355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Шкенёв » Параллельные прямые » Текст книги (страница 18)
Параллельные прямые
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:53

Текст книги "Параллельные прямые"


Автор книги: Сергей Шкенёв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 26

 
А что-то ночь зловещая такая.
Мелькают на погосте огоньки.
В такую ночь, обычно, самураи,
Канают на границу у реки.
 
Тимур Шаов

1 мая 1934 года. Префектура Хаконэ.

Чёрная открытая коляска, запряжённая парой вороных английской породы, неторопливо катилась по узкому шоссе, мягко покачиваясь на поворотах. Восходящее солнце весело поблескивало на лакированных боках экипажа, сделанного из трёхсотлетнего персимона.

Генерал Ясунори Йосиока, или, по японскому обычаю, Йосиока Ясунори, сердито похлопывал бамбуковой тростью по объёмистому портфелю с секретными документами, и неодобрительно косился на обгоняющие его автомобили. Вот они – предатели, забывшие Путь Воина! И сюда докатилось увлечение смрадными самобеглыми колясками, занесённое проклятыми гайдзинами. Если это не остановить, то страшно представить, во что превратится Ниппон в будущем. Нет, конечно, как средство доставки мужественных солдат великого Тэнно – пожалуйста, тут железная мерзость может и пригодится. Но предположить, что здравомыслящий японец, чтящий традиции предков, добровольно сядет в дурно пахнущее чудовище? А те, что ездят – предатели.

Экипаж свернул на неприметную дорожку, круто поднимающуюся к вершине Кодзири-тогэ, и зашуршал шинами по мелкой щебёнке. Генерал ещё больше нахмурился, но где-то там, внутри. Внешне он оставался всё таким же неподвижным и невозмутимым. Только губы шептали фамильную молитву, обращённую к предкам – предстоящий разговор обещал быть очень сложным.

В беседе по телефону, ещё одному изобретению белых варваров, маршал был груб до неприличия, в монологе на повышенных тонах позволяя себе выражения, которые не пристало произносить старейшему члену Императорской фамилии. И только нервная и беспокойная должность начальника Генштаба японской армии, которую занимал принц Канъин, объясняла резкий тон и не позволяла делать скоропалительные выводы о потере лица.

Но вот впереди показался двухэтажный дом, окружённый живой изгородью из рододендрона, в которой изредка проглядывала колючая проволока. Йосиока, впервые увидевший загородную резиденцию маршала, был приятно удивлён удачным сочетанием старых традиций и благоразумной безопасности. Он заметил и пулемётные гнёзда, скрывающиеся за каменными столбами фонарей, и бронированные сёдзи, изящно замаскированные рисовой бумагой. Здоровая паранойя ещё никому не приносила вреда.

Сам хозяин дома сидел в большой, размером в тридцать татами, комнате, и спокойно медитировал, собрав глаза к переносице и уперев взгляд на дно чашки с подогретым сакэ. Очевидно, именно так открывался вход в самадхи, или нирвану, на худой конец. Гость присел напротив, не решаясь прервать глубокомысленное сосредоточение. Впрочем, иногда оно само нарушалось шумными глотками. А ещё принц сплёвывал попавшие на язык лепестки орхидей, по преданию употреблявшимися в качестве закуски ещё древними императорами. Маршал предков чтил, но не любил орхидеи, и потому пол вокруг был покрыт мокрыми коричневыми комочками, часть из которых обильно осела на атласной стёганой безрукавке, надетой поверх кимоно. Несколько пустых кувшинчиков, в один из которых был воткнут засохший цветок неизвестного происхождения, составляли собой прелестную и исполненную великого смысла икебану.

Наконец красные, после пребывания в абсолютном нигде, глаза поднялись, и начальник Генерального штаба увидел посетителя.

– Это Вы, Йосиока-кун?

Если гостя и обидела такая приставка к фамилии, он не подал вида. Приёмный сын императора Комеи мог себе позволить обращаться к любому, как к младшему.

– Да, это я, Канъин-сама, – почтительно подтвердил генерал. – Прибыл засвидетельствовать свою глубочайшую преданность и готовность. Именно в час восходящего солнца, символичный для истории Божественной Ниппон…. Я даже написал танку…. Прочитать?

– Не нужно поэзии, – отклонил предложение принц. – Тем более мне нравятся хокку и яой. Но Вы напомнили, Йосиока-кун, об одном вопросе.

– Готов ответить на любой.

– Так скажите, куда подевались танки, отправленные нами в Квантунскую армию на усиление Десятой дивизии?

– Какие танки, Канъин-сама?

– Вы не знаете? Так кто же у нас является военным атташе в Маньчжу-Ди-Го?

– Видите ли, Ваше Высочество, при дворе императора Пу И…

– Нет императора, кроме божественного Тэнно, а я брат его! – торжественно поправил маршал и добавил: – Банзай!

– Банзай! – согласился генерал Йосиока, и принялся излагать свою версию событий. – Извините, но при дворе этого мелкого правителя упорно циркулируют слухи…. Но я им не верю, Канъин-сама!

– Да, Вы правы, этим пройдохам нельзя верить даже на ломаную йену. А вот о слухах поподробнее, пожалуйста.

– Но это сущий вздор, Канъин-сама.

– Позвольте мне самому решать, что вздор, а что нет, генерал, – чашка из тончайшего фарфора работы южной школы жалобно звякнула, разбившись о бронированную стену, имитирующую бамбук.

Йосиока проникся величием маршальского гнева и поклонился, громко ударившись лбом о татами.

– Ваше Высочество, – последовал новый благоговейный удар головой, – говорят, что маньчжуры обменяли наши танки на русские.

– Вот как? – удивился принц. – А зачем коммунистам это нужно?

Генерал отвесил очередной поклон, на этот раз исполненный горестного недоумения.

– Есть странное русское понятие – гешефт. Белые варвары вкладывают в него недоступный пониманию цивилизованного японца смысл.

– Ну и васаби с ними, – решил Канъин, вынимая из бесчисленных складок кимоно ещё одну чашку, работы самого Теномуры Кикабидзе. – Это хороший обмен. У большевиков неплохие танки. Вот только зачем им тогда наши железные ящики на гусеницах?

– Не говорят, Ваше Высокопревосходительство.

– Странно, – протянул принц, распечатывая ещё один кувшинчик, предусмотрительно поставленный у горящей жаровни. – А ещё какие-нибудь подробности сделки известны?

– Только слухи….

– Ну и пусть. Чтобы не умереть от жажды, будем пить из любых стаканов.

– Я согласен, Канъин-сама!

– Вы это про что? – не понял маршал. – А! Нет, на моё саке не рассчитывайте.

Йосиока шумно сглотнул слюну, свеем видом показывая, что и в мыслях не покушался на такое святотатство.

– Меня только одно условие договора беспокоит и внушает опасение, Ваше Высочество. Согласно ему советские танки должны прибыть в Чаньчунь самостоятельно, и там будут окончательно подписаны документы в присутствии свидетелей.

– Весьма разумно. В наше время никому нельзя доверять.

– Да, господин маршал, никому кроме Вас. Вот только генерал Егоров в качестве свидетелей намеревается привести двенадцать своих дивизий.

– Зачем так много? Это нехорошо. Чувствуется какой-то подвох, только не могу понять в чем. А что говорит Пу И?

– Ничего, Ваше Высочество. Мы же не разрешаем ему произносить ни одного слова.

– А нельзя ли отказаться от договора?

– Невозможно. Мы потеряем лицо.

Начальник японского Генштаба задумался, наблюдая за игрой бликов на поверхности саке. Помолчав для важности минут сорок, он продолжил свои расспросы.

– Почему же мы? Ведь сделку заключили китайцы?

– Но все знают, кто правит там на самом деле. У нашего мукденского суслика нет ни одной капли реальной власти. Зато очень много русской водки – генерал Егоров прислал в подарок.

– Кстати, – вскинул голову принц, – а нельзя ли сделать так, чтобы сам командующий Дальневосточной Армией отказался от своей затеи? Может стоит попробовать дать взятку?

– Как же, Канъин-сама, с этого и начинали. На подкуп потрачено двести миллионов йен золотом.

– И…?

– Да пусть обрушится на его голову справедливость во имя Луны! Этот варвар взял деньги, поблагодарил нашего агента, а потом заплатил со всей суммы подоходный налог и партийные взносы.

– Так это хорошо! Теперь Сталин его расстреляет за мздоимство.

– Нет, Ваше Высочество, не расстреляет. Как сообщает наш посол в Москве – генерал уже наказан. Ему объявлен строгий выговор с занесением.

– За что?

– За недостаточно высокую самооценку, порочащую положительный образ советского командира.

– И это хорошо, – кивнул маршал, и уронил чашку. На татами расплылось тёмное пятно, повторяющее очертаниями остров Хоккайдо. – Теперь он будет вынужден сделать себе сэппуку. Если не жалко, можете послать в подарок свой любимый кусунгобу. Или выберите мой.

Принц сделал жест рукой, призывающий оценить его щедрость. У стены, рядом с токоно-ма, на лакированных подставках, располагались многочисленные катаны, вакидзаси, сациви, киндзмараули…. Отдельно от всех, гордясь своими пьедесталами из слоновой кости, помещались Большой Меч Для Поля, Средний Меч Для Гор, и совсем маленький – Для Леса.

– Боюсь, Канъин-сама, – высказал свои опасения Йосиока, – он не поймёт наших намёков. У северных варваров нет прекрасного и поэтического обычая вспарывать себе живот.

– Дикие люди, дети лесов, – покачал головой начальник Генерального штаба.

– Варвары, – согласился военный атташе.

– И всё же, господин генерал, у Вас есть сведения, компрометирующие Егорова?

Йосиока тяжело вздохнул, скупая самурайская слеза пробежала по морщинистой щеке, чуть задержалась на жёсткой щёточке коротких усов и упала. Старинное татами задымилось в этом месте, но пол, сделанный из столетней криптомерии, остался равнодушен к генеральскому горю.

Досье было. Точнее – имелось в наличии. Вот только стоило ли оно разоблачения ста двенадцати разведчиков, работавших маскируясь под китайских гастарбайтеров на строительстве авиационного завода в Хабаровске? Своими расспросами и активностью они вызвали интерес со стороны ОГПУ, и при аресте покончили с собой, массово сделав сэппуку штыковыми лопатами.

– Извините, Ваше Высочество, но шантажировать генерала Егорова не получится, настолько он безупречен в службе и личной жизни.

– Так не бывает, потому что этого не может быть!

– И, тем не менее, – ещё раз поклонился Йосиока. – В быту он непритязателен, порой доходя до крайнего аскетизма. Вино пьёт старое, сыр ест с плесенью. Даже автомобиль – и тот без крыши.

Маршал Канъин опять замолчал, на этот раз на полтора часа, наблюдая, как дрожат сухие веточки икебаны, чувствуя отдалённые толчки привычного землетрясения. Но вот его лицо озарилось мыслью, и принц прервал раздумье:

– Мне докладывали, Йосиока-кун, что Егоров так и не перевёз свою семью из Москвы. Так, может быть, он расходует казённые суммы на оплату услуг дорогостоящих гейш?

– Увы, Выше Высочество, и с этой стороны не подступиться. Из строжайшей экономии генерал не посещает гейш, обходясь тремя любовницами.

– Вот незадача. Неуязвим. А, может, попробовать… – маршал не успел высказать мысль.

По коридору еле слышно протопали таби, выдавая изящную походку. Из-за сёдзи прощебетал нежный, с низкой хрипотцой, голос:

– Сенсей, настала пора полуденной трапезы.

Принц милостиво кивнул, и по шороху шёлкового шарфа на шее служанка догадалась о положительном ответе. Перегородка сдвинулась, и размалёванная, как в театре «Кабуки», девица внесла поднос и с поклоном поставила перед господином.

– И моему гостю, – повелел хозяин дома.

– Будет исполнено, Сенсей, – угощение тут же появилось перед генералом.

Он с подозрением оглядел подаваемые блюда.

– Простите, Канъин-сама, может быть, я покажусь невежливым, но разве это можно есть? Великий дух Ямато рекомендовал нам вкушать пищу растительного происхождения или дары моря, включая рыбу фугу. Я не могу пойти на грубейшее нарушение традиций и заветов предков.

– Вы про холодец, господин генерал? Да, это блюдо русской кухни, и готовится почти из мяса. Знаю, но что поделать? Видите ли, он сварен из свиных ножек, похищенных нашими разведчиками из подсобного хозяйства при штабе Дальневосточной Армии. Улавливаете мысль?

Йосиока просиял:

– Так это не будет отступлением от кодекса Буси-до? Если я правильно понял, то эту свинью кормили объедками с командирского стола? И, таким образом, мы сможем узнать замыслы и коварные планы противника, мысленный след которых перешёл с едой в грязное животное. Это великолепный приём, Ваше Высочество.

– Я и сам гениальный человек, – скромно подтвердил принц.

Гость с энтузиазмом достал кедровые палочки, завёрнутые в шёлковую вату, и решительно придвинул к себе поднос. Раз…! Дрожащий кусок подтвердил своё свинское происхождение, на половине пути ко рту упав вниз. Генерал с ужасом увидел, как маршал Канъин вытирает с лица брызги самого мерзкого вида. Но реакции не последовало, и Йосиока предпринял ещё одну попытку. Хитрый холодец упорно и агрессивно сопротивлялся, бегая по лаковой поверхности подноса. Вот в его жирный бок глубоко вонзилась палочка…. В ответ на предательский удар студень задрожал, позволил поднять себя повыше, потом развалился пополам и сполз на штаны по парадному мундиру, попутно обгадив Орден Восходящего Солнца. Но неудача не сломила самурайский дух. Он же не позволил отступить перед трудностями. С обречённостью и фанатизмом камикадзе, гость предпринял ещё одну атаку на непокорную еду.

– Осторожно. Он….

Предупреждение Канъина несколько запоздало. Да и договорить он не успел – пакостный холодец залепил ему рот и оба глаза. И ещё раз разделился. И если одна половина бессильно зашипела на углях жаровни, испустив смрадный дух, то вторая мстительно проскользнула в узкое горлышко кувшинчика с саке.

Принц потрясённо молчал, наливаясь дурной кровью сиятельного гнева, а генерал поспешил оправдаться.

– Ваше Высочество, это была неправильная свинья. И студень из неё неправильный. Наша разведка ошиблась.

– В чём? – маршал с превеликим трудом преодолевал искушение собственноручно отрубить повинно склонённую голову.

– Она не могла питаться объедками с командирского стола, – торопливо заговорил Йосиока, стараясь отвести от себя грозу. – Я только что вспомнил – генерал Егоров завёл себе собаку. Вот она все остатки и съедает.

– Какая ещё собака?

– Маленькая и противная. Представляете, мой принц, в Советском Союзе у всех военачальников и ответственных работников высокого ранга появилась мода на собак одной определённой породы. Говорят, сам Сталин первым подал пример. И даже лично выгуливает щенка на поводке по кремлёвским газонам.

– Вы отвлеклись, – строго напомнил Канъин.

– Прошу прощения. Так вот, теперь почти у каждого есть такая собака – мелкая, длинная, ушастая. А ещё у неё кривые ноги, большая пасть и зверский аппетит. А похожа она на уродливую лису. Что с Вами! На помощь!

Начальник японского Генерального штаба побледнел так, что стала не видна благородная желтизна лица, и упал в обморок, сломав затылком стойку с мечами. На шум прибежала всё та же актриса из «Кабуки», быстро оценила обстановку, присела враскорячку, уперев руки в колени, и сильно топнула правой ногой. Потом, пронзительным голосом закричав: – «Сумимасэн!», бросилась делать принцу искусственное дыхание.

Через несколько долгих минут лицо маршала приобрело естественный оттенок, он поднялся с татами и властно отстранил помощь.

– Спасибо, сэр Лоренс. Можете быть свободны.

– Но Ваше Высокопревосходительство, мне приказано….

– Я ценю заботу лорда-адмирала о моём здоровье. Можете передать ему благодарность от лица Микадо. А пока оставьте нас.

Актриса попыталась молодцевато щёлкнуть таби, но из-за отсутствия каблуков на белых тапочках этого не получилось. Чуть смутившись, она покинула комнату, чётко печатая строевой шаг.

– Не удивляйтесь, Йосиока-кун, – ответил Канъин на вопросительный взгляд генерала. – Это представитель английского адмиралтейства. И, одновременно, правительства. Удачная маскировка, не находите?

– Не нахожу слов восхищения находчивостью.

– Да, это тоже моя идея, – маршал вытащил толстый портфель, на котором сидел всё время. – А вот тут результаты нашего сотрудничества с британской разведкой. Позвольте, я покажу некоторые фотографии. Ради них пожертвовал своим здоровьем майор Джордан Эшли Бадминтон, попавший в психиатрическую клинику, не перенеся ужасов, творимых большевиками на оккупированных территориях.

Генерал поглядел на бумаги, разложенные на полу, и радостно засмеялся:

– Ваше Высочество, так это такая же собачка как у Сталина и Егорова, только покрупнее будет.

Принц перекосился от ужаса, окончательно потеряв лицо, и потянулся к лежащему неподалёку кусунгобу.

– Я не желаю присутствовать при бесславной гибели Божественной Ниппон! Лучше сразу уйти к Аматерасу! Йосиока-кун, будьте моим ассистентом.

Такое предложение польстило генеральскому самолюбию. Не каждому в жизни удаётся отрубить голову члену Императорской фамилии. Но перспектива иметь в начальниках Генштаба противного и спесивого Хуяоку Сугияму, давно облизывающегося на эту должность, перевесила.

– Простите, Канъин-сама, а в чём тут дело?

Истерика и слёзы были ответом. Но, наконец, маршал взял себя в руки, судя по всему временно, и ткнул пальцем в фотографию.

– Вот оно, сбывающееся пророчество Великого Сёгуна! Ибо сказано – придёт время, и Японию погубит ужасный цуккини.

– Кицунэ? – уточнил Йосиока.

– Сам ты кицунэ! – рассвирепел принц. – Сказано же нормальным японским языком – цуккини. То есть – кабачок-оборотень.

Генерал внимательно присмотрелся к фигуре собаки на снимках:

– Действительно. Напоминает одновременно и лису, и кабачок с ножками.

– Да, это он и есть. Сверхсекретное оружие русских, от которого нет спасения. Вы слышали о событиях в Литве и Польше? Именно там и прошли испытания. Всего один оборотень, вот этот самый, – кривой дрожащий палец упёрся в собачий портрет. – И где теперь два государства? А теперь они пришли к нам. Горе мне, горе! Нет, всё же я сделаю себе сэппуку.

– Простите, а кроме харакири, нет других способов избежать гибели Божественной Ниппон? Или, в крайнем случае, отсрочить?

– Отсрочить? – маршал Канъин задумался. – Точно! Мы выведем войска из Кореи и Маньчжу-Ди-Го, вернём южную половину Сахалина и Курильские острова.

– Это поможет?

– Надеюсь. Нужно лично поговорить с генералом Егоровым. Сэр Лоренс, где Вы? Срочно принесите телефонный аппарат.

Хабаровск. Штаб Особой Дальневосточной Армии.

Надоедливое дребезжание телефонного звонка разбудило маленького рыжего Таксёнка, мирно спавшего прямо на столе среди разбросанных бумаг. Он недовольно встал, потянулся, сладко зевнул с хрустом в челюстях, и пошёл к источнику шума, стараясь не вступить по обыкновению в чернильницу. Сильным ударом лапы сбил трубку, прислушался, и тявкнул в микрофон.

В ответ донеслось шипение, изредка прерываемое жалобным и испуганным поскуливанием. В это время хлопнула входная дверь, и в кабинет вошёл генерал-лейтенант Егоров.

– Что, звонят? – он сам взял трубку в руку. – Алло…у аппарата….

Удивлённо подняв брови, выслушал ответ и повернулся к собаке:

– Ты японский язык знаешь? Хреново… и я не знаю. Погоди, браток, вот вроде бы на французском заговорили… Что?…. Повторите…. Какая у японцев связь поганая…. Что значит – просите не мешать эвакуации?…. Что?…. Слышать ничего не желаю, у меня уже составлены планы летней кампании…. Так… Ну… А что я с этого буду иметь?… Что? Да пошли вы в задницу к рыбе фугу, Сахалин и Курилы и так наши…. Как ты сказал? Ладно, врать-то, мне карту ещё в гимназии показывали. Чего?… Повтори… А остров большой? Погоди, к глобусу подойду. Да твой Хоккайдо на нём не виден!.. Какое мне дело, сколько на нём сейчас народу живёт…. Чтобы через неделю там никого не было! Сам приеду проверять. Что?… Да, и собачку с собой возьму… Почему не надо? Алло…плохо слышно… Ещё раз сумму повтори… Сколько?…. А, это в фунтах. Удваиваем, и считаем что договорились… По рукам?… Нет, никаких рассрочек… Всё, время пошло.

Генерал-лейтенант повесил трубку и недоумевающее спросил у Таксёнка:

– Ты чего-нибудь понимаешь? И я нет! Ладно, потом разберёмся, пойдём обедать. Почему-то мне кажется, что на свою котлету мы сегодня заработали.

В столовой командующий отгородился от всех свежей газетой, только что доставленной почтовым самолётом, и сделал вид, что не замечает как официантки втихаря подкармливают собаку. Пусть побалуется щенок. Для растущего организма весьма полезно.

– Разрешите, господин генерал?

Егоров оторвался от чтения «Правды». Напротив стоял полковник Величко, недавно назначенный на должность командира истребительного авиаполка. Усталые глаза лётчика опять были красными от недосыпания, видимо сказываются постоянные ночные полёты. Усиленно тренируется, навёрстывая упущенное, и искореняя порочные навыки французской школы пилотажа. Настоящий сталинский сокол! А ведь всего месяц, как поднялся в небо на настоящем самолёте.

– Присаживайтесь, Андрей Феликсович. Всё никак не привыкнете к новому для Вас уставному обращению?

– Да, понимаете…

– Не оправдывайтесь, сам через это прошёл. А я вот, кстати, про ваши подвиги читаю.

– Мои? – удивился полковник. – Вроде бы ничего ещё не успел. Или это про инцидент с патрулём? Так они сами виноваты, зачем вмешиваться? Неужели бы сам не справился с каким-то там японцем? Всё равно этого шпиона потом расстреляли.

– Что Вы, Андрей Феликсович, не будем о таких пустяках. Тем более тот шпион уже отдал мне деньги. Вот полюбуйтесь лучше – «Указ Президиума Верховного Совета о награждении отличившихся при освобождении Великого Княжества Литовского от польско-литовской оккупации». Позвольте первым поздравить Вас с орденом Красного Знамени.

– Спасибо, товарищ генерал-лейтенант, – слегка смутился Величко. – Но я же там был не один.

– И остальных не обделили. Всем офицерам – Знамя. А нижним чинам – Красную Звезду.

– Александр Ильич, как бы наши не отказались от советских наград.

– Да Вы что? Они лично освящены Патриархом. Дело-то богоугодное сотворили.

– Вот как? Ну, тогда другое дело!

– Одного только не пойму…. Не знаете, кто такой капитан Филиппов?

Полковник задумался, вспоминая.

– Виктор Эдуардович? Помню такого. Это ваш, простите, наш, советский пограничник. Был назначен временным военным комендантом Кракова. А что с ним?

– Вроде бы ничего. Если не считать орден Ленина с мечами и бантом. Каково?

– Ну, господин генерал, там было за что награждать. Одно только подавление революции роз чего стоит.

– Простите, революции… чего?

– Не слышали? Зря, забавная история.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю