355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Мариани » Последнее пророчество » Текст книги (страница 16)
Последнее пророчество
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:34

Текст книги "Последнее пророчество"


Автор книги: Скотт Мариани


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

46

Зои все же вырвалась и поползла из-под кроны. Бен метнулся за ней и схватил за лодыжку. Она брыкнулась и угодила в раненое плечо. Он застонал от боли и упал лицом в грязь. Зои вскочила и побежала.

– И куда ты пойдешь? – крикнул он вслед.

Она не обернулась, но, пробежав несколько ярдов, вскрикнула вдруг и остановилась. Из-за деревьев кто-то вышел.

Алекс! В мокрых по колено джинсах – наверное, пришлось переходить реку, – с растрепанными волосами, раскрасневшаяся, она встала на пути Зои.

– Далеко собрались?

Морщась от боли и зажимая здоровой рукой рану, Бен подошел к ним.

– Ах ты тварь! – Он обжег ее злым взглядом. – Ну теперь ты мне все расскажешь.

Алекс недоуменно посмотрела на него.

– Что тут происходит? Между прочим, у меня хорошая новость. Милях в двух отсюда, на холме, ферма. Так что случилось?

– Что случилось? А то, что с памятью у нее полный порядок. И все это время она водила нас за нос.

Алекс недоверчиво покачала головой. Зои вдруг расплакалась и упала на колени.

– Так это правда?

– Ну, давай же, выкладывай, – потребовал Бен. – Где черепок? Из-за чего вся эта карусель? Чего хотят Слейтер и Джонс?

– Не знаю, – всхлипнула Зои.

– Ты не уйдешь отсюда, пока не расскажешь нам все.

– Я действительно не знаю! – крикнула она. – А черепком просто шантажировала Кливера!

– Тогда говори, где он. – Бен едва сдерживался, чтобы не дать воли злости. – Говори. Может быть, нам как-то удастся из всего этого выпутаться.

Зои помотала головой. По грязному от пыли лицу текли слезы.

– Не могу… не могу сказать…

– Почему?

– Потому что… потому что… не могу, – причитала она, размазывая по щекам слезы.

Алекс взяла ее за руки.

– Ну-ну, успокойся. Не бойся. Мы ведь пытаемся помочь. Расскажи все, что знаешь. А потом мы пойдем к ферме.

Зои шмыгнула носом, с опаской посмотрела на Бена и опустила голову.

– Ну?

– Я не могу ничего сказать, потому что… ее не существует! – Она прерывисто вздохнула. – Ну вот. Сказала. Довольны?

Несколько секунд Бен молчал, ошеломленный признанием.

– Что? – тихо спросил он. – Повтори.

Зои поднялась и, глядя в сторону, прошептала:

– Я все выдумала. Блефовала, понятно? Никаких древних надписей нет. И никакого пророчества нет.

Бен молчал. Как же так? Разве такое возможно?

– А тот черепок, который ты послала Кливеру, он ведь существует? – спросил он наконец. – Тот, который Кливеру принес Скид Маккласки. Он ведь настоящий. Кливер проверял…

– Что проверял? – пробурчала Зои. – Кливер отдал черепок на радиоуглеродный анализ, вот и все. Да, они установили время. Примерно то самое. Поэтому я его и выбрала. Но надпись на нем совершенно бессмысленная. Этого никто проверить не мог. У меня и было-то всего лишь несколько осколков. Может, от сборника древнееврейских кулинарных рецептов. Или какого-то финансового отчета. Да от чего угодно.

Бен смотрел на нее и чувствовал, как в нем закипает ярость. Боль вдруг прошла.

– Вот, значит, как. Кулинарные рецепты…

– Я и не надеялась особенно, что Кливер поверит, – продолжала Зои. – Просто однажды на раскопках, в Турции, мне пришла в голову такая мысль. Разыграть Кливера. И придумывать ничего особенного не пришлось. Я всего лишь хотела с ним посчитаться за эту его дурацкую книгу. Кого он рассчитывал обмануть? – Слезы уже высохли, на щеках проступил румянец. – И с какой стати деньги Августы должны достаться только ему? Я с ней раньше познакомилась. Она могла бы отдать их мне.

– Так это правда? Не было никакого пророчества? Никаких свидетельств насчет Иоанна и Откровения?

– Может, они и есть, – фыркнула Зои, – да только лежат где-то под песком.

Бена вдруг начало трясти. Он подумал о Чарли. Перед глазами снова встала страшная картина: разлетающиеся куски человеческих тел.

– Думаю, тебе безразлично, что из-за твоей лжи погибли люди. Тебе наплевать на родителей, которые сходят с ума от беспокойства. На Никоса, которого убили из-за тебя. Ты ведь об этом не думала. Тебе хоть до чего-то есть дело?

Боль вернулась, как будто в рану воткнули раскаленное копье.

Зои испуганно посмотрела на него и, не ответив, закрыла глаза.

– Я уж не говорю о совершенно посторонних людях, погибших от взрыва на Корфу. Ты их даже не знаешь, но умерли они из-за тебя. Ради тебя рисковал доктор, которого убили. Из-за тебя твой друг Скид Маккласки прячется в дешевом мотеле с перебитыми ногами. Ты понимаешь это, чертова дура? – Дыхание перехватило от боли. Хотелось схватить ее за волосы и врезать кулаком в капризное личико. – Я всегда относился к женщинам так же, как к мужчинам. Но будь ты мужчиной, клянусь, сегодняшний день был бы для тебя последним. Ты и не догадываешься, что наделала.

Он замолчал. Некоторое время никто ничего не говорил, лишь тихонько скулила Зои да шуршали листья. Первой тишину нарушила Алекс.

– И что дальше?

Ей никто не ответил.

Бен стиснул зубы – к горлу подступила тошнота. Что-то капнуло на ногу. Он посмотрел. По левой руке снова струилась кровь, и крупные капли, скатываясь по пальцам, падали на траву. Алекс проследила за его взглядом, и в ее глазах вспыхнула тревога.

И тут издалека долетел ровный стук рубящих воздух лопастей. Бен вскинул голову. Вертолет был еще только точкой в небе, но быстро увеличивался.

– Гости пожаловали, – пробормотала Алекс.

– Всем в укрытие! Живо!

Бен схватил Зои за руку и швырнул в кусты. Алекс последовала за ней. Бен опустился на корточки рядом. Он ощущал запах ее волос, тепло ее кожи. От этой близости рождалось какое-то странное чувство, как будто кровь вдруг зазвенела в жилах.

Вертолет приблизился, пролетел на небольшой высоте, пригнув деревья, и начал удаляться.

Алекс перевела дух.

– Как думаешь, они нашли машину?

Бен покачал головой.

– Просто прочесывают местность. По крайней мере, я бы так и сделал. Должно быть, Джонс вызвал подкрепление. – Он поднялся, прислушался. – Пора двигаться дальше.

47

Две долгие мили стали для Бена чем-то вроде последнего путешествия. Силы уходили с каждым шагом. Алекс шла впереди с сумкой, то и дело останавливаясь, чтобы помочь ему подняться на холмик или перейти ручей. Зои плелась в хвосте, отстав ярдов на тридцать, угрюмая, молчаливая, бледная. Когда Бен оглядывался, она опускала глаза или отворачивалась.

Спустившись наконец по поросшему соснами склону, они вышли к реке.

– Придется идти вброд. Течение здесь быстрое, но глубина небольшая. – Алекс взяла Бена за руку, но он, едва сделав пару шагов, пошатнулся и упал в ледяную воду. Она помогла ему подняться и ободряюще улыбнулась. – Теперь уже недалеко.

Бен стиснул зубы, борясь с головокружением. Шаг за шагом, едва переставляя ноги, он добрел до берега и свалился на камни. Зои догнала их через несколько минут. Усилием воли Бен заставил себя подняться. Берег круто уходил вверх, и подъем стал еще одним испытанием. Наверху Алекс достала из сумки бинокль и навела окуляры на долину.

– Вот, смотри.

Боль и усталость не помешали Бену отметить открывающийся с вершины величественный вид. Впереди на много-много миль расстилалась степь; вдалеке под полуденным солнцем сияли заснеженные пики гор. Примерно в миле, за волнующимся под ветром лугом, он увидел с полдюжины строений явно хозяйственного назначения и пасущихся за белыми ограждениями лошадей.

– Никого не видно, но дым из трубы идет.

– Давай спустимся и посмотрим, – предложила Алекс.

На спуск ушло еще минут сорок пять. Миновав ворота, они прошли по пыльной, утоптанной дорожке к дому. Бен остановился передохнуть, Зои немножко отстала, и Алекс в одиночку приблизилась к ведущим на веранду ступенькам. Ближайшее окно было заколочено, ступеньки изрядно пострадали от жучка и держались на кирпичах. Она постучала.

– Эй? Тут есть кто-нибудь?

Никто не ответил.

Алекс спустилась, отошла от дома на несколько шагов, заглянула в окна и вопросительно посмотрела на Бена.

Застывшее в зените солнце жарило все сильнее. Заслонившись от него ладонью, Бен огляделся и вдруг увидел тело.

В высокой траве неподалеку от загона лежал старик в поношенных джинсах и красной клетчатой рубашке. Они поспешили к нему. Алекс опустилась на колени и пощупала пульс.

– Живой.

Бен принес из загона кувшин с водой и побрызгал старику на лицо. Тот застонал, моргнул и попытался сесть. У него были длинные и абсолютно белые волосы и борода, а кожа на лице казалась прокаленной солнцем. Поморщившись от боли, он схватился за лодыжку, и Бен, присмотревшись, увидел, что нога у него изрядно распухла.

– Чертов жеребец. – Старик кивком указал на стройного гнедого, настороженно посматривавшего в их сторону. – Свалил с ног да еще потоптал.

– Не разговаривайте, – сказала Алекс. – Вам нельзя оставаться на солнце. Мы поможем.

С их помощью старик доковылял до веранды и поднялся по ступенькам. В доме было прохладно и слегка пахло сыростью. За сумрачной прихожей находилась просторная гостиная с отклеившимися местами обоями и длинным диваном, похоже перекочевавшим сюда из пятидесятых. Старика уложили. Бен вытер пот со лба и осторожно закатал штанину.

– Думаю, не более чем сильное растяжение, – сказала, осмотрев ногу, Алекс.

– Хорошо, ребята, что вы подвернулись. У меня тут гости бывают нечасто. – Старик прищурился, глядя на окровавленную рубашку Бена, но ничего не сказал и протянул руку. – Райли Тарсон.

– Бен Хоуп. А она – Алекс.

Зои вошла в дом вслед за ними, но дальше пройти не рискнула и неуверенно топталась в прихожей.

– А та юная леди? У нее имя есть? – спросил Райли.

– Да, – ответил Бен. – Несчастье. – Он стащил со старика сапоги и повернулся к Алекс. – Я вроде бы видел во дворе окопник. Знаешь, как делать отвар?

– Не надо никакого отвара, – сказал Райли. – У Айры на такой случай есть какая-то индийская гадость. В кухне, на полке. В банке.

– Кто такой Айра?

– Помогает мне по ферме. Сейчас его нет. Уехал два дня назад. У нас тут бычок пропал, так он отправился искать. Еще не вернулся.

– Попробую поискать ваше снадобье.

Алекс вышла из комнаты. Зои потянулась за ней. Райли внимательно посмотрел на Бена.

– А вы, мистер, сдается мне, малость заблудились. На обычного путешественника не похожи.

– Вы не ошиблись.

– Тут сегодня вертолет пролетал. Вроде как ищут кого-то. Уж не вас ли, часом?

Бен промолчал.

Райли хитро ухмыльнулся.

– Уж я-то знаю, кто на них летает. Признаться, не люблю фэбээровцев.

– Эти из ЦРУ, – негромко ответил Бен. – И вы правы, они ищут нас.

– Насчет этого, сынок, не тревожься. Я так мыслю, что коли б ты хотел меня ограбить, то уже давно б так и сделал. Я твоих дел не знаю и расспрашивать не буду. Чем меньше знаешь, тем меньше расскажешь. А о человеке не слова говорят, а дела. – Райли хмыкнул. – Тот хрен в вертолете, когда увидел, что я лежу, спустился пониже, а потом улетел. Только ручкой помахал. Если б не вы, я б так и валялся. А до утра б не дотянул. Так что если придется сторону выбирать, на его я точно не стану.

Алекс вернулась с банкой, наполненной какой-то зеленоватой мазью.

– Точно, окопник, – заключил Бен после недолгого исследования образца. – Это поможет. – Он помазал лодыжку снадобьем, положил на распухшее место подушку и аккуратно примотал ее к ноге полоской бинта. – Придется вам немного отдохнуть.

Старик покачал головой.

– Ты и сам не больно-то хорошо выглядишь. Я огнестрельные раны видел, так что знаю.

На Бена вдруг снова накатила слабость. Губы у старика шевелились, но голос пропал, и в ушах только гудело раскатистое эхо. Комната завертелась; он увидел испуганные глаза Алекс, услышал вроде бы ее крик и грохнулся на пол.

48

Он то приходил в сознание, то снова погружался в беспамятство. Долгие, казавшиеся бесконечностью, периоды темноты прерывались короткими промежутками просветления, возвращения в реальный мир. Он смутно сознавал, как в одно из этих возвращений, положив руку на плечо Алекс, поднимался по ступенькам. Потом была какая-то комната. Кровать. Чистые, хрустящие простыни. Кровь на чем-то белом. Заботливо склонившаяся Алекс – в больших глазах тревога и внимание. Он снова ушел в темноту.

Бен открыл глаза. По половицам деревянного пола в незнакомой комнате осторожно крались красноватые лучики рассвета. Он моргнул и попытался оторвать голову от подушки. На плече – свежая повязка. Рана болела, но как-то по-другому.

Он дотронулся до шеи – шнурка с кольцом не было.

Бен огляделся. Большая, в традиционном, без претензий, духе спальня. В отличие от комнат внизу, здесь было чисто и прибрано, как будто комнатой давно или даже никогда не пользовались. Сам он лежал на широкой металлической кровати, застеленной стеганым покрывалом. В углу стоял умывальник, на деревянном кресле-качалке около кровати – чистые, аккуратно сложенные джинсы и голубая джинсовая рубашка. Сверху – кожаный шнурок с золотым обручальным кольцом.

Алекс лежала рядом, поперек кровати. Спутанные темные волосы разметались по покрывалу, правая рука покоилась на его ногах. Наверное, она сидела какое-то время, охраняя его покой, а потом, сморенная усталостью, прилегла на минутку да и уснула.

Алекс пошевелилась, открыла глаза и сразу посмотрела на него. Качество это, свойственное животным и тренированным солдатам, позволяет человеку мгновенно, без промежуточной стадии, переходить от сна к состоянию полной готовности. Она не зевала, не терла заспанные глаза, а улыбнулась и тут же села. Вместо шерстяного джемпера на ней была клетчатая мужская рубашка на размер больше нужного и завязанная в узелок на поясе.

– С возвращением в мир живых.

– Это ты сделала?

Она кивнула.

– Да. Резать пришлось глубоко, но рана чистая. Кость не задета. Пуля немного сплющилась, но не раскололась. Вышла целехонькая.

Алекс протянула руку к прикроватному столику, нащупала оловянную кружку, тряхнула и протянула ему. На донышке перекатывалась пуля. Такая маленькая и безобидная.

– Ты спасла мне жизнь. Уже во второй раз. За мной должок.

Алекс забрала кружку и пощупала его лоб. Пальцы у нее были прохладные, и ощущение от прикосновения осталось приятное.

– Температура еще есть. Тебе нужно отдохнуть.

Бен откинулся на подушку.

– Отсюда нужно уходить.

– Не сегодня и не завтра. Райли говорит, что мы можем оставаться, сколько захотим.

– Как он?

– Спит. У него все будет хорошо. – Она улыбнулась. – Он, похоже, думает, что мы с тобой – пара.

– Где Зои?

– У нее комната внизу. Она очень устала. Ты бы с ней полегче.

– Я бы ее убил.

– Ей плохо.

– Поделом.

Она провела ладонью по лбу, убрала упавшие ему на глаза волосы. За окном быстро светлело. Где-то заржали лошади, потом залаяла собака.

– Мне пора, надо присмотреть за лошадьми. Райли еще полежит пару дней.

– Подожди. Побудь еще немного.

Она снова улыбнулась.

– Ладно.

С минуту оба молчали.

– Тебе, наверное, снились кошмары, – сказала Алекс. – Прошлой ночью. Ты бредил.

– Вот как?

Она кивнула.

– Да. Разговаривал во сне.

Он промолчал.

– Ты говорил с Богом.

– Думаю, мне особенно нечего Ему сказать.

– Ты просил прощения. Мне показалось, для тебя это очень важно. Что случилось? Что такого ты сделал, за что ищешь прощения?

Он отвернулся.

– Я хочу помочь.

Бен глянул на нее через плечо.

– Почему?

– Не знаю. Просто хочу. – Она пожала плечами. – У меня такое чувство, будто я узнала тебя. Я раздела тебя и уложила в постель. Ковырялась в твоем плече, доставая чертову пулю. Измазалась твоей кровью. Зашивала рану. Обмывала. А потом сидела полночи и вытирала твой пот. Почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе с чем-то еще? Что плохого в том, чтобы выговориться?

– Ты спросила, что случилось. Случилось кое-что плохое. И мне не хотелось бы об этом говорить.

– Плохое случается со всеми.

– Знаю.

– В смерти Чарли ты не виноват. Знаю, ты винишь себя, но это несправедливо. Ты не мог предвидеть, что случится. Ты всего лишь хотел помочь другу.

Он уже открыл рот, чтобы ответить, и в последний момент сдержался.

– Что?

– Ничего. Наверное, тебе надо сходить к лошадям. Только не оставайся долго на открытом месте. Вертолет может вернуться.

Алекс улыбнулась.

– Так легко ты от меня не избавишься.

– Может быть, ты и права. Насчет Чарли. Может быть, я не виноват.

– Но есть что-то еще?

Бен закрыл глаза.

– Расскажи. Поговори со мной.

Он долго молчал. Потом тихо сказал:

– Не могу.

Силы постепенно возвращались, а с ними нарастало нетерпение. Лежа на смятых простынях, листая Библию, Бен снова и снова перебирал имеющиеся факты.

Мысли то и дело возвращались к Слейтеру. Кто он такой? Не цэрэушник. Не коп. Не военный, как Джонс. Скорее лидер, организатор, мозг. Определенно человек, обладающий немалой властью. Один из тех, кого называют сильными мира сего. Возможно, политик, но фигура не слишком заметная – по крайней мере, Алекс о нем не слышала. Предпочитает держаться в тени, оставаться за сценой и дергать за ниточки. Политические интересы каким-то образом – совершенно непонятно, каким именно, – связаны с Клейтоном Кливером, и открытие Зои Брэдбери опять-таки непонятным образом этим интересам угрожало.

Религия и политика. Кливер метит в губернаторское кресло, но в большой политической игре его роль незначительна. Что, если кто-то, стоящий на верхних ступеньках лестницы, кто-то, кому есть что терять и что выигрывать, тоже сделал ставку в этой игре? Голоса избирателей и власть – действенный фактор мотивации, такой может подтолкнуть и к убийству.

И все же внутренний голос подсказывал, что есть здесь что-то еще. Одними политическими амбициями не объяснить, как Слейтер и те, кого он представляет, сумели привлечь к осуществлению своего плана ресурсы Центрального разведывательного управления. Нет, речь идет о чем-то более крупном, более масштабном.

Листая страницы Библии, Бен снова и снова возвращался к этой мысли, и каждый раз на душе становилось все тревожнее.

Ближе к полудню Бен окончательно понял, что не в силах больше терпеть бездеятельность, и поднялся с кровати. Голова еще немного кружилась, но чувствовал он себя гораздо лучше. Из одежды на нем остались только трусы. Наложенная Алекс плотная повязка держалась крепко.

Он повесил на шею шнурок с кольцом и подошел к окну – конюшня, амбар, загон для лошадей, а дальше необъятная степь и голубые горы на горизонте.

Глаз зацепился за что-то, и Бен, присмотревшись, разглядел под навесом, среди старых машин, оборудования и прочего хлама знакомые формы старенького «форда». Он задумчиво кивнул, отошел к умывальнику, умылся холодной водой, вернулся к кровати и натянул джинсы, которые сели почти идеально. Интересно, чьи такие? Определенно не хозяина – тридцать второй не для старика. Может быть, Айры, того самого помощника, о котором упоминал Райли? Он надел рубашку, оказавшуюся немного великоватой.

Снизу пахнуло кофе, послышались чьи-то шаги. Бен пригладил волосы перед зеркалом и спустился по широкой деревянной лестнице.

Алекс он нашел в большой, типичной для фермерских домов кухне. Она стояла у старой газовой плиты и жарила бекон на видавшей виды сковородке. Услышав шаги, Алекс обернулась и удивленно посмотрела на него.

– А я только собралась отнести тебе поесть.

– Скажи, в Штатах есть политики, использующие Библию как основу в предвыборной кампании?

Она ненадолго задумалась.

– Ты имеешь в виду, кроме президента, сказавшего, что это Бог повелел ему идти войной на Ирак?

– Опусти планку. Может быть, кто-то, рвущийся на вершину.

– В Штатах тысячи амбициозных политиков евангелического толка. Есть покрупнее, есть помельче. Но выбрать вот так сразу какое-то одно имя я не могу. А почему ты спрашиваешь?

– Так. Просто появились кой-какие мысли.

– Тебе не стоило так рано вставать.

– Я неплохо себя чувствую.

– Ты и выглядишь неплохо, но после ранения нельзя вот так просто взять и выскочить, как чертик из коробочки. Нужно полежать, отдохнуть, окрепнуть.

– Ложиться я не собираюсь. У Райли под навесом стоит старый пикап. Может быть, мне удастся что-то с ним сделать. Если получится, предложу старику двойную цену.

– Мысль хорошая, но на многое не рассчитывай. С этим пикапом придется повозиться. Я к нему уже подходила. Аккумулятор в порядке, но стартер, похоже, накрылся.

– И врач, и механик.

– А еще кофе умею варить хороший. Хочешь?

– С удовольствием.

Он взял чашку, благодарно кивнул, отпил глоток.

– А еще я сделала французские тосты. И бекон с бобами. – Она рассмеялась, заметив его удивленное выражение. – Что, у вас там не слышали про французские тосты?

– Я знаю только ирландские тосты. Обычный тост, пропитанный «Гиннессом».

– Тогда попробуй. Это поджаренный хлеб с сахаром.

Он сел за столом и пододвинул к себе тарелку.

– А где сегодня ее светлость?

Алекс показала пальцем вверх.

– Сидит в комнате, не выходит.

– Райли?

– Такой упрямец, как ты. Еще хромает, но отправился в загон, посмотреть, как там живность без него. Крепкий старик. Говорит, служил в морской пехоте.

– Во Вьетнаме?

– В Корее.

Они обернулись. Дверь открылась, и в комнату, прихрамывая и опираясь на палку, ввалился хозяин.

– Пахнет вкусно.

Он неловко опустился на стул во главе стола. Алекс подала нагруженную с верхом тарелку, и старик, пробормотав короткую молитву, принялся за еду. Некоторое время все трое ели молча, потом Бен спросил насчет пикапа под навесом.

– Сможешь поставить на ноги – бери, – ответил Райли. – Я тебе вот что скажу. Там, под навесом, если откинешь брезент, еще один грузовичок стоит. Двигатель сдох давно, но стартер, по-моему, в порядке. Стоит попробовать.

– Проверим.

Старик потянулся к шкафчику и достал с полки бутылку с чистой, прозрачной жидкостью.

– Всегда выпиваю после еды. Вы со мной? – Он вытащил пробку и плеснул понемножку в три кружки. Две подтолкнул через стол, одну взял себе. – Хороша. Сам гнал.

Бен пригубил зелье, которое, судя по вкусу, было раза в два крепче скотча.

– Напоминает потин. Ирландский самогон.

– Знавал я одного парня, – проворчал Райли, – так он свой «додж чарджер» таким заправлял.

Бен одобрительно кивнул. Старик ему нравился: грубоват, но сердце доброе.

– Хочу поблагодарить за то, что разрешили у вас задержаться. Только не надо было спальню мне отдавать. Я бы и в сарае отлично устроился.

Райли поскреб седую щетину на подбородке и печально улыбнулся.

– Там раньше комната Мэдди была. Я туда редко заглядываю. Мэдди бы и сама то же самое сделала да еще порадовалась за вас.

Бен и Алекс переглянулись, но промолчали. Дверь скрипнула, и все повернулись – у порога нерешительно мялась Зои.

– Берите стул, мисс, – пригласил гостью Райли.

Алекс поднялась, вышла из-за стола и принесла сковородку и чистую тарелку.

– Садись, Зои. Поешь.

Зои робко села и придвинула тарелку, которую поставила перед ней Алекс. Бен даже не посмотрел в ее сторону. Поев, старик облизал тарелку и допил самогон.

– Вкусно, черт возьми.

Он откинулся на спинку стула и достал из кармана мятую пачку «Лаки страйк». Бен взял предложенную сигарету, и мужчины закурили.

Зои посмотрела на дешевый пластмассовый телефон, висевший на стене в углу кухни.

– Бен, – несмело спросила она, – можно мне позвонить родителям?

Бен приготовился произнести решительное «нет», но его опередил Райли.

– Телефон не работает, мисс. Уже два года только пыль собирает. Я и не платил по счетам. Мэдди, та, бывало, звонила сестре. А я болтать в эту трубку не привык. По мне, так с человеком надо разговаривать глаза в глаза. – Он ткнул пальцем за плечо. – Ближайший телефон у Германа, за хребтом, миль девять отсюда.

Зои повернулась к Алекс.

– А если с вашего сотового?

– Здесь нет приема, – снова вмешался Райли. – И у Германа тоже.

– Ладно, тогда схожу к Герману. Здесь можно взять лошадь?

– Ты никуда не поедешь, – предупредил Бен и повернулся к затянутому пылью окну – со двора долетел стук копыт.

Высокий смуглый парень с лоснящимися черными волосами соскочил с серой лошади и привязывал ее к ограде.

– Айра, – объяснил старик. – Нашел, должно быть, бычка.

Он встал и захромал к выходу.

Зои прилипла к окну, и Бен, проследив за ее взглядом, сразу понял, в чем дело. Айра был настоящим индейцем, симпатичным, подтянутым парнем лет двадцати трех.

– Запомни, что я сказал, – повторил Бен. – Ты остаешься дома. Нас ищут.

Она промолчала.

– Вот и хорошо. – Он шагнул к двери. – А теперь посмотрим, что там с пикапом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю