355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Семен Малков » Обман » Текст книги (страница 9)
Обман
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:34

Текст книги "Обман"


Автор книги: Семен Малков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

В нашей жизни никаких перемен. Все мысли только о тебе. Желаем здоровья и всего самого доброго. Мама».

Чувства родителей, откровенно высказанные матерью, и их нежелание, чтобы дочь прочно связала свою жизнь с Америкой, были вполне предсказуемы и не вызвали у Даши удивления. Что ее поразило, то это перемена, происшедшая у Анны Федоровны по отношению к Петру. «Надо же! Неужели мама ему все простила? Наверное, это потому, что для нее он все же свой, а Роберт – чужак. Боится, и справедливо, что не вернусь в Россию. Интересно: что Пете сказали врачи?» – подумала она и впервые поймала себя на том, что рассуждает о муже без озлобления и обиды.

Второе письмо было написано Светланой Ивановной. В нем говорилось:

«Дашенька! Несмотря на то дурное, что произошло у вас с Петей, и твой скоропалительный отъезд в далекую Америку, я все еще считаю тебя женой своего сына. И буду считать до тех пор, пока вас не разведет суд! Казню себя за то, что слишком много внимания уделяла искусству в ущерб семье. Если бы не это, удалось бы избежать многих несчастий, в том числе и вашего разлада.

Пишу тебе, так как только вчера узнала от Пети о приговоре врачей и поняла причину твоего безнадежного отчаяния. И хотя теперь я полностью на твоей стороне, все же считаю, что ты роковым образом ошибаешься насчет моего сына. Он такой же мужественный и благородный, как отец, а Михаил Юрьевич, как бы ни мечтал о наследнике, не оставил бы меня, если бы Господь лишил материнства!

Ты, конечно, сразу скажешь: а как же с этим вяжется его измена? Нисколько не оправдывая сына, поскольку поступила бы так же, как ты, лишь могу, зная его, объяснить. К этому его толкнула уязвленная гордость, когда он счел, что ты им пренебрегаешь. Ну и, разумеется, физический голод. Это – проявление слабости с его стороны, но нужно все же учесть состояние нервного стресса, в котором находился Петя в связи с похищением сестер. Такое, он говорит, никогда с ним не повторится, и я ему верю.

Однако пишу тебе, Дашенька, не для того, чтобы оправдывать сына, хотя, чего скрывать: буду очень рада, если вы помиритесь. Ты знаешь главную мою заботу: мы все еще не нашли Оленьку. Вот и решилась попросить тебя нам помочь. С трудом удалось выяснить, что за нее уплатила посредническая фирма „Охрана здоровья нации“, находящаяся в Атланте. А увез дочку сотрудник этой фирмы некий Ричардсон. Если бы ты сумела побыстрее узнать их подробные данные: адреса там и прочее, это бы сильно продвинуло поиски.

Мне почему-то кажется, Дашенька, что не откажешь. Чтобы там ни было, но я не могу относиться к тебе, как к чужой. И не верю, что такая большая любовь, как у вас с Петей, может враз кончиться! Поэтому буду ждать ответа.

С пожеланием здоровья и успехов, твоя свекровь».

Письма, особенно второе, всколыхнули в Даше противоречивые чувства. Не то чтобы она ощутила сожаление о том, что порвала с Петром. Слишком свежи были обида и боль от потери ребенка, о котором она так мечтала. Но все же ей были приятны аргументы матери и свекрови, которые оправдывали мужа, и боль становилась уже не такой острой.

Ведь мама права: мне надо справиться со своей слабостью и отказаться от близости с Бобби, пока не оформлю развод, – подумав, решила Даша. – Ему это не понравится, но будь, что будет! Пусть уж лучше поможет мне выполнить просьбу Светланы Ивановны. Вот на что я потрачу все свободное время.

Не прошло и двух недель, как Светлане Ивановне пришло от Даши ответное письмо. В нем говорилось:

«Дорогая Светлана Ивановна! Спасибо за теплые слова и участие. Но прошу вас наших отношений с Петей не затрагивать. Слишком сильна еще эта боль, и необходимо время, чтобы она утихла. Ни к чему вам волноваться из-за этого, когда столько горя испытываете в связи с поисками Оленьки!

Можете не сомневаться: со своей стороны я сделаю все, что только в моих силах, чтобы помочь вам поскорее ее найти и вернуть домой. Ваша просьба уже мной выполнена. С помощью местных друзей удалось получить интересующие вас сведения, и ниже я их сообщаю.

Фирма, проворачивающая дела под вывеской Американской ассоциации по „Охране здоровья нации“, на самом деле является небольшим маклерским бюро с сомнительным происхождением капитала. Возглавляющий его мистер Маркус Донован, делец с криминальным прошлым, в настоящее время отбывает срок в тюрьме штата за неуплату налогов. Адрес офиса этой фирмы, имена всех членов правления, их должности и телефоны приведены в приложении к письму. Там же домашний адрес и телефон мистера Джеймса Ричардсона, который является менеджером фирмы и проживает в Атланте.

Если смогу еще в чем-нибудь быть полезна, то напишите или сообщите мне по телефону. Адрес гостиницы, где я проживаю, и номер моего телефона указан на почтовом конверте. Так что пишите мне и звоните, если потребуется!

Желаю всем сердцем, чтобы нервотрепка из-за Оленьки поскорее кончилась, и все благополучно завершилось! Даша».

Письмо доставили утром, когда Михаил Юрьевич еще не успел отправиться на работу. Быстро прочитав его, Светлана Ивановна с радостной улыбкой тут же передала мужу.

– Это от Даши. Прости меня, Миша, что я ей написала, но сердце подсказало: она нам поможет!

– Ты все же поступила по-своему. Недостает тебе, Света, чувства гордости, – недовольно поморщился Михаил Юрьевич, разворачивая письмо, но по мере чтения его лицо разгладилось. – Ну она и молодчага! Это то, что нам надо! – невольно вырвалось у него. – Теперь можно, не откладывая туда двигать!

Он перевел дыхание и возбужденно объявил жене:

– Сегодня же закруглю свои дела в агентстве и закажу два билета в Штаты. Паспорта с визами готовы, а на сборы потребуется не более трех дней.

– Но тебе же надо еще подготовить письма в адрес этой фирмы, – усомнилась Светлана Ивановна. – Разве успеешь?

– А Витек уже все, что надо, сделал. Оставалось лишь указать на документах, кому адресованы. Теперь же, – потряс он письмом, – благодаря Дашеньке мы их можем окончательно оформить.

«Похоже, Миша, оттаял и благодарен ей за помощь, – обрадованно отметила в уме Светлана Ивановна. – Это очень хорошо! Ведь ему, кроме Даши, не на кого там опереться».

– Вот видишь, дорогой, она нам не чужая. Сразу откликнулась и сделала, что могла. Будь к ней справедлив! – напомнила она ему. – Ведь Дашенька потеряла ребенка, помогая спасти наших девочек.

Она перевела дыхание и горячо попросила мужа:

– Ты, Мишенька, не пренебрегай ее помощью. Пока не приедет Петя, она во многом сможет тебе пособить. Особенно если попадешь в беду! Нужно поступиться гордостью, когда на карту поставлена судьба Оленьки и наше счастье! Тогда Бог нам поможет.

По их посветлевшим лицам было видно, что полученная возможность приступить, наконец, к энергичным действиям по спасению дочери, вызвала у обоих прилив новых душевных сил. Они понимали, как тяжело придется в далекой и чужой стране Михаилу Юрьевичу, но трудности не пугали, и их сердца были полны решимости преодолеть любые преграды и испытания, которые пошлет непредсказуемая судьба.

Часть V
АМЕРИКАНСКАЯ ФЕМИДА


Глава 26
За океаном

Михаил Юрьевич Юсупов никогда не был в Америке. Видел ее только на экранах кино и телевизора. Поэтому, прилетев в Нью-Йорк, был просто поражен насколько явь грандиознее того, что показывают видеофильмы. Знаменитая статуя Свободы и город небоскребов воочию впечатляли намного сильнее, делали встречу с далеким континентом яркой и незабываемой, а ясная, безоблачная погода способствовала этому.

В аэропорту его и переводчика Игоря никто не встречал. У его молодого сотрудника, который тоже посетил США впервые, знакомых здесь не было, Но ловкий и расторопный Игорь, несмотря на отсутствие опыта, сумел быстро сориентироваться в огромном муравейнике, какой представлял собой международный аэропорт Кеннеди. Он без особых помех заказал номер в одном из отелей Атланты и взял туда авиабилеты на ближайший рейс, поскольку, как ни старался, не смог уговорить своего шефа задержаться хотя бы на сутки для знакомства с Нью-Йорком.

– Мы сюда не на экскурсию прибыли, Игорек! – отрезал Михаил Юрьевич. – Должен бы понимать, что мне не до этого. Вот закончим с делами, тогда дам тебе возможность погулять, – смягчившись, пообещал он молодому коллеге. – А может, и сам присоединюсь.

Прибыв в Атланту, оба так устали от перелетов, что, добравшись на такси до своего отеля, сразу уснули, даже не поужинав. Зато на следующее утро приняли ванну, переоделись, плотно позавтракали в ресторане и, предварительно созвонившись, отправились в офис «Охраны здоровья нации». В отсутствие президента Донована их принял исполнительный директор фирмы мистер Сэмюэл Лоуренс, юркий человечек с крысиной мордочкой и бегающими глазками за толстыми стеклами очков.

– Зовите меня просто Сэм, – любезно предложил он русским визитерам, когда они ему представились, после чего стал бегло просматривать врученные ими бумаги.

Видно, содержание документов Лоуренса заинтересовало, так как, отложив их в сторону, он оценивающе оглядел дельцов из России и мягко произнес:

– Ваши предложения очень кстати. Интерес к русским детям у нас все время растет. В Америке слишком много бездетных семей, мечтающих взять ребенка. Берут даже инвалидов с рождения и неизлечимо больных. Это очень хороший бизнес! А в России из-за бедности, – в его глазках сверкнули презрительные огоньки, – нам отдают здоровых и красивых.

Презрение этого шибзика больно задело в Юсупове чувство национального достоинства, хотя он знал, что сказанное – суровая правда.

– Однако ваш бизнес не только доходный, но и рискованный, раз президент находится в тюрьме, – изобразив озабоченность, спросил он директора с завуалированной насмешкой. – Наверное, красивых и здоровых детей вы получаете из России нелегально?

– Что вы! На основании не менее законном, чем предлагаете вы, – заверил его Лоуренс. – Лишь с той разницей, что вы предлагаете брошенных детей, которым требуется лечение, а другие – совершенно здоровых. А мистер Донован оказался в тюрьме не поэтому.

Он сделал паузу и уже с откровенной иронией добавил:

– Это у вас можно не платить налоги, а в нашей стране за это карают очень строго. Будь ты даже миллионер!

Михаил Юрьевич с трудом сдержал желание поставить на место этого ехидного хорька, так как надо было прежде всего думать о деле, и утвердительно кивнул головой, чтобы наладить с ним рабочий контакт.

– Ты прав, Сэм, у нас больше раздолья тем, кто не платит налоги. Так когда можно ожидать ответа на наше деловое предложение?

– Мне надо обсудить его с Маркусом, и тогда я устрою вашу с ним встречу, – подумав, ответил Лоуренс. – Где-нибудь через два-три дня.

– Неужели прямо в тюрьме? – удивился Михаил Юрьевич.

– У нас это можно. Он ведь и в тюрьме остается хозяином фирмы, – объяснил директор. – Руководит всеми делами оттуда.

– Тогда чтобы не терять даром время, хотелось бы встретиться с Джеймсом Ричардсоном, – стараясь не выдать особой заинтересованности, сказал Михаил Юрьевич. – Как мы знаем, у него есть опыт провоза детей через границу, и нам хотелось бы задать несколько вопросов.

– Понятно, – ничего не заподозрив, ответил Лоуренс. – Однако пока с этим вам придется подождать. Джим сейчас в отъезде и вернется только в следующий понедельник.

– Что поделаешь? Придется пока ознакомиться с достопримечательностями Атланты, – сохраняя хорошую мину при плохой игре, пожал плечами Михаил Юрьевич и поднялся. – Красивый у вас город! Не правда ли, Игорь? – бросил он своему переводчику, который тоже встал, понимая, что визит окончен.

– Я позвоню вам в отель! – выйдя из-за стола, чтобы их проводить, заверил мистер Лоуренс. – Если не застану, оставлю сообщение у портье.

Встреча с главой «Охраны здоровья нации» состоялась раньше обещанного мистером Лоуренсом срока. Уже вечером следующего дня, когда, порядком утомленные пешим походом по Атланте, Михаил Юрьевич с Игорем вернулись к себе в отель, вручая ключи от номера, осанистый седовласый портье сообщил:

– Вам звонил мистер Лоуренс и просил передать, чтобы завтра в половине десятого вы ожидали его в холле. Он заедет за вами на своей машине.

В назначенное время, с американской точностью, в дверях отеля появился маленький Сэм и, увидев ожидающих его русских, приветливо помахал рукой. Михаил Юрьевич и Игорь разу поднялись и пошли ему навстречу.

– Ну вот, мне удалось договориться с начальником тюрьмы. Ваше свидание с Маркусом состоится у него в кабинете, – обменявшись с ними рукопожатием, с самодовольным видом сообщил Лоуренс. – Он на время оставит вас там одних, и вы без помех все обсудите.

Так и вышло. По-видимому, доброжелательство тюремного начальства было хорошо оплачено, поскольку всех быстро пропустили через проходную и сопроводили в небольшой кабинет, где их любезно принял огромный тучный майор, весивший не меньше центнера.

– Располагайтесь! – сказал он, широким жестом указав им на кресла, стоящие у стены. – Сейчас сюда приведут мистера Донована. Как видите, – усмехнулся он, – у нас в Америке бизнес на первом месте.

Михаил Юрьевич, Игорь и Сэм уселись в кресла, и тут же в сопровождении конвойного в кабинет вошел глава «Охраны здоровья нации». Это был длинный и тощий мужчина средних лет, с красиво уложенными на пробор черными как смоль волосами. Аккуратно подстриженная бородка и большие очки придавали ему интеллигентный вид, но острый взгляд и грубая речь быстро рассеивали это впечатление.

– Я вынужден на полчаса вас покинуть, – с усмешкой объявил майор. – Так что побеседуйте тут друг с другом. Конвоир побудет за дверью.

Тюремщики вышли, из предосторожности заперев дверь, и, как только они остались одни, Маркус Донован сразу ошеломил Михаила Юрьевича вопросом:

– Так какова, господин Юсупов, истинная цель вашего визита?

– Я не совсем вас понимаю, – растерянно произнес тот, пытаясь сообразить, в чем именно подозревает его глава посреднической фирмы и с горечью сознавая, что его планы рухнули.

– Не считайте нас простаками! Так будет лучше, – резко заявил Донован. – Я сразу понял, что вы русский сыщик, когда Сэм сказал о вашем желании видеть Ричардсона. А ваша фамилия сказала все! Думаете, мы не знаем, что вы разыскиваете свою дочь?

– Тогда помогите мне ее найти! Я щедро заплачу! – горячо произнес Михаил Юрьевич, решив, что разыгрывать комедию уже ни к чему. – Ведь вы должны понимать меня, как отца! И это поможет вам уйти от ответственности.

– Это вторая ваша ошибка! – жестко бросил ему Донован. – С нашей стороны сделка была добросовестной. Это российские партнеры нас обманули. Короче, – остро взглянул он в глаза Юсупову. – Вопрос может стоять лишь так: способны ли вы компенсировать ту огромную неустойку, которую потребует с нас клиент?

– О какой сумме идет речь? – воспрянув духом, немедленно отозвался Михаил Юрьевич. – Надеюсь, она будет реальной, чтобы мы заключили взаимовыгодное соглашение.

Маркус Донован ответил не сразу. «Назвать ему сразу запредельную сумму, чтобы отвязался? Но тогда, если все же найдет свою девчонку, неустойку надо будет платить самим, – мысленно колебался он. – Если же получим большую часть от него, отбиться от клиента будет легче. Вопрос: сумеет ли ее найти?»

– Порядка двухсот тысяч. Хотя клиент может потребовать и больше, – жестко бросил он, решив на всякий случай прощупать Юсупова. – Но это уже – наши проблемы. Ну как, вам по силам такая сумма?

На этот раз паузу выдержал Михаил Юрьевич. Собственно, ему хотелось сразу заявить о своем согласии, но он резонно побоялся разжечь этим алчность хитрого американца.

– Мы сможем собрать такую сумму, если даже придется пожертвовать всем, что имеем. И вы это знаете, – твердо заявил он Доновану. – Лучше скажите, как думаете осуществить нашу сделку?

– Нам еще предстоит продумать ее детали, – уклонился от прямого ответа хитрый и коварный делец. – Пока могу лишь предложить приготовить в течение недели сто тысяч наличными – аванс на случай, если мы придем к соглашению.

В это время щелкнул замок открываемой двери, и он поспешно добавил:

– Связь с вами будет держать Сэм.

Яркие солнечные лучи с трудом пробивались сквозь плотно задвинутые шторы в кабинете исполнительного директора «Охраны здоровья нации». За совещательным столом, помимо хозяина Сэма Лоуренса, сидели еще двое: менеджер Джим Ричардсон и здоровенный бритоголовый верзила, мулат Том Уиллис, главный секьюрити фирмы. Между ними шел спор.

– Я же вам уже сказал, босс склоняется к тому, чтобы решить этот вопрос с русскими полюбовно. Сами знаете, какое у него чутье, – горячился маленький директор. – Юсупов производит внушительное впечатление! А что, если найдет свою дочь?

– Надо сделать так, чтобы не нашел, – настаивал на своем рассудительный Ричардсон. – Неужто мы не сможем каким-то образом спровоцировать русских? Их вышлют из страны – и нет проблемы!

– Но прежде сотню тысяч у них надо загрести, – вмешался Уиллис. – Грех будет дать им унести ноги с нашей родной валютой, – ухмыльнулся он. – Чтобы знали, как к нам соваться и создавать проблемы!

– Нет, босс прав! Нельзя ссориться с русскими, – не сдавался Лоуренс. – Этот скандал нанесет значительный ущерб нашему бизнесу, поскольку Россия основной поставщик и из-за скандала может предпочесть конкурентов.

– Это так, но для нас куда опаснее недовольство наших клиентов, – возразил Ричардсон. – Ты, Сэм, хоть напомнил боссу, кто такой Генри Фишер? Думаешь, он позволит отобрать у него приглянувшуюся девчонку?

– Ну и пусть не отдает. Это его проблема! – небрежно пожал плечами Сэм. – Ты же его предупреждал, что с русской девчонкой вышла неувязка не по нашей вине. Разве не так?

До сих пор державшийся сдержанно, Ричардсон не выдержал.

– Да что с тобой, Сэм? Совсем ничего не соображаешь? – вспылил он. – Это же крутой мафиози! Ты думаешь, он простит нам, что сыграли с ним такую скверную шутку?

– Но и трястись так не следует, Джим, – самоуверенно вмешался Уиллис. – Мы же вернем ему неустойку и еще раз объясним, что не виноваты в том, как все вышло.

Он сделал паузу и убежденно добавил:

– Однако беспокоить Фишера зря не стоит. Нужно сделать все, чтобы русские до него не добрались! И у меня на этот счет есть подходящая идея.

Лоуренс и Ричардсон молча на него уставились, и темнокожий верзила Том коротко пояснил:

– Она очень проста. Мы назначим встречу с русскими якобы для заключения сделки, проверим привезенную ими наличность и начнем обсуждение заранее подготовленного текста соглашения. И тут на нас совершат налет нанятые мной «грабители». Одного из них пристрелим и свалим убийство на них. Доказать это будет невозможно, но как основание для выдворения русских из страны вполне подойдет.

Уиллис сделал паузу и добавил:

– Если босс примет мою идею, я разработаю конкретный план.

Он вопросительно взглянул на собеседников, и по тому, как одобрительно переглянулись Ричардсон и Лоуренс понял, что предложенная им авантюра будет доложена боссу и скорее всего принята.

Чтобы получить сто тысяч долларов наличными Михаилу Юрьевичу понадобилось всего несколько дней. Для оплаты текущих расходов он пользовался кредитной карточкой, но такую крупную сумму ему могли выдать только по распоряжению Петра. Возглавляемый его сыном концерн «Золото России» имел в двух местных банках миллионные счета, однако снятие с них больших сумм по доверенности вкладчика было связано с рядом сложных формальностей, на которые требовалось время.

– Будет быстрее, если я переведу из оборотных средств сто тысяч баксов на твое имя и возмещу их, забрав со своего счета, – решил Петр, когда отец ему сообщил по телефону о результатах своей встречи с Донованом. – В этом случае согласно договору получишь деньги в течение трех суток.

И действительно, через пару дней плотные пачки стодолларовых банкнот уже лежали в его кейсе. Однако появилась новая головная боль: хранить при себе такие деньги было опасно. Хотя утешала мысль, что об этом никто не ведает, поскольку их местопребывания в банке не знали и слежки за собой, когда ехали оттуда, они не заметили, Михаил Юрьевич и Игорь все равно пребывали в постоянной тревоге.

– Надо поскорее избавиться от этих денег, – не выдержав, поторопил шефа Игорь. – Вы бы позвонили, Михаил Юрьевич, Узнали бы, чего там они тянут?

– Да нежелательно это, Игорек, – возразил Михаил Юрьевич, хотя его самого так и подмывало связаться с Лоуренсом и узнать об их решении. – Нельзя им показывать, что мы нервничаем и зависим от этих деляг.

Трудно сказать, сумел бы он выдержать характер, если бы Сэмюэл Лоуренс не позвонил ему сам.

– Ну, как дела у Майкла? – бодрым тоном спросил он переводчика. – Удалось вам собрать нужную сумму для аванса? Текст соглашения мы подготовили, – деловито добавил он, – я его выслал с нарочным, чтобы заранее ознакомились.

– Передай, что деньги их ждут и находятся в надежном месте, – подмигнул Михаил Юрьевич Игорю. – И скажи, если в тексте нет принципиальных отклонений от того, о чем договорились с Донованом, то мы его подпишем и вручим аванс!

– Никаких изменений нет. Все, как договорились. Сами убедитесь, – заверил Лоуренс. – Предлагаю встретиться завтра в нашем офисе для предварительного согласования текста договора.

– Спроси, Игорек, нельзя ли завтра же подписать его и внести аванс? – велел ему Михаил Юрьевич. – Скажи: нам дорого время!

«Рыбка клюнула! – мысленно порадовался Лоуренс, выслушав переводчика. – Сами простаки лезут в пекло», – а вслух с деланным спокойствием сказал:

– Отчего же? Можно и завтра все оформить. Я тогда подпишу у Маркуса оба экземпляра. Вам останется лишь поставить свою подпись. Но в этом случае, – добавил он, стараясь, чтобы не проскользнули фальшивые ноты, – наша встреча состоится в загородном особняке фирмы. Там имеется бронированный сейф. В офисе мы крупные суммы наличных не держим.

– Скажи ему, что мы согласны, – велел Михаил Юрьевич Игорю, когда тот перевел ему предложение Лоуренса. – Придется рискнуть, хотя мне не по душе изменение места встречи, – помрачнев, добавил он. – Запиши поточнее адрес, основные ориентиры и время встречи.

– Сэм говорит, что пришлет за нами машину или заедет сам.

– Категорически откажись! – резко бросил Михаил Юрьевич. – Скажи ему, что приедем сами. Он не глупый, поймет.

Когда Игорь закончил записывать то, что диктовал ему Лоуренс, и положил трубку, Юсупов высказал свои опасения.

– От приглашения за город с сотней тысяч баксов за версту дурно пахнет. Поверь моему опыту! Если мои подозрения небеспочвенны, то они меня явно недооценивают, и это нам на руку.

– Но если все обстоит так, зачем вы согласились? – удивился Игорь. – Разве нам стоит идти на такой риск?

– А что делать? Игра стоит свеч! – убежденно ответил Михаил Юрьевич. – Мы с тобой будем начеку, и в случае авантюры сумеем не только дать отпор, но и обратить ее в свою пользу. Сев в лужу, им ничего не останется, как выложить мне все об Оленьке!

– Разве вы не допускаете, что они ведут честную игру и ничего против нас не замышляют? – с сомнением в голосе спросил Игорь. – Неужели ничуть не боятся скандала?

– За это – менее одного шанса из ста! Буду очень рад, если ошибся, – с мрачной усмешкой ответил ему шеф. – Так что будь готов, Игорек, проявить себя в деле! Ты вроде бы мечтал об этом.

Вновь став спокойным и серьезным, Михаил Юрьевич распорядился:

– А теперь нам с тобой необходимо как следует отдохнуть! Поверь, завтра у нас будет очень тяжелый день.

Назначив встречу с Юсуповым на пять вечера, Сэм Лоуренс с самого утра развил бешеную деятельность. Первым делом он вместе с Уиллисом съездил за город и осмотрел снятый на неделю шикарный особняк. Его территория была обнесена высокой кирпичной стеной, а в будке сторожа уже сидел здоровенный негр из числа охранников фирмы.

– Молодец, Том! – довольный осмотром, похвалил Лоуренс шефа секьюрити. – Это то, что нам надо. А твои «налетчики» сумеют без помех преодолеть такую стену? Ведь она сверху покрыта битым стеклом, – усомнился он. – Уверен, что им удастся быстро смыться с деньгами?

– Без проблем! – заверил его Уиллис. – Перелезать сюда им не потребуется, так как двое этих парней будут нас ждать в домике садовника, – с хитрой ухмылкой указал он на приземистое здание, почти скрытое в густой зелени. – А убегая, перемахнут через стену с помощью заранее приготовленной лестницы.

– Но ты вроде одного хотел пришить? – вопросительно взглянул на него Сэм.

– Это само собой. Во время преследования, – коротко объяснил Уиллис. – Мы ведь для виду устроим за ними погоню. Ты не бери это в голову! – самоуверенно бросил он. – Я все тщательно продумал.

На обратном пути Лоуренс заехал в тюрьму и подписал два экземпляра подготовленного договора у Маркуса Донована.

– Вот что, Сэм, – сказал ему босс, возвращая подписанные документы. – Если авантюра Уиллиса провалится, то подпиши с русскими этот договор. Само небо, таким образом, укажет нам лучший выход из положения. Я – фаталист!

Но и Михаил Юрьевич с Игорем не теряли времени даром. Убедившись, что за ними нет слежки, они утром на взятой напрокат машине отправились по указанному Лоуренсом адресу. Оставив ее за два квартала до места встречи, произвели тщательную разведку местности.

Юсупов в седоволосом парике и темных очках, делавших его неузнаваемым, в форме уборщика улиц собирал опавшие осенние листья, катя перед собой маленькую тележку и исподволь наблюдая за происходящим около особняка. А всегда строго одетый, похожий на клерка Игорь напялил на свою короткую стрижку длинные черные волосы, завязанные сзади пучком, и надел яркий клетчатый пиджак. Тоже став совершенно на себя непохожим, он начал обходить особняк и соседние участки под видом агента по покупке недвижимости.

Поэтому от их глаз не укрылось и утреннее посещение особняка Лоуренсом, и прибытие в полдень потрепанного джипа с двумя явно бандитского вида парнями, которые, пройдя на территорию, там и остались. А когда от соседей Игорь узнал, что этот дом сдан в аренду лишь накануне, Михаилу Юрьевичу стало ясно: для них расставлена ловушка.

Разобравшись в обстановке, Юсупов решил на время снять наблюдение и передохнуть перед схваткой. По дороге сюда они приметили небольшой итальянский ресторанчик. До встречи оставалось еще два часа, и он предложил Игорю:

– Как ты смотришь на то, чтобы немного подзаправиться? Тебе что больше по вкусу: спагетти или пицца?

– Я так голоден, что еще немного, и кого-нибудь живьем проглочу! – шутя признался Игорь. – Напрасно мы ничего не взяли с собой, – серьезно добавил он. – По «биг магу», или хотя бы парочку хот догов.

В ресторанчике они пробыли больше часа и, вернувшись на прежнее место, успели заметить, как к особняку подкатил лимузин Лоуренса, из которого вылез смуглый верзила, что-то сказал в домофон, и ворота открылись. Мулат снова сел в машину, и она въехала во внутренний дворик. Дождавшись назначенного часа, Михаил Юрьевич подъехал к воротам, но, подумав, въезжать внутрь не стал, а припарковал свой «форд» за джипом. Более того, заперев машину, он не выключил двигатель, оставив работать его на холостых оборотах.

– Не помешает, если придется преследовать, – направляясь ко входу, бросил он идущему за ним Игорю.

Михаил Юрьевич назвал себя в домофон, здоровенный негр открыл дверь и впустил их на территорию богатого особняка. Бегло оглядевшись, они увидели типичную картину. Перед красивым трехэтажным зданием простирался зеленый газон, по бокам окаймленный цветниками и пышными декоративными кустами. Путь к машинам, кроме сторожа и запертых ворот, преграждала только высокая кирпичная стена.

«Без лестницы ее не преодолеть. Значит, нужно поспеть к ней вслед за негодяями, – прикинул в уме Юсупов. – Не побегут они через проходную. Иначе все будет шито белыми нитками».

– Похоже, нас задумали убить, – не скрывая своего страха, шепнул ему Игорь.

– Не думаю. Это будет гибельно для их фирмы, – успокаивающе возразил ему шеф. – Хотят инсценировать ограбление. Но надо быть начеку!

С суровым выражением лица Юсупов решительно открыл входную дверь и, обернувшись к побледневшему от волнения молодому сотруднику, бросил:

– Держись, Игорек! Действуй, как договорились, и все будет в ажуре!

Стоило Михаилу Юрьевичу и Игорю войти в холл, как дверь гостиной распахнулась, и на ее пороге возник Сэм Лоуренс.

– Прошу вас! – сделал он широкий жест, приглашая следовать за ним. – У нас все готово для заключения договора. Надеясь, что мы поладим, я привез с собой Джима, – указал на плотного краснолицего здоровяка, – с которым вы так хотели встретиться. Кроме нашего босса, только Ричардсон обладает интересующей вас информацией.

Сделав паузу, Лоуренс указал на красавца мулата, которого они уже видели с ним утром и днем, когда прикатили на встречу.

– А это – шеф нашей службы секьюрити Том Уиллис. Он здесь обеспечивает безопасность. Прошу садиться, – предложил он и первым сел за стол, на котором лежали оба экземпляра договора.

– Но прежде хотелось бы убедиться в наличии у наших гостей требуемой суммы, – жестко заявил Уиллис, – а также, пусть уж они меня извинят, в подлинности купюр.

– Без проблем! – усаживаясь за стол, пренебрежительно бросил Юсупов. – Игорь, покажи им деньги и дай на выбор одну пачку охраннику для проверки.

Взяв в руки один экземпляр договора, он стал его сверять с тем, с которым был ознакомлен ранее, а Игорь, не отстегивая от левой руки кейс, открыл его, набрав шифр и, подойдя к Уиллису, дал ему выбрать пачку банкнот. Мулат тут же стал их проверять, и в этот момент в гостиную ворвались двое вооруженных громил, в которых, несмотря на маски, Юсупов сразу узнал парней, приехавших около полудня на джипе.

– Это ограбление! Всем – на пол! Кто шевельнется, мозги вышибем! – дико вопили они, стреляя в воздух из пистолетов, которые держали в обеих руках.

Все присутствующие послушно выполнили их команду, причем Игорь успел захлопнуть свой кейс, а Михаил Юрьевич мысленно отметить, что американцы сделали это слишком уж охотно. Один из бандитов, худощавый и сутулый, сразу же подскочил к кейсу с деньгами, а второй – толстый с бычьей шеей, остался охранять лежащих, встав почему-то около Юсупова и взяв под прицел его одного.

Сутулый дернул к себе кейс, но убедившись, что он пристегнут, визгливо заорал на Игоря:

– А ну отцепляй, не то отстрелю вместе с рукой! Считаю до пяти!

– Извините, но я не успею! – взмолился Игорь, разыгрывая задуманную сцену. – Надо взять ключ у моего партнера. Давайте я его открою, набрав шифр, – предложил он, приподнимаясь.

– Лежать! Пристрелю! – завизжал сутулый. – Что делать, Питон? – обратился он к толстому, очевидно, главарю банды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю