Текст книги "Властелины стихий"
Автор книги: Shadow Mysterioux
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц)
Часть II
Родственные узы
Глава 1
Копыта пегасов и Нашхара гулко цокнули по каменным плитам внутреннего двора, и Валькери, Гарри и Драко спешились. Пегасы тут же умчались, и Драко ощутил смутную печаль – за эти несколько часов он успел привыкнуть к Ашерасу. Нашхар тоже поскакал следом, предварительно сказав что-то Валькери на всё том же шипящем языке.
Девушка повернулась к Драко и Гарри.
– Ну что, вроде как добро пожаловать. Или, как любит говорить один мой родственник, «оставь надежду всяк сюда входящий». Пойдёмте, я вам покажу ваши комнаты… Ах да, чуть не забыла!
Пэнтекуин сделала странный жест рукой, направленный в их сторону.
– Теперь вы будете понимать язык Хаоса, а другие смогут понимать вас – это заклятье универсального переводчика, – объяснила она. – Но это временное заклятье, так что вам придётся выучить язык, тем более, что это вам всегда пригодится. А вот теперь – идём.
Они направились в сторону больших дубовых дверей, обитых железом, ведущих со двора в собственно замок. Но не успели они сделать и двух десятков шагов, как двери распахнулись, и оттуда вылетели две девочки лет пяти, и бросились прямо к Пэнтекуин.
– Валькери, ты должна нам помочь, – безапелляционно заявила первая – темноволосая и сероглазая, с нежными чертами лица.
Заклятье работало – юноши прекрасно понимали девочку, словно бы она говорила по-английски, хотя её губы двигались совершенно иначе.
– Что случилось, Хельга? – непонимающе спросила девушка. – Ровена, и ты здесь? – повернулась она к другой девочке, на вид чуть постарше, с длинными белоснежными волосами и пронзительными зелёными глазами с золотым ободком вокруг зрачка. – А как же…
– Мама умерла, – прервала её Ровена. Её голос был совершенно бесстрастен – словно она сообщала, что обед готов. – Папа… не совсем в себе, – так же холодно добавила она.
– Ему больно, и мы не можем помочь, – всхлипнула Хельга. – Ровена попыталась – и её чуть не затянуло внутрь… я не могу объяснить, куда…
Пэнтекуин резко выпрямилась.
– Где он? – резкий голос, точно пощёчина. Хельга вздрогнула и перестала плакать.
– В Синей Гостиной, – голос Ровены звучал отстранённо. – Нам не по силам помочь – это можешь сделать только ты. Торопись!
Валькери прерывисто вздохнула и помчалась в замок. Уже на бегу она прокричала:
– Хельга, Ровена, позаботьтесь о Гарри и Драко. Серебряная и Красная комнаты. Я скоро вернусь!
И она скрылась в коридорах замка. Юноши недоумевающе переглянулись и пожали плечами, затем перевели взгляд на девочек. Хельга снова начала всхлипывать, и Ровена поморщилась.
– Успокойся. С ним всё будет в порядке. Валькери может почти всё, – недовольно произнесла старшая. – Она вытащит его.
– А если у неё не получится? – пискнула Хельга.
– Тогда в мире станет на двух сирот больше, – пожала плечами Ровена и цинично усмехнулась. Это выражение совершенно не подходило к её детскому личику.
– Между прочим, нам дали поручение, – продолжала Ровена, – и я собираюсь его выполнить. Так что утри слёзы и давай знакомиться.
Хельга последовала её совету и посмотрела на юношей. Во взгляде её больших серых глаз таилась душевная боль, постепенно скрывающаяся за возникшим интересом.
– Извините, пожалуйста. Как вас зовут? – обратилась она к Гарри, стоявшему ближе.
– Гарри. Гарри Поттер, – ответил он, чувствуя себя неловко – судя по всему, случилось какое-то несчастье, и он невольно стал лишним.
– А вас? – вопрос уже к Драко.
– Драко Малфой.
Хельга улыбнулась, и её взгляд потеплел.
– А я Хельга. Хельга Хаффлпафф.
– ЧТО?! – одновременно вскрикнули Гарри и Драко, немного напугав при этом девочку.
– У наших родителей было странное чувство юмора, – объяснила её сестра. – Меня они решили назвать…
– …Ровена Равенкло, – закончил за неё Драко.
– Совершенно верно, – холодно кивнула она. – И не скажу, что их бурная фантазия меня радует.
– А сколько тебе лет? – брякнул Гарри, потрясённый её манерой говорить.
– Шесть, – усмехнулась Ровена. – Я многих удивляю. Душа холодного и расчётливого циника в теле ребёнка – по меньшей мере странно, не так ли?
– Ну почему же, – пожал плечами Драко. – Я был таким же. Да и сейчас не очень сильно изменился.
Девочка с интересом посмотрела на него, и под её пристальным взглядом он почувствовал себя немного неуютно.
– Тогда Серебряная комната – для вас, – решила она. – Я провожу. Хельга, покажи нашему второму гостю Красную гостиную – думаю, она придётся ему по душе.
И направилась к входу. Драко посмотрел на Поттера, слегка изогнув бровь в недоумении, и пошёл следом. Гарри проводил их взглядом и повернулся к своей провожатой.
– Странная у тебя сестрёнка, – протянул он.
– Да они, некроманты, все такие, – пожала Хельга плечами.
Глаза Гарри расширились.
– Кто?!
Девочка посмотрела на него в недоумении.
– Некроманты. А вы откуда приехали?
– Из Хогвартса, – машинально ответил Гарри, думая о своём.
– Вам не повезло, – сочувственно произнесла Хельга. – Будет трудно приспособиться. Здесь всё по-другому.
– Я заметил, – пробормотал Гарри. – Ну, показывай, где тут эта Красная гостиная.
Хельга улыбнулась и, ухватив его за руку, потащила за собой по извилистым коридорам, попутно рассказывая обо всём, что они встречали, и не останавливаясь ни на секунду.
– Но здесь нет ничего особенно интересного, это новое крыло, а вот в старом… Чего там только нет! И книги, и картины, и оружие, и тайники, – взахлёб перечисляла она. – Вам понравится, я знаю! Всем нравится!
– Всем некромантам? – уточнил Гарри.
– Ну почему же! – искренне удивилась Хельга. – Тут не только некроманты живут – есть и алхимики, боевые маги, учёные…
– А ты кто? – поинтересовался он.
Девочка смутилась.
– Ну… я ещё не знаю… но мне животные нравятся! Я уже их лечить умею! И их язык понимаю, не всегда, но иногда получается. Ой, мы уже пришли!
Они остановились перед довольно массивной – как и всё в этом замке – дверью, украшенной затейливой резьбой. Хельга наклонилась и достала из-под коврика ключ, вставила его в замочную скважину и, повернув, распахнула дверь.
– Нравится? – обеспокоенно спросила она.
При всём желании Гарри не смог бы ей ответить – он был просто поражён. Комната была просто огромной и невероятно богатой. Повсюду блестела позолота, стены были увешаны роскошными коврами, а резная мебель стоила точно целое состояние! И Гарри понял, почему гостиная называлась Красной – шторы, обивка мебели, обои, ковры – всё было ярко-алого цвета, как на гриффиндорском флаге!
Из транса Гарри вывел голос Хельги:
– Слева – спальня, а в ней дверь в ванную. Ваши вещи сейчас принесут. Вы пока осмотритесь, а я побегу узнаю, как там папа и Валькери. Ключ я положила на стол.
Гарри что-то промычал в ответ, и Хельга умчалась.
Вдоволь наглядевшись на эту комнату, Гарри перешёл в спальню. Она тоже была отделана в красных тонах, но более приглушённых и спокойных. Особенно поразила его кровать, точнее, её размеры. На неё легко можно было уложить десять человек, и ещё осталось бы место. Ковёр на полу был настолько мягким, что ноги в нём просто тонули.
Но самый настоящий шок ожидал Гарри, когда он зашёл в ванную. До этого он не очень ясно представлял себе размеры богатства Валькери, но после этого он всё понял.
Всё – и ванна, раковина, и даже трубы – были сделаны из чистейшего золота!
Глава 2
В первой комнате раздался странный звук, и Гарри, очнувшись от своих мыслей, скатился с кровати и направился посмотреть, что происходит.
Посреди комнаты стояли его чемоданы, а на них сидело странное существо, немного похожее на домового эльфа размером и нескладной фигуркой. Но это был не эльф – красная кожа, маленькие рожки на голове, нос пятачком, длинный тонкий хвост и копытца на ногах не оставляли никаких сомнений:
– Чёрт! – выдохнул Гарри.
Чертёнок спрыгнул с чемодана и поклонился.
– Шмыгль, к вашим услугам, сир. Я обслуживаю эти комнаты и тех, кто в них проживает. В данную минуту это вы, – задорно пропищал он.
Гарри рухнул в кресло, стоявшее неподалёку.
– Час от часу не легче, – простонал он. – Девочка-некромант, золотой унитаз, а теперь ещё и чёрт вместо домового эльфа! По-моему, я схожу с ума.
– А пока вы ещё сохранили кое-какой рассудок, я хотел бы передать вам, что Леди ждёт вас к завтраку, – глаза чёртика искрились лукавством.
– Леди? – переспросил Гарри.
– Леди Пэнтекуин, – пояснило существо. – Завтрак через полчаса. Вы как раз успеете принять душ и переодеться. Я буду ждать вас за дверью, чтобы отвести в зал Церемоний.
Гарри похолодел. Зал Церемоний?! В голове сразу всплыли воспоминания о кошмарных нудных традициях разных знатных семей, о которых он читал в учебнике по истории.
– Да успокойтесь, всё будет просто, по-домашнему, – успокоил его Шмыгль. – Леди сама не любит церемоний, поэтому и не соблюдает их. А название зала осталось – как-никак полторы тысячи лет его все так называют.
– Замку полторы тысячи лет? – поразился Гарри.
– Нет, что вы! – почему-то обиделся Шмыгль. – Просто некоторые комнаты строились в более позднее время. Но подземельям уже около пяти тысяч лет…
– Пяти тысяч! – неверяще выдохнул Гарри.
– … Конечно, по сравнению с замком в Лоно Хара это очень мало, но в этом мире Ашкелон – самый древний замок! – с гордостью произнёс чертёнок. – Ой, сир, – спохватился он, – вы же опоздаете! Пожалуйста, поторопитесь, сир, иначе мне попадёт! – жалобно попросил он.
– От кого, от Валькери? – спросил Гарри.
– Нет-нет, – поспешно заверил его Шмыгль, – Леди совсем не строгая. Но хозяйством замка заведует леди Шилара, а она очень не любит, когда что-то не так…
– Хорошо, я сейчас, – вздохнул Гарри.
Он быстро переоделся и вышел из комнаты. Шмыгль, как и обещал, ждал его за дверью. Увидев Гарри, он радостно подпрыгнул, тихо пропищал «успеем» и, слегка цокая копытцами, пошёл по коридору, время от времени оглядываясь, успевает ли за ним Гарри – для такого небольшого существа двигался он очень быстро.
Замок просто поражал своим величием, древностью и богатством. Повсюду были картины в резных золотых и серебряных рамах, изящные статуи, древние вазы, разнообразные доспехи и оружие – очень много оружия: копья в специальных стойках, мечи и луки на стенах, аккуратные пучки стрел, прикреплённые рядом с некоторыми факелами, боевые топоры, поражающие своей массивностью…
– Зачем столько оружия? – спросил Гарри у своего провожатого.
– На случай нападения, – пояснил он. – Здесь порой бывает неспокойно: орки пошаливают, великаны иногда забредают – их в горах довольно много. Порой вампиры налетают из Трансильвании… Да мало ли всякой нечисти везде водится!
Гарри хмыкнул и посмотрел на Шмыгля: и он ещё говорит про нечисть!
– Я не нечисть! – возмутился Шмыгль, словно прочитав его мысли. – Я уже давно принадлежу Хаосу! Но вам сложно понять разницу… Леди хорошо умеет это объяснять.
– Извини, если я оскорбил тебя, – смутился Гарри.
– Вам не нужно извиняться, сир. Многие совершают эту ошибку. В Ашкелоне нет нечисти – но вы всё равно найдёте здесь и демонов, и вампиров, и гончих ада. Но вас не тронут, не волнуйтесь, – успокоил его чёрт, – вы ведь гость самой Леди. А никто не хочет навлечь на себя Её гнев.
Больше Гарри не задавал вопросов, так как побаивался услышать ответ. Он просто шёл по коридорам вслед за чертёнком, оглядываясь по сторонам и пытаясь запомнить дорогу. Но это было сложно сделать – даже в Хогвартсе не было такого количества потайных переходов, дверей и коридоров. Гарри прекратил своё занятие, когда осознал, что уже давно запутался.
«В конце-концов, Шмыгль сказал, что должен помогать мне. А уж он-то ориентируется прекрасно», – успокоил себя Гарри и продолжил путь уже просто осматривая то, что ему интересно.
Путь до зала занял где-то около десяти минут. Уже почти подойдя к дверям, Гарри встретил Драко, идущего совсем с другой стороны. Рядом со слизеринцем летела крошечная фея в серебряном платьице и с серебряными же крылышками. Она представилась как Селена.
Их провожатые исчезли, предварительно предупредив, что если они понадобятся, нужно только щёлкнуть пальцами. Юноши кивнули в ответ и вошли в зал, благо двери были достаточно широкими, чтобы они смогли сделать это одновременно – их соперничество в последнее время ничуть не уменьшилось, и ни один из них не смог бы пропустить другого вперёд.
Глава 3
В первую очередь зал поражал своими размерами. Даже Большой зал Хогвартса не был и вполовину так велик, как он. Кроме трёх длинных массивных столов, протянувшихся вдоль стен, и уже привычного оружия на стенах, в зале ничего не было, и его центр, размерами наводящий на мысль о квиддичном поле, был пуст.
Накрыт был только один из столов, за которым уже находилось несколько человек. Пэнтекуин сидела в центре, места рядом с ней были пусты и предназначались для Гарри и Драко. Дальше по разные стороны сидели Хельга и Ровена. Остальные, разумеется, были незнакомы.
Драко занял место между Валькери и Ровеной, и Гарри мысленно порадовался – рядом с этой девочкой он чувствовал себя более чем неуютно, Хельга была ему гораздо более симпатична. Сейчас малышка просто сияла от счастья.
– Валькери вытащила папу, – радостно прошептала она, когда Гарри уселся рядом с ней.
– Откуда? – не понял Гарри.
– Не знаю, – сказала она, и в её серых глазах появился страх, – но там было плохо…
«…Сеидар очень любил жену, – пришла к нему мысль Пэнтекуин. – Когда она умерла… это можно было бы назвать депрессией, но настолько сильной, что он перестал ощущать всё вокруг. И, разумеется, его душевная боль была просто невыносимой. Хельга и Ровена – эмпаты, они могут «видеть» чувства других людей. Для них то, что чувствовал Сеидар, казалось чёрной бездной, в которую затянуло их отца. Ровена попыталась «вытащить» его оттуда, но она ещё слишком слаба, и не может до конца отделять свои чувства от чувств другого человека, и её чуть не затянуло следом – она лишь чудом сумела разорвать контакт в последний момент».
«…А ты смогла помочь ему?» – спросил Гарри.
«…Не знаю, – Пэнтекуин была явно обеспокоена. – Теперь Сеидар снова может понимать, что происходит вокруг… но я не уверена, к лучшему ли это. Мне кажется, он может теперь попытаться совершить самоубийство. Я велела следить за ним – незаметно для него. Может, всё ещё обойдётся».
«…Может быть», – согласился Гарри и с жалостью посмотрел на Хельгу. Девочке приходилось ещё хуже, чем ему – он, по крайней мере, никогда не видел своих родителей (то, когда он был младенцем, считать нельзя), а она, это ясно, любит своих родителей. И теперь у неё умерла мама, а отец на грани безумия. Удивительно, как она ещё держится! А вот её сестру происходящее, похоже, совершенно не волнует – вон, болтает с кем-то и смеётся! Гарри ощутил неприязнь к Ровене. Внезапно Хельга вмешалась в ход его мыслей.
– Зря вы так, – укоризненно произнесла она. – Ровена хорошая, только не хочет это показывать. Она тоже скучает по маме, но не плачет, как я. И папе она пыталась помочь. Моя сестра совсем не злая – но она боится, что её доброту примут за слабость.
– А откуда ты знаешь? – Гарри подумал, что она умеет читать мысли. Как иначе она поняла, что ему не нравится её сестра?
– Я же эмпат, – пожала плечами Хельга. – И я знаю, что чувствуют другие. А Ровену я понимаю лучше, чем остальных – наверно, из-за того, что мы сёстры.
Гарри хмыкнул и принялся за еду. В разгар обеда двери зала распахнулись, и вошла странная женщина… если её можно так назвать. До пояса она выглядела как обычный человек – лет пятидесяти, строго одетая, с суровым выражением лица, – но вместо ног у неё был длинный змеиный хвост с чёрной мерцающей чешуёй. Существо двинулось вперёд, и чешуя глухо зашуршала по каменным плитам.
– Миледи, у нас неприятности, – холодно-высокомерный голос идеально подходил к её внешности.
Все замерли, оторвавшись от еды, и вопросительно уставились на неё. Но никто, кроме Гарри, не удивился – Малфою удалось скрыть возникшие при виде существа эмоции.
– В чём дело, Шилара? – спросила Валькери.
Шилара обогнула стол, приблизилась к Пэнтекуин, чуть не задев при этом Гарри, и что-то зашептала, наклонившись к её уху. До Гарри донеслись обрывки фраз «…торговый партнёр… пятьсот тысяч галлеонов… не можем найти… отводящее заклятье…» Валькери внимательно слушала, и её лицо всё больше мрачнело.
– Достаточно, – прервала она Шилару решительным жестом. – Я ожидала чего-то подобного. В моём кабинете, в третьем ящике стола, есть маленький флакон, а в нём – волос этого проходимца. Дайте его понюхать моим гончим – и через пару часов они приволокут его хоть с другого края мира, – усмехнулась она. – А когда они вернутся, узнайте, где он спрятал деньги, и верните их.
– Если же он откажется говорить? – бесстрастно спросила Шилара.
На лице Пэнтекуин появилось зловещее выражение.
– Убедите его в необходимости сотрудничества, – мягко произнесла она.
– А потом? – сухо осведомилась Шилара.
Валькери задумалась.
– Ну… не будем слишком жестоки к нему, в конце-концов три сделки он провёл честно… Просто убейте его, не мучая.
– Слушаюсь, миледи, – склонилась Шилара в неглубоком поклоне и быстро удалилась. Когда она двигалась, верхняя часть её туловища оставалась совершенно неподвижной, а перемещалась женщина-змея с помощью хвоста, мерно извивавшегося из стороны в сторону.
Уже на выходе она остановилась и обернулась.
– И ещё одно…
– Да? – спросила Валькери.
На лице Шилары мелькнула улыбка, и внезапно суровость исчезла, что придало её лицу былую молодость и привлекательность.
– Добро пожаловать домой, миледи.
Пэнтекуин улыбнулась в ответ.
– Спасибо.
Глава 4
Уже четыре дня они гостили в замке. Рождество прошло как-то незаметно. Валькери объяснила, что в Ашкелоне празднуют Новый Год, а не Рождество, и на этот праздник собираются почти все родственники.
До праздника оставалось два дня, и гости уже начали прибывать в замок. Гарри быстро растерялся в потоке новых лиц и имён, и не мог понять, как Малфою удаётся запомнить всех. Как он и ожидал, далеко не все из гостей были людьми. Встречались и вейлы, и вампиры, и гоблины, и наги – полулюди-полузмеи, как и Шилара, и ещё много других существ.
Поначалу Гарри сторонился их, побаиваясь, но постепенно привык, и уже не холодел, если вдруг замечал у какого-нибудь весело хохочущего мужчины выступающие клыки. С удивлением он обнаружил, что с нелюдями вполне можно общаться.
Драко же удивительно легко вписался в их круг общения, возможно, благодаря тому, что сам частично не являлся человеком. С одним вампиром, по имени Алукард, он даже довольно крепко сдружился – ну, насколько Малфой вообще способен дружить.
Валькери сдержала слово, и они теперь тренировались почти сутки напролёт. Бывало так, что Гарри настолько уставал, что, придя вечером в свою комнату, засыпал, не успев раздеться. К их прежним занятиям добавились искусства восточных единоборств, целительная магия и изучение языка Хаоса – того самого, на котором говорила Валькери с пегасами и магоящерами. Оказывается, все магические существа могли понимать его. Пожалуй, язык – это было единственное, в чём Гарри опережал Драко – во всём остальном слизеринец разбирался куда лучше его самого.
Странный и жутковатый диалог между Пэнтекуин и Шиларой в день их прибытия, скоро разъяснился. Оказалось, что один из торговых партнёров Валькери, воспользовавшись её отсутствием, провернул афёру и лишил Пэнтекуин пятисот тысяч галлеонов. Его тело потом бросили в озеро. Никто не обратил на это особого внимания – такие методы были в Ашкелоне в порядке вещей. С некоторым внутренним ужасом Гарри понял, что и ему, в сущности, всё равно. Он не мог понять, что с ним происходит – в нём появилась какая-то холодная бесчувственность и мрачный сарказм. Но Валькери это объяснила в тот же день во время их занятий. Оказывается, они могли влиять на чувства и мысли друг друга, порой даже изменяя их, словно бы они постепенно становились одним целым.
– Объединение никогда не будет полным, – успокоила их Пэнтекуин – мысль стать чем-то единым не порадовала ни Гарри, ни Драко, – но кое-какие привычки и мысли будут схожи. Это очень удобно, например, в битве – когда знаешь, что будет делать другой, сражаться гораздо легче…
– Как мило, – пробормотал Гарри.
– … и, к тому же, твоя доброта, Гарри, может стать помехой. Нужно уметь пожертвовать кем-то. А уж я-то умею жертвовать другими просто прекрасно, – мрачно усмехнулась она, вспомнив Теарека.
– Я же говорил, что доброта ни к чему хорошему не приведёт, – поддел Драко гриффиндорца.
Валькери повернулась к нему.
– А ты, Драко? Ты сможешь убить? Хладнокровно, понимая, что делаешь? Я сомневаюсь, – покачала она головой.
Малфой умолк, внутренне с ней соглашаясь. Сделать какую-нибудь подлость – всегда пожалуйста, но убить…
– И ещё одно, – начала Пэнтекуин, и в её голосе послышалось сомнение. – Сегодня приезжают Гео’сар и Аэро’сар. Пожалуй, вы должны узнать, кто это. Аэро’сар – это Альбус Дамблдор. Может, из-за мощи Воздуха он стал самым сильным магом за последние несколько столетий. А вот второй… тебе это не понравится, Гарри, но это…
– Вольдеморт, – мрачно закончил Гарри. – Я уже догадался.
Валькери кивнула.
– Самой серьёзной проблемой, пожалуй, станет ваша неприязнь друг к другу… хотя неприязнь – это очень мягко сказано. Скорее, смертельная ненависть, – усмехнулась она. – Да и Альбус с Вольдом не очень-то ладят… Но я кое-что придумала, – заговорщически прошептала она, – и это должно сработать… если только Вольд меня не придушит за мою выходку.
– Что ты собираешься сделать? – заинтригованно спросил Гарри. Что-то, что заставит Вольдеморта забыть вражду к нему и Дамблдору – нечто из ряда фантастики.
– Есть одно заклинаньице, – хихикнула девушка, – и если получится…
Внезапно она осеклась и нахмурилась.
– А что это вы уши развесили? А ну живо на тренировку! У вас меньше двух недель на то, чтобы научиться как следует сражаться! Магия срабатывает далеко не всегда, а вот острый меч никогда не подводит… если, конечно, знаешь, с какой стороны у него рукоять!
Ребята страдальчески застонали.
Ближе к вечеру появился Альбус Дамблдор. Похоже, его тут многие знали – когда он вошёл в зал Церемоний, где всегда было много народа, вокруг него сразу образовался круг гостей, с интересом расспрашивающих о том, что происходит в мире (подавляющее большинство прибыло из Лоно Хара, и имели слабое представление о происходящих на этот момент событиях).
Извинившись перед всеми, директор Хогвартса пробрался к Валькери и стоявшему рядом с ней Гарри. (Драко куда-то исчез, как и Алукард – они и ещё кое-кто из гостей теперь постоянно устраивали розыгрыши над остальными. По сравнению с этой компанией близнецы Уизли казались невинными младенцами.
Вообще Малфой сильно изменился за эти несколько дней. Какая-то весёлая бесшабашность появилась в его поступках – сказалось влияние характера Пэнтекуин. Кстати, Вал и Драко были гораздо более схожи, нежели она же и Гарри. Порой они даже одинаково выражались, а мимика и жесты у них вообще были совершенно идентичные!)
– Здравствуй, Валькери, Гарри! – с улыбкой начал Дамблдор. – Все уже в сборе?
Девушка улыбнулась в ответ.
– Нет ещё. Вольд обещал приехать сегодня, но пока не появился.
– Он ещё не знает, кто остальные Алас’сары?
Пэнтекуин отрицательно покачала головой.
– И ему это очень не понравится, – уверенно сказала она. – Ты и Гарри – два его заклятых врага.
– И что ты собираешься делать? – спросил Дамблдор.
– Хочу наложить одно заклятье. Должно получиться.
– А как он появится здесь? – поинтересовался директор.
Валькери пожала плечами.
– Наверное, по Тропам. Он – лучший среди всех нас в этом умении.
– Даже лучше тебя? – изумился Дамблдор.
Пэнтекуин усмехнулась.
– Да. Но не говори ему об этом, а то он зазнается! Я встречу его одна. Не попадайтесь ему на глаза, пока я с ним не переговорю… О, кажется он сейчас прибудет! – воскликнула она.
И действительно, в следующее мгновение у входа в зал образовался портал, и из проёма шагнул тот, кого боялись почти все маги, правда, сейчас Вольдеморт принял человеческий облик – он никогда не появлялся в Ашкелоне в аниформе. Пронёсся порыв ледяного ветра, и портал исчез с тихим хлопком.
Вольдеморт остановился, внимательно оглядел зал и усмехнулся.
– Всё, как и раньше, – пробормотал он.
– Не совсем, – каким-то образом Валькери уже успела пробраться к нему, хотя была далеко от входа.
На лице Тёмного Лорда появилась лёгкая улыбка. Рядом с этой девчонкой он чувствовал себя вновь двадцатилетним парнем, не помышляющим ни о каком мировом господстве – просто живущим в своё удовольствие. Только рядом с ней.
– Привет, сестрёнка, – просто сказал он.
– Привет, братишка, – в тон ему ответила девушка.
На мгновение они замерли, глядя друг на друга, а затем одновременно шагнули вперёд и обнялись, для чего Вольдеморту пришлось довольно сильно нагнуться – Валькери была намного ниже его.
– Наконец-то я дома, – тихо прошептал Вольдеморт, так, чтобы его услышала только она одна.
– Добро пожаловать, – шепнула Пэнтекуин в ответ.
Затем она выскользнула из его рук и, посерьёзнев, сказала:
– Нам нужно поговорить. Сейчас.
И, не дожидаясь возражений (хотя какие вообще могут быть возражения!), она потянула его за собой, умело лавируя в толпе гостей. Вольдеморт шёл следом, недоумевая.
– В чём дело, Вал? Да отпусти же, ради Хаоса, мой рукав, я и так иду за тобой!
– Ой, я забыла, – виновато произнесла девушка и, остановившись, выпустила его мантию. Они уже вышли из зала и теперь стояли в одном из коридоров.
Тёмный Лорд поправил немного сползшую робу, и, скрестив руки на груди, внимательно посмотрел на Пэнтекуин.
– Итак? – он вопросительно поднял бровь.
Валькери вздохнула.
– Вольд… это касается Алас’саров.
– М-м-м? – он всё ещё недоумевал.
– Один из них… Гарри Поттер… – начала она.
– ЧТО?!? – прорычал Вольдеморт, отшатнувшись.
– … а второй – Альбус Дамблдор.
Он недоверчиво помотал головой, не в силах поверить в услышанное.
– Скажи, что это шутка, – взмолился он.
– Это правда, – спокойно возразила Вал.
Вольдеморт прислонился к стене и тяжело сполз на пол.
– Прелестно, – мрачно пробормотал он. – Просто прелестно.
Валькери уселась рядом и, обняв его, успокаивающе замурлыкала:
– Ну не сердись. Я же не знала, что так выйдет. Что-нибудь придумаем…
Тёмный Лорд вскочил, кипя от ярости.
– ПРИДУМАЕМ?!? – зарычал он. – ЧТО ТУТ МОЖНО ПРИДУМАТЬ?!! Я ИХ НЕНАВИЖУ!!! ИХ ОБОИХ!!!
Стены замка опасно задрожали, клубами взвилась каменная пыль, и Вольдеморт немного опомнился. С Силой нельзя шутить – он может разрушить всё вокруг.
– Извини, Вал. Но ты ничего не сможешь сделать, – уже более спокойно проговорил он. Лорд всегда умел быстро брать себя в руки. – Этой вражде не пара дней или недель – ей годы, десятилетия! Если я увижу их, то попытаюсь убить.
– Я знаю, – согласилась она, и это его обескуражило.
– Тогда как же… – начал он.
– Заклятье Жизненного Пути, – прервала его Валькери.
Вольдеморт резко выдохнул.
– Это единственный выход, – напомнила она. – Другие заклятья, стирающие память, необратимы. А это всегда можно отменить. Ты согласен?
Тёмный Лорд сомневался. Очень сомневался.
Пэнтекуин подошла к нему вплотную. Взгляд чёрных бездонных глаз встретился со взглядом других – тоже чёрных, но не настолько, скорее, тёмно-карих.
– Ты согласен? – повторила она свой вопрос.
Вольдеморт тяжело вздохнул. Ну почему он не может ей отказать?!
– Согласен, – обречённо пробормотал он.








