного звонка от Мердока. Никто не звонил.

Чтоб их… Он вышел из номера и спустился по лестнице в бар. Там никого не было, кроме высохшего старика за стойкой. Бен пододвинул табурет, сел и достал первую сигарету из купленной в аэропорту пачки. Стакан холодного пива оказался куда приятнее двойного виски. Привалившись к стойке, он неторопливо потягивал горьковатый напиток и наблюдал за расплывающимся в воздухе голубоватым дымком. Плечо еще побаливало, а вот Монтана казалась уже чем-то далеким и полузабытым. Как и Алекс.

Часы показывали две минуты шестого, когда телефон наконец зазвонил.

– Хоуп? Это Каллахан. Запишите.

Бен достал из кармана маленький блокнот и ручку.

– Слушаю.

Каллахан продиктовал адрес в Иерусалиме.

– Это в Старом городе, юго-западный угол Еврейского квартала. Вас ждут там ровно в половине седьмого по вашему времени.

– Кто ждет?

– Человек, у которого есть информация. Вас обеспечат всем необходимым.

– Один из ваших людей?

– Скажем так, это явочная квартира.

– «Спящий» агент?

– Скорее источник.

– И что у него есть?

– Похоже, вы правы. Получена ценная, крайне важная информация. Готовится нечто масштабное. Мы полагаем, это именно то, о чем вы и говорили. Детали узнаете от нашего человека.

– Быстро вы сработали.

– Да, но и ситуация развивается быстро. Хорошо, что вы нам подсказали.

– Как его зовут?

– Это не важно. Он вас ждет. – В голосе Каллахана прозвучали нетерпеливые нотки. – Знаю, так не делается, но сейчас важно только одно – время. Так что отправляйтесь на встречу. Все зависит от вас.

– Что со Слейтером?

– Пока ничего, работаем. Это наша проблема – вас она не касается, договорились?

– А Зои?

– Мы слово держим. Я сейчас как раз еду к Фиоранте. Захвачу девчонку, отвезу в аэропорт и посажу на самолет.

– Я проверю.

– Конечно. И… Хоуп?

– Что?

– Удачи.

Каллахан дал отбой.

Бен убрал телефон и посидел еще минутку, допивая пиво. Похоже, сумасшедшая погоня входила в завершающую стадию. Оставалось только надеяться, что контакт Каллахана действительно располагает ценной информацией.

Он вышел из отеля, взял такси и поехал в старый Иерусалим. С одной стороны, часы отсчитывали секунды, с другой – ему ничего не оставалось, как только убивать время до рандеву с источником ЦРУ.

В Старый город Бен попал через Дамасские ворота, где, как обычно, кипел шумный водоворот из торговцев, туристов, уличных менял, попрошаек и тележечников. Он шел по узкой, заставленной лотками улице, где продавали все, от продуктов питания, газет и охлаждавшихся на льду банок с израильской колой до контрафактных «ливайсов» и электроники. Неподалеку через толпу пробивалась группа израильских солдат. Хаки. Темные очки. Автоматы «галиль» с подствольными гранатометами. Палец на спусковом крючке. Добро пожаловать в Иерусалим.

Сердце древнего города – запутанный лабиринт сумрачных улочек и пропеченных солнцем площадей, каждый дюйм которых – звенящая глава его долгой и беспокойной истории.

В какой-то момент оторвавшись от раздумий, Бен обнаружил, что идет по стопам миллионов христианских паломников, по виа Долороса, дороге Скорби, тем самым маршрутом, который проложил когда-то Иисус, поднимавшийся с крестом к месту распятия, на Голгофу. Оказавшись в центре христианского квартала, он остановился и, прикрывшись ладонью от солнца, посмотрел на знакомое по фотографиям мрачное массивное строение.

Храм Гроба Господня. Одна из величайших святынь для всех христиан, место захоронения и воскрешения Иисуса. Темные стены с религиозными граффити, оставленными пилигримами, на протяжении многих веков стекавшихся сюда со всего света.

Старая церковь и в двадцать первом веке привлекает миллионы посетителей. Толпы туристов у входа, нескончаемая процессия – разноцветные футболки и шорты, камеры и путеводители, изумленные лица. В воздухе запах защитного крема и звонкое эхо голосов, отскакивавших от высоких стен.

Почему они здесь! – думал Бен. Кто они? Обычные люди, преодолевшие тысячи миль, чтобы увидеть старинные памятники? Или, может быть, их привела сюда какая-то иная, более глубокая, религиозная мотивация? Сколько среди них таких, кто приехал поразмышлять о грядущих, по их мнению, апокалипсических событиях и почтить место, где все началось и где все закончится?

Но разве можно считать этих людей бездумными поджигателями войны. Миллионы верующих, чья коллективная поддержка способна обеспечить безбедное существование таких, как Клейтон Кливер, или послужить горючим материалом для темных политических сил, скорее всего, и не догадывались, что их религиозное рвение может быть так извращено и направлено на такие далекие от их интересов цели. Они, вероятно, и не представляли, что кто-то способен манипулировать библейским пророчеством как средством для борьбы за власть и даже уничтожения людей.

Или?..

Разве мало в истории примеров, когда кучка влиятельных циников беззастенчиво эксплуатирует наивную веру масс? Разве не этим занимались сильные мира сего с начала цивилизации – играли в Бога, самую опасную из всех игр?

Бен посмотрел на часы. Почти четверть седьмого. Пора. Он достал из кармана листок с адресом и, свернув в ближайший переулок, нашел свободное такси в лице побитого белого «мерседеса». Бен показал бородатому водителю адрес, и тот кивнул. Он забрался в машину. «Мерседес» тронулся.

Итак, через несколько минут он узнает, что должно случиться.

А потом останется только придумать, как это остановить.

59

Шейди-Оук, Виргиния
10.05 по местному времени

В дверь позвонили, и Алекс, открыв, увидела Каллахана в сопровождении двух агентов. Все трое вошли в дом.

– Она готова? – осведомился Каллахан.

Зои уже спускалась по лестнице.

– Вот и я.

– Ты все взяла? – спросила Алекс.

– А мне и брать-то нечего, – улыбнулась Зои. – Ну, прощай? Наверное, больше не увидимся?

– Наверное, нет. Счастливого пути. Береги себя.

– Спасибо за все, что ты для меня сделала. – Зои пожала ей руку. – Я этого никогда не забуду.

Алекс проводила их взглядом. Зои усадили в черный «джи-эм-си». Агенты сели с ней сзади, Каллахан – впереди.

Помахав на прощание, Алекс закрыла дверь и вернулась в гостиную.

– Вот и все, – пробормотала она.

И тут взгляд зацепился за что-то. На деревянном полу, под кофейным столиком, что-то блеснуло. Она подошла, наклонилась и подняла. Золотой браслет Зои. Должно быть, соскользнул, когда снимала свитер.

– Черт!

Зои так дорожила им, так его берегла. Что делать? Алекс выглянула в окно. «Джи-эм-си» доехал до конца улицы, притормозил, мигнул, показывая поворот, свернул влево и пропал из виду.

Решение пришло внезапно. До аэропорта несколько миль, она догонит их там и отдаст браслет.

«Фольксваген-жук» стоял во дворе. Алекс схватила ключи, висевшие на крючке у двери, и выбежала из дому. Еще не доехав до поворота, она подумала, что может позвонит Каллахану на мобильный и… Черт! Телефон остался дома. И возвращаться уже слишком поздно. Ладно.

Она добавила газу, пролетела между тихими домиками, свернула и помчалась к автостраде. Машин стало больше. Впереди мелькнул черный «джи-эм-си», но между ними было еще восемь или девять автомобилей. Стараясь не выпускать его из виду и держась на шестидесяти милях в час, Алекс следовала знакомым маршрутом. В динамиках гремели «Криденс».

Приближался поворот к аэропорту. Алекс посмотрела в зеркало заднего вида и приготовилась перестроиться в левую полосу.

«Джи-эм-си» не свернул. Он продолжал идти в том же ряду.

Алекс нахмурилась. Пролетел и остался позади указатель. Странно. Разве Мердок не сказал, что они отвезут Зои сразу в аэропорт? Или планы изменились? Куда ее везут?

Время шло. Альбом доиграл до конца, но Алекс даже не заметила. Небо затянуло тучами, на ветровое стекло упали первые капли дождя.

«Джи-эм-си» свернул наконец с шоссе. Дорога уходила все дальше, поля чередовались с рощами. Они удалялись и от Лэнгли, и от округа Колумбия и направлялись… куда? Интуиция подсказывала, что сближаться не стоит, и Алекс отпустила педаль. Дистанция возросла.

Дальше и дальше. Дождь стучал по стеклу, и дворники старались вовсю. Дорога сузилась. Машин почти не было, и Алекс увеличила дистанцию, чтобы ее не заметили.

Что происходит? Она не находила ответа и уже начинала беспокоиться. Зря, зря не позвонила Мердоку в Лэнгли. И как глупо, что оставила дома телефон.

Часы на приборной доске показывали одиннадцать, а стрелка указателя топлива колебалась на границе красной зоны, когда «джи-эм-си», мигнув задними фарами, свернул наконец с дороги на проселок. Алекс осторожно последовала за ним.

Машина Каллахана замерла у высоких железных ворот, наполовину скрытых разросшимся папоротником. Дворники не справлялись с потоками воды.

Алекс остановила «фольксваген» за кустами, выключила двигатель и осторожно выбралась наружу. Она успела заметить, как один из агентов подошел к воротам и открыл навесной замок. Звякнула цепь. Створки со скрипом разошлись, и «джи-эм-си» проехал дальше.

Алекс еще решала, что делать, когда услышала крики.

Кричала Зои.

Ни телефона, ни оружия. Такой беспомощной и беззащитной Алекс никогда еще себя не чувствовала. Волосы и одежда моментально промокли. Пробравшись через кусты, она отвела последние ветки и выглянула. Большой и словно расползшийся в стороны дом вполне мог быть охотничьей сторожкой. Только уж больно дорогой. Сад давно зарос; видимо, хозяин не баловал его своим вниманием.

Люди Каллахана выволокли Зои из машины и повели к дому. Сам Каллахан шел впереди. Он же и открыл дверь. Брыкающуюся, кричащую Зои втащили в дом. Дверь захлопнулась.

Сердце колотилось, как работающий на пределе мотор. Алекс посмотрела на часы – 11.09. Она попыталась сообразить, куда попала.

Пройдя через оставшиеся открытыми ворота, Алекс двинулась к дому. Окон было много, но ее скрывали деревья и кусты. Она подобралась поближе. Сердце едва не выскакивало из груди. Прислушалась. Тихо.

И тут за спиной у нее отчетливо щелкнул курок, а в затылок ткнулось что-то твердое.

– Как неосторожно, – произнес незнакомый мужской голос. – Вы следили за ними, а я – за вами.

Алекс обернулась. На человеке с пистолетом был длинный черный плащ, из-под которого выглядывал дорогой костюм. Глаза озорно блестели. Над головой он держал зонт, и волосы оставались сухими. Рыжие волосы.

– Вы Слейтер.

– А вы, должно быть, агент Фиоранте. Много о вас слышал.

У нее вдруг закружилась голова. Каллахан и Слейтер. Они вместе. Заодно.

– Поднимите руки и идите. – Он указал пистолетом на дверь. – Опустите – стреляю без предупреждения.

Алекс ничего не оставалось, как только подчиниться. Слейтер втолкнул ее в дом. В полутьме тускло поблескивали деревянные панели. В камине стыли давняя зола и почерневшие поленья. Со стен бесстрастно взирали остекленевшими глазами охотничьи трофеи, закрученные рога отбрасывали неузнаваемые тени.

В пустом коридоре шаги прозвучали неестественно громко. Скрипнула дверь. Из комнаты вышел Каллахан с перекошенным злостью лицом. За ним вывалились трое агентов с пистолетами наготове.

– У нас гость, – объявил Слейтер.

Каллахан тяжело посмотрел на нее.

– А вы смышленая, агент Фиоранте. Но сделали лишний шаг, переступили черту и попали в чертовски неприятную ситуацию. – Он кивнул агентам. – Обыщите.

Ее обыскали, грубо, но тщательно.

– Чисто.

Алекс смахнула упавшую на глаза прядь и повернулась к Каллахану.

– Что вы сделали с Зои?

Каллахан улыбнулся.

– Хотите ее повидать? Пожалуйста.

Ее провели по мрачному, петляющему коридору. Спустились по лестнице. Остановились перед тяжелой, обитой железом дверью. Каллахан достал из кармана длинный ключ, вставил в замочную скважину, повернул. Кто-то из агентов толкнул Алекс в спину, и она, пролетев несколько ступенек, упала на жесткий цементный пол. Во рту появился вкус крови. Она поднялась.

Слейтер, спустившись до середины короткого пролета, остановился, опершись на железный поручень. В его глазах прыгали веселые огоньки.

– Как жаль. – Он прошелся по ней откровенным взглядом. – Такая хорошенькая.

За спиной кто-то всхлипнул, и Алекс обернулась. У стены, в тени, сидела Зои с мокрым от слез лицом. Над глазом – глубокая царапина. Алекс подошла к ней.

– Сволочи! – прошипела она.

Каллахан тоже спустился на пару ступенек и встал рядом со Слейтером.

– И вот здесь, леди, наши пути расходятся.

Он вынул из кармана девятимиллиметровый «глок» и прицелился в Зои, потом перевел ствол на Алекс. Ну нет, моего страха ты не увидишь, подумала она, перебарывая инстинктивное желание отвернуться.

Зои шмыгнула носом и схватила ее за руку.

– Пошел ты! – бросила Алекс, глядя Каллахану в глаза.

– Эта женщина определенно мне нравится, – заметил Слейтер. – Такая упрямая. Жаль, нет времени узнать ее получше.

– Она – чума, а от чумы избавляются.

Каллахан поднял пистолет и прищурился.

– Подожди, – сказал Слейтер. Каллахан нетерпеливо посмотрел на него.

– Что?

– Не стреляй.

– Что?!

– Мы не станем их расстреливать. Есть идея получше, – ухмыльнулся Слейтер. – Ты часто сюда приезжаешь?

– Реже, чем хотелось бы. Сам знаешь, дела.

– Раз в четыре-пять месяцев?

– В спокойный год.

– Этот год спокойный?

– Этот год сумасшедший.

– Ладно. Запрем их здесь и вернемся через шесть месяцев. Посмотрим, что с ними станет.

Каллахан скривил гримасу.

– Представляешь, какая тут будет вонь?

Слейтер покачал головой.

– Я тебе никогда о своей собачке не рассказывал? Был у меня ретривер. Давно. Сначала все шло хорошо, но потом он мне надоел, и я посадил его в подвале. Надо сказать, подыхал долго. Но никакой вони в конце концов не осталось – крысы все мясо объели. Потом и червяки свою долю взяли. Жидкости высохли. В результате осталась одна шелуха.

– Больной недоносок, – сказала Алекс.

– Что ж, мне нравится, – согласился Каллахан. – А вы, леди, что думаете? Успеете узнать друг дружку получше. Может, попытаетесь даже выбраться. Да только фундамент здесь очень уж глубокий, а ниже – скальная порода.

– Будет чем заняться, пока не умрете, – усмехнулся Слейтер и посмотрел на часы. – А вот нам пора. Меня ждет самолет сенатора.

Алекс нахмурилась.

– Сенатора?

– А вы думали, кто это все финансирует? Армия спасения?

– За вами – американский сенатор?

– Ну, сам-то он ни о чем не догадывается. Бад Ричмонд – просто богатенький мальчик, болванчик, который дальше своего носа ничего не видит. Спросите, какой сегодня день недели, – не скажет. Так что чеки подписываю я. Его дело – вести за собой верующих, а эта операция – моя, от начала и до конца.

– И что вы надумали? – крикнула Алекс.

Слейтер пожал плечами.

– Неприятно думать, что такая женщина умрет в неведении. Я объясню. Начинается самое большое шоу на земле, и честь поднять занавес досталась нам. Жаль, вы его не увидите. А планы у нас большие. Скоро случится такое, по сравнению с чем взрыв на Корфу – жалкая хлопушка.

Он рассказал все и закончил с улыбкой, явно довольный произведенным впечатлением.

– Вы безумец, – в ужасе выдохнула Алекс. – Ваше место – в сумасшедшем доме.

– Ошибаетесь, агент Фиоранте. Мы всего лишь ускоряем события, – сказал Каллахан. – Наша роль невелика – сие есть Божий план. А если он приведет к войне, то, значит, такова Его воля.

– Каллахан у нас повернулся на религии, – пояснил Слейтер.

Цэрэушник бросил на него неприязненный взгляд.

– Вам это с рук не сойдет. – Алекс покачала головой. – И ничего у вас не получится. Зои ждут в Англии. Когда она не вернется, там ударят во все колокола.

Каллахан улыбнулся.

– Ошибаетесь. Ее никто не ждет.

– Они заставили меня позвонить из машины, – пробормотала Зои. – Заставили сказать, что я задерживаюсь, что встретила кое-кого…

– Они ведь к этому привыкли.

– Мердок увидит, что меня нет, – сказала Алекс. – Так или иначе, он выйдет на вас и тогда…

– Послушайте, милочка, – перебил ее Слейтер. – К тому времени мир станет совсем другим, и проблемы у него будут куда серьезнее. О вас никто и не вспомнит.

– Вы можете убить нас. – Алекс повысила голос. – Но есть еще Бен Хоуп. И он не забудет ничего. Он доберется до вас.

Слейтер и Каллахан переглянулись.

– Как вовремя вы о нем вспомнили, агент Фиоранте. – Каллахан взглянул на часы. – Сейчас одиннадцать двадцать пять. В Израиле – восемнадцать двадцать пять. И ваш дружок вот-вот вступит в ловушку. Через пять минут с ним будет покончено.

– Счастливо оставаться, девочки, – усмехнулся Слейтер.

Они повернулись и поднялись по ступенькам. Дверь захлопнулась. Алекс и Зои остались в темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю