412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шэрон Пенман » Львиное сердце. Под стенами Акры » Текст книги (страница 20)
Львиное сердце. Под стенами Акры
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 17:57

Текст книги "Львиное сердце. Под стенами Акры"


Автор книги: Шэрон Пенман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)

Когда Ричард наконец появился, то сразу заметил капеллана, на что Уильям и рассчитывал. Но тут старик дрогнул и согласился говорить откровенно, только в обмен на обещание короля не сердиться. Получив от Ричарда нетерпеливое подтверждение, священник молчал некоторое время, подбирая слова.

– Милорд король, по лагерю ходят слухи, что ты намерен покинуть нас. Да не наступит никогда сей день. Избави Бог, чтобы всего лишь слухи воспрепятствовали тебе освободить Святую землю, так как мы боимся, что это навлечет на тебя вечный позор.

Заметив, как напрягся Ричард, священник перетрусил. Но ободренный тем, что король не остановил его, продолжил:

– Государь, умоляю тебя вспомнить все, что сделал Господь для тебя. Ни один король в твои годы не свершал столь славных деяний.

Слова лились теперь быстро, цепляясь друг за друга в спешке. Капеллан напомнил Ричарду про его прежние победы в качестве графа Пуатуского, про взятие Мессины, захват Кипра и потопление огромного сарацинского корабля. Такие достижения суть доказательства Божьего благоволения, так же как чудесное избавление от смертоносной арнальдии, унесшей столь многих.

– Господь отдал Святую землю под твою защиту. Теперь, когда французский король трусливо сбежал, ответственность лежит на тебе одном. Ты – единственный защитник христианства. Если ты покинешь нас, тем самым бросишь его на растерзание врагам нашим.

Тут отец Уильям смолк. По лицу его, распухшему от укусов синселл, стекали слезы, глаза с мольбой устремлялись на короля. Когда Ричард отвернулся, ничего не ответив, отчаяние старика было почти невыносимым.

К следующему вечеру армия дошла до Аскалона и встала лагерем в садах за пределами городских стен. В шатре Балиана Генрих в частном порядке встретился с некоторыми лордами-пуленами и великими магистрами тамплиеров и госпитальеров. Во время совета все они побуждали Генриха попробовать убедить Ричарда остаться. Когда граф заупрямился, ему вежливо, но твердо напомнили, что отныне его первый долг принадлежит Утремеру. В собственную резиденцию он вернулся на заказе в весьма мрачном настроении и обнаружил, что его с нетерпением дожидаются Джоанна и Беренгария. Ричард всегда держит рот на замке, призналась Джоанна, но таким она брата еще не видела. Он явно сильно озабочен, потому как отмел все их расспросы и заботы, спрятавшись словно черепаха в панцирь.

– Что происходит, Генрих? О чем следует нам знать?

Граф пересказал тревожные новости из Англии, потом о решении идти на Иерусалим. Не успел он закончить, как пришел приказ явиться к Ричарду. Джоанна и Беренгария увязались за ним. Генрих не осмелился останавливать тетю и решил, что Ричард сам отошлет женщин прочь, если не захочет их видеть. Но короля присутствие дам не смутило, он даже удивления не выказал. Посмотрев на дядю глазами Джоанны и Беренгарии, Генрих вполне понял их беспокойство. Ричард выглядел осунувшимся, даже изможденным, как человек, от которого бежит сон. Взгляд его метался по лицам гостей, его же собственное оставалось непроницаемым, не выдавало никаких мыслей.

– Ты хотел видеть меня, дядя? – начал Генрих, поняв, что король не собирается заговаривать первым.

Ричард кивнул почти неуловимо.

– Я решил не возвращаться в Англию. Какие бы послания ни приходили, что бы ни случилось, я даю клятву оставаться в Святой земле до следующей Пасхи.

Генрих испытал прилив облегчения, за которым пришло чувство вины. Эмоции Джоанны не были столь противоречивы – ей представлялось несправедливым, что от Ричарда требуют пожертвовать много большим, чем от остальных крестоносцев. Беренгария подошла к мужу и посмотрела на него с улыбкой столь радостной, что словно засветилась сама. Генриху в этот миг она показалась красавицей.

– Ричард, означает ли это, что ты намерен осадить Иерусалим?

– Да, – выдавил король устало. – Сегодня вечером сообщу об этом остальным, а поутру герольд объявит по лагерю.

Граф молчал, не в силах подобрать слова. Не встречался с дядей и глазами, потому как знал, что прочтет в его взгляде. Это было бы все равно, что заглянуть в свою собственную душу в ту ночь возвращения в Тир, когда он понимал иллюзорность выбора и чувствовал себя загнанным в ловушку.

Ричард отправил Генриха в Акру собирать остатки дезертиров, а также искать в Тире и даже в Триполи подкрепления. потому как, если речь о походе на Иерусалим, сгодится каждый солдат. Не будучи уверен, что Аскалон в его отсутствие окажется безопасным местом, король попросил Генриха захватить женщин с собой в Акру. Затем он повел армию в Байт-Нуба – деревню, расположенную в каких-то двенадцати соблазнительных милях от Священного города. Там войско встало лагерем, поджидая возвращения Генриха и отражая набеги и наскоки сарацин.

Крестоносцы простояли под Байт-Нуба два дня, когда лазутчики Ричарда доложили, что сарацины устроили засаду под источником в Эммаусе. Король выступил с отрядом рыцарей на рассвете, застал врага врасплох, и в последующей схватке было убито двадцать турок, а личный глашатай Салах ад-Дина угодил в плен. Ричард ринулся преследовать отступающих сарацин. Будучи верхом на Фовеле, он вскоре настиг воина на могучем гнедом скакуне. Фовель заржал с вызовом, ускоряя бег, и сарацин развернул коня, чтобы встретить угрозу. Он замахнулся пикой, которую Ричард отразил щитом, и был пронзен копьем короля. Натянув поводья, государь наклонился, желая убедиться, мертв ли противник. А подняв глаза, оцепенел:

– Господи Иисусе!

В ту секунду подоспел Андре. Он заметил, как король устремился в погоню за сарацинами и поспешил следом, потому как даже боевое искусство Львиного Сердца не спасет от подавляющего большинства противников. Поравнявшись с кузеном, рыцарь едва глянул на распростертое на земле тело – за пятнадцать лет войн бок о бок с Ричардом они так часто встречались со смертью, что воспринимали ее присутствие как данность. Де Шовиньи больше тревожила странная неподвижность Ричарда – тот казался застывшим и едва дышал.

– Ричард, ты ранен? Я не вижу крови...

– Смотри! – хрипло воскликнул король, не отрывая взора от призрачного видения, которое будто плыло на горизонте в золотистом солнечном мареве.

Андре вскинул ладонь, прикрыв глаза от яркого света.

– Так это...

– Да, это Иерусалим.

Ричард не ожидал, что будет так тронут, но при взгляде на далекие башни и стены, сложенные из известняка, на него снизошло решительное и бесповоротное осознание факта, что он как никогда близко находится от самого священного и благословенного из городов, колыбели христианства. Глаза государя наполнились слезами, которые Андре тактично старался не замечать.

Морган, Варин Фиц-Джеральд, Пьер де Пре и еще несколько рыцарей и тамплиеров отправились в разведку и решили на обратном пути в Байт-Нуба завернуть к Рамле, где находилась система сводчатых цистерн для воды. Подъезжая к месту, они с удивлением заметили близ развалин замка несколько дюжин белых шатров. Осторожно приблизившись, разведчики обрадовались, обнаружив, что это лагерь Генриха – тот двигался к Байт-Нуба со свежими войсками из Тира и уклонистами из Акры. Моргана не удивило, что Генрих больше Ги преуспел по части возвращения дезертиров – под любезными манерами графа скрывалась стальная воля. Рыцари с благодарностью приняли приглашение Генриха заночевать, и отплатили за гостеприимство рассказом о событиях, случившихся со времени отъезда графа в Акру.

Сперва речь зашла о самой важной новости – решении не осаждать Иерусалим. Во время бурного совета на прошлой неделе Ричард энергично выступал против, как и прежде, напирая на угрозу линиям снабжения, мощь городских укреплении и опасность оказаться зажатыми между гарнизоном крепости и армией Саладина. Французы тоже прибегли к испытанным аргументам и обвинили Ричарда в заботе исключительно о собственной чести и славе. Король, как сообщил Генриху Морган, был откровенен и признал, что не желает навлечь на себя позор второго Хаттина и утраты королевства. Львиное Сердце в свою очередь обвинял французов в стремлении унизить его и настаивал, что не станет рисковать своим войском, пускаясь в отчаянное мероприятие без шансов на успех. Оппоненты возражали, что это не его войско. Король снова предложил напасть на Египет или Дамаск, утверждая, что эта стратегия успешнее любой другой заставит Саладина вернуться за стол переговоров. Французы же заявляли, что Иерусалим не является предметом торга.

– По большей части то была та самая дискуссия, которую мы вели с того сентября в Яффе, – заметил Морган. – Только на этот раз она закончилась иначе. Было решено избрать суд из двадцати человек, решение которого станет обязательным для всех. В него вошли пять тамплиеров, пять госпитальеров, пять пуленов и пять французских лордов. Ричард настоял, что те, кто постоянно живет в Утремере, должны иметь больше голосов. Он, разумеется, знал, каков будет итог: пятнадцать против пяти в пользу нападения на Египет. Герцог Бургундский, поняв, что его переиграли, пришел в ярость и отказался выполнять условия, заявив – Иерусалим или ничего.

– Король сделал все, чтобы убедить французов, – присоединился Варин. – Предлагал для экспедиции свой флот, обещал заплатить из личной казны за семьсот рыцарей и две тысячи пехотинцев, даже давал клятву возместить французским рыцарям расходы. Но без толку. Когда слух о совете вышел наружу, простые воины отчаялись и разозлились из-за того, что им снова не дали сразиться за Иерусалим.

Генрих разделял их чувства, хотя не сомневался, что Ричард прав. Было бы правильнее не заронять в людях пустые надежды, и графу оставалось только гадать, на самом ли деле дядя собирался атаковать Священный город. Но следующая фраза Моргана заставила его устыдиться этих мыслей – Ричард, оказывается, объявил, что клянется не оставлять армию даже в том случае, если та настоит на осаде. Но не примет на себя командование, потому как отказывается вести людей на верную смерть, при том еще и совершенно напрасную. Да, подумал Генрих, несправедливо обвинять Ричарда в коварстве. Поход был обречен еще до того, как Ричард и Филипп прибыли в Утремер – отравлен жестоким соперничеством между двумя королями, двумя странами. Но как ни горек такой исход для солдат, готовых отдать жизнь за Священный город, это спасение для государства крестоносцев. Армия не погибнет напрасно, и даже если французы дезертируют, остается надежда достичь соглашения с Саладином, которому хватает собственных забот.

– Насколько понимаю, Бургундец угрожает теперь вложить меч в ножны и вернуться во Францию, – сказал Генрих, скорчив гримасу.

Нет, возразили ему гости – армию на время отвлекло от междоусобий прибытие одного из лазутчиков Ричарда, коренного сирийца, отвлекающегося на имя Бернард. Шпион привез новости, повергшие весь лагерь в возбуждение. Из Египта в Иерусалим идет караван, груженный сокровищами, оружием и включающий тысячи голов лошадей и верблюдов. Если его захватить, прибыток окажется богатейшим, а Саладину будет нанесен жестокий удар. Ричард тем же вечером выступил на перехват, взяв с собой пятьсот рыцарей и тысячу пехотинцев, а также французов. Разведчики рассмеялись при виде изумленной физиономии Генриха, и пояснили, что Гуго Бургундский охотно согласился принять участие в экспедиции, но при условии, что французы получат треть всей добычи.

– Не будь герцог человеком столь благородного происхождения, из него вышел бы отличный грабитель, – с ухмылкой промолвил Морган. – Но возбуждение вокруг каравана хотя бы на время объединило нас, так как Ричард обещал разделить взятое между всеми, вне зависимости от того, участвовал ли солдат в походе или оставался охранять лагерь.

– Так что теперь мы ждем, затаив дыхание, что из всего этого получится. Тут важно верно рассчитать время. К счастью, наш король мастер на такие вещи. – Варин расхохотался и вывалил на Генриха остатки новостей, которые беспечно обозвал «обычным кровопусканием».

– У нас были две жестокие стычки с сарацинами, – сообщил Варин, прожевав очередной кусок хлеба. – Первая случилась двенадцатого июня, когда турки выманили из лагеря часть французских сил. Последним сильно доставалось, пока епископ Солсберийский и граф Першский не пришли им на выручку. Вторая началась, когда сарацины напали из засады на идущий к нам из Яффы провиантский караван.

Фиц-Джеральд остановился, чтобы прикончить угощение, а потом поведал печальную историю про Балдуина де Керью. Под ним в бою убили коня. Рыцарь пересел на лошадь оруженосца, но увидел как вскоре юношу сбили с ног и обезглавили.

Генрих недолюбливал Балдуина, бывшего одним из тех двоих, кто сломал боевой порядок при Арсуфе, вынудив Ричарда преждевременно начать атаку. Граф без колебаний уступил бы своего скакуна дяде, и сделал бы это даже ради Филиппа, ведь тот являлся его сюзереном. Но надеялся, что ему никогда не придется принимать лошадь от товарища, зная, что тем самым он обрекает его на смерть. Почитая Моргана, Варина и Пьера друзьями, граф признался им в этом. Те удивленно уставились на него. Наконец Морган напомнил, насколько возможно мягко, что отказом принять услугу Генрих пренебрежет долгом государя, потому как нет худшей беды, чем убитый король. Граф нахмурился, глядя в кубок, думая о том, сколько понадобится ему еще времени, чтобы свыкнуться со своим новым рангом.

С едой было покончено, но они медлили у костра, наслаждаясь простыми радостями: вином и беседой. Посочувствовали Пьеру де Пре, героический брат которого Гийом оставался пленником, и Саладин никак не давал согласия принять за него выкуп, а Генрих великодушно снес привычные насмешки над молодоженом. Разговор коснулся печальной судьбы двух рыцарей, умерших от укуса змеи, когда часовой доложил о приближении всадников.

Все быстро вскочили на ноги и потянулись за оружием, на случай если это набег сарацин. Но вскоре послышались возгласы «король!», и к моменту, когда Ричард в сопровождении свиты въехал в лагерь, они были готовы к встрече. Не было нужды спрашивать об успехе засады, потому как следом за государем тянулся караван из тысяч – как создавалось впечатление – животных: верблюдов, лошадей, мулов и ослов, которых вели понурые сарацинские погонщики. Вьюки были набиты битком, и рыцари Ричарда в восторженных тонах расписывали свою добычу. По их словам, они взяли золото, серебро, шелка, пряности, сахар, пурпурную краску, пшеницу, ячмень, муку, сарацинские кольчуги, оружие, большие шатры – все это предназначалось армии Саладина под Иерусалимом. Были захвачены почти четыре тысячи верблюдов, хвастали рыцари, и почти такое же количество ослов и мулов, а также пятьсот пленников. Много турок погибло – подкрепления, которых султану уже не видать. То была, как заявляли они с простительной, по мнению Генриха, гордостью, великая победа для франков и великое поражение для сарацин.

Граф заметил вскоре, что Ричард не разделяет ликования. На расспросы он отвечал достаточно охотно, с улыбкой принимал похвалы и соглашался, что успех можно счесть выдающимся. Но походило, что он просто делает то, чего от него ожидают, не испытывая на самом деле радости. Такое поведение выглядело настолько нехарактерным, что Генрих при первой возможности увлек Ричарда в сторонку для беседы с глазу на глаз.

– Похоже, празднование затянется сегодня надолго, – начал он. – Даже французы вполне удовлетворены – впервые за многие месяцы я наблюдаю на лице Бургундца улыбку. Так почему ты не доволен, дядя?

– Я доволен, – не согласился Ричард, но Генрих покачал головой:

– Тебе следовало бы торжествовать. Ты причинил Саладину жестокую рану, добыл достаточно вьючных животных для похода в Египет и дал сарацинам повод рассказывать у костров еще одну легенду про Малик-Рика.

– Только это ничего не меняет, Генрих. Я могу захватить всех до последнего вьючных животных от Дарума до Дамаска, но все без толку, потому как французы никогда не согласятся вести кампанию в Египте и мне никак не отговорить их от этой глупости.

Граф не стал спорить.

– По крайней мере, тебе удалось хотя бы удержать их от осады Иерусалима.

– Да и половина армии никогда мне этого не простит.

Генрих собирался было что-то сказать, но передумал, потому как и этот аргумент опровергнуть не мог.

Ричард распределил коней между рыцарями, а ослов между солдатами, и, по словам хроникеров, все возрадовались. Только эйфория не продлилась долго, и вскоре послышались жалобы, что из-за обилия вьючных животных цены на фураж взлетели до небес. Но истинной причиной недовольства являлось решение не идти на Иерусалим. Герцог Бургундский и епископ Бове ухватились за возможность и снова стали ратовать за поход на Священный город. Конец дебатам положил доклад сирийских шпионов Ричарда, доложивших, что Салах ад-Дин в ожидании осады велел отравить все источники и цистерны на две лиги в окружности от Иерусалима, а без воды армия не могла воевать. Затем французы разбили свой лагерь поодаль от остального войска, а Гуго сочинил сатирическую песню в адрес Ричарда и вывел короля из себя настолько, что тот ответил в том же духе и сочинил насмешливую песню сам. К этому времени стало ясно, что столь глубокий раскол не залатать, и было решено отступить от Байт-Нуба и направиться к Яффе. То было четвертого июля, в пятую годовщину бедственного поражения христиан при Хаттине.

В надежде поравняться с Ричардом Генрих пришпорил коня. День выдался совершенно спокойным, не ощущалось ни малейшего ветерка, в небе не наблюдалось ни облаков, ни птиц, ни каких-либо красок. Всякий раз, стоило графу посмотреть, прищурив глаза от нестерпимого солнечного блеска, оно казалось почти белым. Жара стояла ужасная, но крестоносцы не опасались больше ожогов и волдырей – даже такие белокожие люди, как Ричард или Генрих, покрылись уже темным загаром. Слышались жужжание насекомых, стук копыт, но больше не раздавалось никаких звуков, и армия шла в зловещей тишине. Графу подумалось, что эти тысячи несчастных людей словно превратились в призраков, обреченных вечно шагать во сне. Он знал, что такая болезненная фантазия – недобрый знак, и посмотрел на дядю.

– Что дальше? – спросил Генрих. Язык и рот у него так пересохли, что слова больше походили на карканье.

Ричард не отрывал глаз от убегающей вдаль дороги.

– Возобновим переговоры с Саладином, – ответил он. – И будем уповать, что султан так же устал от войны и обескуражен, как мы.

Минувшие две недели Онфруа де Торон был очень занят, мотаясь туда-сюда между Яффой и Иерусалимом. Ричард и Салах ад-Дин на удивление быстро достигли взаимопонимания по основным пунктам, так как они не сильно отличались от изначально предложенных королем аль-Адилю. Земли подлежали разделу: сарацины сохраняли «горные замки», а франки удерживали свои прибрежные завоевания. Разделяющие их территории находились в совместном владении. Салах ад-Дин и его совет соглашались передать Ричарду Гроб Господень, позволить христианским паломникам беспрепятственно посещать Иерусалим. Также султан обещал королю «обращаться с сыном твоей сестры как с одним из моих собственных сыновей». Но камнем преткновения, о который разбились мирные переговоры, стал Аскалон: Салах ад-Дин настаивал на его срытии, а Ричард упорно отказывался пойти на это.

В последней попытке прийти к согласию Ричард снова отправил Онфруа в Иерусалим. Узнав, что Ричард тем вечером вернулся в Яффу, Генрих направился в замок. Он порадовался, видя, как сильно преобразился город с тех пор, как девять месяцев тому назад крестоносцы вошли в его бесприютные руины. Когда отстроили стены, многие прежние обитатели вернулись – по крайней мере, христиане. Генрих надеялся, что наступит день и сарацины с франками смогут снова жить бок о бок в относительной гармонии, потому как государство не способно существовать без согласия между такими разными народами, равно претендующими на эту бесплодную, щедро политую кровью землю. Так было раньше, так почему не быть этому снова? Граф пытался убедить себя, что рано или поздно войне наступит конец, хотя бы потому, что обе стороны окажутся слишком истощенными, чтобы воевать. Но что останется к тому времени от Утремера?

В возрождающемся городе витала ободряющая атмосфера нормальности: женщины идут на рынок, дети играют на улицах, торговцы предлагают с лотков свои товары. Бурно расцветала и греховная жизнь. Контингент проституток, последовавший за армией из Акры в Яффу, осел здесь после ухода войска, потому как солдат тут хватало: поправляющиеся от ран и болезней, дезертиры, те, кто нуждался в краткой передышке от боев. Высовываясь из окон верхних этажей, эти дамы дурной репутации окликали Генриха и его свиту, обещая за умеренную цену любые плотские наслаждения. Граф только смеялся и отнекивался: «Прости, крошка, я теперь женатый человек», – но кое-кто из его рыцарей бросал на девиц тоскливые взгляды.

Добравшись до замка, Генрих узнал, что король наверху, в соларе, и пошел туда. Но едва открыв дверь на лестницу, столкнулся лицом к лицу с Онфруа де Тороном. Оба замерли на месте. Генрих изо всех сил старался избегать подобной встречи, и это удавалось ему настолько успешно, что он подозревал наличие подобных усилий и со стороны Онфруа.

Решив, что меньшим из зол будет не замечать очевидного, Генрих, беспечно, насколько мог, заявил:

– Слышал, ты едешь в Иерусалим. Саладин по-прежнему настаивает на том, чтобы мы срыли Аскалон?

– Боюсь, что так. С учетом того что никто из них не желает идти на уступки в этом вопросе, шансы на мир выглядят призрачными. Я, как мог, пытался убедить султана, говорил об огромных деньгах, потраченных Ричардом на Аскалон, но все впустую...

Онфруа говорил так, будто винил в неудаче переговоров себя, и Генриху хотелось заверить рыцаря, что тот сделал все возможное в этих трудных обстоятельствах, но боялся, что де Торон воспримет его слова как снисхождение.

– Мой дядя всецело доверяет тебе, – промолвил он наконец. Он собирался вступить на лестницу, но Онфруа по-прежнему преграждал ему путь.

– С ней... с ней все хорошо? – спросил рыцарь, стараясь не смотреть Генриху в глаза.

– Да, все хорошо. – Граф предпочел бы ограничиться этим, но понимал озабоченность Онфруа. Решив, что его долг облегчить участь несчастного, он продолжил: – Ее не беспокоит больше тошнота по утрам, а повитухи уверяют, что она достаточно молода и здорова и беременность и роды пройдут как положено.

Ресницы у Онфруа были такие, что любая женщина позавидует, густые и длинные, и глаза укрывались за ними. Но лицо спрятать было некуда. «Ад и проклятье!» – подумал Генрих, подавляя вздох.

– Онфруа... – начал он.

Де Торон вскинул голову.

– Нет, я тебя не виню, – сказал рыцарь. – Тот, кого я виню, мертв и заслужил это.

Он попытался было протиснуться мимо Генриха, но потом остановился, и слова полились из его уст негромко и неторопливо, словно помимо собственной его воли:

– Я буду молиться, чтобы родилась девочка. Мне невыносима мысль видеть сына Конрада Монферратского правителем Утремера.

Не дожидаясь ответа, Онфруа исчез прежде, чем Генрих промолвил, едва слышно:

– И мне тоже.

Граф постоял некоторое время, размышляя о странных поворотах и зигзагах судьбы, приведших его к сегодняшней встрече с де Тороном, а затем стал подниматься, перескакивая две ступеньки зараз. От чиркающих по камням шпор сыпались искры.

Ричард и Андре были одни в соларе.

– Я собирался послать тебе весточку, – встретил племянника король. – Только едва ли она тебе понравится.

– Знаю. Я только что встретился внизу с Онфруа де Тороном. Он сказал, что Саладин уперся насчет Аскалона.

– Как и я, – отозвался Ричард голосом спокойным и твердым. – Так что с переговорами покончено. Поутру я собираюсь отослать триста рыцарей с задачей усилить Аскалон и уничтожить Дарум. Ты не возражаешь, Генрих?

– Нет, конечно. – Граф оглянулся, ища глазами кувшин с вином, но не нашел. – В чем состоит твой план?

– А почему ты так уверен, что он у меня есть?

– У тебя всегда есть план.

Эта фраза вызвала на губах дяди призрачную улыбку.

– Сложилось так, что план имеется. У Саладина остался в здешних местах только один морской порт. Так что давай возьмем и отберем его.

– Бейрут? – Генрих поразмыслил пару секунд, потом улыбнулся. – Бейрут так Бейрут.

– Я думал, тебе понравится идея, – сухо промолвил Ричард. Потом посмотрел на Андре и пояснил: – Смею предположить, мой племянник согласен идти хоть на Константинополь, при условии, что сначала мы заглянем в Акру.

Поняв, де Шовиньи ухмыльнулся:

– Разумеется, ведь в Акре его ждет молодая жена! – Он покачал головой в притворном осуждении. – Ах, эта молодость, когда мужчина повинуется исключительно велениям своего петушка.

Оба расхохотались, но Генрих не обиделся на насмешки, так как знал, что в них нет злобы. И будучи романтиком в душе, граф ощутил даже сочувствие к дяде, сожалея о том, что Ричард никогда не испытывал такой радости от воссоединения с Беренгарией, какую испытывает он при встрече с Изабеллой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю