Текст книги "Сидящие у рва"
Автор книги: Сергей Смирнов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 33 страниц)
Уже несколько дней луна, всходившая над плато Боффа, была красной. Днем на севере, над долиной Алаамбы, поднималось пыльное марево. Оно приближалось, и казалось, тьма движется с севера, погружая цветущую долину в полумрак.
Ортаиб – древняя аххумская крепость, защищавшая путь в долину Зеркальных озер, пережила многое. Сотни лет назад ее штурмовали орды кочевников-харсов; потом было нашествие намутцев; потом под ее стенами появлялись дикие воинства горцев. Но с тех пор миновало много времени. Аххум отодвинул северные границы далеко от Ортаиба, и крепость превращалась в торговый поселок на великом пути с Севера на Юг. Древние стены еще могли показаться неприступными; высокие четырехугольные башни, выдвинутые вперед, могли внушить почтение и страх диким племенам, но не было уже рва, не было предмостных укреплений.
Каххур, наместник Ортаиба, верил, что стены еще способны защитить город. В его распоряжении была полная тысяча солдат, недалеко от Ортаиба располагался учебный лагерь, в котором воинскую науку постигали новобранцы; всего, вместе с городской стражей, Каххур имел под своим началом до трех тысяч. А в последний месяц он ежедневно устраивал полевые занятия для горожан и окрестных земледельцев, набрав из них несколько полных сотен.
От Ортаиба до Хатабатмы, стоявшей южнее, было два дневных перехода по отличной дороге. От Хатабатмы до озера Нуэр – самого северного из Зеркальных озер – один переход.
Каххур посылал в Хатабатму, наместнику Уггаму, просьбы о подкреплении. Уггам отвечал, что не может оставить Хатабатму без войск, и в свою очередь просил помощи у Ахтага, наместника Ушагана.
Между тем в Ортаиб стали прибывать беженцы. Они рассказывали, что орда хуссарабов, задержавшаяся в каньоне Алаамбы, двинулась к югу. Варвары никого не щадят. Они могут пройти мимо поселка, ограбив дома подчистую и никого не тронув. А могут и беспощадно вырезать жителей, сжечь дома, перебить даже скот.
– Их много? – спрашивал Каххур.
– Сотни, – говорили одни.
– Тысячи, – говорили другие.
– Тьмы, – отвечали третьи.
Каххур отправился в Хатабатму.
– Если мы объединим все силы и встретим хуссарабов в долине к северу от Ортаиба, мы сможем их остановить, – сказал он.
На совете, кроме Уггама и тысячника Уррага, командовавшего войсками в Северном округе долины Зеркальных озер, присутствовали два тысячника из Хатуары, верховный жрец Хатуары и начальник пограничной стражи.
– Мы остановим тех, кто идет долиной, – возразил Уггам. – Но, по сведениям лазутчиков, хуссарабы идут и с северо-запада, через плато. Что, если они ударят нам в тыл? Мы не можем оставить Хатабатму без прикрытия.
Все посмотрели на Уррага. Однорукий Урраг происходил из царского рода. Руку он потерял не в бою, а на охоте: его укусила змея, рука стала гнить, и жрецы-врачеватели отпилили ее по локоть, опасаясь, что яд начнет подниматься выше.
Урраг прикреплял к култышке деревянную руку, которая выглядела, как настоящая; с помощью специального зажима он мог держать ею короткий меч, плетку, а в случае надобности – щит. Мало кто знал, как Урраг потерял руку; он предпочитал, чтобы окружающие думали, будто он пострадал в бою.
– Если у меня будут три тысячи фалангистов, две тысячи легковооруженных воинов и тысяча кавалеристов, – сказал Урраг, – я встретил бы хуссов в самом узком месте долины… – Он дотянулся до карты, лежавшей на столе и ткнул в нее пальцем, – здесь, в двенадцати милях от Ортаиба… И остановил бы варваров.
– Их не так-то просто остановить, – осторожно заметил Уггам. – Они неистовы в атаках, не жалеют ни людей, ни лошадей… И к тому же, их много, очень много. Десять. Может быть, пятнадцать тысяч. И все – на конях.
– Они варвары, – не согласился Урраг. – Они не знают тактики.
Их маневр – ураганный напор. Предоставьте им возможность как следует разогнаться – и выкопайте большую яму…
– Ты говоришь об обрывистом береге Алаамбы? – быстро спросил Уггам и взглянул на карту. – Да, в этом месте, у селения Сабарра, берег обрывист. С запада – крутой склон плато, с востока – река и скалы. Ширина долины – почти три мили…
– Мы должны запросить Ушаган, – сказал Каххур. – Нужно предусмотреть и неудачу…
– Тогда можно будет свалить ее на Ахтага, – кивнул Урраг. – Это правильно, но займет время. Я сегодня же пошлю нарочного к Ахтагу. Через два дня…
– Боюсь, у нас нет и двух дней, – Каххур хмурился. – Они стремительны. Не прошло и двух недель, как они вошли в каньон Алаамбы… Они движутся со скоростью ветра.
– Мы можем начать и без разрешения Ахтага. Он не одобрит промедления… – подал голос жрец Маттуахаг; все знали, что он, кроме своих прямых обязанностей, выполнял и другие. Что бы ни происходило, он докладывал в Ушаган, и жреческая эстафета работала беспрерывно и быстро.
Сидевшие за столом переглянулись, и Каххур не смог скрыть радости:
– Значит, решено. Нам остается уточнить время и порядок выступления…
* * *
Каххур устраивал смотр войскам и ополченцам, когда ему доложили, что прибыли хуссарабские послы.
Каххур удивился.
– Ну, что ж… Я встречу их здесь.
Смотр проходил между крепостными стенами и земляным валом, насыпанным в последние дни.
Оставив солдат в строю под палящим солнцем, он развернул коня и ждал, когда из-за вала появятся послы; он жалел, что одет не по-военному: украшенный перьями шлем из шлифованной стали и меч на боку очень пригодились бы сейчас.
Он ожидал увидеть пышную варварскую процессию, а увидел степную повозку, в которой ехал толстый, одетый в стеганый теплый кафтан человек. На голове у него была высокая шапка из собачьего меха. Он полулежал на мягких войлочных кошмах; повозку сопровождали несколько воинов-хуссарабов.
Повозка подъехала и остановилась. Толстый человек молча глядел на Каххура. Каххур подождал, переглянулся со своими тысячниками, пожал плечами.
Посол, наконец, приподнял свой тугой живот; привстав на руках, начал оглядывать томившихся в строю солдат. Удовлетворенно кивнул и повернулся к Каххуру.
– Ты – начальник этого города? – спросил он на ломаном языке гор. – Как твое имя?
– Я – наместник Ортаиба Каххур, – ответил Каххур на том же языке. – А кто ты?
– Я посол великого Богды-каана, повелителя вселенной, хозяина всех земель к югу от Голубых Степей. У меня нет ног: я потерял их в бою, восемь лет назад, в Волчьем урочище, когда Угай-богатырь воевал со стойбищем аманов.
Каххур кивнул, перевел взгляд, и только теперь понял, почему посол сидел так странно. Ног не было совсем.
– С чем же ты пришел в Ортаиб, в землю, принадлежащую великой Империи аххумов?
– Я хочу посмотреть, надо ли брать тебя, начальника, и твой город, в наше подданство.
Каххур пожал плечами:
– Я не понимаю тебя.
– Великий Богда еще не решил, как поступать с хумами, – пояснил посол. – Среди хумов есть великие воины, их он мог бы сделать своими рабами. Но, как я вижу, здесь совсем нет великих воинов.
Лицо Каххура стало наливаться кровью.
– Хочешь сразиться со мной? – угрожающе спросил он.
– Нет, не хочу, – отозвался посол. – Я даю тебе один день.
Завтра, перед закатом солнца, мы выслушаем твой ответ. Если ты не примешь наши условия, ты и твой город будут наказаны.
– И какие же это условия?..
Посол завозился, вытащил пергаментный, истертый и грязный с изнанки свиток.
– Условия обычные. Вот они.
Он подал свиток одному из всадников. Тот принял почтительно, спешился, проворно подбежал к Каххуру и подал свиток.
Каххур помедлил мгновенье, потом внезапно и сильно пнул ногой, целясь в лицо хуссараба, но не попал.
– Собаки! Грязные варвары!.. – зарычал он по-аххумски, наступая конем на воина. – Взять их!.. Нет… Дай мне меч!
Он повернулся, ища глазами ординарца.
– Я сказал – меч!..
И, не дождавшись, наклонился, вырвал свиток из рук отскочившего хуссараба, подлетел к повозке:
– Условия?.. Я забью тебе эти условия в глотку!
Он плюнул на свиток, хлестнул им посла по лицу и швырнул его в повозку.
Посол мигнул, взял свиток, спрятал его на груди.
– Если ты откажешься принять наши условия, – невозмутимо сказал он, – мы возьмем твой город и накажем его.
* * *
Командиры окружили Каххура.
– Опомнись! – вполголоса сказал Арху, командир гарнизона, – Ты хотел зарубить посла, безногого!..
Каххур выругался.
– Это не посол, а шут. Ты слышал, что он сказал?..
– Слышал. Но мы должны выиграть время… Урраг подойдет лишь завтра утром. Отпусти посла, Каххур.
Каххур снова выругался, вытер взмокший лоб и махнул рукой.
Стража, окружившая хуссарабов, опустила оружие. Посол кивнул:
– Я вернусь завтра, перед закатом.
Хлопнул в ладоши. Повозка развернулась.
* * *
Лагерь посольства стоял недалеко, на берегу Алаамбы; две сотни коней, сотня всадников, пол-сотни рабов. Для посла был раскинут роскошный островерхий шатер с развевающимся штандартом на спице; воины расположились на голой земле.
Запалили костры, подвесили над кострами медные котлы.
Дорога на север пролегала неподалеку от берега, и по ней весь остаток дня двигались войска; Каххур отправлял их на север, как бы говоря: мы не боимся вас, смотрите, считайте. В своей ставке, вынесенной за город, Каххур говорил:
– Один аххумский пехотинец стоит трех пеших хуссарабов.
– Но хуссарабы не воюют пешком, – осторожно возражал Арху.
– Хорошо. Тогда один аххумский всадник стоит двух конных хуссарабов!
Глубокой ночью, когда посольский лагерь затих, высокие травы шевельнулись. Стоявшие на страже хуссарабы слишком поздно заметили опасность: из травы поднялись аххумы, вооруженные короткими мечами. Стража успела поднять шум, хуссарабы проснулись, но было поздно. Отряд, ворвавшийся в лагерь, изрубил почти всех; несколько воинов сумело скрыться, пользуясь темнотой и суматохой; а кроме того, был оставлен в живых безногий посол.
Когда посла втащили в шатер, Арху вскочил с потемневшим лицом.
Хуссараб, перевязанный веревками, с заткнутым ртом, обрубком лежал на ковре, кося налитыми кровью глазами.
Любимчик Каххура сотник Этмах отдал честь окровавленной рукой:
– Мы вырезали весь отряд! Только трое или четверо спрятались в прибрежных зарослях. До утра их найдут…
– Что? – вскричал Арху, разворачиваясь к Каххуру. – Ты приказал напасть на посольство?..
– Да! – с вызовом, еще сохраняя на лице ухмылку, ответил Каххур.
– И не сказал об этом мне?
– Зачем? – Каххур пожал плечами. – Это совсем небольшое дело.
К тому же есть такое понятие – военная тайна. На войне, знаешь ли, очень важно бывает хранить тайну не только от врагов, но и от друзей…
– Ты дурак, Каххур! – рявкнул Арху и повернулся к Этмаху. – А ты… Почему ты явился, если еще живы свидетели твоего преступления?.. Ты должен был вырезать всех!..
Этмах потоптался на месте.
– Всего несколько хуссарабов… Их найдут до утра… Должно быть, спрятались в кустах…
Побагровевший Каххур, наконец, вновь обрел дар речи:
– Я мог бы наказать и тебя, Арху… как наказал этого заносчивого калеку…
– Замолчи! – Арху задрожал от ярости. – Ты даже не знаешь, что послов нельзя убивать!..
– Разве его убили?..
– Вот что, Каххур… Я воин, а не ты; мне доверена защита Ортаиба и жизни наших солдат. Я запрещаю тебе командовать и немедля отдам приказ, что будет наказан всякий воин, который послушается приказа гражданского чиновника, а не своего командира. А ты, – он повернулся к Этмаху, – ты будешь разжалован в рядовые, если к утру не отыщешь оставшихся в живых. Понял меня? Беги!
– Я… я… – Каххур привстал на ложе; багровые щеки дрожали, и грудь ходила ходуном. – Я прикажу разорвать тебя колесницами!
– Ты можешь приказать это сделать своим писцам и стражникам, а не моим колесничим, – Арху махнул рукой. – Стража!
Вбежали двое солдат. Он приказал завязать послу глаза и отвезти его в город, в гарнизонную тюрьму.
– Утром он под охраной должен быть отправлен в Хатабатму…
Успокойся, Каххур. Ты еще не понимаешь, какие беды накликал на город. А может быть, и на Империю…
Каххур поднялся, хлопнул в ладоши, и, когда появился ординарец, сказал, указав на Арху:
– Этого человека не пускать в мой шатер. Я возвращаюсь в Ортаиб. Мне нужно написать донесение в Хатуару. И, кстати, допросить посла… Коня мне, ты слышал?..
* * *
Урраг привел почти пять тысяч пехотинцев, две тысячи всадников и несколько тысяч ополченцев – в основном крестьян и ремесленников из Долины Зеркальных озер. После короткого отдыха войско выступило из Ортаиба дальше на север, к селению Сабарра.
Урраг прискакал в селение с авангардом, тут же собрал тысячников и показал план будущей битвы, искусно нарисованный штабными писарями.
– Лучников мы разместим вдоль долины… Таким образом они начнут обстреливать хуссарабскую конницу еще до начала сражения. Фаланга займет центр. Вся тяжелая конница – на правом фланге, легкая – перед фалангой и слева… Фаланге придется выдержать первый удар, а потом, отступив и раздавшись в стороны, образовать проход. Легкая конница и часть фалангистов с легковооруженными сотнями изобразят бегство.
Хуссарабы втянутся в преследование, но впереди у них – обрыв… И, когда они повернут назад, ударит правый фланг и отрежет варварам путь к отступлению.
* * *
Хрипло взревели трубы и войска начали строиться.
Большой отряд хуссарабов, по сведениям лазутчиков – до полутора тысяч сабель – приближался.
– Всего полторы? – удивился Арху. – Где же остальные?
– Это, видимо, передовой отряд… Остальные отстали. Ведь они тащат с собой все свое добро – так они привыкли жить, кочуя по своим степям… – ответил Урраг, садясь в седло. – Мы сохраним фалангу для отражения атаки основного отряда. Пусть лучники займут позицию, а я сам поведу конницу.
И все стихло. А потом земля задрожала и раздался дикий хуссарабский вой. Лавина конницы показалась вдали, приближаясь с невероятной быстротой.
Арху с беспокойством, приподнявшись в седле, смотрел, как лучники изготовились к стрельбе, присев на одно колено. Урраг скакал между лучниками и рядами конницы, подняв руку, что означало «полная готовность».
Хуссарабы появились из облаков пыли, и внезапно стали разворачиваться к правому флангу. Лучники сделали залп, но тут же в ответ взлетела туча стрел: хуссарабы стреляли на скаку.
Стрелы посыпались на аххумскую конницу, выбивая всадников, раня лошадей. В передних рядах возникла сумятица и Арху потерял из виду Уррага. Тем временем кочевники смяли шеренги лучников и с саблями наголо атаковали конницу, не успевшую тронуться с места. Засверкали клинки, часть фланга подалась назад, другая пришла в движение, наваливаясь на хуссарабов сбоку.
С сильно заколотившимся сердцем Арху оглянулся на своих тысячников, ожидавших приказаний, и решил, что нужно помочь коннице. Но помощь оказалась излишней: хуссарабы после недолгой стычки, оставив на поле боя немногих убитых, стали разворачиваться с явным намерением отступать. Наконец-то Арху увидел Уррага: с высоко поднятым мечом, в окружении знаменосцев и ординарцев, он кинулся вдогонку за хуссарабами.
Весь фланг пришел в движение и, охватывая кочевников полукругом, начал преследование. Хуссарабы бежали с той же скоростью, как и атаковали. Аххумская конница стала отставать, и вскоре клубы пыли скрыли отдалявшуюся массу войска.
* * *
Арху прислушивался к отодвигавшемуся шуму битвы и начинал испытывать беспокойство.
Повернувшись, он подозвал двух тысячников, остававшихся в его распоряжении. Один из них, командир тяжелой конницы, одновременно был и заместителем Арху.
– Скажи, Хаммун, сколько у нас колесниц и повозок?
– Всего? Думаю, три сотни…
– Сделай вот что. Собери их все и двумя линиями перекрой ущелье вон там, – Арху указал вперед. – Ничего, если между повозками образуются проходы. Пусть возчики будут наготове, чтобы по сигналу открывать их и закрывать.
Хаммун приподнял брови.
– Ты думаешь, это ловушка? – он кивнул в сторону удалявшегося войска.
Арху пожал плечами.
– Сделай это быстро, Хаммун!
* * *
Все повозки, прибывшие с войском, потянулись к передней линии.
Поднялся грохот, заклубилась пыль. Сквозь грохот нельзя было уже расслышать, что делается впереди. Но вот показались несколько всадников. Один из них был ординарцем Уррага; кони неслись во весь опор.
Арху выехал им навстречу, ординарец закричал еще издалека:
– Урраг погиб! Туча хуссарабов опрокинула нашу конницу! Вскоре они будут здесь!..
Арху изменился в лице, хрипло приказал сотнику:
– Скачи к Хаммуну, передай, что слышал. Лучников – к повозкам!
Изготовиться к бою!
Часть боевых колесниц и разнообразных повозок уже выстраивалась впереди, перекрывая ущелье. Лучники торопились занять позиции, и все-таки не успели: из-за дальнего поворота ущелья показалась темная масса быстро приближавшейся орды.
Арху подал знак тяжелой пехоте, все еще стоявшей в ожидании в линейном построении, перестроиться по сотням и выдвинуться к повозкам. Ясно сознавая, что приказ запоздал, он повернул коня и поскакал к повозкам.
Возчики изо всех сил нахлестывали лошадей; несколько телег перевернулись, вывалив на землю пучки дротиков и тяжелых цельнометаллических метательных копий, части разобранных катапульт и баллист.
Арху успел подумать, что и дротики, и копьеметалки сейчас очень могли бы пригодиться – а потом волна грохота и яростных криков оглушила его. Нестройный залп лучников, казалось, нисколько не повредил несшимся во весь опор хуссарабам. Первая линия повозок была смята и опрокинута. Подтянувшаяся пехота пыталась организовать сопротивление, но не смогла устоять перед стремительным натиском. На опрокинутых возах второй линии завязалась рукопашная, но большая часть наступавших миновала оборонительные линии и теперь широким полукругом разворачивалась ко второй и третьей линии стоявших в шахматном порядке пехотинцев.
Первый и второй ряды успели дать залп копьями и дротиками; несколько копий достигли цели, другие, согнувшись, застряли в кожаных щитах и панцирях хуссарабов. Кони поднимались на дыбы, топча солдат; оставшиеся шеренги дрогнули и побежали. Вторая линия настигла третью; пыль заволокла долину.
Арху грудь о грудь налетел на хуссарабского сотника – узкоглазого, с редкими усами, с собачьей головой на шлеме. От удара кони присели, Арху отбил хуссарабскую саблю раз и другой, развернулся для замаха – и почувствовал внезапное облегчение. Еще не понимая, что это значит, он попытался отбить новый удар и вдруг обнаружил, что у него нет руки. Арху автоматически отбился маленьким щитом, укрепленным на левой руке, и как завороженный уставился на белые кости, торчавшие из ярко-розового мяса предплечья. Он уже не смотрел на хуссараба, не видел, как тот медленно, со вкусом развернулся, чтобы было удобнее, взмахнул не бывало длинной, почти в рост человека, лишь слегка изогнутой саблей; Арху неотрывно смотрел на кости и мясо, которое внезапно набрякло черным – и густой кровавый фонтан ударил ему в лицо.
Сабля, или, скорее, палаш сотника упал сверху и сбоку; ухо Арху словно облили кипятком. Он удивился еще больше, запоздало поднял щит, – и внезапно мешком свалился в кровавую пыль.
Тем временем остатки аххумов бежали с поля боя. Часть конницы и пехоты угодила в собственную ловушку: хуссарабы гнали их до самого обрыва и смели вниз; другая часть пыталась уйти по дороге к Ортаибу, но кочевники оказались проворнее. То, что происходило, можно было назвать мясорубкой.
Лишь несколько десятков аххумов сумели спастись бегством по дороге на юг; возле самых ворот Ортаиба к ним присоединились отряды легкой пехоты, бывшие в засаде на стенах ущелья.
Они едва успели укрыться за воротами: передовые отряды преследовавшей их хуссарабской конницы едва не ворвались в город.
Они гарцевали под стенами до полудня, а в самое пекло к городу подтянулось почти все войско и стало разбивать шатры.
* * *
Раненный в голову и руку Хаммун с надворотной башни смотрел вниз. Все поле перед городом и едва ли не до горизонта занял кипящий лагерь хуссарабов.
Всего около часа потребовалось им для того, чтобы разбить шатры; бритоголовые воины под присмотром командиров с собачьими головами и плетками в руках сноровисто свинтили части десятков метательных орудий. Под прикрытием больших щитов из навешенных в несколько слоев сырых овечьих шкур, катапульты были придвинуты к стенам.
Хаммун вывел к бойницам всех, кто мог стрелять. Но стрелы не могли ни пробить шкуры, ни даже поджечь их. И вскоре катапульты выдали первый залп. Хаммун невольно присел, когда рядом с ним на площадку упало что-то круглое и с глухим стуком подкатилось к его ногам. Он перевел взгляд вниз и вздрогнул: открыв черный рот с выбитыми зубами, на него вытекшими глазами смотрела голова Арху.