355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Эверблейз (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Эверблейз (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:47

Текст книги "Эверблейз (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)

Софи знала, почему он выделил это слово, но оно по-прежнему жгло... почти так же сильно, как и дурацкий синяк на ее запястье.

– Да, но в любом случае, в чем дело? – спросила Стина. – Я имею в виду, я понимаю, почему эти двое здесь отсиживаются, – она указала на Дженси и Мареллу, которые вместе смотрели на ее. – Просто они такие же неудачники как и она. – Стина показала на Софи. – Но вы, ребята, обычно были такими классными. А теперь? – Она повернулась к двум своим дружкам со спутанными волосами, которые стояли позади и, не впечатленные, пожимали плечами.

– Думаешь, меня заботит, что ты думаешь? – спросила Биана.

– Следовало бы, – щелкнула Стина. – То есть, взгляни на себя. Держу пари, сейчас ты чувствуешь себя такой особенно просто потому, что проявила способность.

– Ох, я проявилась раньше тебя, – напомнила ей Биана, снова исчезая, чтобы придать эффектности.

Стина стиснула зубы, но только на секунду.

– Подумаешь. Способности не настолько важны, насколько о них говорят.

– Это тебе говорит твой отец? – присоединилась Марелла.

– Даже если и так? Посмотри на свою семью – оба родителя с особыми способностями, а вы по-прежнему за столиком неудачников.

– Единственный неудачник здесь – это ты, – прорычал Дженси.

– Продолжай говорить это себе, – Стина повернулась обратно к Фитцу и Биане. – Вы не понимаете, что теперь говорят о семье Васкеров? Они называют вашу семейку изменниками.

– Изменниками? – повторил Фитц. – С чего ты это взяла?

Стина откинула свой курчавый локон.

– Просто. Вы проводите все свое время, помогая врагу.

Фитц засмеялся, его хмурый вид сменился жалостью.

– Софи нам не враг.

– Ты в этом уверен? – Стина сосредоточила взгляд на Софи, блеск в ее глазах был такой холодный, как и улыбка. – То есть, ты отказалась излечить чрезвычайно опасного преступника?

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вышвырнул ее? – вновь предложил Сандор.

– Нет, я в порядке, – сказала Софи, ее голос эхом разносился по внезапно затихшему залу. – И Прентис не преступник.

– Рассказывай это охране в Изгнании, но я не его имела в виду. Мой папа сказал мне, что ты собираешься излечить Финтана. И, оу, разве он не имеет ничего общего с теми пожарами несколько месяцев назад?

– Как ты это узнала?

Насколько Софи знала, вся эта информация была засекречена.

– Я буду рассматривать как ответ «да», – самодовольно произнесла Стина.

– А ты не забываешь, что Софи была единственной, кто помог остановить те пожары? – спросил Фитц. – И я уверен, что Совет приказал излечить Финтана.

– Правда? Все знают, что Члены Совета не понимают, что делают – с тех пор, как она делает успехи. Их нужно сместить, примерно шестьдесят процентов из них.

– Довольно!

Все головы обратились к Даме Алине, которая шагала прямо к столику Софи. Ее покрытая рубинами мантия издавала свист при каждом шаге, и это был единственный звук в зале. Она откашлялась, когда подошла к их столику.

– Мисс Хекс. Клеветническим заявлениям о Совете не место в этой школе!

– Я не...

– Я знаю, что я слышала. И я никому не позволю порочить наших лидеров – или одну из наших наиболее выдающихся дворянских семей – под своим надзором. Это. Понятно?

Стина встала, ее тощее тело было почти такого же роста, как и Дама Алина. Но она не стала спорить. Но и не согласилась. Она просто жестом показала своим прихвостням следовать за ней и ушла прочь.

– Вы заработали себе неделю наказаний, – крикнула ей вслед Дама Алина. – И вы можете не сомневаться, что я сообщу вашим родителям.

Софи сомневалась, что Вику и Тимкина это заботило. Она слышала, как они говорили кое-что и похуже.

– Отлично, шоу окончено, – сказала Дама Алина, хлопая в ладоши и призывая всех вернуться к их обедам. – И Мисс Фостер, – добавила она, достаточно громко, чтобы услышали все. – Если кто-нибудь скажет подобное снова, я жду, что вы сообщите мне. То же самое касается каждого из вас.

Они ждала, пока не кивнуло каждое чудо.

– Хорошо. Теперь с аппетитом кушайте, вам нужна пища для мозга, чтобы изучить все вам предстоящее.

***

Софи обычно боялась длительной прогулки через кампус к искривленным золотой и серебряной башням, в которых размещались элитные уровни... и проходили ее дневные уроки. Но было облегчением сбежать от всех пристальных взглядов и шепота, который следовал за обеденным инцидентом. Она желала, чтобы Фитц и Биана могли сделать то же самое... тем более что это она втянула их в драму.

С другой стороны, им не придется выносить два часа изучения языков с леди Каденс.

Этот урок был элитным предметом и преподавался только чудесам на восьмом и заключительном году обучения в Ложносвете. Но так как Софи обнаружила, что также была Полиглотом – инстинктивно способная говорить на любом языке – Совет решил, что она должна была начать свое обучение раньше. Они также предоставили ей доступ в обычно ограниченную Серебряную Башню, даже при том, что она была слишком маленького роста, чтобы лизнуть полоску доступа по ДНК на двери, и должна была ждать снаружи Мастера Лето, Маяка Серебряной Башни, чтобы он впустил ее.

– Я всегда, детишки, нужен вам, когда обедаю, – пожаловался он, когда отошел, чтобы дать Софи пройти.

Она сделала всего два шага, прежде чем он повернулся, и его длинный серебряный плащ со свистом пронесся, когда он захлопнул дверь перед лицом Сандора.

– Мне нравится, когда он выглядит так, будто готов задушить меня, когда я так делаю, – сказал Мастер Лето, смеясь, когда вел ее к другой стороне холла с низким потолком.

Подсвечники с бейлфаером, купавшие серебряные стены и одинокую статую серебряного единорога – талисмана Восьмого Уровня – своим синим оттенком, казалось, наблюдали за ними, когда Мастер Лето приложил свой серебряный значок Маяка к маленькому черному датчику, открыв тайное отделение, полное плащей. Пока Софи была в Серебряной Башне, она должна была одеваться как элитные ученики. Таким образом, она схватила серебряную накидку, которая была подрезана специально для нее, и накинула ее на плечи.

– Я слышал, что у вас было некоторое волнение сегодня, – сказал Мастер Лето, проводя рукой по своим чрезмерно склеенным волосам прежде, чем прижать его ладонь к стене и открыть скрытый дверной вход в главную башню. – Я говорил даме Алине в течение многих месяцев, что она должна управлять теми уровнями более сильной рукой. Возможно, теперь она будет готова послушать меня. Здесь таких проблем нет. Серебряная Башня находится под моим контролем.

Софи хотела бы ему верить. Но когда они вошли в общую зону размером с амфитеатр, заполненную книжными полками, люстрами и плюшевыми серебряными креслами, она увидела, что кое-кто ждал ее в, главным образом, пустой комнате... этого человека невозможно было пропустить, он стоял у основания серебряной винтовой лестницы.

Сын Прентиса, Уайли.

Глава 16

– Я должен напомнить вам о наказании за опоздание, мистер Эндал? – сказал Мастер Лето, указывая на свой значок для привлечения внимания.

Кожа Уайли не была столь темной как у его отца, черты лица были резче. Но их глаза были одинаковыми. Одной формы. Та же пронзительная синева. Но глаза Уайли выглядели такими печальными и потерянными, когда он сказал Софи:

– Я должен поговорить с тобой.

– Нет, вы должны отправиться на свой урок... немедленно, – сообщил ему Мастер Лето.

Уайли не двинулся с места.

– Я знаю, о чем ты хочешь спросить, – сказала ему Софи тихо. – И я...

Она понятия не имела, как закончить это предложение.

Уайли не говорил с ней с того дня, когда она нашла его на могиле его матери, когда он сказал ей, что отец обещал ему, что кто-то его вылечит. Бедный парень потратил большую часть своей жизни, цепляясь за ту тусклую надежду отца... даже когда он не знал, что Софи существовала. И теперь, когда возможность, наконец, стала реальностью, Софи практически могла почувствовать запах отчаяния, исходящий от него, толстый и кислый, будто желчь на языке.

Мастер Лето подтолкнул ее.

– Мисс Фостер, вы должны направиться на свой урок. Леди Каденс накажет вас, если вы опоздаете всего на несколько секунд.

Она была уверена, что так и будет, и Софи очень сильно хотела подняться по витой лестнице и избежать неловкого разговора. Но Уайли имел право знать, что она думала. Возможно, он даже согласился бы с ней.

– Я знаю, что ты скучаешь по отцу, – сказала Софи, вынуждая себя посмотреть Уайли в глаза. – Но я начинаю задаваться вопросом, является ли исцеление хорошей идеей. Подумай о том, как ему будет, когда он очнется и узнает, сколько времени потерял. Сколько всего пропустил. И твоя мама...

Уайли отвел взгляд, его руки сжались в кулаки.

– И, что? Ты думаешь, что лучше просто оставить его в Изгнании?

– Я думаю, что это куда сложнее, чем мы все понимаем, и... возможно, мы не должны торопиться, чтобы действительно обдумать последствия, прежде чем что-то решить.

– Между тем ты вылечишь Финтана? – Уайли выплюнул имя, будто то было ругательством.

Мастер Лето шагнул ближе.

– Эта информация, как предполагается, засекречена.

– Ну, ходят слухи. Особенно, когда не все согласны.

Не все согласны?

Софи хотела знать больше, но не стала спрашивать. Это не имело значения.

– Я исцелю Финтана по приказу Совета, и только потому, что нам нужно знать, что он скрывает. А твой отец это другое. Он так много потерял. Что если все его горе слишком огромно, чтобы справиться с ним?

– Нет! – закричал Уайли, его голос отразился от гладких стен. – Не притворяйся, что заботишься о нем. Это твоя вина. Если бы он не защищал тебя...

– Довольно, Мистер Эндал! – рявкнул Мастер Лето, выпрямившись в полный рост. Он в самом деле принял довольно внушительный вид, особенно когда говорил с Уайли, – Я бы посоветовал вам не испытывать больше мое терпение.

Уайли стиснул зубы, и Софи на секунду подумала, что он собирается ударить Мастера Лето в лицо. Но все что он сделал, это протолкнулся мимо него, громко топая по лестнице. Каждый шаг был похож на барабанную дробь. Как только он исчез за несколькими изгибами лестницы, Софи медленно начала подниматься вслед за ним.

– Ты понимаешь, что сказала? – отозвался позади нее Мастер Лето.

Софи повернулась к нему лицом.

– Сказала что?

– Ты правда думаешь, что Прентис не хотел бы вылечиться?

– Я... не знаю. Но как бы вы себя почувствовали, очнувшись после всех этих лет, и обнаружили, что ваша жена мертва?

– У меня нет жены, – голос его осип, а лицо скривилось от боли... хотя Софи сомневалась, что даже Эмпаты смогли бы понять и перевести это.

– Простите меня, – тихо произнесла она.

– Это не... И я еще... Не то, чтобы это имело значение...

Она не была уверена, разговаривал ли он еще с ней. Его взгляд стал отстраненным, словно он глубоко впал в воспоминания. И когда она изучила его лицо, то поняла, что Мастер Лето был намного старше, чем выглядел. Его уши не были заостренными, но взгляд у него был взглядом старика.

Колокольчики зазвонили своим замысловатым перезвоном, вытягивая его из транса.

– Тебе лучше идти, – напомнил он ей.

Он не последовал за ней, когда она поднималась по винтовой лестнице. А когда она взглянула вниз, пройдя несколько этажей, он по-прежнему стоял на том же месте, глядя в никуда, выглядя еще более сбитым с толку, чем она думала.

***

Леди Каденс влепила Софи неделю обеденных наказаний за опоздание, что не было бы так ужасно, если бы она не сообщила, что будет смотрящим Наставником, и что у нее была свежая партия стынькорней, которые чудесам нужно будет почистить и выдавить из них сок.

От Софи несколько дней воняло тухлыми, мягкими плодами, когда она в последний раз имела с ними дело. Но, по крайне мере, Стине пришлось страдать вместе с ней.

– Теперь, когда ты прекратила тратить мое время, – сказала Леди Каденс, закручивая на затылке свои черные, цвета воронова крыла, волосы, серебряным карандашом, – давай начнем сегодняшний урок. Ты доказала свою способность к языкам, так что пришло время проверить твою способность к имитации.

Софи опустилась в единственное кресло в комнате, которое было таким холодным и твердым, что она была уверена, Леди Каденс специально выбрала его, чтобы заставить Софи чувствовать себя ничтожеством.

– Имитация?

– Не говори мне, что думала, будто мы только языки будем учить?

– Ну... урок называется изучение языков.

– Да, и если бы они хотели просто научить тебя нескольким предложениям на языке гномов и троллей, они могли бы предоставить тебе другого Наставника. Но они дали тебе меня, из чего я могу предположить, что мы оба Полиглоты.

– Подождите, я думала, вы Иллюзионист.

Софи видела несколько раз, как Леди Каденс щелкает пальцами и заставляет вещи появляться и исчезать.

Леди Каденс протяжно вздохнула, словно сама мысль о том, сколько Софи должна была еще узнать, изнуряла ее.

– Полиглоты часто имеют более одной способности. И как следует говорить на языке – значит гораздо больше, чем запоминание слов. Ты должна освоить акцент и произношение, иногда даже тон. Вот что делает Полиглотов незаурядными. А также позволяет нам подражать. Например, – она откашлялась и сделала легкий вдох, – простите за опоздание. Этого больше не повторится.

Софи почувствовала, как у нее отвисла челюсть, когда поняла, что Леди Каденс выполнила безупречное подражание ее голоса.

– Это безумие.

– В этом нет ничего безумного, – сказала ей Леди Каденс, имитируя голос Дамы Алины. Она продолжила пародией на ломкий акцент Олдена, которая была такой точной, что звучала, будто Леди Каденс шевелила губами под запись.

– Я тоже смогу так делать? – спросила Софи.

– Со временем. Давай найдем твой начальный уровень, хорошо? – она щелкнула пальцами, и в ее руках появилось какое-то золотое устройство, напоминающее метроном. Она дернула рычажок, и стрелки закачались вперед и назад. – Повторяй за мной, и будь уверена, что говоришь так же, как я: Когда-нибудь я вернусь в Равагог и продолжу свое исследование.

Софи повторила предложение, пытаясь обрывать слова и выделять все «Т» так же, как это делала Леди Каденс. Вместо этого, ее голос звучал, как у сердитой Мэри Поппинс.

Леди Каденс вздохнула, как только отключила устройство.

– Три миллиона четыреста тысяч семьсот пятьдесят три. Я видела малышей с более высокими рейтингами.

Они пробовали одно и то же предложение уже больше трех раз, и каждый раз рейтинг Софи падал все ниже.

– Ну, – сказала Леди Каденс, пряча устройство в карман своего простого голубого платья. – Полагаю, поэтому они посчитали, что тебе нужна моя помощь.

Софи сомневалась, что Совет мог знать, как ужасна она была в имитации. Но у нее имелся вопрос получше.

– На что была похожа жизнь с ограми?

Леди Каденс откинулась назад, вынув ручку из своих волос, позволяя длинным, прямым прядям каскадом ниспасть вокруг ее лица.

– Это... очень отличалось от того, что я ожидала. Они намного более развиты, чем я думала... их города полны множества неизвестных чудес. Были и неприятные вещи, конечно же. Вонь в том числе. – Она вздрогнула. – И они могут быть до омерзения жестокими существами. Но... под всем этим зверством скрывается потрясающий интеллект. Так много энергии и решимости. Я никогда их не пойму – и у меня всегда будет желание их вымыть – но я научилась уважать их. И что более важно, они научились уважать меня, и даже доверять мне. Они обучали меня тому, чего эльфы никогда прежде не знали. Именно по этому я скучаю. Знать, что работа, которую я делала, могла бы обеспечить прочный мир между нашими народами, в отличие от пустой траты времени на обучение маленькой девочки, которая уже слишком умна для ее собственного блага.

Софи не могла сказать, был ли это комплимент или оскорбление. В любом случае, она продолжила.

– Так хорошо зная огров, думаете ли вы, что они бы дали мятежникам один из своих сталкентиновых трекеров? Или мятежникам пришлось бы его украсть?

– Подожди, – сказала Леди Каденс, выпрямляясь. – Ты нашла одно из их устройств?

– Да. Вчера мы обнаружили одно, запутанное в хвосте Силвени.

Леди Каденс быстро отодвинулась назад, будто у Софи была чума, при этом бормоча что-то себе под нос, между тем щелкнула пальцами и заставила крошечный серебряный флакон появиться у себя в ладони.

– Протяни руки, – приказала она, снимая пробку и распыляя мелкий серебряный порошок по коже Софи.

– Пожалуйста, только не красней, – шептала она. – Все, что угодно, только не красней.

Софи считала проходящие секунды, когда они обе всматривались в ее руки. Спустя сто двадцать девять, она была почти уверена, что ничего не случится.

Но на сто тридцатой секунде ее кожа засветилась ярко-красным.

Глава 17

– Что означает красный? – спросила Софи, не уверенная, должна ли была она кричать или развернуться и помчаться в ближайшую ванную комнату и вымыть руки с мылом.

– Это означает, что ты должна добраться до Лечебного Центра. У Элвина есть пикатин под рукой?

– Я даже не знаю что это.

Леди Каденс попрыскала серебряной штукой на свои руки и втерла жидкость.

– Это кислота, вторая по силе идет после алкахеста, таким образом, она должна быть достаточно сильной, чтобы очистить аромарк. Честно... ты ничему не научилась на алхимии?

Алхимия была худшим предметом Софи – безусловно – и она едва сдала ее на удовлетворительно. Но она действительно помнила, что алкахест был универсальным растворителем, который мог растворять все что угодно.

Древесину.

Металл.

Плоть.

– Что такое аромарк? – спросила Софи, пугаясь ответа.

Леди Каденс подняла свои несветящиеся руки, чтобы понюхать их.

– Кое-что, что я рада сейчас не на мне. Это не причинит тебе вреда. Само по себе, по крайней мере, – добавила она, когда заметила то, как Софи начала дрожать. – Но ты должна избавиться от него... и быстро. Кто-либо еще помимо тебя касался устройства?

– Олден и Киф. И Юрек в Святилище. И возможно кто-то из Членов Совета. Плюс устройство было запутано в хвосте Силвени, так что я не уверена, что оно касалось ее.

Леди Каденс потерла свои виски.

– Их всех нужно проверить. – Она вручила Софи пузырек с порошком. – Нужно тоже попрыскать их кожу. Если она где-то запылает красным, то нужно чистить. Если я тебе понадоблюсь, дай знать. У меня есть немного ревелдаста в моих запасах.

– Ревелдаста? – повторила Софи, стараясь не думать о слове «чистить».

– Это специальный тип спор, который реагирует на различные ферменты огров. Это не избавит от них. Но сообщит, что они там.

Софи изучила пылающие руки.

– Почему Олден и Сандор не знали об этом?

– Потому что они никогда не спрашивали. И большинство отчетов, которые я послала Совету, казалось, исчезло в, своего рода, пустоте, они больше никогда не упоминались. Я посылала им всем виды информации о том, что обнаружила истинный характер технологии огров. Например. – Она полезла в свой карман и вытащила ожерелье с круглым серебряным кулоном. – Это – Цепь-метка. Король Димитар, глава государства огров, дал его мне, когда он, наконец, утвердил мое посещение их столицы... что, смею тебя уверить, было нелегким подвигом. Он сказал мне, что я должна была носить его постоянно, если хочу быть в безопасности, и в течение многих лет я думала, что это было устройство, как кулоны регистрации, которые мы носим. Но я была неправа.

Она потерла пальцем край сферы и протянула руку. Через несколько секунд кончик ее пальца запылал зеленым.

– Это вещество эссенсиал реагирует на ревелдаст, который все еще у меня на руках, – объяснила она.

Софи покачала головой, изо всех сил пытаясь запомнить все странные названия.

– Какое это имеет отношение к аромарку?

– Они – оба ферменты. Это настоящая ценность огров. Их технология на самом деле довольно упрощенная. Но их биохимия! Я понятия не имела, пока не уронила чан с ревелдаст, пока работала и прошла через облако, которое он создал. Моя кожа пылала ярко-зеленым везде, где ее касался кулон, и я поняла, что Цепь-метка – это на самом деле экосистема. Крошечный, самоподдерживающийся мир микроорганизмов.

Она покачала серебряный кулон перед лицом Софи, указывая на почти микроскопические черные дырочки, которые покрывали внешнюю сторону, будто крошечные булавочные уколы.

– Эссенсиал – фермент, прячущий колонию микроорганизмов, живущих в этой сфере. Как эльфы мы не видим ферментов, не чувствуем запах и не ощущаем его без ревелдаста. Но огры могут. И если они не обнаруживают его на ком-то, идущем через их город, они знают, что имеют дело со злоумышленником.

Софи хмуро глядела на пылающие красным пальцы.

– Если запах так силен, почему Сандор его не заметил?

– Гоблины – величайшие враги огров... кроме людей. Конечно, их защитные механизмы уклоняются от гоблинского обнаружения. Тот факт, что эльфы не видят и не чувствуют запах, это просто бонус.

Софи должна была согласиться с логикой огров... хотя ей все-таки было жаль, что гоблинские суперчувства Сандора больше не были суперскими.

– Так, что делает аромарк на трекере? – спросила она, готовясь к худшему ответу. Все равно, ничто не могло подготовить ее.

Леди Каденс протянула свой зеленый палец рядом с красным пальцем Софи.

– Зеленый означал бы, что это следящее устройство, Софи. Красный же значит устройство самонаведения. Все их оружие – а оно у них есть, хотя мол только «для защиты» – использует аромарк, как систему самонаведения. Пока оно нацелено на фермент, оружию гарантировано прямое попадание.

***

– Ты уверена, что Леди Каденс сказала пикатин? – спросил Элвин, когда обыскивал полки с миниатюрными пузырьками, которые тянулись вдоль стены в Лечебном Центре.

Когда Софи кивнула, он съежился, поправляя свои радужные очки и закрепляя их на лбу среди не уложенных, темных волос.

– Что ж, тогда мне придется подготовить твою кожу.

Ничего хорошего это предложение не сулило.

– Расслабься, Фостер, – произнес Киф, когда плюхнулся на кровать напротив нее. – Клянусь, я от тебя чувствую больше стрессовых вибраций, чем от Гигантора вон там.

Он указал на кабинет Элвина, где Сандор расхаживал взад-вперед, используя свое треугольное устройство, чтобы передавать самую свежую информацию капитану своей армии. Тонкая стенка, которая отделяла кабинет от лечебной зоны, заглушала большую часть разговора. Но Софи по-прежнему могла слышать дрожь в скрипучем голосе Сандора.

– Я выгляжу так, словно меня окунули в фосфорецид, – сказал Киф, качая своими светящимися красным пальцами. – Думаешь, Дама Алина даст мне дополнительные баллы, если я скажу ей, что сделал это ради школьного воодушевления?

– Я думаю, что Дама Алина будет больше обеспокоена тем, что мы могли оставить аромарк где-нибудь еще, – сказала ему Софи.

Весь кампус Ложносвета сейчас был охвачен доставкой ревелдаста Леди Каденс, хотя она заверила Даму Алину, что ферменты огров передаются только, когда только что распылены – примерно как также как размазываются чернила, когда они мокрые – и пристают к живой коже через прямой контакт с носителем аромарка.

Софи, тем временем, больше заботилась о том, чтобы связаться с Олденом, чтобы он мог организовать лечение для Силвени. Но тот снова был «вне зоны доступа». То же самое было с Юреком и Грэйди.

Киф пнул край матраса Софи, заставив Баллхорна – домашнего банши Элвина, который должно быть спал под ее кроватью – пронестись по комнате с сердитым шипение.

– Если продолжишь так крепко сжимать Импартер, то сломаешь его.

Софи ослабила хватку и сделала глубокий, вдох, чтобы успокоиться.

Это не помогало.

– Почему они не отвечают? – спросила она, борясь с желание бросить бесполезное устройство через всю комнату. – И как ты можешь быть таким спокойным? Оружие огров может быть нацелено на нас прямо в эту самую секунду. Или на Силвени. Или на Олдена. На Советников. И если они целятся в это, – она вытянула свои раскрасневшиеся пальцы, – они не смогут промахнуться.

– Да, но если они это сделают, они начнут войну, – напомнил ей Киф.

– Войну, которую они, кстати, проиграют, – присоединился Элвин. – Не обманывайся нашими мирными подходами, Софи. Если кто-то настолько глуп, чтобы напасть, у нас есть способы усмирить их – быстро. И огры это знают. Мы убедились в том, что все разумные виды это понимают. Почему, ты думаешь, они подписали наши договоры?

Он говорил так уверено. И Софи ему почти поверила.

Но она сомневалась, что мятежники – или огры, или кто-либо еще, кто оставил на Силвени устройство самонаведения – пошли бы на такое большое количество неприятностей, если бы не были готовы спустить курок.

– Думаю, сейчас самое время нам избавиться от противной дряни, верно? – спросил Элвин, размещая плоскую серебряную чашу на коленях каждого из них, и предупреждая их не проливать.

Софи чуть не подавилась, когда уловила слабый запах прозрачной жидкости внутри чаш.

– Да, поверь мне, ты не захочешь знать, что это, – сказал ей Элвин. – Просто опусти туда руки, пока я не скажу, что хватит. О, и кажется от него странное чувство.

– Насколько странное? – спросила Софи, когда окунула руки в чашу, но потом она поняла, что он имел в виду, потому что жидкость, впитывающаяся в ее кожу, была в равной части льдом и пламенем. Она не причиняла боли, но и хорошо от нее не было. В основном она вызвала у нее зуд, дрожь и пот, как у ненормальной.

– Просто подержи больше десяти секунд, – сказал Элвин, начиная считать.

Десять секунд никогда не длились так долго, и когда, наконец, он отчитал последнюю, Софи не смогла быстро вынуть руки. Элвин забрал их серебряные чаши и протянул каждому по зеленому шелковому платку.

– Фуух, – прошептал Киф, бросая полотенце на колени. Он несколько раз хлопнул в ладоши, а затем прижил их к лицу. Такое ощущение, будто я знаю, что руки меня касаются, но я не могу почувствовать, что они это делают.

Софи была как онемелая, хотя не считала это таким же забавным.

Врачи только и вызывали онемение, если готовили к боли.

– Что это? – спросила она, когда Элвин вытащил два красных флакона из сумки, которую всегда носил на плечах.

– Последний шаг... и, я обещаю, больно не будет.

Софи уставилась на прыгающих джекалопов на тунике Элвина и напомнила себе, что доверяла ему, когда он поднял ее руки, так, чтобы они были параллельны полу.

– Так будет меньше грязи, – пояснил он, это не так обнадеживало, как хотелось. – И не волнуйся, когда увидишь то, что происходит. Через секунду все закончится.

Софи пришлось заставить себя не двигаться, когда Элвин вылил тонкую красную жидкость на ее руки. Она не могла чувствовать сверкающую жидкость, когда та покрывала ее ладони, но это было не менее жутко, когда верхние слои кожи стали высушиваться и расплавляться, капая на пол слизистой лужей персиковой липкой субстанции. Запах горящей плоти наполнил воздух, заставив всех испытать тошноту, когда Элвин обернул их руки влажными фиолетовыми тканями.

– Это могло бы быть самой жуткой вещью, которую я когда-либо делал, – сказал Киф спокойно, уставившись на его мокрые фиолетовые повязки. – Я имею в виду, это было также удивительно. Но чувак. Ты должен предупредить парня, прежде чем расплавить его кожу.

Софи ненавидела, что Олдену придется переносить тот же процесс. И Юреку. И...

– О, нет, – пробормотала она, изо всех сил пытаясь схватить свой Импартер фиолетовыми руками, замотанными как у мумии. – Они не могут сделать это с Силвени. Она будет травмирована в течение нескольких месяцев.

– Эй, легче, – сказал Элвин, мягко сжимая ее плечи. – Ты должна закончить лечение, или оно пройдет неверно. И я уверен, что они дадут Силвени седативное. Я на самом деле думал, что ты это сделаешь, но знаю, что ты думаешь об успокоительных средствах...

– Я могу вызваться быть побитым, – перебил Киф.

– Даже если это означает провести ночь в школе? – спросил Элвин.

– О... вечеринка с ночевкой! Рассчитывайте на меня сто процентов.

– Да, ну, в общем, так или иначе, я сомневаюсь, что твои родители захотят этого... вот по этой причиной, я не заставил вас спать.

– Должно быть, ты не очень хорошо знаешь моих родителей. Они всегда рады избавиться от меня, – сказал Киф с улыбкой, но Софи знала его слишком хорошо, чтобы купиться на эти слова.

Элвин, должно быть, тоже это заметил, потому что оставил тему.

– Ха, – сказал он, разматывая руки Софи. – Я почти уверен, что это должно было уйти.

Он провел пальцем вдоль звездообразного шрама от исцеления Черного Лебедя.

– Должно быть, это было очень глубоко, – сказала она, когда Элвин щелкнул пальцами, формируя оранжевую сферу света вокруг шрама.

Он прищурился через свои переливающиеся очки, поворачивая ее руку.

– Но это не имеет смысла.

– Это торговая марка Фостер, – напомнил ему Киф.

– Да, думаю, это так. – Элвин высветил зеленый шар, хмурясь, когда заметил ее запястье. – Почему ты не сказала мне, что у тебя ожог?

– Это не ожог, это ушиб, – поправила Софи. – Я просто использовала неправильные мази, чтобы вылечить его, и сделала только хуже... и прежде чем ты прочтешь мне лекцию, я не пришла к тебе, потому что это не было грандиозное событие. Мою кожу просто немного перекрутило, пока кое-кто сжимал мое запястье.

– Эй, подожди-ка... кто это сжимал тебя? – спросил Киф. – Назови имя, и я накажу их в стиле Сенсенов.

– Никого не нужно наказывать, – настояла Софи. – В любом случае это была моя ошибка. Я знала, как нестабилен Брант. Я должна была быть более осторожной.

– Ты определенно должна научиться быть более осторожной, – согласился Элвин, когда он копался в своем ранце. – Но я также думаю, что было бы разумно держаться от него подальше... и так или иначе, ты должна всегда приходить, когда у тебя рана!

– Ладно, ладно, не нужно кричать. – Софи потерла звенящие уши.

Элвин одарил ее суровым взглядом, когда взял ее руку и натер рану фиолетовой мазью. В это же мгновение холодное покалывание снизило боль, и покраснение исчезло.

– Что это за мазь? – спросила Софи, желая вспомнить название.

– Она называется «В Следующий Раз Тащи Свой Зад В Лечебный Центр».

– Или, знаешь, следующего раза не будет, – встрял Киф. – Хотя все мы знаем, что он наверно будет, – он указал на фото, висящее над ее кроватью, где Софи была в унизительном костюме мастодонта на Церемонии Открытия. – Элвину следует установить индикатор, так мы сможем отслеживать, сколько раз ты сюда обращаешься.

– Тогда мне нужно добавить еще один для тебя, Киф, – сказал ему Элвин. – Ты начинаешь появляться здесь довольно часто.

– Думаю, это обратная сторона того, что я ошиваюсь с Королевой Секретности... но не волнуйтесь, это того стоит.

Софи выдавила улыбку, понимая, что он лишь шутит. Но он был прав. С тех пор, как Киф помогал ей, у него была обожжена кожа, сломано несколько ребер, и он чуть не умер. Декс был почти так же несчастен. Быть ее другом было опасно.

Но об этом она позаботится позже. В первую очередь ей нужно было предупредить кого-нибудь о ферменте огров, а Олден, Юрек и Грэйди по-прежнему не отвечали на ее звонки. Она могла думать только об одном человеке, который возможно мог помочь. Она обещала себе – и Грэйди – что обратится к нему только в самом крайнем случае, потому что его обязанности как Советника всегда будут на первом месте, а из своего прошлого опыта она знала, что иногда ей приходится огибать несколько правил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю