Текст книги "Сидящие у рва"
Автор книги: Сергей Смирнов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)
…Крепостные укрепления делили Хатабатму на три неравных части. Как и в Хатуаре, здесь были Нижний и Верхний город, но стоявшие отдельно, двумя примыкавшими друг к другу прямоугольниками, с одной общей стеной. Между Верхним и Нижним находилась цитадель Аххумана, окруженная собственной стеной с циклопическими башнями.
Гул мощных, неравномерных ударов катился от внешней стены.
Каменный пол во дворце слегка вибрировал; удары отдавались и во дворце, и во дворе, и на узких мощеных улочках Цитадели.
День и ночь в стены Цитадели били тараны.
Две недели хуссарабы штурмовали Хатабатму. Согнав тысячи рабов и пленных, они выстроили защитные валы и осадные башни.
Подвели к стенам крытые переходы и установили в них тараны.
Время от времени защитникам удавалось поджечь эти переходы, разрушить их громадными камнями, но хуссарабские пращники, метавшие с осадных башен свинцовые яйца, вскоре пристрелялись так хорошо, что могли прицельно сбить защитника со стены.
Нижний город был взят, и теперь хуссарабы начали так же методично пробивать внутреннюю стену Верхнего города и примыкавшей к нему крепости Аххумана, внутри которой располагался дворец наместника.
Уггам со своего балкона теперь видел верхушки осадных башен.
В первые дни осады он делал вылазки и разрушал или поджигал башни. Но с потерей Нижнего города это стало невозможно.
Правда, внизу, в подземельях, вовсю кипела работа. Копали новый подземный ход – за пределы внешних городских стен.
Землю и камни выносили во внутренний двор дворца – они шли на наращивание стен в высоту и в толщину.
Уггам ждал. Не сегодня-завтра ход будет выведен за гору Аххор.
И тогда…
Он вышел в коридор, прошел до узенькой – так, что можно было идти лишь боком – лестницы и поднялся на последний этаж.
Здесь, в маленьком каменном мешке с узким окошком теперь содержался хуссарабский посол.
Уггам кивнул стражнику, вошел в келью. Ему навстречу поднялся бледнолицый Карсей – личный лекарь наместника.
– Он спит, – вполголоса доложил лекарь. – Спит со вчерашнего дня, когда мы насильно влили в него опийной настойки…
Уггам шагнул к послу, лежавшему на узком каменном ложе, застеленном периной. Руки посла были подняты и, перехваченные мягким ремнем, подтянуты к потолку. Карсей посторонился. Уггам постоял, глядя в безмятежное широкое лицо с синими кругами в глазных впадинах.
Внезапно посол открыл глаза. Взгляд его был осмысленным, и Уггам с минуту пытался прочесть его.
– Что ты хочешь? – наконец спросил он на языке Равнины.
– Говори на своем языке, – слегка коверкая слова, сказал посол по-аххумски.
– Хорошо, – согласился Уггам и повторил: – Что ты хочешь?
– Опустите мне руки.
Уггам взглянул на Карсея. Лекарь принялся развязывать узлы: с каждым узлом ремень опускался ниже, и наконец руки легли послу на грудь.
– Хочешь пить? Есть?.. – спросил Уггам.
Посол молчал. Потом вдруг расплылся в широкой улыбке.
– Я слысу. Я все слысу! – проговорил он и облизал потрескавшиеся губы.
Уггам обвел непонимающим взглядом комнату, прислушался… и тут до него дошло.
– Да. Это бьют тараны.
– Стена упадет, – удовлетворенно проговорил посол. – Как в Багбарту. А до этого – в Данабатте.
– Я никогда не слышал о Данабатте, – Уггам мельком взглянул на лекаря и тот, кивнув, удалился, прикрыв за собой дверь.
– Ты много не слысал, воздь хумов. Данабатта стояла на пути каана, и там правил его брат, Хугда. Стены построили северные хуссарабы, из черного камня, который крепче железа. Тараны били сто дней, пока сдвинули несколько камней. И тогда я со своей тьмой ворвался в город.
– И что было потом?
– Всех убили. Хугду, тысячу его воинов и триста зен закопали зывыми…
– Триста жен закопали живьем?
– Да, – посол прикрыл глаза и снова улыбнулся. – Остальных топили в реке. Били палками по головам – их было много, не видно воды… Прислось здать, пока река унесет их. Тогда топили других. И так – много-много дней.
– Как тебя зовут? – спросил Уггам, помрачнев.
Хуссараб взглянул на Уггама и промолчал.
– У тебя есть брат?
– Три брата. Три сестры.
– А если каан прикажет утопить их?
Посол скосил на Уггама черные угольки глаз.
– Не надо приказа. Я сам утоплю их, если будет нузно каану.
Уггам кивнул.
– Я так и думал…
Открыл дверь. Поманил пальцем Карсея, шепнул в ухо:
– Покорми его. Силой, если будет нужно. И напои опием. Я пришлю Таруаха – он принесет еды и поможет. Возможно, уже этой ночью…
Он не договорил: после очередного удара раздался отдаленный грохот, пол задрожал под ногами.
Уггам бросился вниз по лестнице.
* * *
Уггам повернул голову. Голова нестерпимо болела и что-то жгло лицо, и сверлило там, где должен был быть глаз.
Было темно. Уггам приподнялся; на ноги что-то давило, он пощупал рукой: камни и земля. Опустил руку ниже – и наткнулся на могучее тело в помятом панцире. Это был Таруах, верный слуга и ординарец.
Помогая себе руками, Уггам освободил ноги и поднялся.
Наверное, была ночь. Он густо сплюнул сладковатой пылью, вытянув руки, двинулся вперед.
Стена. Пустота. И снова стена.
Уггам вгляделся, но тьма стояла вокруг так плотно, словно голову ему обернули кожами.
Он прошел по проходу на дрожащих от слабости ногах. Стена повернула вправо – и он двинулся вправо. Почувствовав дуновение свежего воздуха, взмок от напряжения и присел, чтобы не упасть. Под ногами была лужа. Может быть, дождь просочился сюда, в подземелье. Уггам закрыл глаза, а когда открыл – увидел в луже звезду. Она одиноко мерцала в черной тьме, и Уггам вдруг догадался: поднял голову – вверху было небо.
Перевернувшись на живот, он пополз куда-то вбок и вверх.
Ободрал руки об обломки каменной стены, и, достигнув чего-то теплого и твердого, закрыл глаза. Впрочем, он мог закрыть лишь один глаз.
Прошло много времени, пока он очнулся и перевернулся на спину.
Звездное небо. Зубцы укреплений. Он находился во дворе собственного дворца, и теперь вспомнил, как оказался в подземелье: когда хуссарабы ворвались в пролом последней, внутренней стены, он и Таруах, тащивший на спине человеческий обрубок – хуссарабского посла – стали спускаться вниз. К тому времени защитников во дворце почти не оставалось. Сам Уггам получил несколько ран и стрелу, выбившую глаз.
Они спускались все глубже, миновали клети, в которых хранились запасы вина и зерна. Хуссарабы подожгли дворец; едкий удушливый дым проник в подземелье. Они не успели добраться до подземного хода. Перекрытия дворца рухнули, пробив подвальный этаж. Хуссарабы проникли в подземелье, и здесь состоялась последняя схватка, которую Уггам помнил смутно. Кажется, он не сумел отразить удар палицей, которой орудовал гигант-хуссараб. Этот удар – последнее, что помнил Уггам. Почему-то его не вытащили наверх вместе с послом…
Впрочем, посол был чуть жив, и, может быть, погиб в этой последней схватке. Или, может быть, Таруах успел прирезать его – вонючий, гадостный обрубок…
А может быть, битва еще продолжается где-то на улицах города?
Уггам прислушался, но услышал лишь собственное прерывистое дыхание. Потом вдруг услышал шорох и пересвистывание. Он приподнял голову: по двору, меж раскиданных трупов и опрокинутых повозок, шныряли огромные крысы с горящими глазами. Уггам застонал и снова потерял сознание.
* * *
Было утро. В синем небе, над зубцами стены, тускло светилась ущербная луна. Ветерок обдувал лицо Уггама и шелестел обрывками полусгоревших свитков из разоренного архива дворца.
Уггам подполз к лежавшему навзничь воину с огромной зияющей раной на затылке. Отстегнул от пояса глиняную флягу, отпил – это было превосходное вино из монастырских виноградников.
Уггам взглянул на воина: Харрух, десятник из охранной сотни.
Харрух знал толк в вине.
Уггам поднялся на ноги со второй попытки. Пошатываясь, побрел к выгоревшему проему ворот.
Здесь, у ворот, тоже лежали воины и женщина – старуха-служанка. Уггам подумал, стоя над ней. Потом нагнулся, вытянул из-под черного платья белую рубаху. Поискал взглядом – и увидел кинжал. Надрезал ткань, оторвал полоску. Кое-как обвязал ею лицо, прикрыв саднящую рану там, где должен был быть левый глаз. Кинжал сунул за пояс, вооружился обломанным древком копья и, опираясь на него, вышел со двора.
В городе царила небывалая тишина. Кое-где в прозрачное небо поднимались ручейки дыма. Уггам прошел по пустой улице и увидел колодец. У колодца сидела седая женщина в разорванной одежде.
– Где хуссарабы? – спросил Уггам.
Старуха молчала.
– Ты знаешь меня? – снова спросил Уггам.
Старуха открыла рот и замычала. Во рту шевелился запекшийся обрубок языка.
* * *
Выгоревшие изнутри здания, потрескавшиеся от жара камни, вздувшиеся трупы на мостовой… Уггам шел мимо, обходя трупы и опрокинутые повозки. Время от времени он останавливался, чтобы перевести дыхание и оглядеться: ему чудилось, что за ним следят чьи-то внимательные глаза. Может быть, кто-то из уцелевших жителей прятался в развалинах?
Он дошел до монастыря Двух Эпох, вспомнив, что хуссарабы уважают жрецов. Но увидел нескольких звездочетов, повешенных в узких оконных проемах. Звездочеты были едва ли не самыми мирными из священнослужителей. Они занимались только математикой и астрономией, вычисляя циклы, когда одна эпоха сменяет другую, когда приходит время созидать и время разрушать. Они ошиблись, полагая, что эпоха Аххумана в самом разгаре. Эпоха закончилась…
Ветерок донес тошнотворный запах разложения. Уггам повернулся и торопливо зашагал прочь, постукивая обломком копья об уцелевшие камни мостовой. Часть камней осажденные успели использовать для камнеметалок.
Через пролом в стене он вышел в Нижний город. Здесь тоже повсюду валялись неубранные трупы, а запах тления был сильней.
Уггам достал фляжку, допил остаток вина. Бросил фляжку; она раскололась.
Когда он поднял голову, он увидел трех всадников-хуссарабов.
Они не спеша ехали прямо к нему. Уггам с тоской огляделся: вокруг глухие глинобитные стены, узкая улочка, по которой не убежать…
Он снова повернулся к воинам. Подумал, что можно попытаться перелезть через стену, в один из маленьких внутренних двориков, и, если повезет, затеряться в лабиринте скученных построек Нижнего города…
Ловко брошенный аркан захлестнул горло. Уггам выронил свой посох.
Всадник натянул повод, разворачивая коня, и Уггам стал быстробыстро перебирать ногами. Но не успел за конем: внезапно мир перевернулся и он со всего размаху ударился оземь.
* * *
Это новое пробуждение было наполнено еще большей болью, чем первые два. Сквозь кровавую пелену Уггам пытался разглядеть окружающее. Темные фигуры плыли над ним; казалось, что это парят гигантские черные стервятники.
– Правитель Уггам! – произнес четкий голос, и Уггам, ценой невероятного напряжения, сумел разглядеть говорившего.
– Ты оказал сопротивление хуссарабам, пытал и мучил нашего посла. В назидание ты будешь казнен особым способом: тебе раздавят голову.
Уггам закрыл единственный глаз. Он не хотел ничего видеть и слышать, но кто-то плеснул ему в лицо воды.
– Смотри, смотри, бывший правитель! Смотри на эти доски: между ними будет зажата твоя голова. Вот эти винты начнут медленно вращаться, и доски будут сближаться, покуда череп не станет трескаться, как яйцо. Но это будет происходить очень, очень медленно…
Уггам слегка приподнял голову. Руки и ноги его были привязаны к деревянному решетчатому помосту. А над помостом стоял Хуараго и улыбался своей самой мерзкой ухмылкой.
– Ты слышишь меня, бывший правитель Хатабатмы и всей Долины Зеркальных Озер? – спросил Хуараго, приблизив лицо так, что Уггам мог бы достать его плевком.
Уггам с трудом шевельнул разбитыми губами:
– Слышу, бывший доносчик Хуараго…
Хуараго улыбнулся шире.
– Хатабатма будет разрушена до основания. Сейчас хуссарабы приступили к штурму Хатуары. Все кончено, бывший правитель – для империи, да и для тебя. Хотя ты и пытался вывезти посла…
Уггам снова закрыл глаз.
– Хорошо, что он погиб, – прошептал Уггам.
– Он жив, – отозвался Хуараго. – Я спас его, вытащив из подземелья.
– Ты… Ты хуже, чем Маттуахаг.
– Нет, лучше. Я жив, а Маттуахагу конец. Как и тебе. Прощай, Уггам.
ХАТУАРАВ храме Аххумана шла неурочная молитва – монахи уже несколько часов подряд, стоя на коленях у главного алтаря, возносили богу-строителю молитвы о спасении. Сам Маттуахаг велел начать эту бесконечную службу, когда первые хуссарабы появились под стенами Хатуары.
Над Верхним городом, казалось, стоял многоголосый шепот: молились и в храме Амма, и в храме Хуаммы, и в десятках других храмов. Во дворах не было видно ни единой живой души. Даже служители, евнухи и рабы примкнули к монахам.
В Нижнем городе было шумно от десятков тысяч беженцев: они стеклись сюда со всей северной части Зеркальной долины. Воинов среди них было немного, по большей части это были старики, женщины и дети. Они забили все постоялые дворы, рядами лежали прямо на узких улочках, головами к стенам. Многие были больны.
Их обходили монахи-врачеватели. Лили воду в горящие рты из узкогорлых кувшинов.
Маттуахаг в сопровождении двух настоятелей ехал в закрытой повозке. Выехав из Верхнего города, Маттуахаг украдкой выглянул в занавешенное окошко и удивился, что у стены не было нищих: обычно они сидели здесь числом в несколько десятков.
Один из сопровождавших – настоятель храма Аххи – тихо сказал:
– Безногие разбежались. Слепые попрятались. Глухонемые разнесли дурные вести…
Маттуахаг покосился на него, но промолчал.
Перед повозкой шла процессия: монахи звенели бубенцами, привязанными к щиколоткам, били колотушками в миниатюрные бубны. Один держал над собой святой знак в виде Кирки Аххумана; еще несколько монахов, положив на плечи жерди, несли сундуки с дарами.
Маттуахаг отправился на переговоры с хуссарабами, осадившими город.
С надворотных башен уже трубили в горны и кричали зычными голосами стражники, предупреждая о посольстве.
Процессия остановилась перед воротами. Стражники снова прокричали о посольстве, и Маттуахаг, приоткрыв дверцу повозки, приказал отпереть калитку в воротах.
Их ожидали. Небольшой конный отряд хуссарабов в мохнатых шапках с позолоченными рогами – телохранители Кангура – стоял в ложбине, на полпути между крепостными стенами и хуссарабским лагерем. Процессия двинулась к ним, и через минуту всадники окружили их. Так – под конвоем – Маттуахаг въехал в огороженный земляным валом лагерь.
Здесь ему приказали выйти из повозки. Косясь по сторонам, Маттуахаг спрыгнул на землю, потоптался. Потом обратился к хуссарабу, который казался одетым богаче других:
– Веди меня к Кангуру-Орлу!
Он сказал это на языке Гор, повторил на языке Равнины. И приосанился, ожидая ответа.
Хуссараб внезапно поднял плеть – и Маттуахаг взвизгнул от обжигающей боли: плеть едва не задела ему глаз. Настоятели попятились назад, к повозке; один из них упал. Хуссарабы захохотали – весело, искренне, широко разевая рты.
– Я – верховный жрец, правитель святой Хатуары, Маттуахаг! – прорычал Маттуахаг, пошатываясь от боли и звона в голове. – Я должен увидеть Кангура!
– Кангур-богатырь занят, – процедил сквозь зубы другой всадник на чистейшем аххумском наречии. – Он чистит лошадь.
– Он… Что?..
– Чистит свою боевую лошадь, – повторил хуссараб. – Ты будешь ждать здесь. Твоих монахов отведут в палатку.
Маттуахаг в недоумении огляделся. Поймал такие же недоуменные взгляды жрецов. И решил уточнить:
– Может быть, ты не понял? Мы хотим говорить с полководцем Кангуром. У нас есть предложения…
Но тут хуссараб снова поднял плеть и Маттуахаг замолк.
Все, что происходило дальше, казалось ему похожим на сон. На очень дурной сон.
Монахов и настоятелей погнали куда-то в глубину лагеря самым постыдным образом, чуть ли не бегом. Самому Маттуахагу запретили двигаться с места. Он даже не решился присесть, хотя ноги едва держали его, и рана на лице кровоточила.
Солнце пекло, но Маттуахаг не мог прикрыть голову; хотелось пить, но он терпел. Он решил, что терпение сейчас – его главное оружие. Пусть знают варвары, что такое сила духа верховного жреца.
Но время шло. Стражники, отпустив коней, сели неподалеку в кружок и завыли. Наверное, этот вой был их песней – долгой, заунывной, то угрожающей, то жалобной.
В голове Маттуахага мутилось. Солнце, жажда, воющие голоса – все смешалось, и хотелось лишь упасть и закрыть глаза.
Солнце уже клонилось к западному хребту, когда сильные руки встряхнули Маттуахага и бросили в пыль. Он приподнял голову, в кровавом мареве разглядел жуткое лицо с синим лоснящимся черепом и развевающимися по ветру усами.
– Кангур! – прохрипел жрец на языке Равнины. – Пощади!..
– А ты пощадил посла великого каана? – спросил Кангур.
Маттуахаг поерзал, приподнимая на руках свое отяжелевшее, будто налившееся свинцом тело.
– Я не трогал посла… Его пытал Уггам, правитель Хатабатмы…
Когда я был там, посол был еще жив…
Кангур постоял, потом плюнул; плевок попал в лицо Маттуахага.
– Приведите монахов! – распорядился он.
Вокруг уже собирались воины. Плотная толпа низкорослых, кривоногих степняков окружила их, и Маттуахаг, валяясь перед ними в пыли, заплакал от бессилия.
Привели монахов. Кангуру принесли седло и положили на землю.
Он сел в него боком, как в креслице.
– Смотрите и запоминайте, – сказал Кангур аххумам.
По его знаку воины схватили Маттуахага, подняли, согнули и задрали рясу. Поднесли заточенный деревянный кол. И, внезапно все поняв, Маттуахаг закричал протяжно и страшно.
Кангур грозно глянул на воинов; один из них тут же заткнул жрецу рот горстью земли. Маттуахаг поперхнулся и выкатил глаза; от чудовищной боли тело его вытянулось, ноги забили по земле. Но его крепко держали четверо, а двое тем временем толчками всаживали кол.
– Смотрите, смотрите внимательно! – Кангур пристально смотрел на сбившихся в кучку монахов. – Так поступают с теми, кто нарушает клятвы и убивает послов.
Кол с Маттуахагом приподняли и закрепили камнями, накидав их под самые ноги жреца. По колу стекал кал пополам с кровью.
Лицо Маттуахага было синим, глаза выскакивали из орбит; рот его был перехвачен сыромятным ремнем.
– Хуссарабы уважают монахов, – сказал Кангур-Орел. – Идите в свой город и скажите, чтобы открыли ворота. Иначе мы сломаем стены, а те, кто останется в живых, пожалеют, что не умерли раньше.
ДОРОГА ЦАРЕЙКаррах торопился. Он уже оставил позади большую часть тяжеловооруженной пехоты, собрал всех лошадей, каких только смог собрать в этой части Равнины, и продвигался вперед, делая по два дневных перехода за сутки.
Он не принял боя в Ярбе, где один из таосских правителей решил выйти из-под власти Аххума, и не только запер ворота города, но еще и вывел в поле целую армию; он промчался мимо взбунтовавшейся Куинны; не тронул Зуриат; и даже пощадил маленькое селение Кассу, жители которого перерезали собственный скот, лишь бы он не достался аххумам.
Но на берегу Лезуары, на границе Киатты, его стремительный марш затормозился. Дорога вела через мост в киаттский город Аларгет; но мост был разрушен, а попытка починить его закончилась тем, что аларгетцы расстреляли инженерный отряд из дальнобойных луков.
Пленный киаттец рассказал, что взбунтовалась вся Киатта; аххумский гарнизон в Оро перебит.
– Они надеются, что им помогут хуссарабы? – вспылил Каррах. – Глупцы! Разве они не понимают, что хуссарабы – наш общий враг?..
Не останавливаясь перед Аларгетом, Каррах повернул свою конницу на юго-восток, и двинулся вдоль Лезуары в сторону моря. Каждый шаг в сторону от цели вызывал в нем бешенство.
– Проклятые киаттские собаки! Я вернусь сюда, когда будет время, и, клянусь, оставлю от этого города одно пепелище!..
Остановившись лагерем неподалеку от Аларгета, Каррах приказал ночью захватить плацдарм на другом берегу реки.
– Переправа будет трудной, – сказал Харр. – Не лучше ли подождать Угра? Он должен был посадить свою пехоту на корабли в Альванале. Можно послать дозоры и повернуть корабли в устье Лезуары…
– Мы не можем ждать! – крикнул Каррах. – Сколько миль до Ушагана?..
Харр промолчал.
* * *
Десять турм отправились вплавь перед рассветом. Воины оставили на берегу тяжелое вооружение и поплыли рядом с конями. Лошади всхрапывали; в ночной тиши звуки разносились далеко над рекой.
К счастью, тучи скрыли луну и звезды, и в густой тьме плеск волн был обманчив – то казался слишком близким, то слишком далеким.
Инженерные части готовили к переправе понтоны. Они работали вслепую, так как Каррах запретил разжигать огонь.
Тьма царила и в лагере. Каррах, в окружении тысячников, ожидал на берегу, у самой кромки воды. Волны время от времени лизали его сапоги. Каррах стоял неподвижно, вслушиваясь в удаляющийся плеск и напряженно всматриваясь в темноту.
Внезапно где-то в поселке истошно завопили кошки. Лухар, стоявший рядом с Каррахом, вполголоса выругался и двинулся было с места.
– Куда ты? – спросил Каррах.
– Прикажу заткнуть кошачьи глотки.
– Нет. Пусть.
И Каррах снова замер.
* * *
На противоположном – киаттском – берегу, почти напротив того места, где стоял Каррах, на корточках сидел Аркасс из дома Кассов.
Берег здесь был тоже невысоким, но крутым. Слушая плеск, Аркасс повернулся и шепнул:
– Приготовьте бревна.
Позади него заметались послушные тени, почти беззвучно перекатывая бревна по жердям, обернутым войлоком.
Плеск становился все громче, и теперь уже были слышны не только храпы уставших лошадей, но даже дыхание пловцов.
Потом заскрипел песок под ногами и копытами. Аркасс крикнул:
– Отпускай!
И тотчас же с грохотом покатились вниз бревна, сбивая с ног лошадей, подминая людей. Темный берег огласился воплями. И тогда Аркасс отдал следующий приказ:
– Поджигай!
На берегу запылала цепь костров, и из-за стены огня в выходивших на берег аххумов посыпались стрелы и дротики.
* * *
– Лодку мне! – крикнул Каррах и, не дожидаясь, побежал к ближайшей лодке, приготовленной для переправы. Прыгнул, гребцы взмахнули веслами. Следом за Каррахом воины тоже кинулись к лодкам.
– Лучников вперед! – скомандовал Лухар и тоже прыгнул в лодку.
На киаттском берегу шла настоящая бойня. Первые ряды кавалерии были смяты, отброшены в воду. Но части всадников удалось высадиться левее и правее ловушки, с копьями наперевес они кинулись к кострам. Но копыта коней вязли в песке, к тому же здесь и там в темноте были натянуты сети, в которых кони путались и падали.
Харр, получивший контузию бревном и рану дротиком, тем не менее, ринулся в атаку – туда, где под штандартом стоял киаттский полководец. Но едва лошадь вынесла его на кручу, как в незащищенную панцирем грудь Харра вонзилось сразу несколько стрел. Харра выбило из седла, он перелетел через круп лошади и со всего размаху ударился спиной о землю.
Отдельных всадников, сумевших добраться до линии костров, окружали пешие киаттские ополченцы. Копий у них было мало, зато были самодельные рогатины, багры, серпы и топоры. Схватки были короткими: всадников стаскивали на землю и добивали лежачих.
* * *
Каррах появился на берегу и, перепрыгивая через трупы, с мечом в руках бросился в атаку.
Бой, начавшийся для киаттцев так успешно, начал затягиваться.
Аркасс отдал еще несколько команд. И вынул меч – старый добрый киаттский меч, несколько лет пролежавший в тайнике, но не потерявший ни блеска, ни остроты. И вовремя: снизу на него налетел бородатый аххумский офицер. Аркасс успел сделать лишь один выпад – и упал, оглушенный сокрушительным ударом тяжелым мечом. Меч попал в шлем, но не пробил его.
* * *
Небольшой отряд аххумов во главе с Каррахом пробился до линии костров, а потом стал теснить центр киаттского ополчения.
Вскоре они уже оказались в более выгодной позиции, поскольку свет был за их спинами. Бешеный напор и многолетняя выучка стали брать верх; киаттцы сперва пятились, а потом и побежали.
Для бегства очень пригодились повозки, на которых подвозились бревна, сети и топливо для костров.
* * *
Аркасс дождался, когда утих шум битвы. Потом перевернулся на живот и пополз в сторону от догоравших костров. Там были аххумы; внизу, на берегу, загорались новые костры и факела.
Аркасс полз все быстрее, не обращая внимания на стоны раненых, огибая опрокинутые повозки.
В высокой траве он, наконец, поднялся на ноги. И пошел в сторону рощи, где можно было передохнуть…Лишь к утру он пришел в Аларгет. Аххумов здесь не было, и Аркасс, уже не скрываясь и не боясь, пошел прямо к городским воротам. Стражник узнал его и после коротких переговоров впустил в город.
Спустя еще немного времени, когда край горизонта, затянутый тучами, слегка побледнел, Аркасс на коне в сопровождении двух ополченцев, выехал из Аларгета и помчался проселочными дорогами на северо-восток, к Оро.
* * *
Каррах не тронул Аларгет. Утром его конные отряды вернулись на дорогу Царей и, переходя с шага на рысь, устремились на север.