355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Семен Малков » Обман » Текст книги (страница 7)
Обман
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:34

Текст книги "Обман"


Автор книги: Семен Малков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 24
Новое чувство

В аэропорт Майами Даша прибыла солнечным утром. Весь долгий перелет она пребывала в отвратительном настроении, фактически без сна. Только теперь она по-настоящему осознала, что окончательно порвала с мужем. Память приносила ей все новые эпизоды былого счастья, и это усиливало ее страдания. И, только когда их авиалайнер стал снижаться и внизу открылась безбрежная синева освещенного ярким солнцем океана, на душе у нее немного полегчало.

Самолет зашел на посадку, и, глядя в окошко, Даша залюбовалась красотой Флориды с ее пышной южной растительностью и курортными городками, сияющими стеклом современных зданий и роскошью многочисленных дворцов богачей. Но вот впереди выросла панорама Майами и показалась посадочная полоса аэродрома. Колеса лайнера мягко коснулись земли, и он понесся по ней, резко замедляя бег.

В аэропорту Дашу встречали. Около выхода с паспортного контроля она увидела мистера Брауна, как всегда, в строгом костюме и белоснежной рубашке, с букетом цветов в руках и рядом с ним крепкого молодого парня спортивного облика. «Наверное, Чарли взял с собой шофера, чтобы доставил мой багаж в машину, – пришло ей в голову, глядя на его простое открытое лицо, покрытое симпатичными веснушками. – Интересно, куда они меня повезут? Хорошо бы прямо в отель, – подумала, ощутив, как вновь навалилась усталость. – Я просто не в состоянии сейчас вести переговоры и ужасно выгляжу».

Но в этом она ошибалась. Несмотря на многочасовой перелет и недосып, в своп двадцать три года Даша, одетая в джинсы и изящную легкую курточку, успевшая в самолете умыться и причесаться, была ослепительно хороша! И она это осознала по заблестевшим глазам встречавших и восхищенным взглядам окружающих мужчин.

– С благополучным прибытием, Дашия! Приветствуем тебя на американской земле! – улыбаясь, сказал Чарли, протягивая ей прекрасные цветы. – Познакомься, это Роберт Боровски, наш распорядительный директор.

«Вот оно что! Он – сын хозяйки. А я-то хороша: приняла его за шофера, – мысленно усмехнулась приятно удивленная Даша. – Какой симпатичный! Вот уж никак не думала!» Но она и не предполагала, что ее ждет еще один поразительный сюрприз.

– Очень рад познакомиться! Чарли нисколько не преувеличил, вы просто очаровательны, Даша! – на чистом русском языке, лишь с небольшим, каким-то знакомым акцентом произнес Роберт, дружески улыбаясь. – Теперь, разговаривая с вами, у меня будет возможность лишний раз попрактиковаться, чтобы не забыть родную речь.

– И я этому очень рада! – протянув ему руку и с удовольствием ощутив его горячее пожатие, с улыбкой, но без всякого кокетства ответила Даша. – Я сносно владею английским, однако вдали от родины особенно приятно перемолвиться с кем-то на своем языке. Но разве у вас русские корни?

– Можно сказать и так, – с первого взгляда проникшись к ней дружеским расположением, объяснил Роберт. – Мой отец чистокровный белорус, хотя и редко пользуется родной речью. Зато бабушка, его мать, свято чтит свою веру и говорит со мной только по-русски.

Прямой и непосредственный, не скрывая, что Даша ему очень нравится, он оптимистично произнес:

– Мы едва знакомы, но по тому, что о вас знаю, а также по тому, что вижу и чувствую, я убежден, мы хорошо сработаемся. Вы, Даша, совсем не такая, как наши девушки-модели, – тепло посмотрел на нее. – Намного превосходите их по интеллекту. Очень надеюсь, что вы станете у нас своей, и бабушка найдет в вас родственную душу.

В это время пассажирам рейса доставили багаж. Даша получила свои объемистые чемоданы, и мужчины, погрузив их на удобную тележку, покатили к выходу из аэровокзала.

Примерно за год до появления Даши Роберт Боровски навсегда расстался с девушкой, в которую был влюблен еще со школы, и твердо полагал, что она его суженая. Маргарет Ренье, или Марго, как ее звали сверстники, была канадкой французского происхождения и, пожалуй, самой бойкой и красивой девчонкой в округе. Возглавляя болельщиц – «группу поддержки» юношеской хоккейной команды, она долго не отвечала взаимностью скромному и застенчивому парню, предпочитая крутых и популярных игроков.

Лишь когда слава коснулась своим крылом и широкоплечего увальня Бобби, а ребята избрали его капитаном команды, рыжеволосая красавица обратила на него внимание и позволила за собой ухаживать. Она была дочерью президента их спортклуба, известного в прошлом хоккеиста, очень богатого человека, и с детства ни в чем не знала отказа. У нее был истинно французский темперамент, и среди парней о нем ходили легенды.

Хотя в школьной среде процветали петтинг и ранние половые связи, Роберт, активно занимаясь спортом, почти не имел в этом опыта. По сути, до Марго он не знал женщин, и лишь она разбудила в нем эротические фантазии, лишь к ней воспылал он подлинной страстью. То, что она уже была подружкой нескольких парней, которые хвастались своим успехом, его не смущало. Наоборот, это еще больше возбуждало сексуальный интерес к ней и влечение.

Никто из их товарищей не сомневался, что он недолго пробудет в фаворитах у ветреной Марго, однако произошло невероятное. Их первая красотка никого больше не замечала, кроме своего Бобби. Само собой, она была покорена его силой и страстью, тем более что ее прежние бой-френды не отличались особым искусством в любви. Но главным, что ее накрепко привязало к Роберту, явилась его чуткость, а также способность оказываться рядом, когда он был ей нужен.

Их крепкая сердечная связь сохранилась и в те годы, когда молодые люди обучались в колледжах и жили в разных городах. Они завели новых друзей, но остались верны своей любви, регулярно навещая друг друга. Конечно, живя порознь и веселясь в разных студенческих компаниях, Марго и Роберт, большей частью во хмелю, изредка позволяли себе завести легкий флирт, по это не повлияло на прочность их взаимоотношений и на желание по окончании учебы жить вместе.

Родители Марго и Роберта давно и хорошо знали друг друга, и никто из них, кроме его бабушки, не возражал против того, чтобы они поженились.

– Маргоше недостает ответственности. Уж больно она избалована! Живет лишь в свое удовольствие, – говорила она внуку, взывая к его благоразумию. – Ненадежный она человек для семейной жизни. Почему бы тебе, Робик, получше не оглядеться вокруг? Разве мало порядочных девушек?

Однако ее протест оставался гласом вопиющего в пустыне. После переезда в Майами не только Маргарет, но и ее родители каждое лето отдыхали на шикарной вилле жениха, катались на яхте его отца и уже готовились к свадьбе, когда как гром среди ясного неба разразился скандал. Роберту позвонила испуганная подруга Марго по колледжу, жившая с ней в одной комнате, и сообщила, что она куда-то пропала.

Роберт второй год как закончил учиться, а Маргарет в это время сдавала еще выпускные экзамены и поэтому уехать никуда не могла. Однако ее лучшие вещи и большой чемодан, по заявлению подруги, из их комнаты исчезли.

– Я просто теряюсь в догадках, Боб! Хотела сразу позвонить матери Мэгги, но боюсь ее напугать. У нее недавно был сердечный приступ, – сильно волнуясь, объяснила она. – Вот решила позвонить тебе. Теперь сам думай, кому сообщить первому: им или полиции.

Однако вскоре выяснилось, что никакой трагедии не произошло. Просто Маргарет осталась верной своему взбалмошному характеру и пылкому темпераменту. Когда из полиции, куда обратился Роберт, связались с ее родителями, оказалось, что дочь уже им звонила из Парижа. Позже стала известна и причина, по которой она там очутилась. Накануне побега Марго побывала на концерте своего кумира, известного французского шансонье, и задержалась, чтобы взять автограф. А в результате провела с ним ночь и утром, заехав за вещами, улетела во Францию.

– Прости, Бобби, но на меня какой-то дурман нашел, – всего через неделю вернувшись, довольно спокойно объяснила она своему жениху. – Наверное, я не готова еще к семейной жизни. – Последнее время мне было не до экзаменов: так тяготили мысли, что связываю себя брачными узами.

Марго сделала паузу и посмотрела на него томным взглядом.

– Не поверишь, но это приключение лишь убедило меня в том, что ты лучше всех. Давай встречаться по-прежнему, Боб! – неожиданно предложила она ему. – Нам ведь так хорошо вместе. Зачем связывать себя браком?

При других обстоятельствах Роберт, может быть, и согласился. Он все еще пылал к ней страстью. Но скандал был слишком велик! Да и он сам осознал уже, что его любимая не создана для добропорядочного брака. «А ведь бабушка Мэри оказалась права, – удрученно подумал он, усилием воли заставляя себя проявить твердость характера. – Ничего у нас не выйдет!»

– Нет! То, что ты сделала, простить нельзя! – набравшись духу, отрезал Роберт. – Ты не маленькая девочка и знала, что опозоришь наши семьи. Но тебе на всех наплевать, кроме себя самой. Я больше не хочу знать тебя, Мэгги!

– Ну и дурак! И не надейся, что буду слишком переживать, – самолюбиво сверкнула зелеными глазами рыжеволосая красавица. – А ты еще пожалеешь!

Однако характер у Роберта был по-спортивному сильный, и он сумел все же заставить себя выкинуть Марго из своей головы и из сердца.

Прошло не более месяца, как Даша приступила к работе в фирме «Блеск моды», но она чувствовала себя так, словно трудится здесь уже не первый год. Объяснялось это прежде всего высоким профессионализмом и прекрасным характером новой топ-модели. Все, от хозяйки до коллег-манекенщиц, вскоре убедились, что лестные характеристики, выданные менеджером Чарли Брауном, вполне соответствуют действительности, и окружающая ее атмосфера была на редкость теплой и доброжелательной.

Но особенно помогли Даше быстро акклиматизироваться в Майами и стать своей в коллективе работников фирмы постоянное дружеское внимание и поддержка, которые ей оказывал сын хозяйки Роберт. Его симпатия к ней была для всех очевидна, но исполнительный директор на службе романов не заводил, и Даша с ним не кокетничала. Поэтому никаких кривотолков среди сотрудников это не вызвало, и все с любопытством, отдавая должное русской красавице, следили за дальнейшим развитием событий.

Несмотря на то, что влюбился с первого взгляда, Роберт проявлял завидную выдержку, не ухаживая явно за новой сотрудницей и лишь оказывая повышенное внимание и всю возможную помощь. Он решил получше приглядеться и изучить, что Даша собой представляет. Возможности для этого у него были, помимо встреч на работе и свиданий.

Всякий раз, устраивая праздничные приемы на вилле или на своей яхте, Тим Боровски приглашал для участия лучших топ-моделей своей супруги. Это делалось не только, чтобы продемонстрировать гостям новые шикарные туалеты. Красивые молодые женщины служили неплохим допингом для эмоционального подъема пресыщенных богатых господ, составлявших обычный круг их друзей.

Разумеется, русская красавица непременно приглашалась на все эти приемы, и Роберт получил прекрасную возможность поближе познакомиться с Дашей во внеслужебной обстановке, не прибегая с этой целью к свиданиям. На приемах и вечеринках, ненавязчиво ухаживая и уделяя внимание немногим больше, чем другим, он успел убедиться в том, что она прекрасно держится и танцует и с ней интересно поговорить на любую тему.

Однако, как ни старался Роберт, чтобы его увлечение Дашей не бросалось в глаза, на это обратили внимание родители.

– Вижу, Бобби, ты решил приударить за русской? – как бы ненароком бросил ему отец. – Нет слов, она хороша! Но не слишком ли рискованно с твоей стороны заводить служебный роман? Мама будет недовольна.

– Не бойся, папа! До этого еще далеко, – заверил его Роберт. – Не скрою, она мне очень нравится, и я к ней присматриваюсь. Можешь быть уверен, что на работе любовных интрижек не заведу!

Разговор с матерью получился намного жестче.

– Не очень-то похоже, дорогой сын, что ты способен остепениться и создать прочную семью, – недовольно сказала она Роберту после одной из вечеринок. – Я ведь не слепая и вижу, как ты обхаживаешь Ди (так она для простоты звала Дашу), хоть и стараешься, чтобы это не слишком было заметно.

– А чем тебе она не нравится? – решил он сразу дать ей отпор, не дожидаясь материнского запрета. – Будь справедлива! Даша во всем хороша, у нее просто нет недостатков, – поднял на мать восхищенные глаза. – Я таких у нас не встречал и никогда не встречу!

– Тебе это просто кажется, потому что она из другого мира, – не согласилась Элизабет. – Она такая же, как все красивые топ-модели, только образованнее и как будто порядочнее. Мне самой нравится Ди, но она – русская и, значит, чуждая для нас натура. Ничего хорошего тебя с ней не ждет!

– Зато меня много хорошего ждало с Мэгги! Уж у нее была свойская натура, и ты вполне одобряла наш брак, – рассердившись, укорил Роберт мать. – Была бы довольна такой сумасбродной невесткой? По-моему, это просто здорово, что Даша русская и совсем не такая, как она. Между прочим, – с ехидцей добавил он, – ты ведь никогда не жаловалась на то, что отец тоже русский.

Но Элизабет Кроули не так-то легко было сбить с ее позиций.

– Твой отец, Бобби, лишь родом из России, а это большая разница! И, кроме того, он из добропорядочной семьи, с которой были знакомы мои родители, когда мы решили пожениться. А что нам известно о Ди, ее семье и бывшем муже? – укоризненно посмотрела она на сына. – Скажем так: очень мало. Так что не спеши.

– Сердцу не прикажешь, мама, и я буду с Дашей встречаться, – упрямо произнес Роберт. – Я уже не мальчик, и ты мне не запретишь!

– Не собираюсь этого делать, если у тебя к ней действительно серьезное чувство, – смягчила тон Элизабет. – Только прошу на этот раз быть более осмотрительным.

Она сделала паузу и, требовательно взглянув на сына, добавила:

– Не хочу, чтобы над нами насмехались снова. Достаточно того скандала, который произошел из-за Мэгги.

После объяснения с матерью и ее согласия Роберт Боровски уже открыто стал ухаживать за Дашей. Зная, что в свободное время она скучает, и опасаясь, как бы не завела поклонника, он приглашал ее по вечерам в разные увеселительные места, и она, как правило, не отказывалась. Будучи чутким, он видел, что она не готова ответить взаимностью и не торопился открывать ей бурлящую в нем страсть. Они ходили на концерты и в театры, посещали дискотеки, кабаре и модные рестораны. Бобби был с ней предупредителен и нежен, но не позволял себе ничего лишнего. Вскоре они уже все выходные дни проводили вместе, купаясь в бассейне и играя в теннис у него на вилле, и постепенно сердце Даши оттаяло. Ей с самого начала понравился Роберт, большой и сильный, с широкой белозубой улыбкой и открытым, по-детски веснушчатым лицом. А часто встречаясь по работе, она убедилась, что он добр, надежен и по-настоящему в нее влюблен. Женщины в этом обманываются редко.

Давно лишенная мужской ласки из-за размолвки и последующего разрыва с Петром, Даша испытывала физический голод. Ночью ее теперь преследовали эротические сны, не приносившие никакого удовлетворения. Может, поэтому, купаясь и загорая под жарким солнцем Флориды рядом с Робертом, при виде его атлетической фигуры и мужской мощи она ощущала страстное томление, и ее влечение к нему росло.

Роберт не мог не заметить происшедшую в ней перемену. «Похоже, что мне удалось разбудить в ней чувственность. Готов держать пари, что она смотрит на меня совсем не равнодушно!» – радостно подумал он в предвкушении успеха и стал действовать смелее. И вот однажды, когда они возвратились к ней в отель, разгоряченные танцами и выпивкой после дискотеки, прощаясь у порога номера, Бобби, поймав на себе ее горячий взгляд, предложил:

– Может, угостишь меня чашкой чая, чтобы протрезвел? Боюсь, что в таком состоянии не смогу вести машину!

Даша, опустив глаза, молча открыла дверь, вошла в номер и Роберт с сильно бьющимся сердцем последовал за ней. Но, когда она подошла к телефону, чтобы сделать заказ, он мягко отобрал у нее трубку, положил на рычаг и, заключив в объятия, жарко прошептал:

– Дашенька! Моя любимая! К черту чай! На кой он нам нужен?

Со всей силой накопившейся в нем страсти Роберт стал покрывать ее лицо и шею поцелуями и, не встречая сопротивления, крепко прижав к себе, впился в приоткрытые губы. Их поцелуй длился так долго, что оба задохнулись. А когда отдышались, оба дали волю своим чувствам. Словно дожидаясь этого момента, Даша горячо отвечала на его умелые и нежные ласки и, доведя себя до страстного исступления, дрожа от нестерпимого желания и торопливо сбрасывая с себя одежду, они бросились к постели и, не расстилая, упали друг другу в объятия.

Истосковавшись по мужской ласке, Даша была необычно для себя активна. Они без устали наслаждались друг другом и, испытав полное физическое удовлетворение, оба ощутили себя счастливыми. Под утро, когда пришла пора им расстаться, Роберт, находясь на вершине блаженства, тепло произнес:

– По-моему, Дашенька, наши сердца нас не обманули. Мне никогда еще не было так хорошо. Надеюсь, что тебе тоже. Хочу, чтобы ты знала. – Он ласково притянул ее к себе. – Для меня встреча с тобой – это не эпизод! Мне хотелось бы, чтобы ты стала моей на всю жизнь. И родители об этом знают.

– Спасибо, милый, но об этом говорить рано, – благодарно взглянув, мягко ответила Даша. – Я ведь еще не разведена с мужем. И потом, ты меня очень мало знаешь.

– Я о тебе теперь уже знаю все! Во всяком случае, то, что мне было нужно, – улыбаясь, запротестовал Роберт. – А пока ты лучше познакомишься с моими домашними, твой развод состоится. Надеюсь, тебя не разыскивает Интерпол?

– С биографией, Бобби, у меня все в порядке, но ты не знаешь очень важной вещи, – не реагируя на шутку, серьезно ответила Даша. – Главной причины моего развода с мужем.

– Ну и что же это за ужасная причина? Если скажешь, что всему виной твоя ветреность, не поверю. Ты – не такая! – весело посмотрел на нее Роберт, убежденный, что не услышит ничего плохого.

– У меня, наверное, никогда не будет детей, – грустно призналась ему Даша. – Так сказали врачи, когда я потеряла ребенка.

Однако на Роберта это не произвело впечатления. На ее счастье, оказалось, что к детям он равнодушен и отцовство его не прельщает. Во всяком случае, настолько, чтобы пожертвовать любимой женщиной.

– Наша медицина, Дашенька, самая сильная в мире! Так что еще неизвестно: правы или нет ваши врачи, – тепло взглянув, беспечно произнес Роберт. – Но со мной тебе повезло. В отличие от твоего мужа я не придаю этому значения.

Он сделал небольшую паузу и, широко улыбаясь, добавил:

– Думаю, родители к нам приставать с этим не станут. Ведь, кроме меня, уже подрастают еще два производителя. Так что недостатка в потомстве не будет.

Теплое участие и преданность Роберта успокоили Дашу. Она благодарно ему улыбнулась и, приподнявшись, нежно поцеловала. Это мгновенно вызвало ответное чувство, и он заключил ее в свои мощные объятия.

Прошло еще немного времени и, примирившись с выбором старшего сына, Дашу принимали в семье Роберта уже как свою. Ее работой хозяйка была очень довольна и, поскольку на людях она свои близкие отношения с Бобби не афишировала, относилась хорошо. Тим Боровски, во всем руководствовавшийся мнением супруги, был с ней весьма любезен, отпускал комплименты и даже позволял себе немного ухаживать. Мальчики вели себя с ней вежливо. Однако, кроме старшего сына, был еще один член семьи, искренне полюбивший Дашу. Это бабушка Мэри – Мария Игнатьевна.

Новую пассию своего внука она узнала, только когда Роберт стал приводить ее в дом на уик-энды. В шумных увеселениях старая женщина участия не принимала, занимаясь с внуками или просто отсиживаясь у себя в комнатах. Когда Бобби познакомил ее с Дашей, она долгое время приглядывалась к ней издали и лишь спустя пару недель, когда у нее создалось благоприятное впечатление, сама подошла, когда та загорала возле бассейна, и без церемоний на чистом русском языке сказала:

– А ты, девушка, мне нравишься. Тебя ведь Дашуткой кличут? Меня можешь звать бабой Маней. Пойдем-ка, милая, в тенек! Охота мне с тобой поговорить.

Даша послушно встала и последовала за Марией Игнатьевной на зеленую лужайку, где под сенью густых кустов стояли два шезлонга. Они в них удобно устроились, и старушка с той же подкупающей простотой сказала:

– Расскажи мне, пожалуйста, откуда ты родом и кто твои родители. Почему с мужем разошлась? Разве вы с ним не венчаны?

Видя, что ее прямота смутила гостью, она мягко добавила:

– Ты меня прости за то, что расспрашиваю. Но ведь это я не из праздного любопытства, – объяснила, как бы оправдываясь. – По всему видно, что скоро мы с тобой станем родственницами.

В ее голосе была сердечная теплота, и Даша, почувствовав к ней доверие, так же просто ответила.

– С мужем, Петром Юсуповым, мы обвенчаны, но все равно я не прощу ему измены и того, что из-за него потеряла ребенка, – правдиво открыла она причину развода. – Фамилия родителей Волошины. Мой папа бывший военный, родом из Тверской области, а мама сибирячка, с далекого Алтая.

– Смотри-ка! По отцу мы почти земляки, – довольным голосом отозвалась Мария Игнатьевна. – Моя родня и сейчас проживает на Витебщине. Вообще-то, я тебе очень рада, Дашутка. Будет теперь с кем перемолвиться по-русски. Мой Тимоша совсем отвык говорить по-нашенски.

– Но ведь вы, баба Маня, здесь прожили почти всю жизнь! – Удивилась Даша. – Неужто до сих пор сохранили память о родине?

– Само собой, милая! Как бы здесь ни было хорошо, а все одно – чужое. И люди, и вера ихняя, – удрученно призналась Мария Игнатьевна. – Уж сколько лет среди них живу, а привыкнуть никак не могу.

– Что же в них другого? Люди как люди, – пожала плечами Даша. – Что вам в них не нравится?

Видно, Мария Игнатьевна над этим не задумывалась, ибо ответила не сразу.

– Уж очень все какие-то расчетливые. Сами по себе. На родине, как я помню, больше стоят друг за дружку. Последнее отдадут, чтобы помочь ближнему.

– Это раньше так было, – с горечью возразила Даша. – Сейчас и у нас каждый больше о себе думает.

– Не дело говоришь! – рассердилась старушка. – Просто сейчас народ там в большой нужде. Я ведь газеты читаю и телепередачи смотрю. Православная вера сохранит в наших людях широкую и добрую душу!

Она немного помолчала и приветливо посмотрела на Дашу.

– Тебе повезло, так как мне только старшему внуку удалось передать нашу доброту и широкую душу. В младших говорит материнская кровь: они даже между собой производят расчеты, – с досадой пожаловалась она. – Может, так и надо поступать в нынешней жизни, но мне, Дашутка, это претит.

– Мне тоже очень нравится в Роберте, что он не похож на большинство американцев, – призналась Даша и польстила старушке. – Видно, сказалось ваше воспитание да и русская кровь, наверное, в нем говорит.

– Дай-то вам Бог с ним счастья! – растрогалась Мария Игнатьевна. – Вы оба такие славные и очень подходите друг другу.

Анна Федоровна и Василий Савельевич Волошины уже заканчивали завтрак, когда почтальон принес международное заказное письмо. «От Даши», – в унисон подумали они, радуясь долгожданной весточке от дочери и возможности узнать, как она устроилась, работает и живет. Пока муж допивал кофе, Анна Федоровна нетерпеливо вскрыла конверт и принялись читать вслух. В письме говорилось:

«Мои дорогие мама и папа! После того как сообщила, что приступила к работе, долго ничего вам не писала, поскольку события развивались слишком стремительно, а я никак не могла разобраться в своих чувствах. Но теперь все как будто встало на свои места и пришла пора поделиться с вами ближайшими планами на будущее.

Вы знаете, в каком тяжелом состоянии я улетала в Америку, но совершилось подлинное чудо. Я ведь думала, расставаясь с Петей, что уже никогда не буду счастлива. Однако в первый же день в аэропорту встретила человека, который пробудил во мне веру в себя и вернул мне радость жизни.

Вам, конечно, интересно знать, кто он такой и откуда взялся? В коротком письме обо всем не скажешь, поэтому сообщу самое главное. Зовут его Роберт, фамилия Боровский, только пишется здесь без последней буквы. Отец у него белорус, а мать американка. Она хозяйка нашей фирмы, и Боб, так все его зовут, работает в ней директором. Поэтому встречал на аэродроме.

Он хорош собой и очень славный. Ему двадцать шесть и женат еще не был. С первой же встречи был ко мне внимателен, но не навязывался, хотя сразу было видно, что влюблен. А сейчас мы неразлучны. Роберт познакомил меня со своей семьей, и я подружилась с его русской бабушкой. Он собирается на мне жениться, но я, как понимаете, пребываю в растерянности.

Все уж слишком скоропалительно, не говоря о том, что мы с Петей еще не разведены. Конечно, после того, что пережила, мне совсем не хочется спешить с новым браком. Нам с ним надо лучше узнать друг друга, да и старое все еще сильно саднит. Роберт мне очень нравится, однако, сколь ни стараюсь, и Петю никак не могу изгнать из своего сердца. Это просто беда! Поэтому чувствую, что выходить мне за Роберта пока нельзя. Чтобы снова не ошибиться. Буду тянуть, сколько можно, но боюсь, что не выдержу. Жду вашего совета, мои дорогие! Своего ума мне явно не хватает.

Напишите, как поживаете и что у нас новенького. Желаю вам всего самого-самого доброго! Обнимаю и целую. Даша».

Пораженные таким быстрым развитием событий, родители Даши не произнесли ни слова, лишь молча обменялись красноречивыми взглядами. Наконец, у Василия Савельевича вырвалось:

– Ну и дела! Какова наша дочь? Что скажешь, мать, на это?

– А я ничуть не сомневалась, что Дашеньку сразу начнут атаковать кавалеры. Понадеялась, Васенька, что это будут не американцы, а наши богатенькие – «новые русские». Их уже там полным-полно. Вилл понакупили и на солнышке жарятся.

– И ты хотела, чтобы наша дочь вышла замуж за какого-нибудь ловкача, по которому тюрьма плачет? – возмущенно посмотрел на нее супруг.

– Дашенька за такого не пойдет! Там много и порядочных людей. Разных промышленников, деятелей искусства, – ответила Анна Федоровна. – Вот за кого хотелось бы ее выдать. Но только не за американца, – огорченно добавила она. – Тогда мы с тобой потеряем единственную дочь!

– Но разве не видишь, Аннушка, что она уже к нему неровно дышит? – озабоченно произнес Василий Савельевич. – Раз даже Петю готова забыть. А ведь как его любила! – вздохнул он с явным сожалением.

– Да уж, Васенька, это очень серьезно, – покачала головой Анна Федоровна. – Надо сделать все, чтобы помешать ей выйти за этого… Роберта. Я уже начинаю жалеть, что поддержала ее развод с Петром, – призналась она, тяжело вздохнув. – Хоть он крепко провинился, но все же хороший, свой парень.

Пригорюнившись, она немного помолчала, размышляя, и успокоительно бросила мужу:

– Ладно, давай хорошенько подумаем, что предпринять, чтобы решить нашу проблему. А пока считаю, что надо об этом сообщить Пете. Как знать, может, он ее отговорит? Ведь они еще не разведены.

– Здравствуй, Петя! Нам надо поговорить, – не так сухо, как последний раз, когда они виделись, сказала Анна Федоровна зятю, позвонив утром в его офис.

«Вряд ли насчет ускорения развода. Что-то произошло», – со слабой надеждой подумал Петр, а вслух сдержанно произнес:

– Сейчас поговорить не удастся. Я должен отъехать по неотложным делам. А днем – когда и где угодно! Но лучше это сделать не по телефону.

– Ты прав! Разговор не телефонный, – согласилась Анна Федоровна. – Может, заедешь к нам?

– Нет! Это неудобно, – отрезал Петр. – После того как Василий Савельевич, – счел нужным напомнить он, – запретил мне у вас появляться.

– Ну а что ты предлагаешь?

– Поговорим во время обеда. Тут есть один ресторанчик, где хорошо готовят, – пришла Петру в голову удачная мысль. – Я, как освобожусь, позвоню и за вами заеду. Может, и Василий Савельевич к нам присоединится?

– Было бы хорошо, но он уехал за город и связи с ним нет, – с сожалением вздохнула Анна Федоровна.

Небольшой ресторан «Капри» был уютным, славился отличной кухней и был удобен для деловых встреч. Правда, и цены в нем были астрономические, но постоянных клиентов ресторана это не смущало. Вот сюда и привез свою тещу Петр, для того чтобы поговорить по-свойски и откровенно.

– Не стоит туда заглядывать, только аппетит испортите, – шутя, предупредил он Анну Федоровну, которая по привычке потянулась к меню. – Я здесь часто бываю и знаю, чем лучше вас угостить. Как насчет шашлыка из ягненка? Он у них вчера еще бегал.

Когда принесли издающие дразнящий аромат куски нежного мяса и бутылку отличного французского вина, приступая к трапезе, Петр, подняв глаза на тещу, спросил:

– Ну и как там поживает Даша? Вы ведь о ней хотели поговорить?

– Плохие вести, Петя! – со свойственной ей прямотой призналась ему Анна Федоровна. – Иначе разве была бы я здесь?

Зять ничего не ответил, и она продолжала:

– Влюбился в нее там какой-то американец, сын хозяйки фирмы, где сейчас работает. Жениться хочет. Даша в растерянности.

– Так она же мечтает начать новую жизнь. И вы за то же, – хмуро отозвался Петр. – В чем же проблема? Он ей не очень нравится, и я, – горько пошутил, – должен ее уговорить?

– В том-то и беда, что нравится! – откровенно высказала свою заботу теща. – Этот Роберт, видно, хорош собой и наполовину русский или, там, белорус. Какая разница? – раздраженно бросила она. – Главное, что у них – серьезно!

– Ну так о чем вы беспокоитесь? – потемнев лицом, но внешне спокойно спросил Петр. – Сами же благословили Дашу на развод. Радоваться должны!

– А чему тут радоваться? – горестно вздохнула Анна Федоровна. – Ведь у меня только одна дочь! Чего хорошего, если останется жить в Америке?

Она мрачно посмотрела на зятя и резко добавила:

– Ты меня не кори! Сам виноват в том, что я поддержала Дашу, когда она решила с тобой расстаться. Кто же потерпит, чтобы так обижали дочь? Разве не ты бросил ее, неважно по какой причине, перед свадьбой? Разве не ты изменил ей с этой бандиткой? Разве не из-за тебя она потеряла ребенка и, как говорят врачи, не сможет родить?

Зная, что она права, Петр ее угрюмо слушал, и все же не выдержал.

– Допустим, все так. Заслуживаю того, чтобы Даша ушла. Но чего теперь вы от меня хотите? Бередить душу? Но мне и так тяжело. Пусть, если сможет, будет счастлива! Препятствовать ей не собираюсь.

– Хочу, чтобы ты помешал ей сделать глупость и выйти замуж за Роберта, – без обиняков открыла цель своего визита Анна Федоровна. – Этим, хоть частично, искупишь свою вину.

– Вы что же, думаете, будто Даша не знает, чего она хочет? Зачем мешаете счастью дочери? – непонимающе возразил Петр. – И как я-то могу этому воспрепятствовать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю