Текст книги "Первый курс (СИ)"
Автор книги: Сергей Юрченко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц)
Хагрид вернулся, принеся с собой не только запах пива (фу, гадость, лучше залить это обратно в лошадь), но и клетку с полярной совой. Тоже понятно. С одной стороны предполагалась реакция «ой, мне же никогда ничего не дарили», и вечная благодарность, изрядно мешающая критически мыслить. С другой – такой заметный почтальон позволит легко отслеживать мою переписку, если таковая возникнет. Что ж. Это первое действие моих неведомых оппонентов, которое заставляет относиться к ним с уважением. Красиво меня подставили. Отказаться от подарка я не могу, отправлять письма со своей новой совой – безжалостно засветить адресата, а пользоваться услугами анонимных школьных сов – все равно, что закричать «Гарри Поттер хочет что-то скрыть». Я очень благодарен за такой хороший ход, а то я что-то расслабился и перестал уважать оппонентов, что всегда является первым шагом к поражению.
Палочка и другие нужные вещи
Лавка Олливандера встретила нас так, как и ожидалось: пылью и паутиной. Хозяин заставил нас подождать, и появился из одного из проходов между полками, на которых лежали груды коробок с палочками.
Началась «примерка». Все новые и новые палочки появлялись из глубин лавки и откладывались в сторону под никому, кроме меня, не слышные комментарии Кай:
– Фигня.
– Мусор.
– Только на черенок для детской лопатки.
– Дрова.
– Или она, или я.
– Брось каку.
Мне стоило больших трудов не рассмеяться прямо в лицо любезному хозяину.
Но вот, наконец-то, нашлась палочка, вызвавшая заинтересованность капризного меча.
– Так. А вот это – посмотрим поближе... Так. Пожалуй – она. Потаскается с нами век-другой – глядишь, что хорошее и выйдет.
Прикоснувшись к палочке, я понял, о чем говорила Кай: палочка действительно была сделана, как говорится «с душой». Причем в самом буквальном смысле: в этом куске дерева действительно таился зачаток души. Значит, со временем, она сможет обрести и сознание. К тому же, она хорошо сочеталась и с моим огнем, и с легкостью Кай. Пожалуй, это – действительно то, что нужно. Взмах, и палочка засветилась, впитывая в себя Пламя Хаоса. Теперь осталось напоить ее своей кровью – и тот, кто попробует взять ее без моего на то согласия – получит неприятный сюрприз. Да и любые следящие и ограничивающие заклинания постепенно выгорят в этом пламени.
– О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так... очень любопытно... чрезвычайно любопытно...
Мастер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать:
– Любопытно... очень любопытно...
– Что именно представляется Вам столь любопытным?
– Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки – перо феникса. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в Вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала Вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от Вас скрывать – ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам. Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь – судьба. Я ведь Вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от Вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел – да, ужасных, но все же великих.
– А чье имя нельзя называть? – Произнося это, я из последних сил пытался устоять под напором поистине гомерического хохота, которым одарила меня Кай при словах старого Мастера о том, что «палочка выбрала Вас».
– Как? А разве Вы не знаете? Ведь Сами-знаете-кто убил Ваших родителей.
– Извините, но я точно не знаю «кто». До этого дня я был уверен, что мои родители погибли в автокатастрофе.
– Что? – Хагрид взревел как боевой мамонт. – Эти... эти Дурсли тебе такое сказали? Чтобы какая-то авария могла погубить Лили и Джеймса Поттеров?
– Да. Мне сказали именно так.
– Да, не ждал я такого, – произнес он низким, взволнованным голосом. – Дамблдор меня предупреждал, конечно, что непросто будет... ну... забрать тебя у этих... Но я и подумать не мог, что ты вообще ничего не знаешь. Не я, Гарри, должен бы рассказать тебе обо всем... э-э... но кто-то ж должен, так? Ну не можешь ты ехать в Хогвартс, не зная, кто ты такой. Что ж, думаю, что будет лучше, если я тебе расскажу... н-ну... то, что могу, конечно, а могу не все, потому как... э-э... загадок много осталось, непонятного всякого... Наверное, начну я... с человека одного...
– Того, которого называть не хотите?
– Ну... Я вообще-то не люблю его имя произносить. Никто из наших не любит.
– Но почему?
– Клянусь драконом, Гарри, люди все еще боятся, вот почему. А, чтоб меня, нелегко все это... Короче, был там один волшебник, который... который стал плохим. Таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. Даже еще хуже, чем просто хуже. Звали его...
– Может быть, Вы лучше напишете это имя?
– Нет... не знаю я, как оно пишется. Ну ладно... э-э... Воландеморт...
Отзываясь на имя, вздрогнули струны следящего заклятья. Оно ничем не проявляло себя до этого, и если бы не срабатывание – я бы вообще его не заметил. Ну и силен же ты Том Реддл. Уважаю. Обещаю, я убью твое тело и выпью душу, на сколько бы кусков ты ее не расколол, со всем уважением, возможном при таком процессе. Думаю, мальчишка, место которого я занял, очень хотел бы этого... Да и мне будет небесполезно. Вот только быть оружием в чужой руке я не согласен просто категорически. Разве что бумерангом. Чтобы замаялись выбрасывать.
– ... а он пришел в ваш дом и... и... – понимаю, что за своими рассуждениями я явно что-то пропустил, ну да ладно – потом вспомню. Тем более, что общим смысл речи мне, в общем-то, понятен.
– Мори – в мое сознание вторгается послание от Кай – ты просил напомнить...
Упс. А вот это – действительно. Что-то мы тут заболтались, а ведь график у меня, хоть и не рассчитан по минутам, но все равно довольно жесткий.
Торопливо раскланиваемся с Мастером Олливандером и спешим к следующей точке намеченного маршрута – магазину мадам Малкин.
До сих пор я не обращал внимания на то, как выгляжу. Конечно, я мог бы вытребовать у Дурслей более приличную одежду... Но не считал нужным хоть чуть-чуть снижать давление на них, показывая, что в чем-то от них завишу. Незначительное преимущество не стоило ослабления моей позиции. Но теперь... Следующий ход в начатой партии будет слишком важен, чтобы провести его спустя рукава. Так что готовить его надо очень старательно.
Драко Малфой
К счастью, Харгида оказалось довольно легко соблазнить идеей еще раз посетить «Дырявый котел». При нем разговаривать с единственным наследником семьи Малфой было бы... несколько неудобно. Так что, когда Драко появился у мадам Малкин (а, высчитывая этот момент, я серьезно напряг способности Кай), я ждал его, уже полностью отказавшись от имиджа оборвыша. Правда, это чуть было не истощило мои текущие финансы, но, по сравнению с предполагаемой выгодой это были мелочи жизни.
– Привет! Ты тоже в Хогвартс? – Влетевший в магазин мальчишка был явно доволен собой и жизнью. Придется его немного придержать.
Поэтому, вместо того, чтобы отвечать, я поднялся из кресла, в котором сидел, слегка склонил голову, и вопросительно поднял бровь. Разогнавшийся Драко врезался в эту гримасу как в закаленное стекло. Несколько секунд он приходил в себя, а потом, спохватившись, сделал шаг назад и склонил голову ровно на тот же угол. Что ж. Он умеет держать удар, и в сообразительности ему не откажешь.
– Драко Малфой. Сын и наследник семьи Малфой. С кем имею честь?
– Дракон-Еретик, любопытно... Гарольд Поттер, последний представитель семьи Поттер.
– Обычно, со старофранцузского переводят как «предатель» или «вероломный».
– Я предпочитаю свой вариант. И, в любом случае, соглашаюсь с общепринятым, только если никак не могу этого избежать.
– Да. Мне он тоже нравится. Пожалуй, предложу отцу сделать это официальным значением. Подожди-ка... Ты – тот самый Гарри Поттер? – Как я и думал, надолго его официоза не хватило. Поэтому я опускаюсь в кресло, из которого поднялся навстречу Драко и указываю ему взглядом на соседнее.
– Да, это я. Хотя, честно говоря, сегодня меня такое внимание порядком утомило.
– Ох... Но откуда такие манеры? Ведь говорили, что ты вырос среди магглов, а умение ТАК держать себя вырабатывается многими годами... – Ох, если бы. На пирах иллитири, где неправильный поворот головы рассматривается всеми как вполне достаточный повод для кровавой вендетты на многие века, подобный лоск приобретается очень быстро... Теми, у кого получается выжить.
– Не стоит недооценивать магглов.
– Отец говорил, что большинство чистокровных семейств считает магглов врагами.
– Тем более. Презирать врага – значит не уважать и недооценивать его. А это – первый шаг к поражению. Впрочем, не думаю, что твой отец на самом деле так считает.
– Почему ты так думаешь?
– «Большинство» – это всегда «они», а «они» – это «не мы».
– Что-то в этом есть. Я спрошу у отца. А на какой факультет ты хочешь попасть?
– Хотелось бы на Слизерин, но это будет слишком уж не в духе Салазара.
– Как это?
– Умеешь считать до десяти – остановись на восьми.
– Да уж... Интриги – наше все.
– Именно.
– Но, тогда мы не сможем нормально общаться.
– Почему?
– Слизерин, мягко говоря, не пользуется популярностью на других факультетах, причем это чувство взаимно.
– Ну и что? Зато такое общение оттолкнет от нас тех, кто хотел бы дружить с наследниками громких имен. А такие все равно предадут – рано или поздно.
– Хорошо.
Я забрал перчатки, принесенные мадам Малкин и церемонно поклонился Драко, не скрывая, однако, искорок смеха в глазах.
– Встретимся в поезде, мистер Малфой.
– Обязательно, мистер Поттер.
Драко шутовски копирует мой поклон, а потом падает в кресло. Его плечи вздрагивают от сдерживаемого смеха. Ну что, партия начинается весьма интригующе.
Магия крови
И вновь над мерцающими линиями пентаграммы горят свечи. Но теперь их багровое пламя не зовет, а напротив – гонит, отталкивает. Задуманный ритуал предполагает, что мне придется войти «в эпоху слабости», и я не хочу, чтобы это было замечено многочисленными шакалами.
Кай лежит рядом со мной на двух обрезках довольно толстой ветки недавно срубленной вишни. Она попыталась изобразить обиду на столь неказистую подставку, напомнить мне об оставленной в главном зале моего домена резной подставке из древесины анчара. Мне, в свою очередь, пришлось напомнить ей о том, как мы проводили сходный обряд прямо на поле Войны Крови*, где подставкой ей служили два куска хитиновой брони заживо содранных с одного из низших баатезу. Тогда она рассмеялась, и согласилась с тем, что сейчас обстановка гораздо приятнее.
/*Прим. автора: Война Крови (Bloodwar) – многовековой конфликт на низших планах мира Забытых королевств (ДнД). В нем принимают участие с одной стороны – дьяволы-баатезу (обитатели Баатора, законопослушные злодеи), а с другой – демоны-танарри (жители Бездны, существа хаотично-злобные). Доброй или хоть сколько-нибудь правой стороны в конфликте нет. Морион в войне участия не принимал: прибыл, ухватил нужный артефакт, пришибив его прежнего владельца, тут же подчинил его себе, и свалил подальше.*/
Дождавшись, когда нужные звезды встанут в зените, я затянул литанию Ненависти, которую равно использовали Несущие Слово и их вечные противники – Серые Рыцари*.
Тяжкие Слова просто вымели из круга все низшие сущности и невоплощенных.
/*Прим. автора: и те и другие – легионы, участвующие в вечной войне Хаоса и Империума во вселенной Вархаммер 40к. Впрочем, учитывая сходство применяемых методов и общей структуры – я склонен рассматривать второе как часть первого.*/
Закончив очистку места, я приступил к собственно ритуалу. Атейм рассек мою руку. Если бы Литания и пламя свечей не зачистили пентаграмму – сюда сейчас же слетелись бы сотни духов, жаждущих силы на халяву. Но страх надежно удерживал их поодаль.
В ночной темноте сложно различать цвета, но я точно знаю, что сначала текущая кровь была ярко-красной, потом она постепенно темнела, пока не стала черной.
– Ардент, сангуини нигро!*
/* Прим. автора: «Гори, темная кровь!» (лат.)/
Пламя охватывает покрытую моей кровью палочку, не причиняя ей вреда. Постепенно огонь поднялся по струйке еще текущей крови и ласково облизал мою руку, разом залечив рану. Но на этом Пламя Хаоса не остановилось. Теперь этот огонь горел во мне, подчиняя и перестраивая тело. Ритуал Подчинения артефакта всегда был тяжелым и выматывающим, но обладал множеством полезных побочных эффектов.
Сквозь пламя, охватившее палочку, я увидел, как на древесине остролиста проявились знаки Огня, Разрушения и Дороги. Одобрительное шипение Древнего Змея естественно вплелось в потрескивание огня.
Лапка небольшой кошки, размером с тигра, не выпуская когтей, толкнула меня в спину. Тотем намекает, что не против познакомиться снова. Опускаю внешние щиты и впускаю кису в свое сознание. Она дарит мне ни с чем не сравнимую радость охоты и полета. Боль пронзает глаза. Едва удерживаюсь от стона, но чувствую, что теперь легко могу обойтись без очков. Частичный оборот без поддержки тотема не мог справиться с врожденным дефектом, но для Великого духа эта задача была вполне по силам. Расслабляюсь, отпуская оборот, и четкий черно-белый мир снова затягивает дымка. Я чувствую, как вертикальные щелочки зрачков возвращаются к человеческим нормам*.
/* Прим. автора: я знаю, что у крупных кошек, таких как львы, тигры и ягуары зрачки круглые, но тотем – НЕ ОБЫЧНАЯ крупная кошка./
Беру все еще горящую палочку в руку и касаюсь ей вечно-холодного адаманта. Огонь немедленно гаснет.
– Кайгерн Скрытная, благодарю тебя за помощь и защиту, и прошу дать имя нашей новой спутнице.
– Сильвер Сонга.
– Серебряная песня? Но в ней нет серебра!
– Не было. А теперь – есть. Приглядись.
И действительно, присмотревшись к новонареченной, я различаю тончайший серебряный узор, почти незаметный на светлой древесине.
– Да будет так.
Убираю Кай в ее дом, и тут замечаю, что на ножнах появились дополнительные кольца, которых раньше не было.
– Кай, это – то, что я думаю?
– Конечно. Я не допущу, чтобы ты таскал Силь в карманах. Так и потерять недолго, и повредить.
– Спасибо, Кай!
Вкладываю Силь в подготовленное для нее место, и застегиваю ремни ножен на себе. Теперь, как только я выпущу палочку из руки – она вновь окажется на своем месте.
Как всегда, ближе к концу ритуала моя чувствительность резко возросла, и я заметил что-то чуждое на себе. Литания Ненависти заставила это «что-то» свернуться и не высовываться, но не смогла изгнать. А значит, эта сущность сильно связана со мной. Хотя... что это я... Хоркрус. Осколок души Тома Реддла. Что ж. Пока он полезен хотя бы тем, что позволит отследить сторонников моего врага, реагируя на свои Метки, а когда его полезность будет исчерпана – я подумаю, что с ним делать.
Гашу свечи, завершая и прерывая обряд, и, пошатываясь, иду к дому.
Дорога. Начало.
Вернон Дурсль с нескрываемым облегчением воспринял заявление о том, что мне потребуется транспорт, чтобы добраться до вокзала Кингз Кросс. Судя по его виду, но был готов дотащить меня до этого самого вокзала на руках, чтобы я, не дай Бог, не сбился с дороги и не вернулся обратно.
По дороге я внимательно смотрел по сторонам, стараясь найти отличия от тех вариантов Старой Доброй Англии, которые я знал по другим отражениям. И, естественно, нашел. Вот через дорогу перелетел филин. Днем. В городе. А вон тот дом – окутан дымкой. Явно стоят какие-то «противомаггловские чары». М-да. Вампиры свой Маскарад соблюдают гораздо надежнее... Хотя... ну, конечно: вот и они. Куда же без повелителей Ночи. Правда, только отсвет Вечности позволил обратить внимание на ничем не примечательного паренька, покупавшего газету. Как я и говорил, вампиры скрываются гораздо профессиональнее.
И вот я вхожу в вокзал. В билете, как и ожидалось, указана «платформа без четверти десять». Интересно, есть ли платформа «пятнадцать минут десятого»? И если есть – куда с нее ходят поезда?
В любом случае, неплохо бы попасть в поезд, не пересекаясь с семейством Уизли.
– Кай, Уизли когда будут на вокзале?
– Уже здесь.
– Вот ...
– Согласна.
Что ж. Раз маскировка Тенями недоступна, а зафиксировать выход с Тропы я не могу, потому что ни разу не был на платформе – придется прятаться иными средствами. Снимаю, и убираю в карман очки. Видимость падает практически до нуля, но я могу ориентироваться и другими способами. Взываю к тотему о помощи, и из ее роскошной гривы создаю себе челку, полностью скрывающую главную примету – знаменитый шрам.
Уверенной походкой иду к колонне, которая так фонит магией, что я мимоходом удивляюсь: почему она не светится и видимом диапазоне?
Практически ничего вокруг не вижу, но отмечаю в одной из групп два сходных, практически до неразличимости разума. Похоже, это и есть близнецы Уизли, текущий Ужас Хогвартса. Делаю вывод, что компания, окружающая близнецов – и есть засада Уизли. Прохожу мимо, оставляя их слева от себя, и ныряю в барьер. Уф... Получилось. Ждут-то они оборванного мальчишку с тяжеленным чемоданом на тележке, и на хорошо одетого парня с пустыми руками просто не обратили внимания.
На платформе снует туда-сюда множество школьников с тележками. Тут уже пси-ориентация становится ненадежной, и шанс налететь на чью-то тележку – становится очень реальным. Поэтому одеваю очки... И сразу замечаю девочку с копной каштановых волос, которая, со слезами на глазах тащит к поезду огромный чемодан.
– Мадмуазель позволит ей помочь? – Выхватываю чемодан из тоненьких девичьих ручек, не дожидаясь ответа, и вздрагиваю. Не прибегни я заранее к обороту – тут бы его и уронил. Как же она его тащила? – Меня зовут Гарри.
– Гермиона. Гермиона Грейнджер.
Приглядываюсь к ее ауре... и чуть не падаю. Мягкое, теплое сияние, всполохи неукротимого любопытства, несокрушимая верность. При виде такого сокровища и так весьма развитые собственнические инстинкты превращаются просто в хватательный рефлекс.
– Гермиона – пробую ее имя на языке, и с трудом сдерживаю желание заурчать – а почему ты тащишь свой чемодан в руках?
– Мне сказали, что маггловское изобретение – тележка – не пройдет сквозь барьер.
– Хм... Глядя на то, что творится вокруг, я бы сказал, что над тобой зло пошутили.
– Похоже, да. Но возвращаться...
– Значит, я буду твоей тележкой.
– Но...
– Мне не трудно.
– А где же твои вещи?
– Тут. – Хлопаю себя по безразмерной сумке.
– Так мало?
– Сумка безразмерная. Туда грузовик засунуть можно, если через горловину протащить. И тяжелее она от этого не станет.
– Дорогая, наверное...
– Не слишком.
– Гарри, а твои родители – волшебники?
– Да, но я долго жил среди магглов. А твои?
– Мои – магглы. Поэтому я тут одна.
В этот момент в глазах Гермионы вспыхивает какая-то мысль... она пробегает передо мной, и пристраивается справа от меня.
– Мальчик Гарри... родители – волшебники, но жил среди магглов. – Она откидывает мою челку и видит уличающий меня шрам. – Ты – Гарри Поттер!
– Да.
– Но почему?
– Чтобы ты видела просто мальчика Гарри, который хочет тебе помочь, а не ожившую легенду.
– Кажется, я понимаю тебя...
Закидываю ее чемодан в вагон, и мы отправляемся искать подходящее купе.
Дорога. Продолжение
Продвижение по узкому коридору вагона с огромным чемоданом вызвало... забавные ощущения. Настолько забавные, что я проклял изобретателя чемоданов, пожелав ему долгой и интересной жизни именем Архитектора Судеб. Надеюсь, что меня не услышали, хотя проклятие я возглашал, пусть и про себя, но с должным чувством.
Первоначально я хотел найти нам с Гермионой какое-нибудь пустое купе, и наложить на него легкое заклятие вроде Невнимания или Отвращения. Но Кай подтолкнула меня свернуть в купе, где уже сидела тоненькая черноволосая девочка, задумчиво смотрящая в окно.
– Можно?
– Я не возражаю.
– Меня зовут Гарри. А это – Гермиона.
– Гермиона Грейнджер. – Вклинилась моя спутница.
Девочка у окна повернулась к нам, и я ощутил Взгляд.
– Дафна Гринграсс. Твоя челка, Гарри, отлично скрывает то, что ты не хочешь показывать... Но нежелание назвать фамилию говорит о многом.
– Видящая! Ну Кай, ну удружила!
– Она тебе еще понадобится. И не только тебе.
– Ладно, приму на веру.
– Хорошо. Ты меня раскусила. Я – Гарри Поттер. – Я улыбнулся новой знакомой и приступил к сложному маневру запихивания чемодана Гермионы на багажную полку.
Когда я закончил с этим нелегким делом, в купе влетел Драко и, с видом крайнего облегчения, плюхнулся на свободное место.
– Привет, Гарри!
– Здравствуй, Драко. Прошу прощения за своего бесцеремонного друга. Драко Малфой, Дафна Гринграсс, Гермиона Грейнджер. – Представил я присутствующих.
– Присоединяюсь к извинениям. Но, увидев единственное свободное место в этом купе, я так обрадовался, что позволил себе непозволительно расслабиться. Вы меня простите?
– Я думаю, девушки тебя извинят, если ты объяснишь, что такого удивительно радостного в наличии единственного свободного места?
– То, что теперь моей так называемой «невесте», и навязанной отцом свите придется ехать отдельно от меня.
– Ты действительно обручен?
– Нет. К счастью, до такого маразма дело еще не дошло, но меня активно подталкивают к этому шагу. Кажется, отец считает это удачным политическим и финансовым решением.
– И кто же эта счастливица?
– Панси Паркинсон. Наследница огромного состояния семьи Паркинсон. Тень отца. Своих мозгов нет, и никогда не было. – Как ни странно, но отвечает мне не Драко, а Дафна.
– Спасибо, все очень точно. – Драко улыбается, как кот, объевшийся краденой сметаной. – Я бы, пожалуй, не решился это так смело сформулировать. – Кажется, Драко заинтересовался соседкой.
Замечаю, что Гермионе явно неуютно в нашем обществе. Она чувствует себя неуверенно, и... боится. Забираю ее страх, и обдумываю, на что бы пустить полученную Силу. И тут ко мне в голову забредает мысль, сперва отброшенная, как бредовая, но постепенно вытеснившая все остальные идеи.
Прячу руки под стол, чтобы скрыть, как я призываю Силь, и вытаскиваю их уже с палочкой.
– Знаете, я тут нашел очень интересное заклинание... Хотите – покажу?
– Конечно. – Отвечает Драко, но я вижу, что и девочкам тоже интересно.
– Герми, протяни руку.
Гермиона смущается, но вытягивает руку над столом. Любопытство на глазах побеждает в борьбе со страхом и смущением. Закатываю рукав ее свитера до локтя и взмахиваю палочкой так, чтобы в конце движения указать на руку Гермионы поближе к локтевому сгибу.
– Вериарейла! – На самом деле, и движение палочкой, и произнесенное слово не имеют никакого смысла... Но они хотят увидеть заклинание – пусть увидят.
На руке Гермионы, там, куда указывала палочка, появляется изображение черного котенка. Он забавно морщится, с гордостью прохаживается туда и сюда, и начинает умываться. Все внимание девочки сосредоточено на этой живой картинке, и она не замечает, что возле ее запястья тончайшие линии формируют совсем иной рисунок: хитиновое жало на фоне кожистых крыльев. Моя Метка. Сигнальный маячок и якорь телепорта.
– Мори, ты – сволочь! – Взрывается Кай, видя такое коварство.
– На том стоим.
Впрочем, обмануть Видящую мне ни на секунду не удалось. Дафна сразу обнаруживает «не указанные в документации» возможности данного заклинания. А, следуя за ее взглядом, мои ухищрения увидел и Драко. Впрочем, именно ему я это хотел показать. Он поймет, что я хочу этим сказать. К счастью, Гермиона, завороженная ужимками котенка, не замечает этой пантомимы.
– А... а как это теперь убрать? – Гермионе явно не хочется расставаться с игрушкой, но она понимает, что живая татуировка будет выглядеть... не совсем уместно.
– Феро! – Котенок улыбается, и оба рисунка исчезают из виду. Впрочем, я точно знаю, что и Метка, и только что получивший имя котенок-фамилиар останутся с Гермионой на всю жизнь.
Дорога. Битвы в пути.
Когда Хогвартс-экспресс только начинал разгоняться, удаляясь от платформы 9 3/4, в наше купе заглянула девочка с коротко стриженными темными волосами. Школьная мантия сидела на ней несколько неловко, а в темных глазах не было заметно даже следа мысли. За ее спиной возвышались две фигуры, своими очертаниями живо напомнившие кузена Дадли.
– Ой, Драко, привет! А почему ты сел не в наше купе, а сюда, к этой бесприданнице и грязнокровкам?
– Дорогая Панси, до тех пор, пока наша помолвка не объявлена (а твое поведение заставляет меня сомневаться в том, что это событие когда-нибудь произойдет), я сам буду определять свой круг общения. И мне есть о чем поговорить с ними, и совершенно не о чем – с тобой.
– Но... – Панси явно была озадачена холодным приемом. Я же внутренне аплодировал наследнику Малфоев. Так ее!
– Теперь вы. Кребб. Гойл. – Теперь уже неудовольствие Драко было направлено на мальчишек. – Если вы предпочитаете, вместо выполнения моего поручения, таскаться за Паркинсон – немедленно по прибытии в Хогвартс я сообщу отцу, что не нуждаюсь в вашем обществе. – Мальчишки изрядно струхнули. Видимо, угроза была серьезной.
– Малфой, ты... ты... – Панси никак не могла подобрать слов.
– Да, я – Драко Малфой, вот уже одиннадцать лет. Что дальше?
Онемевшая от возмущения девочка убежала куда-то по коридору. Сопровождавшие ее мальчишки исчезли еще раньше.
– Дафна, а почему она назвала тебя – бесприданницей? – Любопытство Гермионы явно родилось раньше ее.
– Семья Гринграсс чистокровная и влиятельная, но мой прадед растратил большую часть семейного состояния на какие-то непонятные проекты. Так что мое вхождение в любую чистокровную семью принесет ей намного меньше выгод, чем женитьба на той же Паркинсон. – Дафна давала пояснения с удивительным достоинством. Как будто речь шла о совершенно посторонних людях. Но я-то видел, что ее терзает боль и обида.
– Вхождение Видящей в любую семью очень ее усилит. А, учитывая, что этот Дар частенько наследуется...
Драко все время, прошедшее с момента исчезновения Панси, откровенно любовался Дафной. Теперь же, после моих слов, в его глазах загорелся огонек интереса. Кажется, он уже репетировал речь перед отцом. Это хорошо. Союз этих двоих вписывается в мои планы.
– А что это такое – Дар Видящей? – Драко явно хотел задать мне тот же вопрос, но Гермиона успела первой. Да и Дафна смотрела крайне заинтересованно. Неужели ей не рассказали про особенности ее таланта? О, Темная Четверка...
– Видящая, как видно из самого слова – это та, кто не только смотрит, но и видит. Более того, Видящая всегда понимает, что именно она видит. К примеру, длинная челка и не названная фамилия – очень слабые основания для далеко идущих выводов. Но Видящая поняла, что видит не украшение, а маскировку – и уже исходя из этого, сразу определила, что именно она может скрывать. Я верно воспроизвел ход мыслей?
– Очень близко к тексту. Но ведь и для таких выводов у Вас было недостаточно информации.
– Да. Я хоть и не Видящий, но у меня – свои пути. Иногда я и сам не могу объяснить, откуда я знаю то, что знаю.
– Рискуешь, Мори... Если это дойдет до Дамблдора...
– Знаю, Кай. Но он, судя по книгам, и так считает, что Гарри отхватил кусок силы Реддла. Так что, в крайнем случае – сошлюсь на него.
– Да... Этот персонаж удобен прежде всего тем, что у него никто ничего спрашивать не будет.
– Точно.
– ... на каком факультете вы окажетесь? – Гермиона уже достаточно успокоилась, чтобы задавать вопросы.
– У меня все родственники учились на Слизерине.
– И у меня тоже.
– Но ведь именно со Слизерина вышли все самые известные темные волшебники...
– Ошибка в логике, Гермиона. – Встреваю в разговор. – Из того, что со Слизерина вышло несколько известных темных магов не следует, что все, окончившие Слизерин – темные.
– Но поступление на Слизерин будет означать, что у них – образ мышления, подходящий для того, чтобы быть темными.
– И им особенно нужны будут друзья, которые сумеют вовремя напомнить, что в жизни есть и еще кое-что, помимо выгоды и интриг.
После этой прочувствованной пафосной речи Драко покосился на меня с нескрываемой иронией, как бы говоря «а сам-то?». В ответ я скосил глаза в сторону Гермионы, пытаясь донести до него мысль, что и сам рассчитываю на нее. Если он не поймет, то Дафна объяснит.
– И, в любом случае, еще ничего не решено.
Дорога. Размышления.
На некоторое время я отключился от беседы, хотя в ней и сверкали бриллианты озарений и жемчуга остроумия. Мне внезапно стало нехорошо: я вспомнил сцену в магазинчике Мастера Олливандера и свои мысли при этом. Ведь я на полном серьезе рассматриваю Волдеморта как врага, а ведь еще недавно я хотел отстраниться от конфликта, собрать информацию, и уже потом – определиться, какую сторону считать своей, и есть ли в этом конфликте моя сторона вообще. Неужели на меня как-то смогли воздействовать?
– Кай?
– Смогли.
– Так, что я не заметил?
– Да.
– Настолько сильный и искусный противник?
– Нет. Просто против тебя сыграл твой же иммунитет к подчиняющим и управляющим заклятьям.
– Как это?
– Для любого другого воздействие было почти оглушающим. А тебя – едва задело. Но твое восприятие уже было настроено книгами, поэтому заклятье легло очень неудачно для тебя, и ты сразу оказался «на внутренней поверхности».
– А почему ты не предупредила?
– Хотела посмотреть, заметишь ли ты. Пока что фактор времени не критичен. Но если бы ты не заметил неладного до приезда в Хогвартс – я бы обратила твое внимание на этот факт.
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста.
– Ехидна.
– На том стоим.
Зная о самом факте воздействия, да еще и ориентируясь на подсказки Кай, я смог довольно легко отследить и нейтрализовать заклинание. Что ж. Теперь можно вернуться к реальности. Беседа была в разгаре. Гермиона уже освоилась в компании и не забивалась в уголок у окна. Я ободряюще сжал ее руку и улыбнулся. Дафна перешла на «ты», что для нее являлось, похоже, невероятным достижением. Драко же просто наслаждался происходящим. Похоже, среди «рекомендованного круга общения» ему нечасто встречались интересные собеседники.
– О! Гарри очнулся! – Драко заметил мое возвращение к реальности
– Я так заметно отключился?
– Оставалось только табличку повесить. «Ушел в себя, вернусь не скоро».
– Спасибо за откровенность.
– Всегда пожалуйста. Обращайтесь по необходимости.
– Не премину.
– Оно того хоть стоило?
– Скорее да, чем нет.
– И до чего же ты додумался?
– Надо изучать техники защиты сознания.
– То есть, окклюменцию?
– Не только. Любые техники защиты сознания. Герми, поможешь с поиском информации в библиотеке?